Überproduktion
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (6)
- Englisch (6)
- Estnisch (3)
- Finnisch (6)
- Französisch (3)
- Griechisch (4)
- Italienisch (2)
- Lettisch (4)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Überproduktion |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
свръхпроизводство
Eine Entkopplung ist aber notwendig , um Überproduktion zu vermeiden .
Отделянето от производството е необходимо , за да се избегне свръхпроизводство .
|
Überproduktion |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
свръхпроизводството
Ich plädiere dafür , dass dem Verkauf der europäischen Überproduktion zu Schleuderpreisen auf den Märkten im Süden ein Ende bereitet wird , weil dieses Vorgehen , das den Markt stört , für die dortigen , lokalen Erzeuger verheerende Auswirkungen hat .
Настоявам за прекратяване на дъмпинга от свръхпроизводството на Европа на пазарите от Юга , защото тази практика на дезорганизиране на пазара опустошава местните производители .
|
Es gibt eine Überproduktion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Налице е свръхпроизводство
|
gibt eine Überproduktion . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Налице е свръхпроизводство .
|
Es gibt eine Überproduktion . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Налице е свръхпроизводство .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Überproduktion |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
overproduktion
Nach Angaben der Kommission in einem Bericht vom März 2004 sollen diese illegalen Anpflanzungen einen Ertrag von fünf bis acht Millionen Hektolitern erbringen , während die europäische Überproduktion auf 12 Millionen Hektoliter geschätzt wird .
Ifølge Kommissionens egne tal i en rapport fra marts 2004 svarer disse ulovlige tilplantninger til en produktion på 5-8 millioner hl , mens den europæiske overproduktion vurderes at udgøre 12 millioner hl .
|
Überproduktion und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
overproduktion og
|
Überproduktion von |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
overproduktion af
|
Überproduktion eingedämmt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
standset overproduktionen
|
eine Überproduktion . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Der sker en overproduktion .
|
Es gibt eine Überproduktion . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Der sker en overproduktion .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Überproduktion |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
overproduction
Die Regelungen wurden 1989 getroffen , als die Anbaufläche für Körnerleguminosen auf Kosten von Getreidesorten zurückging , bei denen es bereits eine Überproduktion gab .
The scheme was established in 1989 when the growing area of grain legumes was reduced at the expense of corn , which was already suffering from overproduction .
|
Überproduktion |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
over-production
Infolge der hohen Überproduktion sanken die Schweinepreise um 9 % .
As a result of excessive over-production , pig prices fell by 9 % .
|
Überproduktion eingedämmt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
stopped over-production
|
Es gibt eine Überproduktion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
There is over-production
|
Sie hat die Überproduktion eingedämmt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
It has stopped over-production
|
Es gibt eine Überproduktion . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
There is over-production .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Überproduktion |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ületootmise
Es ist nicht nachvollziehbar , dass das Problem der Überproduktion von Fischmehl und Fischöl ausgelassen wurde .
On arusaamatu , miks kalajahu ja - õli ületootmise probleem on välja jäetud .
|
Überproduktion |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ületootmine
Das betrifft vor allem Italien , wo illegale Weingärten gerodet und keine weiteren Beihilfen für die Überproduktion minderwertiger Weine gewährt werden sollten .
See puudutab esmajoones Itaaliat , kus illegaalsed viinamarjaistandused tuleb välja juurida , sest kehva kvaliteediga veinide ületootmine tuleb lõpetada .
|
Es gibt eine Überproduktion . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Seal valitseb ületootmine .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Überproduktion |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ylituotantoa
Wir brauchen gerecht festgelegte nationale Quoten , denn wenn es heute eine Überproduktion in einem Land und eine außergewöhnlich geringe Produktion in einem anderen Land gibt , sind die Erzeuger in jedem Fall gestraft : einmal von der Natur und einmal von der Europäischen Union , wenn die Quote überschritten wird .
Tarvitsemme oikeudenmukaisesti määriteltyjä kansallisia kiintiöitä , koska nyt , kun on ylituotantoa yhdessä maassa ja alituotantoa toisessa , jälkimmäisenä mainitun maan tuottajia rangaistaan kaksi kertaa : kerran rankaisee luonto ja toisen kerran Euroopan unioni , kun kiintiöt ylitetään .
|
Überproduktion |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ylituotannon
Solange der Großteil der Mitgliedsbeiträge in die Stützung von landwirtschaftlicher Überproduktion fließt und für Forschung und Entwicklung vergleichsweise geringe Beträge verwendet werden , sollte man sich nicht wundern , wenn die Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union abnimmt .
Niin kauan kuin jäsenvaltioiden maksut käytetään maatalouden ylituotannon tukemiseen ja tutkimukseen ja kehitykseen käytetään verrattain pieniä summia , ei pitäisi ihmetellä , jos Euroopan unionin kilpailukyky heikkenee .
|
Überproduktion |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ylituotantoon
Der Übergangszeitraum nutzt nur denen , die in eine Überproduktion investieren , was im Gegensatz zu den Perspektiven der Gemeinschaft steht , und bestraft die anderen , wobei er außerdem Verluste an Arbeitsplätzen und Umweltschäden nach sich zieht .
Välimenokausi palvelee vain niitä , jotka sijoittavat ylituotantoon , vastoin yhteisön odotuksia , ja rankaisee muita samalla kun se myös luo työttömyyttä ja aiheuttaa ympäristövahinkoja .
|
Überproduktion |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ylituotannosta
Die Kosten für die Lösung der mit der Überproduktion verbundenen und von einer kleinen Zahl von Ländern verursachten Probleme müssen von anderen Ländern , vor allem den neuen Mitgliedstaaten , getragen werden , die schließlich viel geringere B-Quoten haben .
Kustannukset , joita aiheutui joidenkin jäsenvaltioiden ylituotannosta , kerätään muilta valtioilta ja erityisesti uusilta jäsenvaltioilta , joiden B-sokerin kiintiöt ovat huomattavasti pienemmät .
|
Überproduktion eingedämmt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lopettanut ylituotannon
|
Sie hat die Überproduktion eingedämmt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se on lopettanut ylituotannon
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Überproduktion |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
surproduction
Die Nettokosten für die Überproduktion beliefen sich im Jahr 2000 auf 800 Mio . Euro , beinahe genauso viel wie der Betrag , den wir vor einigen Wochen für die Bekämpfung der BSE-Krise zusätzlich genehmigt haben .
Les coûts nets de la surproduction se chiffraient à 800 millions d' euros en 2000 , une somme presque égale à celle que nous avons approuvée il y a quelques semaines pour lutter contre la crise de l' ESB .
|
Überproduktion |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
la surproduction
|
eine Überproduktion . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a surproduction .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Überproduktion |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
υπερπαραγωγή
Hierdurch wird eine Überproduktion vermieden , die sich auf die Preise auswirkt , die weit unterhalb der Kosten für Produktion und Destillation liegen .
Κατ ' αυτόν τον τρόπο αποφεύγεται η υπερπαραγωγή που μειώνει τις τιμές , οι οποίες είναι πολύ χαμηλότερες από το κόστος παραγωγής και την απόσταξη .
|
Überproduktion |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
υπερπαραγωγής
Wenn ein solches System weitergeführt würde , könnte damit die Gefahr der Überproduktion und infolgedessen der Erhöhung der Marktpreise verbunden sein .
Εάν ένα τέτοιο σύστημα συνεχιζόταν στο μέλλον , θα υπήρχε κίνδυνος υπερπαραγωγής και ως εκ τούτου κίνδυνος αύξησης των τιμών στην αγορά .
|
Es gibt eine Überproduktion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Υπάρχει υπερπαραγωγή
|
Es gibt eine Überproduktion . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Υπάρχει υπερπαραγωγή .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Überproduktion |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
sovrapproduzione
Wenn ein solches System weitergeführt würde , könnte damit die Gefahr der Überproduktion und infolgedessen der Erhöhung der Marktpreise verbunden sein .
Se un tale sistema perdurasse , potrebbe provocare un rischio di sovrapproduzione e , di fatto , un aumento dei prezzi sul mercato .
|
Es gibt eine Überproduktion . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Si registra una sovrapproduzione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Überproduktion |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
pārprodukcija
Anbauflächen für Biobrennstoffe dürfen nur dort verwendet werden , wo sich eine mögliche Überproduktion abzeichnet .
Šos kultūraugus mēs varam audzēt tikai tur , kur ir novērojama iespējama pārprodukcija .
|
Überproduktion |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
pārprodukciju
Das Erschreckende haben Sie in Ihrer Rede auch sehr deutlich gemacht , Herr Kommissar , dass nämlich dem gegenüber die Zahlen über eine erschreckende Überproduktion und auch über eine doch eklatante Schwäche bei den Innovationen in Sachen Effizienz und Klimaschutz stehen .
Jūs , komisār , savā runā ļoti skaidri minējāt vienu no vissatraucošākajiem jautājumiem , proti , ka pretēji šiem , ir arī skaitļi , kas liecina par milzīgu pārprodukciju un satriecošu nespēju īstenot inovācijas efektivitātes un klimata aizsardzības jomās .
|
Es gibt eine Überproduktion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ir pārprodukcija
|
Es gibt eine Überproduktion . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ir pārprodukcija .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Überproduktion |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
perprodukcijos
Anbauflächen für Biobrennstoffe dürfen nur dort verwendet werden , wo sich eine mögliche Überproduktion abzeichnet .
Biodegalų žaliavą galime auginti tik tose vietose , kur matome galimos perprodukcijos požymių .
|
Überproduktion |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Pagaminama
Es gibt eine Überproduktion .
Pagaminama daugiau , negu reikia .
|
Es gibt eine Überproduktion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pagaminama daugiau , negu reikia
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Überproduktion |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
overproductie
Im vergangenen Jahr beliefen sich die Kosten für die Überproduktion von Zucker auf 800 Millionen Euro . Dies entspricht nahezu dem Betrag , der für die BSE-Krise bereitgestellt wurde .
Vorig jaar liep de kostprijs voor overproductie in de suikersector op tot 800 miljoen euro . Dit is bijna evenveel als het bedrag dat werd vrijgemaakt voor de BSE-crisis .
|
eine Überproduktion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
een overproductie
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Überproduktion |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
nadprodukcji
( FR ) Herr Präsident , Frau Kommissarin ! Wir sind durchaus einverstanden , dass Sie die Subventionen abschaffen wollen , die die Überproduktion fördern und inakzeptable schädliche Auswirkungen haben , dass Sie aber vorschlagen , den Wein , der zu allererst eine lokal verankerte Kultur ist , zu einem immer mehr standardisierten , auf der ganzen Welt absetzbaren , nach Mode und Marketinggesichtspunkten wandelbaren Produkt zu machen , das können wir nicht akzeptieren !
( FR ) Panie przewodniczący , pani komisarz ! Z pewnością podzielamy życzenie wstrzymania dopłat , które przyczyniają się do nadprodukcji i mają szkodliwe skutki , których nie można tolerować , ale nie możemy zaakceptować , iż chce pani sprawić , aby wino , które przede wszystkim jest związane z terroir i w coraz większym stopniu jest ustandaryzowanym produktem sprzedawanym na całym świecie , podlegało kaprysom mody i zasadom marketingowym .
|
Überproduktion |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
nadprodukcję
Wenn man wirklich gegen die Überproduktion von Wein kämpfen will , so schlage ich vor , dass man damit beginnt , die Rodung der illegalen Pflanzungen anzuordnen .
Jeśli naprawdę chcemy zwalczać nadprodukcję , proponuję , abyśmy zajęli się karczowaniem nielegalnych winnic w pierwszej kolejności .
|
eine Überproduktion . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Mamy nadprodukcję .
|
gibt eine Überproduktion . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mamy nadprodukcję .
|
Es gibt eine Überproduktion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mamy nadprodukcję
|
Es gibt eine Überproduktion . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mamy nadprodukcję .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Überproduktion |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
sobreprodução
Diese Krise war vorhersehbar . Die Ursachen liegen in einer hemmungslosen Industrialisierung der Schweineproduktion , verbunden mit der über vier Jahre währenden Aufrechterhaltung künstlicher Preise , die einen Anreiz für die Überproduktion bildeten , sowie im Fehlen einer echten europäischen Politik der Produktionskontrolle .
A crise era previsível , consequência da conjugação de uma industrialização irreprimível da produção de suínos , da manutenção , durante quatro anos , de preços artificialmente atractivos que encorajavam a sobreprodução e da ausência de uma verdadeira política europeia de controlo da produção .
|
Es gibt eine Überproduktion . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Há sobreprodução .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Überproduktion |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
supraproducţia
Unsere Position ist , dass wir unsere Agrarpolitik modernisieren müssen und nicht mehr zu einer produktionsbasierten Politik zurückkehren , die eine massive Überproduktion begünstigte und zu einer Verzerrung der Märkte beigetragen hat . Dies hat die Fähigkeit anderer Länder beeinträchtigt , Agrarprodukte zu produzieren und mit diesen Handel zu treiben .
Considerăm că este necesar să modernizăm politica noastră agricolă şi nu să ne întoarcem la politica bazată pe producţie care a încurajat supraproducţia masivă şi distorsionarea pieţelor , subminând abilitatea altor ţări de a produce şi comercializa bunuri agroalimentare .
|
Überproduktion |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
supraproducţie
Es gibt eine Überproduktion .
Există supraproducţie .
|
eine Überproduktion . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Există supraproducţie .
|
Es gibt eine Überproduktion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Există supraproducţie
|
gibt eine Überproduktion . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Există supraproducţie .
|
Es gibt eine Überproduktion . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Există supraproducţie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Überproduktion |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
överproduktion
Anbauflächen für Biobrennstoffe dürfen nur dort verwendet werden , wo sich eine mögliche Überproduktion abzeichnet .
Vi kan bara odla biobränsle där det finns bevis för potentiell överproduktion .
|
Überproduktion |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
överproduktionen
Sie hat die Überproduktion eingedämmt .
Det har lett till att överproduktionen har upphört .
|
eine Überproduktion |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
en överproduktion
|
eine Überproduktion . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
råder överproduktion .
|
Es gibt eine Überproduktion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det råder överproduktion
|
Es gibt eine Überproduktion . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det råder överproduktion .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Überproduktion |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
nadprodukciu
Ihr Erfolg führte jedoch zu unbeabsichtigter Überproduktion und zu Überschüssen , die den Markt gestört und Umweltprobleme hervorgerufen haben .
Jej úspech však spôsobil neúmyselnú nadprodukciu a prebytok , ktorý narušil trh a vyvolal environmentálne obavy .
|
Überproduktion |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
nadvýroba
Ich habe aber das Gefühl , dass wir es nicht mit einer Überproduktion zu tun haben , sondern eher mit einem Absatzproblem und einer Marketingkrise , und aus diesem Grund möchte ich nicht , dass die Reform , die man uns heute vorschlägt , auch nur die geringste Nivellierung nach unten mit sich bringt , um sich den neuen Erzeugerländern anzupassen .
Mám preto pocit , že to nie je nadvýroba , ale skôr problém s odbytom , čo tu riešime , hlavne problém , ktorý siaha až k marketingu , a to je dôvod , prečo nechcem , aby sa reforma , ktorý sa nám dnes predkladá , uviedla v pokušení znížiť štandardy odvetvia , aj keby len málo , aby sa zladila s úrovňou nových krajín vyrábajúcich víno .
|
Überproduktion |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nadprodukcia
Diese Regelung hatte in Zeiten der Überproduktion ihre Funktion . Angesichts der jetzigen Nachfragesteigerung müssen wir ein anderes System aufbauen , damit wir die Marktchancen nutzen können .
Tento systém mal svoju úlohu , keď tu bola nadprodukcia , ale teraz , keď sa dopyt zvýšil , by sme mali vypracovať iný systém , ktorý nám umožní využívať tieto príležitosti na trhu .
|
eine Überproduktion . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tu nadvýroba .
|
Es gibt eine Überproduktion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je tu nadvýroba
|
gibt eine Überproduktion . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Je tu nadvýroba .
|
Es gibt eine Überproduktion . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je tu nadvýroba .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Überproduktion |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
prekomerne proizvodnje
|
eine Überproduktion . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Proizvodnja je prevelika .
|
Es gibt eine Überproduktion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Proizvodnja je prevelika
|
gibt eine Überproduktion . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Proizvodnja je prevelika .
|
Es gibt eine Überproduktion . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Proizvodnja je prevelika .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Überproduktion |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
sobreproducción
Die Bedingungen führten zu Überproduktion , die wir über Quoten zu begrenzen versuchten .
Las condiciones favorables provocaron una sobreproducción que hemos intentado racionar mediante cuotas .
|
Überproduktion |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
superproducción
Die Entscheidungen werden in Detroit getroffen , und alle Opel-Standorte stehen vor einer Überproduktion .
Las decisiones se toman en Detroit y todos los centros de Opel se enfrentan a superproducción .
|
Überproduktion |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
exceso
Es ergibt keinen Sinn , im Falle der Überproduktion von Feldfrüchten auf GVO zurückzugreifen .
No tiene sentido recurrir a los organismos genéticamente modificados en circunstancias de exceso de producción de los cultivos naturales .
|
Es gibt eine Überproduktion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hay exceso de producción
|
Es gibt eine Überproduktion . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Hay exceso de producción .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Überproduktion |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
nadprodukci
Eine Entkopplung ist aber notwendig , um Überproduktion zu vermeiden .
Oddělení plateb od produkce je nezbytné proto , aby se zamezilo nadprodukci .
|
Es gibt eine Überproduktion . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dochází k nadvýrobě .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Überproduktion |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Es gibt eine Überproduktion .
Túltermelés van .
|
Es gibt eine Überproduktion . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Túltermelés van .
|
Häufigkeit
Das Wort Überproduktion hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 83299. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.48 mal vor.
⋮ | |
83294. | Abkunft |
83295. | altkatholischen |
83296. | Verbandsversammlung |
83297. | Hutchins |
83298. | einestages |
83299. | Überproduktion |
83300. | Zuspitzung |
83301. | Jemgum |
83302. | Bahnhofsviertel |
83303. | Canary |
83304. | versagten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vermehrtem
- Unterversorgung
- überschießende
- Knochenabbau
- vermehrter
- kompetitive
- Mangelversorgung
- Entzündungsreaktionen
- hormonelle
- Flüssigkeitszufuhr
- körpereigenen
- Hormonproduktion
- Fehlernährung
- Gynäkomastie
- Blutzuckerspiegels
- Neutrophilen
- Resorption
- Sexualhormonen
- Tumorkachexie
- Eisenmangelanämie
- Kaliummangel
- Durchblutung
- Vitaminmangel
- Stoffwechsellage
- Malabsorption
- Magnesiummangel
- Entzündungszellen
- Stimulierung
- renalen
- Östrogene
- gerinnungshemmenden
- Flüssigkeitsverlust
- Resistenzentwicklung
- bakterielle
- exogene
- Fettsucht
- Hypovolämie
- Östrogen
- Inhibierung
- Tumorwachstum
- Blutzufuhr
- Vasodilatation
- Blutdrucksenkung
- Akkumulation
- begünstigen
- Ketose
- Vitamin-D-Mangel
- Insulinresistenz
- Verschlimmerung
- Infektionsgefahr
- verminderte
- Leberschädigung
- Protonenpumpenhemmer
- immunsuppressiven
- Mangelerscheinungen
- Androgenen
- Eisenmangel
- Gewichtsabnahme
- Futteraufnahme
- Knochendichte
- Allergenen
- First-Pass-Effekt
- Antikörperbildung
- verminderten
- Ausschüttung
- Organschäden
- Unterzuckerung
- Präeklampsie
- Darmflora
- α-Galactosidase
- Gefäßerweiterung
- Glucocorticoide
- Ernährungsumstellung
- Blutzuckerspiegel
- Resistenzbildung
- entzündungshemmenden
- Kumulation
- Viruslast
- Glucocorticoiden
- antimikrobiellen
- Abwehrreaktionen
- Katecholaminen
- Flüssigkeitsaufnahme
- Erythropoese
- Transaminasen
- Abstoßungsreaktionen
- vermindert
- Hyposensibilisierung
- Immunsystems
- Überexpression
- Nierenschädigung
- Muskelmasse
- Rezidiven
- Immunglobulinen
- Gewichtszunahme
- Blutfettwerte
- Tagesschläfrigkeit
- Nierenfunktionseinschränkung
- Fettleber
- Krankheitsentstehung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Überproduktion von
- die Überproduktion
- eine Überproduktion
- der Überproduktion
- einer Überproduktion
- Überproduktion und
- Überproduktion an
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Über
produktion
Abgeleitete Wörter
- Tritium-Überproduktion
- TRH-Überproduktion
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Leichtathlet |
|
|