sauberes
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | sau-be-res |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (5)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (3)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
sauberes Wasser |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
чиста вода
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
sauberes |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
rent vand
|
sauberes Wasser |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
rent vand
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
sauberes Wasser |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
clean water
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
sauberes |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
puhdasta
Auch die Landwirte wollen und brauchen sauberes Wasser .
Myös maanviljelijät tarvitsevat ja haluavat puhdasta vettä .
|
sauberes |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Die logistischen Schwierigkeiten werden überwunden werden - sauberes Wasser , Medikamente , Nahrung und Unterkünfte - all dies wird zu gegebener Zeit kommen .
Logistiset vaikeudet voitetaan kyllä - puhdas vesi , lääkehuolto , ruoka ja suoja - kaikki tämä toteutuu ajallaan .
|
sauberes Trinkwasser |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
puhdasta juomavettä
|
sauberes Wasser |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
puhdasta vettä
|
sauberes Wasser |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
puhdas vesi
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
sauberes |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
καθαρό
Ein eigentlich funktionsfähiges Recyclingsystem kann nur dann aufrechterhalten werden , wenn drei Sicherheitsschlüssel in Zukunft Beachtung finden : sauberes Ausgangsmaterial , nur Schlachtabfälle von für Nahrungsmittel zugelassenen Tieren , höchstmögliche Standards in der Verarbeitung und nie und nimmer Verfütterung an Wiederkäuer !
Ένα λειτουργικό σύστημα ανακύκλωσης μπορεί να υπάρξει , μόνον όταν αποδοθεί μελλοντικά η δέουσα προσοχή σε τρία σημείακλειδιά : καθαρό υλικό προέλευσης , υλικό σφαγίων , μόνον από ζώα που προορίζονται για τροφή , όσον το δυνατόν αυστηρότερα " πρότυπα » στην επεξεργασία , και ποτέ πια ζωικά υλικά ως τροφή σε μηρυκαστικά !
|
sauberes Wasser |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
καθαρό νερό
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
sauberes |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
pulita
Die internationale Gemeinschaft muss sich weiterhin dafür einsetzen , dass alle durch die Katastrophe betroffenen Menschen Nahrung , sauberes Wasser , die erforderliche medizinische Hilfe und Unterkunft erhalten .
La comunità internazionale deve continuare a lavorare così che ciascuna persona colpita dal disastro riceva cibo , acqua pulita , riparo e le cure mediche necessarie .
|
sauberes Wasser |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
acqua pulita
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
sauberes |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
tīrs
Es ist höchste Zeit zu erkennen , dass Landbesitz und sauberes Wasser Grundrechte sind .
Ir pēdējais laiks atzīt , ka zemes īpašumtiesības un tīrs ūdens ir pamattiesības .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
sauberes |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
švaraus
Prävention und sauberes Trinkwasser haben natürlich Priorität .
Žinoma , prioritetai yra prevencija ir švaraus geriamojo vandens tiekimas .
|
sauberes Wasser |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
švaraus vandens
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
sauberes |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
schoon
Auch ich bin der Ansicht , dass sauberes Wasser eine noch größere Bedeutung und einen noch höheren Wert als Diamanten besitzt .
Ik ben het er roerend mee eens dat schoon water belangrijker en waardevoller is dan diamanten .
|
sauberes Wasser |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
schoon water
|
sauberes Trinkwasser |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
schoon drinkwater
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
sauberes |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
limpa
Außerdem muß auch gesagt werden , daß die Nitratrichtlinie allein nicht ausreicht , um für sauberes Wasser in der EU zu sorgen .
Importa ainda notar que a directiva « Nitratos » não basta , por si só , para garantir água limpa na UE .
|
sauberes |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
potável
Nahrung , sauberes Wasser und Gesundheitsfürsorge sind die Voraussetzung für Bildung , die neben einer ausreichenden Energieversorgung und fairen Handelspraktiken langfristig zur nachhaltigen Entwicklung des Einzelnen und der Gesellschaft beiträgt .
Alimentação , água potável e cuidados de saúde são requisitos prévios para a educação , a qual , juntamente com um abastecimento suficiente de energia e com comércio justo , favorecerão o desenvolvimento sustentável a longo prazo do indivíduo e da sociedade .
|
sauberes Wasser |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
água limpa
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
sauberes Wasser |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
apă curată
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
sauberes |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
rent
Ein Brand , welcher einen Wald , die biologische Vielfalt und die durch den Wald bereitgestellten ökosystemischen Leistungen zerstört - womit ich sauberes Wasser , saubere Luft und das Gefüge für die Reproduktion von Nahrung meine - welcher das kulturelle Erbe eines Ortes , die landwirtschaftliche Erzeugung zerstört , wird im Sinne des BIP positiv gewichtet . Denn es werden Investitionen zur Wiedergutmachung des Schadens getätigt - trotz der Tatsache , dass das Land , die Region , das Gebiet einen nachhaltigen und langfristigen Schaden davontragen werden .
En brand som förstör en skog och den biologiska mångfalden och det skogens ekosystem ger oss , och med det menar jag rent vatten , ren luft och förutsättningarna för att producera livsmedel , som förstör en plats kulturarv , som förstör jordbruksproduktionen , mäts i positiva termer i BNP , eftersom investeringar görs för att reparera skadorna , trots det faktum att landet , regionen , området , har drabbats av långvarig förstörelse .
|
sauberes |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
rent vatten
|
sauberes Wasser |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
rent vatten
|
sauberes Trinkwasser |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
rent dricksvatten
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
sauberes |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
čistú
Es sind diejenigen ohne sauberes Wasser , die von Malaria Bedrohten , die HIV-Infizierten und besonders die ärmsten Frauen und Kinder dieser Erde , die den Preis bezahlen müssen .
Zaplatiť majú tí , ktorí nemajú čistú vodu , ohrozuje ich malária , tí ktorí trpia vírusom HIV a predovšetkým najchudobnejšie ženy a deti na svete .
|
sauberes Wasser |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
čistú vodu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
sauberes |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
čista
Experten , das Ausheben von Wasserbrunnen , sauberes Trinkwasser sowie medizinische Versorgung sind besonders wichtig .
Strokovnjaki , izkopavanje vodnjakov , čista pitna voda , pa tudi zdravstvena oskrba so zdaj še posebej pomembni .
|
sauberes Wasser |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
čisto vodo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
sauberes |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
limpia
Auch ich bin der Ansicht , dass sauberes Wasser eine noch größere Bedeutung und einen noch höheren Wert als Diamanten besitzt .
Estoy totalmente de acuerdo en que el agua limpia es más importante y más valiosa que los diamantes .
|
sauberes Wasser |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
agua limpia
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
sauberes Wasser |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
čistou vodu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
sauberes Wasser |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tiszta víz
|
Häufigkeit
Das Wort sauberes hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 90585. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.43 mal vor.
⋮ | |
90580. | Dienstgipfelhöhe |
90581. | gestrichene |
90582. | verändernde |
90583. | versöhnte |
90584. | Edersee |
90585. | sauberes |
90586. | Aschendorf |
90587. | Hirschstange |
90588. | tektonisch |
90589. | Polystyrol |
90590. | Urhebers |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- kaltes
- sauberem
- salzhaltiges
- warmes
- heißes
- Flusswasser
- Wasser
- Schmutzwasser
- verschmutzte
- fließendes
- Regenwasser
- Frischwasser
- Trinkwasser
- sickert
- verdunsten
- Abwasser
- trübes
- verdunstet
- kaltem
- fließendem
- Betriebswasser
- Grundwasser
- flüssiges
- gefroren
- Oberflächenwasser
- Umweltproblem
- verdunstete
- Quellwasser
- Versickern
- Nutzwasser
- Trinkwasserqualität
- verschmutzen
- austrocknet
- nasses
- Wassermengen
- Schlamm
- Brauchwasser
- Meerwasser
- versalzen
- pumpte
- hygienisch
- überströmt
- Seewasser
- trinkbar
- abfließen
- Brunnenwasser
- Wassers
- nassem
- Wasserentnahme
- Salzwasser
- Austrocknen
- trocknen
- verschmutzt
- Wasserangebot
- trockenes
- Mischwasser
- verschmutzten
- Wasserbedarf
- Sonnenwärme
- Oberflächenabfluss
- Sickerwasser
- Brennmaterial
- Röhrensystem
- Verdunstung
- natürliches
- seichtes
- gefror
- strömte
- umspült
- warmem
- nass
- Beregnung
- warmer
- Fäkalien
- Meereswasser
- Wasserspeicherung
- wasserdurchlässig
- Gewässersohle
- Trockenzeiten
- kühles
- Tiefenwasser
- natürlichem
- Trockenfallen
- heißem
- durchlässige
- Durchlüftung
- auffangen
- Bodenwasser
- Verschmutzung
- wasserundurchlässig
- Wasserverluste
- schmelzenden
- Abfließen
- Erdreich
- Wasserschicht
- sickern
- nutzbares
- erwärmt
- Eintauchen
- Absetzbecken
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- sauberes Wasser
- ein sauberes
- sauberes Trinkwasser
- und sauberes
- sauberes und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈzaʊ̯bəʀəs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- inneres
- letzteres
- weiteres
- kleineres
- anderes
- mittleres
- breiteres
- oberes
- unseres
- unteres
- lockeres
- sicheres
- Inneres
- späteres
- Genres
- Vorjahres
- primäres
- populäres
- Tieres
- Jahres
- Rohres
- lineares
- ausgezeichnetes
- fruchtbares
- Lebensjahres
- Kalenderjahres
- sichtbares
- sekundäres
- geschlossenes
- schweres
- klares
- Bundesheeres
- Ehepaares
- reguläres
- Œuvres
- Kirchenjahres
- gehaltenes
- verbreitetes
- Tores
- gebildetes
- goldenes
- Turnieres
- eigenes
- Heeres
- geeignetes
- Folgejahres
- vergleichbares
- Moores
- ausgestattetes
- bescheidenes
- Schuljahres
- Chores
- ihres
- Mittelmeeres
- wahres
- Altares
- leeres
- Salzes
- Opernhauses
- Welles
- Gesetzbuches
- Stadtgebietes
- alternatives
- schwaches
- Getriebes
- totes
- bisheriges
- britisches
- Gesundheitszustandes
- ziviles
- Kurses
- Gegenstandes
- Geheimdienstes
- helles
- Bereiches
- kompliziertes
- Chiles
- Ranges
- österreichisches
- Einsatzes
- Kraftwerkes
- Kulturkreises
- analoges
- Herrenhauses
- Raumes
- Berufes
- markantes
- aggressives
- chinesisches
- Innenraumes
- Saales
- Tunes
- elektronisches
- kaiserliches
- prominentes
- Mannes
- kostenloses
- Buches
- klassisches
- Heftes
Unterwörter
Worttrennung
sau-be-res
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- blitzsauberes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Computerspiel |
|
|
Film |
|