Häufigste Wörter

Emigration

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Emigrationen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Emi-gra-ti-on
Nominativ die Emigration
die Emigrationen
Dativ der Emigration
der Emigrationen
Genitiv der Emigration
den Emigrationen
Akkusativ die Emigration
die Emigrationen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Emigration
 
(in ca. 83% aller Fälle)
емиграцията
de Dieses Phänomen muss umgekehrt werden , sodass eine Emigration unter diesen Umständen nicht mehr den letzten Ausweg darstellt : eine Flucht vor Unsicherheit , einer schwachen wirtschaftlichen Entwicklung , vor Instabilität oder Angst .
bg Това явление трябва да бъде преодоляно , за да престане емиграцията при тези обстоятелства да бъде последна мярка : бягство от положение на несигурност , слабо икономическо развитие , нестабилност или страх .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Emigration
 
(in ca. 59% aller Fälle)
emigration
de Die EU muss endlich erkennen , dass die Massenzuwanderung aus der islamischen Welt ein potenzielles Sicherheitsrisiko darstellt , vor allem seit die Emigration nach Europa den Märtyrerstatus verschafft und die Unterwanderung des christlichen Abendlands durch moslemische Zuwanderer zum religiösen Ziel erklärt wurde .
da Det er på høje tid , at EU anerkender , at masseimmigration fra den islamiske verden er en potentiel sikkerhedsrisiko , især eftersom emigration til Europa er blevet en måde at opnå martyrstatus på , og muslimske immigranters infiltration af det kristelige Vesten er blevet erklæret et religiøst mål .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Emigration
 
(in ca. 80% aller Fälle)
emigration
de Die Zurückstellung dieser Beihilfen verdammt Hunderte Familien zu Hunger und Emigration und gefährdet den zivilen Frieden in diesem Land .
en The delay in granting this aid is condemning hundreds of families to hunger and emigration and is jeopardising civil peace in the country .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Emigration
 
(in ca. 42% aller Fälle)
väljarände
de Wir sollten einen biregionalen Solidaritätsfonds , ein Konfliktverhütungszentrum , eine Stiftung zur Förderung des Dialogs , eine Beobachtungsstelle zur Emigration einrichten und den Mercosur umgehend in die Parlamentarische Versammlung Europa-Lateinamerika aufnehmen .
et Me peaksime looma kahe piirkonna vahelise solidaarsusfondi , konfliktiennetuse keskuse , aluse dialoogi julgustamiseks , väljarände vaatluskeskuse ja kohe kaasama Mercosuri Euroopa - Ladina-Ameerika parlamentaarsesse assambleesse .
Emigration
 
(in ca. 26% aller Fälle)
väljaränne
de Dieser Bericht befürwortet eine europäische Zuwanderungspolitik , die nicht auf dem Verständnis gründet , dass Emigration ein Recht und kein Verbrechen darstellt , und er garantiert nicht das heilige Prinzip der Bitte um Asyl .
et Raportis pooldatakse sellist Euroopa rändepoliitikat , mis ei põhine arusaamal , et väljaränne on õigus , mitte kuritegu , ja selles ei ole tagatud varjupaiga taotlemise püha põhimõte .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Emigration
 
(in ca. 71% aller Fälle)
l'émigration
de Herr Präsident , ich möchte dem Kommissar einfach für die Informationen danken , die er mir gegeben hat , und ihm sagen , dass ich - auf der von ihm genannten Linie der gemeinsamen Entwicklung , mit der das Emigrationsproblem gelöst werden könnte - sorgfältig alle diese Projekte und Programme verfolgen werde , die er gerade für die gesamte nordafrikanische Region , einschließlich des Nordens von Marokko , angesprochen hat und die nach meiner Ansicht von großer Bedeutung sind , wenn wir die Emigration vermeiden wollen .
fr Monsieur le Président , je voudrais simplement remercier le commissaire pour les informations qu'il m ' a transmises et lui dire que - pour ce qui est du codéveloppement qu'il a mentionné et qui peut être la solution au problème de l'émigration - je vais suivre en détail tous ces projets et programmes qu'il a précisément établis dans toute la zone du Nord de l'Afrique et du Nord du Maroc et que je considère comme étant extrêmement importants pour éviter l'émigration .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Emigration
 
(in ca. 50% aller Fälle)
επιστρατεύοντας
de Um dieser Herausforderung wirksam zu begegnen , muss die Europäische Union vorbeugende Maßnahmen ergreifen und die außenpolitischen Instrumente nutzen , mit denen sich die Gründe der Instabilität am geeignetsten unmittelbar bekämpfen lassen , damit Emigration von einer dramatischen Notwendigkeit zu einer Möglichkeit unter anderen wird .
el Για να αντιμετωπιστεί αποτελεσματικά αυτή η πρόκληση , η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να εφαρμόσει μια πολιτική πρόληψης , επιστρατεύοντας τα πλέον κατάλληλα μέσα εξωτερικής πολιτικής με σκοπό να αντιμετωπιστούν απευθείας οι λόγοι της αστάθειας έτσι ώστε η μετανάστευση να μετατραπεί σε ευκαιρία και όχι σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Emigration
 
(in ca. 54% aller Fälle)
l'emigrazione
de Die Vorstellung , dass die Emigration eine Folge von Armut und Verzweiflung ist , erweist sich als trügerisch , auch wenn sie oberflächlich betrachtet plausibel ist .
it L'idea che l'emigrazione sia causata da povertà e disperazione , sebbene possa sembrare plausibile , è in realtà ingannevole .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Emigration
 
(in ca. 78% aller Fälle)
emigrācija
de Dieser Bericht befürwortet eine europäische Zuwanderungspolitik , die nicht auf dem Verständnis gründet , dass Emigration ein Recht und kein Verbrechen darstellt , und er garantiert nicht das heilige Prinzip der Bitte um Asyl .
lv Šajā ziņojumā tiek propagandēta tāda Eiropas migrācijas politika , kuras pamatā nav izpratne par to , ka emigrācija ir tiesības , nevis noziegums , un kurā netiek garantēts svētais patvēruma lūgšanas princips .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Emigration
 
(in ca. 68% aller Fälle)
emigracija
de Es hat auch Emigration erlebt , da zur Zeit der Diktatur viele Spanier aus wirtschaftlichen Gründen in verschiedene europäische Länder auswanderten .
lt Nuo tada taip pat susidūrėme su emigracija , diktatūrinės santvarkos laikotarpiu į daugelį kitų Europos šalių vyko ekonominemigracija .
Emigration
 
(in ca. 18% aller Fälle)
kad emigracija
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Emigration
 
(in ca. 75% aller Fälle)
  • emigratie
  • Emigratie
de Dieses Phänomen muss umgekehrt werden , sodass eine Emigration unter diesen Umständen nicht mehr den letzten Ausweg darstellt : eine Flucht vor Unsicherheit , einer schwachen wirtschaftlichen Entwicklung , vor Instabilität oder Angst .
nl We moeten dit verschijnsel omkeren opdat emigratie in deze omstandigheden niet langer de enige optie is : een vlucht uit een situatie van onveiligheid , slechte economische vooruitzichten , instabiele omstandigheden of angst .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Emigration
 
(in ca. 86% aller Fälle)
emigracja
de Von diesen Maßnahmen möchte ich die Verabschiedung von vorbeugenden Maßnahmen hervorheben , mit denen sich die Gründe der Instabilität am geeignetsten unmittelbar bekämpfen lassen , damit Emigration von einer dramatischen Notwendigkeit zu einer Möglichkeit unter anderen wird , sowie die Aufnahme einer Entwicklungszusammenarbeit mit einer stärker global und politisch ausgerichteten Dimension , die die Sicherheit , die regionale Zusammenarbeit und bilaterale Vereinbarungen mit Herkunfts - und Transitländern zum Inhalt hat .
pl Chcę zwrócić uwagę między innymi na przyjęcie polityki opartej na działaniach prewencyjnych służących eliminowaniu przyczyn braku stabilności w sposób bezpośredni , żeby emigracja stała się szansą , a nie dramatyczną koniecznością , a także na współpracę na rzecz rozwoju z wizją polityczną o charakterze bardziej kompleksowym , obejmującą aspekty związane z bezpieczeństwem , współpracą regionalną , porozumieniami dwustronnymi z krajami pochodzenia i tranzytu .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Emigration
 
(in ca. 59% aller Fälle)
emigração
de Zwei Achsen sind für mich grundlegend , wenn es um die Emigration geht : die Solidarität und die menschliche Dimension des Problems .
pt Existem dois eixos que para mim são fundamentais ao falar de emigração : a solidariedade e a dimensão humana que esta questão encerra .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Emigration
 
(in ca. 41% aller Fälle)
emigrarea
de Um dieser Herausforderung wirksam zu begegnen , muss die Europäische Union vorbeugende Maßnahmen ergreifen und die außenpolitischen Instrumente nutzen , mit denen sich die Gründe der Instabilität am geeignetsten unmittelbar bekämpfen lassen , damit Emigration von einer dramatischen Notwendigkeit zu einer Möglichkeit unter anderen wird .
ro Pentru a face față acestei provocări în mod eficient , UE ar trebui să ducă o politică de prevenire , folosind toate instrumentele de politică externă adecvate menite să abordeze cauzele instabilității , astfel încât emigrarea să devină o oportunitate , nu o necesitate .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Emigration
 
(in ca. 56% aller Fälle)
emigration
de Zum einen in die eigentliche Demographie und zum andern in die Auswirkungen von Migration und Emigration auf den Arbeitsmarkt .
sv Den ena delen är demografin i egentlig bemärkelse och den andra är det inflytande som migration och emigration har på arbetsmarknaden .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Emigration
 
(in ca. 82% aller Fälle)
emigrácia
de Dieses Phänomen muss umgekehrt werden , sodass eine Emigration unter diesen Umständen nicht mehr den letzten Ausweg darstellt : eine Flucht vor Unsicherheit , einer schwachen wirtschaftlichen Entwicklung , vor Instabilität oder Angst .
sk Tento jav je potrebné zmeniť , tak aby emigrácia za týchto okolností prestala byť posledným východiskom : únikom zo situácie neistoty , slabého hospodárskeho rozvoja , nestability alebo strachu .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Emigration
 
(in ca. 82% aller Fälle)
izseljevanje
de Dann wird sicherlich auch die soziale Emigration , die Flucht aus sozialer Armut , zu stoppen sein .
sl To bi zagotovo zaustavilo socialno izseljevanje in beg pred socialno revščino .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Emigration
 
(in ca. 48% aller Fälle)
emigración
de Dieser Bericht befürwortet eine europäische Zuwanderungspolitik , die nicht auf dem Verständnis gründet , dass Emigration ein Recht und kein Verbrechen darstellt , und er garantiert nicht das heilige Prinzip der Bitte um Asyl .
es Este informe respalda la política migratoria europea no basada en el reconocimiento de que la emigración es un derecho , no un delito , y que no garantiza un principio sagrado : la petición de asilo .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Emigration
 
(in ca. 78% aller Fälle)
emigrace
de Begehen wir keinen Fehler , meine Damen und Herren , wir müssen der illegalen Einwanderung sowie ihren Ursachen und Kanälen den Kampf ansagen , doch wir dürfen nicht die illegalen Einwanderer bekämpfen , denn sie sind keine Kriminellen : Emigration ist kein Verbrechen .
cs Neudělejme však žádnou chybu , dámy a pánové , musíme bojovat proti nelegálnímu přistěhovalectví a zabývat se jeho příčinami a kanály , ale nemusíme bojovat proti nelegálním přistěhovalcům samotným , neboť oni nejsou zločinci : emigrace není trestný čin .

Häufigkeit

Das Wort Emigration hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13613. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.63 mal vor.

13608. vereinigen
13609. Chester
13610. günstig
13611. Tötung
13612. Opladen
13613. Emigration
13614. Thematik
13615. Ost-Berlin
13616. Malmö
13617. Hilde
13618. Dubai

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Emigration
  • die Emigration
  • Emigration nach
  • Emigration in
  • seiner Emigration
  • zur Emigration
  • Emigration in die
  • Emigration und
  • Emigration in die USA
  • die Emigration nach
  • Emigration aus
  • deutschsprachigen Emigration
  • Emigration von
  • ihrer Emigration
  • Emigration nach 1933
  • Emigration gezwungen
  • innere Emigration
  • deutschsprachigen Emigration nach 1933
  • die Emigration in
  • zur Emigration gezwungen
  • seiner Emigration in die
  • der Emigration in
  • die Emigration in die
  • Emigration nach England
  • seiner Emigration in die USA
  • Emigration in die Vereinigten
  • seiner Emigration nach
  • zur Emigration nach
  • der Emigration nach
  • Emigration aus Deutschland
  • die Emigration von
  • Emigration nach Palästina
  • Emigration in der
  • zur Emigration in die
  • die Emigration in die USA
  • Emigration . Die
  • Emigration in den
  • seiner Emigration aus
  • Emigration und Exil

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

emiɡʀaˈʦi̯oːn

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Emi-gra-ti-on

In diesem Wort enthaltene Wörter

E migration

Abgeleitete Wörter

  • Emigrationswelle
  • Emigrationswellen
  • Emigrationszeit
  • Emigrationen
  • Emigrationspatent
  • Emigrations
  • Emigrationsedikt
  • Emigrationsbewegungen
  • Emigrationsgut
  • Emigrationsbewegung
  • Emigrationsleitung
  • Emigrationsland
  • Emigrationsjahre
  • Emigrationspläne
  • Emigrationsdruck
  • Emigrationsgeschichte
  • Emigrationsliteratur
  • Emigrationsziel
  • US-Emigration
  • KPD-Emigration
  • Emigrationsforschungszentrum
  • Emigrationsgruppe
  • Emigrationsversuche
  • Emigrationserfahrung
  • Emigrationsversuch
  • Emigrationszentren
  • Emigrationsjahren
  • Emigrationsstationen
  • Emigrationsthematik
  • Hitler-Emigration
  • Emigrationsnachweis
  • Emigrationsländern
  • Emigrationsphase
  • Emigrationspublizistik
  • Emigrationsverbot
  • Emigrationserfahrungen
  • Emigrationsforschung
  • Emigrationsmöglichkeit
  • Emigrationszahlen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Moke EMIgration Song

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Historiker
  • 1883-1932 . ISBN 3-927718-86-6 Widerstand , Verfolgung und Emigration 1933-1939 . ISBN 3-927718-87-4 Günter Brakelmann ( Hg
  • Horst R. Sassin : Widerstand , Verfolgung und Emigration Liberaler 1933-1945 . Liberal-Verlag , Bonn 1983 ,
  • Gewerkschafter im Nationalsozialismus . Verfolgung - Widerstand - Emigration . Bd . 2 ) . Metropol Verlag
  • Gewerkschafter im Nationalsozialismus . Verfolgung - Widerstand - Emigration , Bd . 2 ) . Metropol Verlag
Historiker
  • Hrsg . ) : Literatur der „ Inneren Emigration “ aus Österreich . Döcker , Wien 1998
  • , ISBN 3-910055-70-2 . Beate Marks-Hanssen : Innere Emigration ? Verfemte Künstlerinnen und Künstler in der Zeit
  • Hg . ) : Literatur der „ Inneren Emigration “ aus Österreich . Wien 1998 , 357-375
  • 15 . Juli 2012 Beate Marks-Hanßen : Innere Emigration ? " Verfemte " Künstlerinnen und Künstler in
Historiker
  • 65-94 ( ) . Biographisches Handbuch der deutschsprachigen Emigration nach 1933 , Band 1 : Politik ,
  • Herbert A. Strauss : Biographisches Handbuch der deutschsprachigen Emigration nach 1933 . Bd . 1 , München
  • 1981 , S. 77 Biographisches Handbuch der deutschsprachigen Emigration nach 1933 , hrsg . von W. Röder
  • , S. 133-143 . Biographisches Handbuch der deutschsprachigen Emigration nach 1933 . Hrsg . vom Institut für
Politiker
  • seine Anstellung als Lehrer verlor und sich zur Emigration in die Vereinigten Staaten entschloss . Ein Freund
  • seiner Heimat als Architekt ausgebildet . Nach seiner Emigration in die Vereinigten Staaten legte er sich einen
  • University , die ihm und seiner Familie die Emigration in die Vereinigten Staaten ermöglichte . Gleichzeitig lehrte
  • angesehenen jüdischen Familie in Mannheim stammte , zur Emigration in die Vereinigten Staaten und praktizierte dort in
Politiker
  • 1930er Jahre 5000 Mark , um Verfolgten die Emigration zu ermöglichen . In nationalistischem Überschwang trat Voelcker
  • des Aufstandes und dem Einsetzen der „ Großen Emigration “ zunächst weiter bestand und zur Entstehung von
  • Jugend in den Film und sprach Themen wie Emigration und Wehrpflicht im Zeichen des portugiesischen Kolonialkriegs an
  • einer neuen Emigrationswelle ; diese sogenannte „ antifaschistische Emigration “ machte sich im Kreis 4 besonders bemerkbar
Politiker
  • 1936 reiste Berta Geissmar als erste Station ihrer Emigration in die USA zu Freunden . Dort traf
  • Purwin . Thomas Mann verbrachte dort vor der Emigration 1933 mit seiner Familie die Sommerferien von 1930
  • Laufbahn in Deutschland ; Sohn Rethel suchte die Emigration in Italien . 1934 lebte er in Positano
  • die Nationalsozialisten entschied sich die Familie 1937 zur Emigration in die USA . Pia Gilbert studierte am
Politiker
  • die Verwaltung der Universität Berkeley . Während seiner Emigration wirkte er auch am Aufbau der Auslandsvertretung der
  • Lenz war damit in einer Art „ verschleierter Emigration “ . 1947 wurde er Direktor des Instituts
  • Reichswirtschaftsministerium und im preußischen Handelsministerium sowie nach seiner Emigration Professor für Wirtschaftswissenschaften in New York , ist
  • Rehm von der Führungsideologie und wählte die Innere Emigration . 1937 , kurz nach seiner Emeritierung ,
Film
  • Auch als Solist hat Maisenberg sich seit seiner Emigration einen Namen gemacht , wenn sich dies auch
  • Cello-Literatur mit Ausnahme der Moderne . Seit seiner Emigration spielt er immer nur auf demselben Instrument ,
  • in Streit , da sein Artikel über die Emigration der Puerto Ricaner aus Lottermans Sicht viel zu
  • entziehen wollte , tat dies am besten durch Emigration . Er steht ( oder ist ) neben
Film
  • gezwungen , die Kunsthandlung aufzugeben . Vor seiner Emigration lieferte Stern einen Großteil seines Bestandes bei Lempertz
  • Besitzer den Rückzug aus ihrer Firma und die Emigration . Vor allem Hans Gerstle sorgte sich um
  • seine einzige Erwerbsquelle . Um seinem Sohn die Emigration zu ermöglichen , verkaufte er vor 1934 seine
  • Kissingen zu betreuen . Doch Mayers Bemühungen um Emigration zu einem Vetter in den USA blieben ohne
Kriegsmarine
  • und Richard Reitzner mit britischer Hilfe in die Emigration . In London rief er 1939 die Treugemeinschaft
  • Sie verlor 1878 ihr aktivstes Mitglied durch die Emigration von James Guillaume nach Paris . Er zog
  • . Philipp Halsmann , der sich seit seiner Emigration 1931 nach Paris Philippe Halsman nannte , wurde
  • Emigration , auch Kreuz der Emigration von 1826 bis
Kriegsmarine
  • Die Ciniselli-Familie leitete die Zirkusbetriebe bis zu ihrer Emigration im Jahr 1921 . Sie hatten die Gebäude
  • '' , die er bis zur eigenen englischen Emigration nach Abschluss der Geschäfte im August 1939 in
  • LVLS in den Westen , die in der Emigration fort bestand . Im August 1990 gründete sich
  • ( Vom anderen Ufer ) heraus . Seine Emigration folgte 1982 ; er ging zunächst nach Aachen
New Jersey
  • wirtschaftlich auf . Es kam zu einer andauernden Emigration aus umliegenden Provinzen . Dies war eine der
  • Mio . Menschen . Gründe dafür waren die Emigration vornehmlich der russischen und deutschen Bevölkerung ( insgesamt
  • tiefen Wirtschaftskrise abgelöst wurde , die zu zahlreicher Emigration insbesondere in die Umgebung von Buenos Aires führte
  • insgesamt weniger als andere ethnische Bevölkerungsgruppen an der Emigration teil . Es gab allerdings regionale und soziale
Adelsgeschlecht
  • Howard , den sie aus der Zeit der Emigration kannte , gehörte zu ihrem Bekanntenkreis . In
  • Jahr 1964 , also 25 Jahre nach ihrer Emigration , schrieb Stein-Pick ihre Lebensgeschichte mit Hilfe ihrer
  • “ , nach seinen internationalen Erfahrungen seit der Emigration . Seiner Geburtsstadt blieb Brandt jedoch eng verbunden
  • zusammen mit seiner Frau und Tochter in die Emigration . Die Angaben über die Umstände seiner Flucht/Ausreise
Adelsgeschlecht
  • hielt seine Freundschaft zu Jaeger auch nach dessen Emigration in die USA aufrecht . 1936 nahm Dahlmann
  • Heinz Brühl , Assistent Freudenbergs , und dessen Emigration . Freudenberg konnte - entgegen einem Erlass des
  • starb 1935 , Siegfried Drey wurde in die Emigration gezwungen . Die IHK plant , den Gebäudeblock
  • keinen eigenen Namen , wurde jedoch durch die Emigration von Hans Robinsohn und das Ausscheiden von Oskar
Fußballspieler
  • gelang . Schon auf dem Weg in die Emigration nach Schweden besuchte tusk Schnauz zum Dank auf
  • nach Prag , um von dort aus die Emigration nach England für sich und seine Familie vorzubereiten
  • zu dessen Schließung durch die Nationalsozialisten . Die Emigration führte ihn über Genf nach New York ,
  • zurück , die unter Mussolini zur Aufgabe und Emigration hauptsächlich nach New York gezwungen gewesen waren ;
Komponist
  • wichtigsten ( und letzten ) Film vor seiner Emigration nach Frankreich durchgehend lobende Worte : In Kay
  • Herbst 1941 und Frühling 1948 in der südkalifornischen Emigration den biographischen Roman Der Pakt . Der Franzose
  • in Deutschland spielt . Fünf Jahrzehnte nach seiner Emigration kommt US-Anwalt Henry Strauss ( Jason Robards )
  • heute lebt . Ihre erste Regiearbeit nach der Emigration , die deutsche Produktion Bittere Ernte mit Armin
SS-Mitglied
  • Teil der jüdischen Bevölkerung konnte sich durch rechtzeitige Emigration retten , der Großteil ist in den Konzentrationslagern
  • Ort ansässigen jüdischen Familien verfolgt , in die Emigration getrieben oder ermordet . Ihre Synagoge an der
  • , verfolgt , ihres Eigentums beraubt , zur Emigration gezwungen oder nach Wien deportiert . Die Zeremonienhalle
  • Stadt befindlichen jüdischen Familien verfolgt , in die Emigration getrieben oder ermordet . Ein bestehender jüdischer Friedhof
Familienname
  • oder 1930er Jahren ins Institut eingetreten , 1939 Emigration nach England ; Hans Molitor ( 1895-1970 )
  • der Lützenstraße 10 Helmut Newton lebte bis zur Emigration in Halensee Alfred Wegener , Geophysiker , lebte
  • Schauspieler , lebte von 1930 bis zu seiner Emigration 1933 in der Joachim-Friedrich-Straße 54 Heinz Berggruen ,
  • der deutsche Künstler Otto Ehrich . Nach der Emigration 1936 nach Finnland wurde der Sohn Hans 1942
Widerstandskämpfer
  • der durch die Rassenverfolgung des NS-Staates in die Emigration gezwungen wurde und 1955 wieder nach Deutschland zurückkehrte
  • Hertha Heumann , erinnerte sich , dass die Emigration für ihre Familie nach der Machtübernahme Hitlers feststand
  • 1939 machte sie zum Star . Nach ihrer Emigration rund um die Machtübernahme der Kommunisten im Land
  • wurde Arnau aufgrund seiner Gegnerschaft zum Nationalsozialismus zur Emigration gezwungen . 1933 flüchtete er über die grüne
North Carolina
  • Österreichs begann unter den jüdischen Bürgern unaufhaltsam die Emigration , wobei man für die USA ein Affidavit
  • strenggläubigen Juden und fasste den Plan , die Emigration in das Gelobte Land finanziell wie auch durch
  • den demokratischen Wiederaufbau Deutschlands und hat aus der Emigration den Neuaufbau der Erwachsenenbildung in Deutschland beratend begleitet
  • vernichteten jüdischen Gemeinden unvorstellbar , sodass er eine Emigration nach Palästina als einzige Möglichkeit ansah , dass
Band
  • „ 102 Masterpieces “ PREISER/PR 90761 : „ Emigration of Strings “
  • Friend '' , 1792 . Observations on the Emigration of Dr. Priestley , 1794 . A Bone
  • von George Rublee ) Band 7 : Jewish Emigration : The SS St. Louis Affair and Other
  • seine Ansichten und Erkenntnisse zu den Hochlandbauern und Emigration in dem Buch Observations on the present state
Berchtesgaden
  • Greissenegg zu einem Edelsitz ausgebaut . Nach der Emigration der Globnitzerin wegen ihres protestantischen Glaubens wurde der
  • während des Dreißigjährigen Krieges , nach der erzwungenen Emigration von Protestanten aus Österreich , vielen Zuflucht und
  • kam es im Zuge der Gegenreformation zur erzwungenen Emigration von über der Hälfte aller Protestanten und damit
  • der Bauern wurden die Adeligen vor die Wahl Emigration oder Konversion gestellt , die evangelischen Prediger wurden
General
  • den Feind . “ Nach sechs Jahren innerer Emigration und Isolation in Paris während des Zweiten Weltkriegs
  • Flucht am Ende des Zweiten Weltkriegs , die Emigration aufgrund der Unterdrückung während der Zeit des Kommunismus
  • am Ende des Krieges ins Ausland . Durch Emigration und Opfer in der Kriegszeit ging die kalmückische
  • Jahrzehnten zum Zentrum des politischen Lebens der polnischen Emigration entwickelte . Nach den Zweiten Weltkrieg bewohnte unter
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK