komplexes
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | kom-ple-xes |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (5)
- Englisch (4)
- Finnisch (6)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (4)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
komplexes |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
сложен
Dabei handelt es sich fraglos um ein äußerst komplexes Problem , das nur schwer zu lösen sein wird .
Това безспорно е изключително сложен проблем , който трудно ще бъде решен .
|
komplexes Thema |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
сложен въпрос
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
komplexes |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
komplekst
Es handelt sich um ein komplexes und vielschichtiges Thema , das sorgfältige Überlegungen erfordert .
Det er et komplekst problem med mange facetter , der kræver nøje overvejelse .
|
komplexes |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kompliceret
im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - Herr Präsident , ich möchte dem Berichterstatter , Herrn Janusz Wojciechowski , meine persönlichen Glückwünsche ausdrücken , ein sehr komplexes und emotionales Dossier souverän bewältigt und dabei viele unterschiedliche Standpunkte berücksichtigt zu haben .
Hr . formand ! Jeg vil også gerne lykønske vores ordfører , Janusz Wojciechowski , for at have løst en meget kompliceret og følelsesbetonet sag med stor sikkerhed og en vellykket håndtering af en lang række modstridende synspunkter .
|
komplexes Phänomen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
komplekst fænomen
|
ein komplexes |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
et komplekst
|
komplexes und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
komplekst og
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
komplexes |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
complex
( HU ) Die bisherige Aussprache hat gezeigt , dass dies ein sehr komplexes Problem ist .
( HU ) The debate so far has shown that this is a very complex problem .
|
ein komplexes |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
a complex
|
komplexes Thema |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
complex issue
|
ein komplexes |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
is a complex
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
komplexes |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
monimutkainen
Kinderarbeit ist ein komplexes Problem .
Lapsityövoima on monimutkainen kysymys .
|
komplexes |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
monimutkaista
Verehrte Kolleginnen und Kollegen , ich sage es noch einmal , die Heraufsetzung von 10 auf 20 % ist ein äußerst komplexes Thema , das nicht erst unmittelbar vor der Abstimmung vorgeschlagen werden kann , während der Kompromissänderungsantrag , der um 17 Uhr Herrn Radwan vorgelegt und sofort von ihm gebilligt wurde , meines Erachtens durchaus vor Nr . 48 einzuordnen ist .
( FR ) Hyvät kollegat , toistan vielä kerran , että siirtyminen 10 prosentista 20 prosenttiin on äärimmäisen monimutkaista eikä sitä voida esittää hetkeä ennen äänestystä , kun taas kompromissitarkistus , joka jätettiin jäsen Radwanille eilen kello viisi ja jonka hän saman tien hyväksyi , kuuluu mielestäni tarkistuksen 48 edelle .
|
komplexes |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
monitahoinen
Der Großteil der vorgeschlagenen Änderungsanträge zeigt jedoch , dass es sich hier um ein komplexes Thema handelt .
Useimmat jätetyistä tarkistuksista osoittavat kuitenkin , että tämä on hyvin monitahoinen aihe .
|
ein komplexes |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
on monimutkainen
|
komplexes Thema |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
monimutkainen kysymys
|
Kinderarbeit ist ein komplexes Problem |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Lapsityövoima on monimutkainen kysymys
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
komplexes |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
complexe
Diese Finanzkrise ist ein komplexes Phänomen , an dem mehrere Akteure beteiligt sind .
Cette crise financière est un phénomène complexe , impliquant de nombreux acteurs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
komplexes |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
περίπλοκο
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Bislang war der Zugang zu grenzüberschreitender Gesundheitsversorgung in Europa durch verschiedene Einschränkungen im Hinblick auf lange Wartezeiten , ein komplexes Kostenerstattungssystem und auch Schwierigkeiten bei der Feststellung der Verantwortung für die klinische Weiterbehandlung bei grenzüberschreitenden Gesundheitsdienstleistungen beeinträchtigt .
( IT ) Κύριε Πρόεδρε , κυρίες και κύριε , μέχρι στιγμής η πρόσβαση στη διασυνοριακή υγειονομική περίθαλψη στην Ευρώπη έχει επηρεαστεί από διάφορους περιορισμούς σχετικά με τους μεγάλους χρόνους αναμονής , το περίπλοκο σύστημα αποζημιώσεων , καθώς και δυσκολίες στην αναγνώριση της ευθύνης για την κλινική παρακολούθηση σε σχέση με τη διασυνοριακή υγειονομική περίθαλψη .
|
komplexes |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
σύνθετο
( SK ) Als Architektin und Stadtplanerin mit langjähriger Erfahrung als Regionalpolitikerin auf lokaler und regionaler Ebene kann ich nur bestätigen , dass die Mobilität in der Stadt ein hochaktuelles und komplexes Problem darstellt , und ich möchte dem Berichterstatter für seinen Ansatz danken .
( SK ) Ως αρχιτέκτων / πολεοδόμος , και έχοντας ταυτόχρονα πολυετή εμπειρία ως πολιτικός σε τοπικές και περιφερειακές διοικήσεις , μπορώ να διαβεβαιώσω ότι το ζήτημα της αστικής κινητικότητας είναι εξαιρετικά επίκαιρο και σύνθετο , και θα ήθελα να ευχαριστήσω τον εισηγητή για την προσέγγισή του .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
komplexes |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
complessa
Es handelt sich hier um ein äußerst komplexes Thema , bei dem von uns geprüft werden muß , welcher Rechtsrahmen erforderlich ist und inwieweit sich dadurch ein Unterschied ergibt , was die Art der Beschäftigung , die Unternehmensführung , den zwischenmenschlichen Austausch usw . betrifft .
È una questione estremamente complessa , che richiede una valutazione del quadro giuridico necessario e dei possibili effetti sui modelli d'occupazione , sulla conduzione degli affari , sugli scambi tra singoli individui e così via .
|
komplexes Phänomen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
fenomeno complesso
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
komplexes |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
sarežģīts
Vorsorge ist ein komplexes Thema und erfordert zunehmendes Bewusstsein , Informationen , Schulung und Überwachung in Bezug auf all diese Aufgaben .
Profilakse ir sarežģīts jautājums . Lai profilaksi nodrošinātu , ir jāuzlabo izpratnes veidošana , informēšana , apmācība un uzraudzība attiecībā uz katru no šiem uzdevumiem .
|
komplexes |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
sarežģīta
Dabei handelt es sich fraglos um ein äußerst komplexes Problem , das nur schwer zu lösen sein wird .
Tā nešaubīgi ir ļoti sarežģīta , grūti atrisināma problēma .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
komplexes Phänomen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
sudėtingas reiškinys
|
ein komplexes |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
sudėtingą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
komplexes |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
complex
Es ist einfach eine inhumane und teure Lösung für ein komplexes Problem .
Het is alleen maar een inhumaan en kostbare oplossing voor een complex probleem .
|
komplexes |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ingewikkeld
Ich denke , es ist ein sehr komplexes Thema , das nicht leicht zu erklären ist .
Ik denk dat het een uiterst ingewikkeld onderwerp is dat moeilijk valt uit te leggen .
|
komplexes Phänomen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
complex fenomeen
|
ein komplexes |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
een complex
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
komplexes |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
złożonym
( SK ) Die Krise ist ein sehr komplexes Phänomen ; also gestatten sie mir nur einige wenige Kommentare , da wenig Zeit zur Verfügung steht .
( SK ) Kryzys jest zjawiskiem wielce złożonym ; zatem pozwolę sobie tylko na kilka uwag , ponieważ czasu mam niewiele .
|
komplexes |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
złożony
Ich verstehe nicht , wie sie überhaupt ein so komplexes Gebilde wie die Europäische Union - die heute selbst sehr zerbrechlich und wackelig ist - mit Weitsicht und Zukunftsvision hätte führen können .
Nie wyobrażam sobie , jak mogliby poprowadzić organizm tak złożony jak Unia Europejska - dziś bardzo kruchy i chwiejny - w sposób dalekowzroczny i z wizją przyszłości .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
komplexes |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
complexo
Das ist ein schwieriges und komplexes Thema , das durch die Lage , in der sich die gesamte Eisenbahnindustrie befindet , nicht eben erleichtert wird .
Trata-se de um assunto difícil e complexo , que a situação em que a indústria ferroviária no seu todo se encontra não veio tornar mais fácil .
|
komplexes |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
complexa
– Herr Präsident , Frau Fourtou hat ein sehr komplexes Thema behandelt .
– Senhor Presidente , a senhora deputada Fourtou abordou uma questão muito complexa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
komplexes |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
complexă
im Namen der S&D - Fraktion . - Herr Präsident , wie mein Vorredner bereits angemerkt hat und wie Kommissarin Reding ausführte , handelt es sich hierbei um ein überaus komplexes Problem , daher ist die mündliche Anfrage , die wir heute vorlegen , ein Versuch seitens unserer Fraktion , und ich bin sicher auch vonseiten aller anderen Fraktionen , die Debatte über die Roma-Frage zu erneuern und wieder in Gang zu bringen .
în numele Grupului S&D . - Dle preşedinte , după cum a spus antevorbitorul meu şi după cum a spus comisarul , aceasta este o problemă foarte complexă , astfel încât întrebarea cu solicitare de răspuns oral adresată astăzi constituie o încercare din partea grupului nostru , şi sunt sigur din partea tuturor celorlalte grupuri , de a reînnoi şi reîmprospăta dezbaterea problemei romilor .
|
komplexes |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
complex
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , die Änderung eines Vertrags ist immer ein komplexes und heikles Thema , gerade beim ersten Mal , denn dies kann einen Präzedenzfall für zukünftige Interventionen schaffen .
( IT ) Dle președinte , doamnelor și domnilor , modificarea unui tratat este întotdeauna un subiect complex și sensibil , mai ales prima dată , fiindcă poate crea un precedent pentru viitoarele intervenții .
|
ein komplexes |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
complex
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
komplexes |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
komplext
Der Libanon ist , worauf bereits mehrfach erinnert wurde , ein Land , das einen 16 Jahre langen Bürgerkrieg erlebt hat und dem es heute erneut gelungen ist , seine ethnische , kulturelle und religiöse Vielfalt zur Grundlage eines Versöhnungsprozesses zu machen : ein komplexes Land , das wegen seiner Geschichte und seiner geopolitischen Lage eine maßgebende Rolle spielt .
Libanon är , som redan har framhållits flera gånger , ett land som har upplevt 16 år av inbördeskrig och som i dag återigen har lyckats lägga sin etniska , kulturella och religiösa pluralism till grund för en fredsprocess : ett komplext och utslagsgivande land , med tanke på dess historia och geopolitiska läge .
|
komplexes |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
komplicerat
Klonen ist nicht nur ein komplexes sondern auch ein sensibles Thema .
Kloning är inte bara ett komplicerat ämne , utan också ett känsligt ämne .
|
komplexes |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
komplex
Ich verstehe nicht , wie sie überhaupt ein so komplexes Gebilde wie die Europäische Union - die heute selbst sehr zerbrechlich und wackelig ist - mit Weitsicht und Zukunftsvision hätte führen können .
Jag förstår inte hur denna regering överhuvudtaget skulle ha kunnat leda en så komplex enhet som Europeiska unionen , som också är mycket skör och skranglig i nuläget - med framförhållning och visioner inför framtiden .
|
komplexes Phänomen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
komplex företeelse
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
komplexes |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
zapleteno
Lassen Sie mich auch sagen , dass die Kinderarbeit ein sehr komplexes Thema darstellt und auch in unseren eigenen Ländern stets ein komplexes Thema war .
Prav tako naj omenim , da je delo otrok zelo zapleteno vprašanje , kot je bilo vedno zelo zapleteno v naših državah .
|
komplexes Phänomen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
zapleten pojav
|
komplexes Thema |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
zapleteno vprašanje
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
komplexes |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
complejo
Was die Steuersätze angeht , so schlagen wir nicht wie früher ein komplexes System vor , bei dem die Problematik alle paar Jahre erneut diskutiert wird , sondern ein " Gaspedalprinzip " , das möglicherweise alle fünf Jahre einer Überprüfung unterzogen wird .
Con respecto a los tipos impositivos , al igual que antes , no proponemos un sistema complejo de volver sobre la cuestión cada equis años , sino un principio acelerador que esté sujeto a una posible revisión cada cinco años .
|
komplexes |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
compleja
Es ist ein komplexes Thema , bei dem ein umfassender Ansatz gefragt ist , und es wird ein Bündel von Maßnahmen geben , einige davon in der Rechtsetzung - wenn es darum geht , Rechtssicherheit zu schaffen und zu bieten , müssen wir auf die Rechtsetzung zurückgreifen .
Se trata de una cuestión compleja que exigirá un planteamiento exhaustivo y habrá un paquete de medidas , algunas de ellas de carácter legislativo en lo que respecta a la creación y el ofrecimiento de seguridad jurídica que necesitamos para recurrir a la legislación .
|
ein komplexes |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
complejo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
komplexes |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
složitý
Vizepräsidentin der Kommission . - Herr Präsident , in einer globalisierten Welt ist der Schutz an Drittstaaten übermittelter personenbezogener Daten ein zunehmend bedeutendes und rechtlich komplexes Thema .
místopředsedkyně Komise . - Pane předsedající , v globalizovaném světě je ochrana osobních údajů předávaných třetím zemím stále důležitější a právně velmi složitý problém .
|
komplexes Phänomen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
složitý jev
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
komplexes |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
összetett
Das ist nicht einfach , da noch einiges an Wissen fehlt , aber es handelt sich sicherlich um ein sehr komplexes Thema , das unsere Aufmerksamkeit und höchste Berücksichtigung in der Zukunft verdient .
Ez nem könnyű , mert igen sok ismeretanyag még most sem áll rendelkezésünkre , de mindenképpen olyan összetett problémával állunk szemben , amelyre a jövőben figyelmet kell fordítanunk , és amellyel a lehető legkomolyabban foglalkoznunk kell .
|
Häufigkeit
Das Wort komplexes hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 33455. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.56 mal vor.
⋮ | |
33450. | Maßeinheit |
33451. | Feeling |
33452. | Della |
33453. | Methods |
33454. | Offensichtlich |
33455. | komplexes |
33456. | 362 |
33457. | Homosexuellen |
33458. | Semestern |
33459. | Schaller |
33460. | 1194 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- kompliziertes
- spezielles
- dreidimensionales
- bestimmtes
- definiertes
- wesentliches
- spezifisches
- theoretisches
- effektives
- unterschiedliches
- zentrales
- physikalisches
- ideales
- globales
- komplexe
- effizientes
- Geflecht
- eindeutiges
- Teilsystemen
- ungewöhnliches
- Gebilde
- charakteristisches
- komplexer
- Zusammenspiel
- offenes
- positives
- komplexen
- komplex
- verschiedenartige
- hochkomplexe
- normales
- exaktes
- optisches
- primäres
- konstantes
- Schlüsselelement
- negatives
- Systemgrenzen
- wirkungsvolles
- Teilsysteme
- kontinuierlicher
- beobachtetes
- häufiges
- Kontinuum
- äußeres
- Merkmal
- simuliert
- weites
- exakter
- abstrahiert
- zeitliches
- aufwändiges
- perfektes
- komplexeren
- einzelnes
- wirksames
- Strukturen
- inneres
- Abhängigkeiten
- Insolvenzprognosen
- abzubilden
- Gesamtbild
- Interaktionspartner
- strategisches
- Lerneffekt
- heterogener
- Solch
- schwaches
- fehlerhaftes
- abgegrenztes
- Komplexität
- Reagieren
- aufwendiges
- klassisches
- Herausarbeiten
- räumlicher
- komplexere
- kontinuierlichen
- untersuchtes
- nachzubilden
- entwickelnder
- Charakteristika
- Einbettung
- präzise
- lösende
- unscharfer
- Zielkonflikt
- spezifischen
- Instrumentarium
- struktureller
- anderes
- abbilden
- Dynamik
- weiteres
- einzubetten
- unbegrenztes
- verschiedenartiger
- Grundfunktion
- universell
- Ausprobieren
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein komplexes
- komplexes System
- ein komplexes System
- als komplexes
- sehr komplexes
- komplexes und
- komplexes Leben
- komplexes System von
- Ein komplexes
- komplexes Netzwerk
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
kɔmˈplɛksəs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Komplexes
- heißes
- Schlosses
- Erdgeschosses
- Ergebnisses
- Busses
- Konfliktes
- geschicktes
- Nachwuchses
- Herzinfarktes
- Stadtschlosses
- weißes
- Objektes
- Abschlusses
- Gefängnisses
- langgestrecktes
- Obergeschosses
- großes
- Projektes
- Paktes
- Verständnisses
- Nebenflusses
- Passes
- Gedächtnisses
- Distriktes
- Nachlasses
- Ausmaßes
- Beschlusses
- kompaktes
- Fußes
- Gefäßes
- Marktes
- Jagdschlosses
- dunkles
- Weißes
- direktes
- Anschlusses
- gewisses
- Aktes
- Grundrisses
- Flusses
- Stützpunktes
- Zusammenschlusses
- Ausschusses
- Bekenntnisses
- Wahlergebnisses
- Einflusses
- Hasses
- perfektes
- Gotteshauses
- Kongresses
- abstraktes
- Verschlusses
- Interesses
- Punktes
- Produktes
- Ereignisses
- bloßes
- Untersuchungsausschusses
- Prozesses
- Geschosses
- Verhältnisses
- Reichsdeputationshauptschlusses
- Bündnisses
- Verstoßes
- Salzes
- Opernhauses
- Welles
- Gesetzbuches
- Stadtgebietes
- alternatives
- Genres
- schwaches
- Getriebes
- totes
- bisheriges
- britisches
- Gesundheitszustandes
- ziviles
- Kurses
- Gegenstandes
- Geheimdienstes
- helles
- Bereiches
- kompliziertes
- Chiles
- Ranges
- österreichisches
- Einsatzes
- Kraftwerkes
- Kulturkreises
- analoges
- Herrenhauses
- Vorjahres
- Raumes
- Berufes
- primäres
- markantes
- aggressives
- chinesisches
Unterwörter
Worttrennung
kom-ple-xes
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- komplexesten
- Tempelkomplexes
- Klosterkomplexes
- Baukomplexes
- Industriekomplexes
- Hotelkomplexes
- Pyramidenkomplexes
- Schlosskomplexes
- Sportkomplexes
- Lagerkomplexes
- hochkomplexes
- Raketenkomplexes
- Themenkomplexes
- Vulkankomplexes
- Rathauskomplexes
- Palastkomplexes
- Museumskomplexes
- Bürokomplexes
- Güterkomplexes
- Waldkomplexes
- Fundkomplexes
- Burgkomplexes
- Enzymkomplexes
- Artenkomplexes
- Hauptkomplexes
- Krankenhauskomplexes
- Grabkomplexes
- Militärkomplexes
- Kettenkomplexes
- Moorkomplexes
- Fabrikkomplexes
- Startkomplexes
- Kapitolkomplexes
- Eisenbahnkomplexes
- Artkomplexes
- Universitätskomplexes
- Bahnhofskomplexes
- Hallenkomplexes
- Länderkomplexes
- Besitzkomplexes
- Kernkomplexes
- Stadionkomplexes
- Boratkomplexes
- Flachmoorkomplexes
- Niedermoorkomplexes
- Lichtsammelkomplexes
- Flugabwehrraketenkomplexes
- Villenkomplexes
- hyperkomplexes
- Membranangriffskomplexes
- Kinokomplexes
- Präintegrationskomplexes
- Badekomplexes
- Limonitkomplexes
- Kraftwerkskomplexes
- Parkkomplexes
- Kirchenkomplexes
- Moscheekomplexes
- Zwingerkomplexes
- Technokomplexes
- Spitalkomplexes
- Wasserfroschkomplexes
- Cobaltkomplexes
- Kulturkomplexes
- Elongationskomplexes
- Forschungskomplexes
- Neubaukomplexes
- Stiftskomplexes
- Werkkomplexes
- Weichsel-Glazialkomplexes
- Bauwerkkomplexes
- Verwaltungskomplexes
- Riffkomplexes
- Gewerbekomplexes
- Gefängniskomplexes
- Antennenkomplexes
- Studiokomplexes
- Höhlenkomplexes
- Empfangskomplexes
- Wasserkraftkomplexes
- Hangendkomplexes
- Römerkomplexes
- Hauptthemenkomplexes
- Freizeitkomplexes
- Problemkomplexes
- Grünlandkomplexes
- Einkaufskomplexes
- Mühlenkomplexes
- Schanzenkomplexes
- Orbitalkomplexes
- Denkmalkomplexes
- Brauereikomplexes
- Konzentrationslagerkomplexes
- Vehnemoorkomplexes
- Donjonkomplexes
- Gesteinskomplexes
- Fjordkomplexes
- Residenzkomplexes
- Zellkomplexes
- Kalkflachmoorkomplexes
- Chelatkomplexes
- Dünenkomplexes
- Primärkomplexes
- Klinikkomplexes
- Kurhauskomplexes
- Porphyrkomplexes
- Geschäftskomplexes
- Aufgabenkomplexes
- Schulgebäudekomplexes
- Hochhauskomplexes
- Justizkomplexes
- Kammerkomplexes
- Verteidigungskomplexes
- Schreinkomplexes
- Brauchkomplexes
- Terminalkomplexes
- Hauptgebäudekomplexes
- Fragenkomplexes
- Firmenkomplexes
- Hafenkomplexes
- Naturschutzkomplexes
- Hauskomplexes
- Mutterhauskomplexes
- Acylkomplexes
- Kaufhauskomplexes
- Führungskomplexes
- Mutterkomplexes
- Enzym-Substratkomplexes
- Freihauskomplexes
- Erzmühlenkomplexes
- Bibliothekkomplexes
- Zentralkomplexes
- Theaterkomplexes
- Motivkomplexes
- Gerätekomplexes
- Wohnungskomplexes
- Funkmesskomplexes
- Hofkomplexes
- Weltraumkomplexes
- Pietzmoorkomplexes
- Multienzymkomplexes
- Mythenkomplexes
- Sportstättenkomplexes
- Thermenkomplexes
- Immunkomplexes
- Atomkomplexes
- Häuserkomplexes
- Brockenkomplexes
- Genkomplexes
- Betonkomplexes
- Vorstellungskomplexes
- Hörspielkomplexes
- Sprachkomplexes
- Brückenkomplexes
- Kernwaffenkomplexes
- Spitalskomplexes
- Düngemittelkomplexes
- Mediatorkomplexes
- Schatzkomplexes
- Hospitalkomplexes
- Touristenkomplexes
- Schuldkomplexes
- Pfalzkomplexes
- Bautenkomplexes
- Einkaufkomplexes
- Altenheimkomplexes
- Flughafenkomplexes
- Produktionskomplexes
- Bergbaukomplexes
- Schichtenkomplexes
- Zeige 120 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Chemie |
|
|
Film |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Art |
|
|
Technik |
|
|
Haydn |
|
|
Planet |
|
|
Australien |
|
|
Sprache |
|
|