Häufigste Wörter

usw.

Übersicht

Wortart Abkürzung
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
usw.
 
(in ca. 86% aller Fälle)
osv.
de Werden Maßnahmen ergriffen in Bezug auf die einseitigen Restriktionen , die Länder wie die USA , Kanada , Bulgarien oder Saudi-Arabien gegen uns verhängt haben , sowie in Bezug auf die unkontrollierten Importe aus Ländern , die Impfungen durchführen , wie beispielsweise Argentinien , Chile , Brasilien usw. , die unseren gesamten Viehbestand gefährden können .
da Vil der blive truffet nogen foranstaltninger i anledning af de ensidige restriktioner , som USA , Canada , Bulgarien og Saudi-Arabien underkaster os , og i anledning af den ikke-restriktive import fra lande , der vaccinerer , f.eks . Argentina , Chile , Brasilien osv. , som kan bringe hele vores bestand i fare ?
Deutsch Häufigkeit Englisch
usw.
 
(in ca. 74% aller Fälle)
etc.
de Im Bericht der spanischen Regierung , bei der Anhörung , an der die spanischen Behörden teilnahmen , in Galicien usw. , gibt es nur einen einzigen Schuldigen : den Generaldirektor der Handelsmarine , die höchste politische , fachliche und technische Autorität in Spanien , und so ist es anerkannt worden .
en In the report by the Spanish Government , in the hearing attended by the Spanish authorities , in Galicia , etc. , only one person is responsible : the Director General of the Merchant Navy , the highest political , professional and technical authority in Spain , and this has been recognised .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
usw.
 
(in ca. 53% aller Fälle)
jne
de Der Vertrag von Lissabon besagt , dass wir angemessenen sozialen Schutz brauchen , dass wir Menschen ermutigen müssen , weiterhin zu arbeiten , dass wir die Armutsfalle beseitigen müssen , usw. , usw. , usw. , und dennoch reduzieren wir den Mindestlohn um 2000 EUR pro Jahr .
et Lissaboni lepingus kuulutatakse , et meil peab olema piisav sotsiaalkaitse , et peame ergutama inimesi edasi töötama , et peame kõrvaldama vaesuslõksud jne , jne , jne ning ometi vähendame alampalka 2000 eurot aastas .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
usw.
 
(in ca. 28% aller Fälle)
jne.
de Wir haben Arbeitsgruppen eingesetzt usw. ; wir können jetzt nicht mehr tun als bisher , und ich denke , daß nun jeweils die Betroffenen selber tun müssen , was sie vorher versäumt haben .
fi Olemme asettaneet työryhmiä jne. ; emme voi nyt tehdä enempää kuin mitä tähän asti , ja mielestäni kaikkien asianomaisten pitäisi tehdä se , minkä ovat aikaisemmin laiminlyöneet .
usw.
 
(in ca. 18% aller Fälle)
jne
de Unter Wahrung natürlich der Budgetneutralität sollte nicht nur der Anbau auf biologischen Flächen , wie von der Kommission vorgeschlagen , gefördert werden , sondern auch die konventionelle Landwirtschaft die Möglichkeit haben , Eiweißpflanzen , Futterleguminosen usw. , die auf ihren Feldern an den Umweltprogrammen der EU teilnehmen , anzubauen .
fi Vaikka onkin luonnollisesti noudatettava periaatetta olla vaikuttamatta talousarvioon , ei riitä että edistetään ainoastaan luomuviljelyssä olevien alueiden viljelyä , kuten komissio ehdottaa , myös perinteisessä maataloudessa olisi oltava mahdollisuus viljellä pelloilla valkuaiskasveja , rehukasveja jne . EU : n ympäristöohjelmien tuella .
Deutsch Häufigkeit Französisch
usw.
 
(in ca. 81% aller Fälle)
etc.
de Schließlich glaube ich , daß einige Maßnahmen , die das Grünbuch vorschlägt , wie etwa unterschiedliche Steuern je nach Kraftstoffqualität , Straßennutzungsgebühren in stark frequentierten oder sensiblen Zonen , usw. , den ökologischen Imperativen entsprechen , die die europäischen Bürger einfordern .
fr Enfin , je crois que certaines mesures proposées par le Livre vert telles que : taxes différenciées selon la qualité du carburant , péages en zone encombrée ou sensible , etc. , répondent à des impératifs écologiques que les citoyens européens réclament .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
usw.
 
(in ca. 31% aller Fälle)
κλπ.
de Öffentlich zugängliche private Netze sind mit aufgenommen worden , Sachen wie Facebook , Bebo usw. , die bis jetzt völlig außerhalb des Anwendungsbereichs zu dieser Richtlinie lagen .
el Συμπεριλήφθηκαν , επίσης , δημοσίως προσβάσιμα ιδιωτικά δίκτυα , υπηρεσίες όπως το Facebook , το Bebo κλπ. , που έως τώρα βρίσκονταν εντελώς εκτός του πεδίου εφαρμογής της οδηγίας .
usw.
 
(in ca. 29% aller Fälle)
κ.λπ.
de Im Hinblick auf den Inhalt mehrerer Politikbereiche , die für unsere Bürger wesentlich sind , wie die Wirtschaftspolitik , Steuerpolitik , die Sozialpolitik , insbesondere zur Förderung der Beschäftigung , die Umweltpolitik usw. , kann man gleichfalls der Auffassung sein , daß der Euro zwei positive Auswirkungen haben wird : Zum einen sollte er zu einer Annäherung , d. h. zur Harmonisierung dieser Politiken führen , und zum anderen die europäischen Einrichtungen dazu verpflichten , ihre volle Verantwortung wahrzunehmen .
el ( Χειροκροτήματα ) Όσον αφορά το περιεχόμενο πολλών ουσιωδών πολιτικών για τους συμπολίτες μας , όπως για την οικονομική , φορολογική και κοινωνική πολιτική , κυρίως για την απασχόληση , την πολιτική προστασίας του περιβάλλοντος κ.λπ. , το ευρώ αναμένεται να έχει ένα διπλό ευεργετικό αποτέλεσμα . Θα οδηγήσει στην προσέγγιση , ακόμη και στην εναρνόνιση αυτών των πολιτικών και θα υποχρεώσει τα ευρωπαϊκά όργανα να αναλάβουν πλήρως τις ευθύνες τους .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
usw.
 
(in ca. 48% aller Fälle)
eccetera
de Deshalb halte ich es für wichtig , dass nach nahezu zweijährigen Verhandlungen eine Einigung erzielt werden konnte , durch die es diesen Passagieren möglich sein wird , einen gesamten Bestand von Rechten in Anspruch zu nehmen , insbesondere in Bezug auf die Hilfeleistung bei Unfällen , Verspätungen , Annullierungen , Rückerstattungen usw. , während die Rechte der Menschen mit Behinderungen und mit eingeschränkter Mobilität besondere Berücksichtigung finden .
it Reputo pertanto importante che , dopo quasi due anni di negoziati , sia stato raggiunto un accordo che consentirà a questa categoria di passeggeri di godere di una serie di diritti , soprattutto in termini di assistenza in caso di incidenti , ritardi , cancellazioni , rimborsi , eccetera . Al contempo , viene dedicata un ' attenzione particolare ai diritti dei disabili e delle persone a mobilità ridotta .
usw.
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ecc.
de Forschungszentren , Berufsverbände , die Europäische Beobachtungsstelle für Migration , Eurostat , Europol , die Agentur für Grundrechte , das Informations - , Reflexions - und Austauschzentrum für Fragen im Zusammenhang mit dem Überschreiten der Außengrenzen und der Einwanderung ( CIREFI ) usw. , die diesbezügliche Liste ließe sich noch lange weiterführen .
it Centri di ricerca , associazioni di professionisti , l'Osservatorio europeo delle migrazioni , Eurostat , Europol , l'Agenzia dei diritti fondamentali , il Centro d'informazione , di riflessione e di scambi in materia di attraversamento delle frontiere e di immigrazione ( CIREFI ) , ecc. , l'elenco è infinito .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
usw.
 
(in ca. 39% aller Fälle)
enzovoort
de Es sei in Erinnerung gebracht , dass es speziell um 25 Stoffe geht , von denen 14 als krebserregend der Kategorie 2 eingestuft wurden , wie z. B. einige Cobaltsalze , Cadmium , Benzopyren , Azofarbstoffe usw. , drei als erbgutverändernd und acht als fortpflanzungsgefährdend .
nl Het is misschien goed eraan te herinneren dat het hier met name over vijfentwintig stoffen gaat , waarvan er veertien als kankerverwekkend zijn ingedeeld in categorie 2 - zoals bijvoorbeeld kobalt , cadmium , benzopyreen , azokleurstoffen , enzovoort - , drie als mutageen en acht als vergiftig voor de voortplanting .
usw.
 
(in ca. 26% aller Fälle)
enzovoorts
de Diverse Sonderfälle wie die Willy-Betz-Formel , die Kralowetz-Affäre usw. , aber ganz speziell die Unfälle , die sich regelmäßig auf der Straße ereignen , und ihre sämtlichen Folgen machen deutlich , wie dringlich wir daran arbeiten müssen .
nl Allerlei bijzondere gevallen zoals de Willy Betz-constructie , de Kralowetz-affaire , enzovoorts , maar vooral de ongelukken die op de weg regelmatig plaatsvinden met alle gevolgen van dien , maken duidelijk hoe hard wij daaraan moeten werken .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
usw.
 
(in ca. 59% aller Fälle)
itd.
de Wir stellen finanzielle Mittel für eine ganze Reihe von beschäftigungsintensiven Arbeitsprogrammen bereit , darunter für Straßenbau und - modernisierung , für kleine Instandhaltungsarbeiten usw. , damit die Menschen Arbeit haben .
pl Dofinansowujemy całą serię programów dla pracowników , takie jak budowa i utrzymanie dróg , projekty eksploatacyjne na mała skalę itd. , które zapewniają ludziom pracę .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
usw.
 
(in ca. 84% aller Fälle)
etc.
de In diesem Bereich spielen Frauen immer eine Rolle , sei es als Mütter , Schwestern usw. , Frauen sind Teil der Gesellschaft und sie sehen , was geschieht .
pt As mulheres têm aí o seu papel – quer sejam mães , irmãs , etc. , as mulheres fazem parte da sociedade e vêem o que se passa .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
usw.
 
(in ca. 59% aller Fälle)
atď.
de Hier liegt noch ein langer Weg vor uns , insbesondere im Bereich von Wissenschaft und Technologie , denn bisher waren wir auf anderen Gebieten tätig , wie Gesundheit , Bildung usw. , doch in Bezug auf Wissenschaft und Technologie ist nicht viel getan worden .
sk V tomto ohľade máme pred sebou ešte stále dlhú cestu , obzvlášť v oblasti vedy a technológií , pretože v iných oblastiach , ako je napríklad zdravotníctvo , vzdelanie , atď. , sme už vykonali kus práce , na poli vedy a technológií sme však doteraz veľa práce nevykonali .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
usw.
 
(in ca. 82% aller Fälle)
itd.
de Soziale Eingliederung , demographische Herausforderungen usw. , dies alles sind wichtige Themen , aber die Situation der Frauen muss separat beurteilt werden , da sich ihre Probleme und Bedürfnisse von denjenigen der Männer unterscheiden : auf dem Arbeitsmarkt , bei den Rentensystemen und der Gesundheitsfürsorge , bei den Steuersystemen usw .
sl Socialno vključevanje , demografski izzivi itd. , vse to so pomembna vprašanja , a položaj žensk je treba ocenjevati posebej , ker so njihovi problemi in potrebe na trgu dela in v zvezi s pokojninskimi in zdravstvenimi programi , davčnimi sistemi itd . drugačni od tistih , ki jih imajo moški .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
usw.
 
(in ca. 54% aller Fälle)
etc.
de Unser Bericht nimmt deshalb auf die Interessen der EU im Mercosur und auf die Interessen des Mercosur in der EU Bezug , und spezifische Abschnitte werden so wichtigen Aspekten gewidmet wie der Landwirtschaft , mit Verweisen auf Beihilfen , geografische Bezeichnungen , Bioethanol usw. ; den NAMA , bei denen wir einen speziellen Hinweis auf die Fischerei und auf die Sensibilität bestimmter verarbeiteter Erzeugnisse wie der Thunfischkonserven aufnehmen ; den Dienstleistungen , wo wirkliche Verbesserungen und eindeutige und stabile Regulierungsrahmen erreicht werden müssen ; den Investitionen , die für die nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung und die Schaffung von Beschäftigung und Wohlstand von grundlegender Bedeutung sind ; dem öffentlichen Beschaffungswesen und dem geistigen Eigentum sowie der klaren Identifizierung möglicher Handelshemmnisse und der Annäherung von Bestimmungen für Zertifizierung , Akkreditierung , Normung usw. , die einen gerechten Handel und fairen Wettbewerb fördern , sowie auch der Errichtung eines vereinbarten Streitbeilegungsmechanismus .
es Por ello , nuestro informe se refiere tanto a los intereses de la UE en Mercosur como a los de Mercosur en la Unión Europea y dedica apartados específicos a aspectos tan relevantes como la agricultura , con referencias a subvenciones , indicaciones geográficas , bioetanol , etc. ; los NAMA , donde incluimos una referencia especial a la pesca y a la sensibilidad de ciertos productos transformados , como las conservas de atún ; los servicios , donde es preciso conseguir mejoras reales y marcos reglamentarios claros y estables ; las inversiones , fundamentales para el desarrollo económico sostenible y la generación de empleo y riqueza ; las compras públicas y la propiedad intelectual , así como la identificación clara de posibles obstáculos al comercio y la aproximación de normas de certificación , acreditación , normalización , etc. , que favorezcan un comercio justo y una leal competencia , además del establecimiento de un mecanismo pactado de solución de diferencias .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
usw.
 
(in ca. 48% aller Fälle)
atd.
de Als Ablenkungsmanöver wird alles willkürlich miteinander vermengt : die Diskriminierung von Frauen , von Jungen , von Alten , aufgrund der ethnischen Herkunft usw. , aber auch aufgrund der nationalen Herkunft .
cs S cílem vyhnout se této otázce zpráva záměrně míchá dohromady všechny oblasti : diskriminaci žen , mladých lidí , starších osob , osob s určitým etnickým původem atd. , ale i určitých státních příslušníků .

Häufigkeit

Das Wort usw. hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 31164. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.71 mal vor.

31159. DAF
31160. differenzierte
31161. eindrucksvoll
31162. Juno
31163. Tone
31164. usw.
31165. Wikidata
31166. lockt
31167. poetische
31168. Florentiner
31169. Übel

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • usw. ,
  • usw. , die
  • usw. ;
  • , usw.
  • , usw. ,
  • usw. :
  • “ usw.

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

usw .

Abgeleitete Wörter

  • Z.f.Min.usw.

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • dient ausdrücklich der Untermalung von Kunstausstellungen , Kinotrailern usw. , wird aber auch auf Konzerten live gespielt
  • , Kurzfilme , Werbespots , Videoclips , Songs usw. , kreatives Schreiben sowie Simulationen und Projekte an
  • , Techno , Hip-Hop , Country , Blues usw. , die in der Spannung zwischen weiterer Standardisierung
  • , Musik , Bücher , Videospiele , Veranstaltungen usw. , siehe Unterhaltungsindustrie Entertainment ! , ein Musikalbum
Mathematik
  • Fachliteratur aus verschiedensten Gebieten , Zeitungsartikel , Inserate usw. , neuerdings auch die Auswertung von Internetchats .
  • etwa Wiedergabe von Dokumenten und Fotos bestimmter Persönlichkeiten usw. , zum Gegenstand ) . Eine besondere Rolle
  • , Journale , Broschüren , Circulare , Preislisten usw. , in denen nicht geschriebenes enthalten sein darf
  • und Erprobungswaren Ausstellungsgut ( für öffentlich zugänglichen Messen usw. , jedoch keine sogenannten Verkaufsmessen ) Regelfall ist
Mathematik
  • liegt . Das Pseudo-Magma heißt assoziativ , kommutativ usw. , je nachdem , ob die zugehörige Verknüpfung
  • dieser Abbildung entspricht dann der Multiplikation mit CORPUSxMATH usw. , und man kann alle polynomialen Ausdrücke mit
  • algebraische Strukturen wie Verbände , Halbgruppen , Halbringe usw. , die ( mindestens ) eine assoziative zweistellige
  • 100 bis 999 genau CORPUSxMATH Nenner zulässig ; usw. , allgemein sind im CORPUSxMATH-stelligen Nennerbereich CORPUSxMATH bis
Mathematik
  • Arschloch ; dasselbe gilt für Vize-König und Vize-Arschloch usw. , wobei man vielerorts als ( Vize -
  • Kriegsschiffen , die sich monatelang in See befinden usw. , die Wahrheit zu sagen , vor der
  • , verrichtete Haushaltsarbeit , wurde zum Fischen ausgeschickt usw. , jedoch mit dem Unterschied , dass er
  • , rennen - rannte , senden - sandte usw. , wobei bei senden bereits die ( reguläre
Adelsgeschlecht
  • Nutzen und Schaden der Tiere , die Fangarten usw. , 2 Teile , 1781-1783 Verzeichnis der vornehmsten
  • über das Credenzen des Nachtisches , der Weine usw. ; nebst einer vollständigen Anleitung zur Transchirkunst ...
  • nach Sachgruppen wie Heuernte , Wetter , Verwandtschaft usw. , ins definitive Fragebuch übernommen . Am 1
  • mit Fotos , Briefen , Notizen , Zeitungsausschnitten usw. , alles akribisch sortiert und archiviert , zeigen
Adelsgeschlecht
  • , Bigorre usw. , 1314 König von Frankreich usw. , begraben in der Basilika Saint-Denis ; ∞
  • von Champagne , Graf von Brie , Bigorre usw. , 1314 König von Frankreich usw. , begraben
  • 996 König von Frankreich , Graf von Paris usw. , 1002-1017 Herzog von Niederburgund , begraben in
  • VI . von Brienne , Titularherzog von Athen usw. , der in der Schlacht bei Maupertuis fiel
Film
  • Stellung , ob verheiratet , wie viele Kinder usw. , wurden Wohnungen zugeteilt . Individuelle Wünsche ließen
  • Wünsche der Eltern , der Lehrer , Pfarrer usw. , ja aller Erwachsenen unverzüglich zu befolgen sind
  • Macht oder Weisungsgebern , auch Eltern , Lehrern usw. , gehorchen einem Lebewesen , einer Sache oder
  • bestimmte Berufsgruppen wie Wahrsager , Doktoren , Jäger usw. , die alle die dafür notwendigen Ahnen in
Berlin
  • sich hier um Theater , Museen , Rathäuser usw. , aber auch Bahnhöfe und Ausstellungshallen . Ihnen
  • mit großem Publikumsverkehr , wie Versammlungsräume , Kirchen usw. , ergeben sich vor allem im Winter ,
  • , Erhöhung von drogensicheren Haftplätzen mit regelmäßigem Drogenscreening usw. , Erweiterung der Hilfspalette für drogenabhängige Gefangene (
  • der Ausbau des Fremdenverkehrs durch Hotels , Veranstaltungen usw. , ist zurzeit jedoch eher bescheiden . Große
Deutsches Kaiserreich
  • , 12 , 24 , 48 , 96 usw. , in der nach der 3 jede Zahl
  • ist Montag , Rest 1 ist Dienstag , usw. ; deshalb war der 4 . Oktober 1582
  • , Brand 6 % , Erdbeben 1,5 % usw. ; bei 26 % sind die Gründe unbekannt
  • bis 2008 , Kommentaren aller Sieger bis 2008 usw. ; PDF ; 7,9 MB )
Physik
  • mechanischen Strukturen , Blitzschlag oder anderen elektrischen Störungen usw. , die Rauschen erzeugen , die ein Ereignis
  • Geometrie der Werkzeuge , Drehzahlen , Vorschüben , usw. , mit Hilfe eines Postprozessors in ein CNC-Programm
  • fototechnische Parameter wie Belichtungszeit , Tiefenschärfe , Gradation usw. , wurden isoliert und schrittweise erschlossen und der
  • , Messparameter wie Schwingungen , Beschleunigung , Magnetfelder usw. , welche sich meistens mit den im Herstellungsprozess
Computer
  • , XING , Google + , Pinterest , usw. , E-Mail-Diensten oder Partnervermittlungen bereitgehalten werden . Die
  • , z. B. Mobiltelefone , PDAs , Hifi-Anlagen usw. , die aus Energie - , Platz -
  • , wie Fernseher , DVD-Player , Spielekonsolen , usw. , im Wohnzimmer miteinander vernetzt werden .
  • . Der medienneutrale Workflow ( RGB-Farben , Lab-Farben usw. ; PDF/X -3 ) bietet Vorteile , wenn
Recht
  • Teilen wie den Tieren , Pflanzen , Steinen usw. , und deswegen werden die Menschen bei Steinbeck
  • , Sträucher , Pfeiler , Tore , Zäune usw. , so kann sie eine Höhe von sechs
  • an Natursymbolen wie Felsen , Bäumen , Flüssen usw. , in denen Kultbilder stehen . Das Kosmos
  • frisch gestörten Stellen , an Verteilerkästen , Laternenmasten usw. , von wo aus sich das Orientalische Zackenschötchen
Psychologie
  • mitsamt der entstehenden Kreativität , Selbstverantwortlichkeit , Empathie usw. , aber auch negativen Folgen wie „ mobbing
  • durch Diskriminierung , Rassismus , Kriegsfolgen , Armut usw. , also durch „ strukturelle Gewalt “ geschädigt
  • bilden : Konzentration , Einfühlung , entspannte Aufmerksamkeit usw. , die die Rezeptivität fördern . Weiter Spontaneität
  • alternative Realitäten , wie Zeitreisen , andere Dimensionen usw. , während sich die Erweiterung Q-Continuum vor allem
Schriftsteller
  • : Recht . 3 . Aufl. , 2002 usw. , 2008 , ISBN 3-406-50593-7 . Eckhart Pick
  • Aufl. , C.H. Beck Verlag , München 2005 usw. , 2008 . Paul Kaller : " Reisen
  • Bd . 350 ) . Frankfurt a. M. usw. : Peter Lang , 2007 , ISBN 978-3-631-56489-9
  • und Kulturwissenschaft 48 ) . Frankfurt a. M. usw. : Lang . ( 204 S. ) 1998
Unternehmen
  • wie Muffen , Schals , Stolen , Kragen usw. , vor allem aber auch Pelzkolliers , das
  • prangen auf vielen Gläsern , Krügen , Aschenbechern usw. , die man heute noch findet . Kurz
  • , Paradiesjungfrauen , mit Kissen und weichen Teppichen usw. , ein einheitliches Wort dafür gibt es aber
  • gegründete Fabrik gummielastischer Waren wie Hosenträger , Strumpfgürtel usw. , Kordeln und Litzen , Bandagenstoffe . Nach
Hessen
  • in die umliegenden Industrieorte wie Ludwigsburg , Stuttgart usw. , und Zuffenhausen wandelte sich so endgültig von
  • einzelner Landsitze , Dörfer , Forsthäuser , Mühlen usw. , die nicht auf der Poststraße lagen ,
  • Sigmaringen mit seinen Städten , Dörfern , Ritterburgen usw. , historisch topographisch geschildert . Tuttlingen : Verlag
  • wie Pfungstadt , Niederramstadt , Crumstadt , Goddlau usw. , und Bessungen allein ist denen Rittern von
Elektrotechnik
  • Metallurgie und insbesondere der Gusstechnik , der Motorisierung usw. ; Reichweite , Feuerkraft und Treffgenauigkeit wurden immer
  • wie Dämmer , Füller , Schaumbeton , Bodenmörtel usw. , alles hydraulisch erhärtende Materialien , erfüllten die
  • die Hilfe von Maschinen , Motoren , Elektrizität usw. , da Cordier die „ Technik “ als
  • an Motor , Getriebe , Rädern , Tanks usw. , um Informationen dem Fahrer zur Anzeige zu
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK