Häufigste Wörter

Spielt

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Spielt
 
(in ca. 41% aller Fälle)
някакво
de Spielt das eine Rolle ?
bg Има ли някакво значение ?
Spielt Grönland
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Гренландия
Spielt das eine Rolle
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Има ли някакво значение
Spielt das eine Rolle ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Има ли някакво значение ?
Spielt Grönland dabei eine Rolle
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Има ли участие Гренландия
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Spielt
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Spiller
de Spielt dieses Thema auch wieder oder noch im Rahmen der Doha-Runde eine größere Rolle ?
da Spiller dette emne igen - eller vil det blive ved med at spille - en større rolle i Doharunden ?
Spielt das eine Rolle ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Betyder det noget ?
Deutsch Häufigkeit Englisch
Spielt das eine Rolle
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Does it matter
Spielt das eine Rolle ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Does it matter ?
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Spielt
 
(in ca. 22% aller Fälle)
liikuta
de Spielt dieses Thema für uns keine Rolle ?
fi Eikö tämä aihe liikuta ketään ?
Spielt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Grönlannilla
de Spielt Grönland dabei eine Rolle ?
fi Onko Grönlannilla jokin rooli ?
Spielt das eine Rolle ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Onko sillä merkitystä ?
Deutsch Häufigkeit Französisch
Spielt das eine Rolle ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A-t-elle de l'importance ?
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Spielt das eine Rolle
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ha importanza
Spielt das eine Rolle ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ha importanza ?
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Spielt
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Atbildi
de Die Frage " Spielt Europa eine Rolle in der Welt ? " konnte man in Kopenhagen gut beobachten .
lv Atbildi uz jautājumu par to , vai Eiropai pasaulē ir kāda loma , varēja redzēt Kopenhāgenā .
Spielt Grönland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Grenlandei
Spielt das eine Rolle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vai tai ir kāda nozīme
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Spielt das eine Rolle
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Ar ji svarbi
Spielt das eine Rolle ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ar ji svarbi ?
Spielt Grönland dabei eine Rolle
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ar turite mintyje ir Grenlandiją
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Spielt
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Trekken
de Spielt dieses Thema für uns keine Rolle ?
nl Trekken we ons dat niet aan ?
Spielt das eine Rolle ?
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Is dat dan belangrijk ?
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Spielt
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Grenlandia
de Spielt Grönland dabei eine Rolle ?
pl Czy w tym przypadku pewną rolę powinna odegrać Grenlandia ?
Spielt
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Rozpatrywaną
de Es ist die Sicherheit der Zivilluftfahrt , die auf dem Spielt steht .
pl Rozpatrywaną kwestią jest bezpieczeństwo lotnicze .
Spielt das eine Rolle
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Czy ma to jakieś znaczenie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Spielt das eine Rolle ?
 
(in ca. 54% aller Fälle)
E isso interessa ?
Spielt das eine Rolle ?
 
(in ca. 44% aller Fälle)
É realmente importante ?
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Spielt das eine Rolle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Are vreo importanţă
Spielt das eine Rolle ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Are vreo importanţă ?
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Spielt
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Spelar
de Zweitens : Spielt es für die Einschätzung des Kommissars eine Rolle , daß das betroffene Unternehmen und der schwedische Staat - als betroffene Parteien - den Bericht lesen und Zugang zu den Informationen haben möchten ?
sv För det andra : Spelar det faktum att det berörda företaget och svenska staten , dvs . de berörda parterna , vill läsa rapporten och ha tillgång till informationen någon roll i kommissionens bedömning ?
Spielt das eine Rolle ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Spelar den någon roll ?
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Spielt
 
(in ca. 48% aller Fälle)
podstatné
de Spielt das eine Rolle ?
sk Je to podstatné ?
Spielt das eine Rolle
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Je to podstatné
Spielt Grönland dabei eine Rolle
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Existuje úloha pre Grónsko
Spielt das eine Rolle ?
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Je to podstatné ?
Spielt das eine Rolle ?
 
(in ca. 19% aller Fälle)
to podstatné ?
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Spielt das eine Rolle
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Je pomembna
Spielt Grönland dabei eine Rolle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bo Grenlandija imela kakšno vlogo
Spielt das eine Rolle ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Je pomembna ?
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Spielt
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Importa
de Spielt das eine Rolle ?
es ¿ Importa ?
Spielt das eine Rolle ?
 
(in ca. 55% aller Fälle)
¿ Es algo importante ?
Spielt das eine Rolle ?
 
(in ca. 41% aller Fälle)
¿ Importa ?
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Spielt
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Záleží
de Spielt das eine Rolle ?
cs Záleží na ní ?
Spielt das eine Rolle ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Záleží na ní ?

Häufigkeit

Das Wort Spielt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 99417. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.38 mal vor.

99412. Guggenheim-Stipendium
99413. Capet
99414. Pancras
99415. Bembo
99416. 0-87349-461-X
99417. Spielt
99418. Gleichwertigkeit
99419. Repräsentantin
99420. Gosling
99421. Sobotka
99422. Uruguaya

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

  • ansagt
  • Gewinnt
  • ansagen
  • Solospieler
  • Trumpfkarte
  • Alleinspieler
  • Augenzahl
  • würfeln
  • Kartenstapel
  • Vorhand
  • würfelt
  • Ramsch
  • Kartengeber
  • Trumpf
  • Ausspielen
  • Schnapsen
  • Verliert
  • Farbzwang
  • angesagte
  • Trumpffarbe
  • Handkarten
  • Spielvariante
  • ausspielt
  • angesagt
  • Bankhalter
  • Pagat
  • Spielkarte
  • Objektball
  • Berührt
  • Croupier
  • weitergespielt
  • Hält
  • anzusagen
  • Spielsituation
  • tippt
  • Spieleranzahl
  • Spielwert
  • Einwurf
  • Würfel
  • Zieht
  • Startspieler
  • zusammenspielen
  • Objektbälle
  • Anspiel
  • Augenzahlen
  • pariert
  • jonglieren
  • Kartenwerte
  • Startfeld
  • Spielausgang
  • Spielstein
  • gepfiffen
  • tippen
  • Murmeln
  • Wettspiel
  • Schlägt
  • Spielsteine
  • Entscheidet
  • Zeitbegrenzung
  • Greift
  • Ticken
  • Kartenspielen
  • Passen
  • gewinnt
  • Aktionskarten
  • Trümpfe
  • Extraleben
  • Mitspielers
  • Spielanleitung
  • perfektem
  • Würfeln
  • Ballbesitz
  • zuwerfen
  • Mitspieler
  • Trumpfkarten
  • Geber
  • Stimmt
  • positionellen
  • Mittelspiel
  • Siebener
  • Versucht
  • Dulle
  • Talons
  • Möchte
  • Ballwechsel
  • reihum
  • Derjenige
  • Spielbrett
  • Spielenden
  • Tarock
  • Abspiel
  • Fünfer
  • Siegpunkte
  • Spielfigur
  • Spielzüge
  • Schlagmannschaft
  • Spielsituationen
  • Feldmannschaft
  • liegenbleibt
  • Foul
  • Zeige 50 weitere
  • Zeige weniger

Kollokationen

  • Spielt man
  • Spielt in
  • Spielt ein

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Spieltisch
  • Spieltrakturen
  • Spieltraktur
  • Spielte
  • Spieltags
  • Spieltiefe
  • Spieltische
  • Spieltempo
  • Spieltisches
  • Spieltischen
  • Spieltermine
  • Spieltaktik
  • Spieltermin
  • Spieltitel
  • Spieltherapie
  • Spieltradition
  • Spieltrainer
  • Spieltischs
  • Spieltracht
  • Spielteile
  • Spieltiteln
  • Spieltyps
  • Spieltipps
  • Spieltzeit
  • Spieltenors
  • Spieltitels
  • Spieltester
  • Spieltriep
  • Spielterminen
  • Spieltests
  • Spieltrikots
  • Spieltasten
  • Spielteit
  • Spieltruhe
  • Spieltrupp
  • Spieltwelt
  • Spieltertrainer

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Tomte Das Orchester spielt einen Walzer 2008
Norell & Napoli Mein Herz spielt verrückt 2008
Morgentot Wer mit Dem Feuer Spielt 1997
Bernd Begemann & die Befreiung dein ex spielt verrückt 2004
Vier zu Eins Wer spielt mit uns? (feat. Heinemann_ Schu von Blumentopf & Johanna) 2006
Florian Silbereisen & Die Volksmusikspatzen Ich bin immer da wo die Musi spielt
Norell & Napoli Mein Herz spielt verrückt 2008
The East & West Rockers Gitarren Spielt Auf

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Kartenspiel
  • Ball lediglich selbst einmal vorlegen oder annehmen . Spielt ein Spieler den Ball absichtlich mit seinen Händen
  • ändern oder Spieler aussetzen lassen . Damenfrage : Spielt ein Spieler eine Dame , darf er den
  • jeder Spieler bis zu zwei Bestechungskarten einsetzen . Spielt der Gegner eine Waffenkarte aus , zu der
  • mischen und austeilen und muss zunächst überbieten . Spielt bei der letzten Runde jeder Spieler alle verbleibenden
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK