horizontale
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ho-ri-zon-ta-le |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (7)
- Englisch (6)
- Estnisch (5)
- Finnisch (8)
- Französisch (8)
- Griechisch (7)
- Italienisch (8)
- Lettisch (6)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
horizontale |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
хоризонтална
Wir alle haben uns für diese horizontale Richtlinie eingesetzt , und es gibt Unterschiede zwischen uns , was den Ton betrifft , manchmal aber auch in der konkreten Substanz .
Ние всички привеждаме доводи в подкрепа на тази хоризонтална директива , но между нас има различия по отношение на тона , а понякога и на конкретното съдържание .
|
horizontale |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
хоризонтални
Wir würden es bedauernswert finden , uns von einer harmonisierten Formel zu verabschieden , wenn eine horizontale Diskussion innerhalb der zwischeninstitutionellen Gruppe über Agenturen geführt wird , an der das Parlament teilnimmt .
За нас би било жалко да отстъпим от вече хармонизирана формула , при която се провеждат хоризонтални обсъждания в рамките на междуинституционалната група на агенциите , в която участва и Парламентът .
|
horizontale |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
хоризонталните
Wie Herr Luhan in seinem Bericht aufzeigt , muss der Schwerpunkt sowohl auf horizontale als auch vertikale Partnerschaften zwischen lokalen Körperschaften und auf Kofinanzierung gelegt werden , zwei Elemente die als wesentliche Grundsätze angesehen werden müssen .
Както се посочва в доклада на г-н Luhan , трябва да бъде поставен акцент както върху хоризонталните , така върху вертикалните партньорства между местните органи , а така също и върху съфинансирането - елементи , които трябва да бъдат считани за основни принципи .
|
horizontale |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
хоризонтално
Ich stimme für diese Empfehlung , da dieses horizontale Abkommen die Beseitigung einzelstaatlicher Beschränkungen gegenwärtiger bilateraler Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten und Brasilien ermöglicht und die gesamte europäische Luftverkehrsbranche davon profitiert .
Подкрепям препоръката , тъй като това хоризонтално споразумение дава възможност за премахването на националните ограничения върху текущите двустранни споразумения между държавите-членки и Бразилия , което е от полза за целия европейски авиационен сектор .
|
horizontale |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
хоризонталното
Aus diesem Grund verdient die Kommission Lob dafür , dass sie versucht , die horizontale Zusammenarbeit bei den Spezialisierungsvereinbarungen sowie den Vereinbarungen über Forschung und Entwicklung zu kontrollieren , da diese beiden Bereiche durchaus als sensible Bereiche zu bezeichnen sind , deren besondere Eigenschaften die ihnen zuteilwerdende Sonderbehandlung rechtfertigen .
Следователно Комисията заслужава похвала за това , че се опитва да контролира хоризонталното сътрудничество в споразумения за специализация , както и в споразуменията за изследвания и разработки - два малко чувствителни сектора , чиито конкретни характеристики са достатъчно основание , за да бъдат третирани по специален начин .
|
horizontale Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
хоризонтално сътрудничество
|
horizontale Richtlinie |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
хоризонтална директива
|
eine horizontale |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
хоризонтална
|
eine horizontale |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
хоризонтално
|
Wir wollen eine horizontale Richtlinie |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Искаме хоризонтална директива
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
horizontale |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
horisontale
Die SPE hat diese umfassende horizontale Richtlinie befürwortet .
Den Socialdemokratiske Gruppe i Europa-Parlamentet har støttet dette omfattende horisontale direktiv .
|
horizontale |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Die ICT trägt als horizontale Technologie ja entscheidend zur Innovation in allen anderen Disziplinen bei .
ICT yder ligesom horisontal teknologi et stort bidrag til innovation inden for alle andre fag .
|
horizontale |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
horisontalt
Doch handelt es sich um ein Thema , das auf horizontale Weise behandelt werden sollte , auf einer angemessenen Ebene und im richtigen Zusammenhang .
Men det er et spørgsmål , der skal behandles horisontalt , på det rette niveau og i den rette sammenhæng .
|
horizontale Fragen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
horisontale spørgsmål
|
horizontale Richtlinie |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
horisontalt direktiv
|
eine horizontale |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
en horisontal
|
horizontale Richtlinie |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
horisontale direktiv
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
horizontale |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Mit dem Beschluss zur Zusammenführung der drei früheren Fachräte - Binnenmarkt , Industrie und Forschung - in einer einzigen Ratsformation , die für Fragen der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen , d. h. sowohl horizontale Fragen als auch die einzelnen politischen Maßnahmen , zuständig ist , wurde ein bedeutender Schritt hin zu einer effizienteren Struktur des Rates für die relevanten Bereiche vollzogen .
With the decision to combine the three previous Council formations - Internal Market , Industry and Research - in a single Council formation responsible for issues relating to the competitiveness of European enterprises , both horizontal issues and individual political measures , with a view to introducing new legislation , a major step has been taken towards a more effective Council structure for the sectors concerned .
|
horizontale Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
horizontal cooperation
|
horizontale Richtlinie |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
horizontal directive
|
eine horizontale |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
a horizontal
|
eine horizontale |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
horizontal
|
eine horizontale Richtlinie |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
a horizontal directive
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
horizontale |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
horisontaalse
Die Kommission wird die in Artikel 9 des Vertrags festgelegte horizontale Sozialklausel im Einzelnen umsetzen , indem sie vorab eine gründliche Analyse der sozialen Auswirkungen all dieser Gesetzesvorschläge auf den Binnenmarkt durchführt .
Komisjon rakendab sellele kirjale aluslepingu artiklis 9 kehtestatud horisontaalse sotsiaalklausli , teostades eelneva süvaanalüüsi kõigi nende õigusakti ettepanekute sotsiaalse mõju kohta ühtsele turule .
|
horizontale |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
horisontaalne
In diesem Zusammenhang möchte ich daran erinnern , dass im Prinzip bereits eine horizontale Lösung in Form von Übergangsbestimmungen in Bezug auf Ausschussverfahren zwischen den drei Institutionen gefunden worden ist .
Selles valguses lubage osutada , et kolme institutsiooni vahel on põhimõtteliselt juba välja töötatud horisontaalne lahendus komiteemenetlust puututavate üleminekusätete osas .
|
horizontale |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
horisontaalset
Wir begrüßen auch , dass der Entwurf das horizontale Element in der Verbraucherpolitik stärkt und die Ernennung von so genannten consumer liaison officers anstrebt .
Samuti tervitame viisi , kuidas projekt tugevdab tarbijapoliitika horisontaalset elementi ning ettepanekut määrata ametisse nn tarbijatega seotud küsimuste eest vastutavad kontaktametnikud .
|
eine horizontale |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
horisontaalne
|
Wir wollen eine horizontale Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Me tahame horisontaalset dialoogi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
horizontale |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
horisontaalista
Langfristig wollen wir aber auch eine horizontale Einbeziehung der Roma-Probleme in alle Politikbereiche der Europäischen Union , und die Durchführung soll im Rahmen der offenen Koordinierungsmethode und in Bereichen wie Grundrechte , Bekämpfung von Diskriminierung , Bildung , regionale Entwicklung , Zugang zur Beschäftigung im öffentlichen Dienst und zu öffentlichen Dienstleistungen erfolgen .
Lisäksi haluamme , että romanien asioihin sovelletaan pitkällä aikavälillä horisontaalista valtavirtaistamisen lähestymistapaa kaikilla Euroopan unionin politiikan aloilla . Tässä yhteydessä on noudatettava avointa koordinointimenetelmää , ja tämä on toteutettava eri aloilla , joita ovat esimerkiksi perusoikeudet , syrjinnän torjunta , alueellinen kehitys , koulutus , pääsy julkisen sektorin työpaikkoihin ja julkisten palvelujen käyttömahdollisuus .
|
horizontale |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
horisontaalinen
Die Richtlinie Nr . 90/219 ist eine horizontale , und sie beruht auf dem Vorsorgeprinzip .
Direktiivi 90/219 on horisontaalinen direktiivi , ja se perustuu varovaisuusperiaatteeseen .
|
horizontale |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
horisontaalisia
Diese Fragen betreffen Ausfuhrabgaben , einige Ausnahmeregelungen auf dem Gebiet der Energiedienstleistungen , insbesondere durch die VAE , und bestimmte horizontale Bestimmungen des Abkommens im Zusammenhang mit Wettbewerb und geistigem Eigentum .
Nämä seikat koskevat vientimaksuja , joitakin - erityisesti Arabiemiirikuntien asettamia - poikkeuksia energiapalveluissa ja sopimuksen tiettyjä horisontaalisia määräyksiä esimerkiksi kilpailusta ja teollis - ja tekijänoikeuksista .
|
horizontale |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
monialainen
Das ist eine horizontale Frage , für die eine generelle Lösung gefunden werden muss , statt sie bei jeder Verordnung neu anzusprechen , und ich hoffe , wir können auf dieser Grundlage vorankommen .
Tämä on monialainen kysymys , johon pitäisi löytää yleinen ratkaisu sen sijasta , että sitä käsitellään jokaisessa asetuksessa , ja toivon meidän voivan edetä tältä pohjalta .
|
horizontale Richtlinie |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
horisontaalista direktiiviä
|
Auch horizontale Maßnahmen sind wichtig |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Horisontaaliset toimenpiteet ovat myös tärkeitä
|
Die Lösung sind horizontale Maßnahmen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Ratkaisuun päästään horisontaalisilla toimilla
|
Der horizontale Ansatz ist gut |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Monialainen lähestymistapa on onnistunut
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
horizontale |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
horizontale
In dieser Entschließung begrüßt das EP die Tatsache , dass die Kommission zwei unterschiedliche öffentliche Konsultationen im Zusammenhang mit der Überprüfung der Wettbewerbsregeln eröffnet hat , die für Abkommen über die horizontale Zusammenarbeit gelten .
Dans cette résolution , le PE salue le fait que la Commission ait ouvert deux consultations publiques différentes concernant la révision des règles de concurrence applicables aux accords de coopération horizontale .
|
horizontale |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
horizontaux
Präsident der Kommission . - Erstens sehen wir für die 2020-Strategie einerseits nationale , andererseits aber auch horizontale Programme für die gesamte Europäische Gemeinschaft vor .
Tout d'abord , dans la stratégie 2020 , notre idée est précisément d'avoir des programmes nationaux mais également des programmes horizontaux à l'échelle de l'Union européenne .
|
horizontale |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
horizontales
Auch wurden ausdrücklich zahlreiche horizontale Bestimmungen in Bezug auf die soziale Absicherung im Beruf verwendet , und es wurde die jüngste Rechtsprechung des Gerichtshofs einbezogen , um die Rechtssicherheit und die rechtliche Klarheit zu erhöhen .
Nous avons explicitement utilisé plusieurs dispositions horizontales concernant les régimes professionnels de sécurité sociale et la jurisprudence constante de la Cour de justice a été incorporée afin d’améliorer la sécurité et la clarté juridiques .
|
horizontale |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
horizontal
Ebenso ist dies der beste Weg , das vorhandene horizontale System für Produkthaftung , in dem GVO bereits erfaßt sind , zu ergänzen .
C'est également la meilleure façon de compléter le système horizontal de responsabilité qui couvre déjà les OGM .
|
horizontale Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
coopération horizontale
|
horizontale Richtlinie |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
directive horizontale
|
eine horizontale |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
horizontale
|
eine horizontale Richtlinie |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
directive horizontale
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
horizontale |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
οριζόντια
Wir brauchen eine horizontale Richtlinie basierend auf Artikel 13 , und ich habe für den Bericht von Frau Lynne gestimmt .
Χρειαζόμαστε μια οριζόντια οδηγία σχετικά με το άρθρο 13 και υπερψήφισα την έκθεση της κ . Lynne .
|
horizontale |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Generell möchte ich Herrn Ortega sagen , dass wir ungeachtet der während des französischen Ratsvorsitzes aufgetretenen Schwierigkeiten aufgrund der Verzögerungen bei der Umsetzung des Lissabon-Vertrages versuchen werden , dieser Politik wirklich eine neue Dimension zu geben und dafür zu sorgen , dass deren horizontale Dimensionen auch so weit wie möglich in konkreten Aktionen zum Ausdruck kommen .
Αυτό που θέλω γενικά να πω στον κ . Ortega είναι ότι ανεξάρτητα από τις δυσκολίες που σχετίζονται με την καθυστέρηση της εφαρμογής της Συνθήκης της Λισαβόνας επί γαλλικής Προεδρίας , εμείς σκοπεύουμε να προσδώσουμε μια νέα διάσταση σε αυτές τις πολιτικές και να διασφαλίσουμε ότι οι οριζόντιες διαστάσεις αντανακλώνται όσο το δυνατόν γίνεται σε συγκεκριμένες δράσεις .
|
horizontale |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
οριζόντιο
Dabei gilt es zu bedenken , dass jeder horizontale Handlungsrahmen für die Agenturen auch praktikabel sein muss .
Είναι σημαντικό να έχουμε κατά νου ότι το οριζόντιο πλαίσιο λειτουργίας σχετικά με τους οργανισμούς πρέπει να λειτουργεί και στην πράξη .
|
eine horizontale |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
οριζόντια
|
horizontale Richtlinie |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
οριζόντια οδηγία
|
horizontale Sozialklausel |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
οριζόντια κοινωνική ρήτρα
|
eine horizontale Richtlinie |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
μια οριζόντια οδηγία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
horizontale |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
orizzontale
Wir wollen als Grundsatz für die Gestaltung des Haushaltes die horizontale Gerechtigkeit und die vertikale Solidarität .
Vogliamo che la struttura del bilancio sia basata sul principio della giustizia orizzontale e della solidarietà verticale .
|
horizontale |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
orizzontali
Ich möchte diesbezüglich dem Parlament sagen , dass es von Vorteil ist , wenn man über eine europäische Strategie verfügt und horizontale Abkommen unterzeichnen kann , denn das bietet die Möglichkeit , das internationale Zivilluftfahrtrecht zu beeinflussen .
Voglio dire a tale riguardo al Parlamento che il fatto di disporre di una strategia europea e di poter firmare accordi orizzontali costituisce un vantaggio , in quanto ci permette di influenzare il diritto internazionale in materia di aviazione civile .
|
horizontale Richtlinie |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
direttiva orizzontale
|
eine horizontale |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
orizzontale
|
eine horizontale Richtlinie |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
una direttiva orizzontale
|
Drittens eine horizontale Umverteilung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Terzo , ridistribuzione orizzontale
|
Auch horizontale Maßnahmen sind wichtig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Sono importanti anche provvedimenti orizzontali
|
Drittens eine horizontale Umverteilung . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Terzo , ridistribuzione orizzontale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
horizontale |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
horizontālo
Wir müssen auch den Druck auf den Rat aufrechterhalten , die horizontale Richtlinie zum Zugang zu Gütern und Dienstleistungen freizugeben , die unter anderem Altersdiskriminierung umfasst .
Mums arī turpmāk ir jāuztur prasība Padomei novērst šķēršļus saistībā ar horizontālo direktīvu par piekļuvi precēm un pakalpojumiem , kas , cita starpā , attiecas arī uz diskrimināciju vecuma dēļ .
|
horizontale |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
horizontāla
Die horizontale und vertikale Koordinierung zwischen den verschiedenen Regierungsebenen ist unbedingt sicherzustellen , damit gemeinsame Standards des wirtschaftlichen , sozialen und territorialen Zusammenhalts erreicht werden können .
Jānodrošina horizontāla un vertikāla koordinācija starp dažādiem pārvaldības līmeņiem , lai panāktu kopīgus attīstības un ekonomikas , sociālās un teritoriālās kohēzijas standartus .
|
horizontale |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
horizontālu
Bis wir also eine horizontale Anwendung der Antidiskriminierungsgesetze erhalten ...
Tātad , kamēr mēs dabūsim horizontālu pieprasījumu pret diskrimināciju ...
|
horizontale Richtlinie |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
horizontālu direktīvu
|
eine horizontale |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
horizontāla
|
sind horizontale Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Risinājumu sniegs horizontāla rīcība
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
horizontale |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
horizontalios
Es überrascht keineswegs , dass einige horizontale Dienststellen ihre Leistungen stärker rationalisieren möchten , während andere Dienststellen das bestehende System favorisieren .
Nelabai stebina tai , kad kai kurios horizontalios tarnybos nori turėti racionalesnių paslaugų , o kitos tarnybos pateikia argumentus už esamą sistemą .
|
horizontale |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
horizontaliąją
Wie Herr Luhan in seinem Bericht aufzeigt , muss der Schwerpunkt sowohl auf horizontale als auch vertikale Partnerschaften zwischen lokalen Körperschaften und auf Kofinanzierung gelegt werden , zwei Elemente die als wesentliche Grundsätze angesehen werden müssen .
Kaip nurodyta P. C. Luhano pranešime , reikia išskirti ir horizontaliąją , ir vertikaliąją vietos valdžios institucijų partnerystę ir bendrą finansavimą , o šie aspektai turi būti laikomi svarbiausiais principais .
|
horizontale |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
horizontalią
Präsident der Kommission . - Wie der verehrte Abgeordnete wissen müsste , hat die Europäische Kommission einen Vorschlag - eine horizontale Richtlinie - zur Gleichbehandlung eingebracht , der sich auch auf den Bereich Behinderungen bezieht .
Komisijos Pirmininkas . - Esu įsitikinęs , kad garbusis Parlamento narys žino , jog Europos Komisija pateikpasiūlymą - horizontalią direktyvą - dėl nediskriminavimo , kuri taip pat apima negalią .
|
horizontale Sozialklausel |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
horizontaliąją socialinę
|
horizontale Sozialklausel |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
horizontaliąją socialinę sąlygą
|
Wir wollen eine horizontale Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Norime horizontaliosios direktyvos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
horizontale |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
horizontale
Wenn wir in Europa die Voraussetzungen schaffen wollen , damit der Markt , der Privatsektor seine Antriebsfunktion bei der Schaffung von Arbeitsplätzen erfüllen kann , dann müssen wir uns unbedingt auf die horizontale , die Antriebs - und Anreizfunktion konzentrieren und auf die Schaffung geeigneter Bedingungen in allen Sektoren der Politik . Dafür soll vor allem das Kapitel zur Beschäftigung sorgen .
Het is absoluut noodzakelijk dat willen wij in Europa de conditie scheppen waar de markt , de private sector zijn motorrol kan vervullen in het scheppen van werkgelegenheid dat met name die horizontale en die stuwende en die stimulerende en die voorwaarden scheppende positie in alle sectoren van het beleid aan de orde komt . Het is met name het hoofdstuk over werkgelegenheid die dat beoogt .
|
horizontale Richtlinie |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
horizontale richtlijn
|
eine horizontale |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
een horizontale
|
eine horizontale |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
horizontale
|
eine horizontale Richtlinie |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
een horizontale richtlijn
|
Wo bleiben horizontale Nichtdiskriminierungsvorschriften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Waar blijft de horizontale antidiscriminatiewetgeving
|
Wir wollen eine horizontale Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wij willen een horizontale richtlijn
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
horizontale |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
horyzontalnej
Die Kommission wird ihre Bemühungen fortsetzen , um gemeinsam mit dem Europäischen Parlament und dem Rat eine geeignete Lösung für diese horizontale institutionelle Frage zu finden . "
Komisja będzie nadal dokładała starań , by znaleźć - wraz z Parlamentem Europejskim i Radą - odpowiednie rozwiązanie tej horyzontalnej kwestii instytucjonalnej ” .
|
horizontale |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
horyzontalne
Langfristig wollen wir aber auch eine horizontale Einbeziehung der Roma-Probleme in alle Politikbereiche der Europäischen Union , und die Durchführung soll im Rahmen der offenen Koordinierungsmethode und in Bereichen wie Grundrechte , Bekämpfung von Diskriminierung , Bildung , regionale Entwicklung , Zugang zur Beschäftigung im öffentlichen Dienst und zu öffentlichen Dienstleistungen erfolgen .
W długim okresie pragniemy również widzieć horyzontalne , zintegrowane podejście do kwestii Romów we wszystkich sferach polityki Unii Europejskiej . Będzie się to musiało odbywać w oparciu o otwartą metodę koordynacji , w dziedzinach takich jak prawa podstawowe , zwalczanie dyskryminacji , rozwój regionalny , edukacja oraz dostęp do zatrudnienia w sferze budżetowej i usług użyteczności publicznej .
|
horizontale |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
horyzontalna
Meiner Ansicht nach muss die horizontale Richtlinie jene Elemente vereinen , durch die eine Korrektur der aktuellen Gesetzgebung möglich ist .
Według mnie , dyrektywa horyzontalna musi łączyć elementy , które mogą poprawić obecne prawodawstwo .
|
horizontale |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
horyzontalną
Deshalb haben wir im Rahmen des Pakets eine horizontale Richtlinie vorgeschlagen , die Diskriminierung aufgrund des Alters , der sexuellen Ausrichtung , der Religion oder einer Behinderung außerhalb von Beschäftigung und Beruf verbietet .
Dlatego właśnie zaproponowaliśmy w ramach pakietu dyrektywę horyzontalną , która zakazuje dyskryminacji ze względu na wiek , orientację seksualną , religię i niepełnosprawność w innych obszarach niż zatrudnienie .
|
horizontale Sozialklausel |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
horyzontalnej klauzuli
|
horizontale Zusammenarbeit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
współpracy horyzontalnej
|
horizontale Richtlinie |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
horyzontalną
|
Wir wollen eine horizontale Richtlinie |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Chcemy dyrektywy horyzontalnej
|
Die Lösung sind horizontale Maßnahmen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Rozwiązania dostarczą działania horyzontalne
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
horizontale |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
horizontal
Angesichts dieser Entwicklungen sollten wir noch wachsamer und unnachgiebiger sein , damit die Vereinbarungen über horizontale Zusammenarbeit letztlich nicht das gleiche Schicksal und die gleichen Folgen haben wie die Kontrolle der Fusionen und der vertikalen Beschränkungen .
Precisamente essa realidade deveria tornarnos mais cuidadosos e mais exigentes a fim de que os acordos de cooperação horizontal não tenham a sorte e os resultados do controlo das fusões e das restrições verticais .
|
horizontale |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
horizontais
Man muss sich die Notwendigkeit bewusst machen , in sektorale und in horizontale Politikbereiche zu investieren , um die kleinen und mittleren Unternehmen , die einen wesentlichen Anteil in der Europäischen Union haben , zu fördern .
Temos de estar conscientes da necessidade de investir em políticas sectoriais e em políticas horizontais com vista a promover as pequenas e médias empresas , que constituem uma parte importante da União Europeia .
|
horizontale Richtlinie |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
directiva horizontal
|
eine horizontale |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
horizontal
|
eine horizontale |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
directiva horizontal
|
eine horizontale Richtlinie |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
uma directiva horizontal
|
Der horizontale Ansatz ist gut |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
A abordagem horizontal é positiva
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
horizontale |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
orizontală
Präsident der Kommission . - Wie der verehrte Abgeordnete wissen müsste , hat die Europäische Kommission einen Vorschlag - eine horizontale Richtlinie - zur Gleichbehandlung eingebracht , der sich auch auf den Bereich Behinderungen bezieht .
preşedinte al Comisiei . - După cum ştiu distinşii deputaţi , sunt sigur , Comisia Europeană a depus o propunere - o directivă orizontală - privind nediscriminarea , incluzând , de asemenea , chestiunea handicapului .
|
horizontale |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
orizontale
Es werden drei Kategorien von Abkommen dargestellt , die verschiedene Ziele abdecken , nämlich horizontale Abkommen , umfassende Abkommen und Sicherheitsabkommen .
Sunt prezentate trei categorii de acorduri , care se referă la obiective diferite : acorduri orizontale , acorduri globale și acorduri privind siguranța .
|
horizontale |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
orizontal
Nun haben wir aber feststellen müssen , dass Sie - im Gegensatz zu dem , was im Lissabon-Vertrag steht , nämlich eine horizontale Verpflichtung für den Verbraucherschutz - mit der Verteilung der Portfolios in Ihrer Europäischen Kommission genau das Gegenteil gemacht haben , denn jetzt ist nicht nur eine Kommissarin , sondern es sind mehrere Kommissare für den Verbraucherschutz zuständig .
Cu toate acestea , aflăm în prezent că dumneavoastră , spre deosebire de ceea ce prevedea Tratatul de la Lisabona , şi anume un angajament orizontal pentru protecţia consumatorilor , aţi făcut exact opusul , divizând portofoliile din Comisia Europeană , pentru că acum nu avem un singur comisar responsabil pentru protecţia consumatorilor , ci mai mulţi .
|
horizontale Sozialklausel |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
socială orizontală
|
horizontale Richtlinie |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
directivă orizontală
|
eine horizontale |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
orizontală
|
Wir wollen eine horizontale Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dorim o directivă orizontală
|
wollen eine horizontale Richtlinie . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Dorim o directivă orizontală .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
horizontale |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
horisontella
Bei den Menschenrechten geht es immer um die Balance von Werten , und zwischen den unterschiedlichen Menschenrechten herrschen sogenannte horizontale Spannungen .
Mänskliga rättigheter handlar alltid om inbördes vägning av olika värden och mellan olika mänskliga rättigheter råder så kallade horisontella spänningar .
|
horizontale |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
övergripande
Ich erwarte daher , dass die Europäische Kommission selbst Verantwortung übernimmt und sich für die Rechte der europäischen Bürger einsetzt , denn wenn die horizontale Richtlinie schon scheitern muss , so soll sie im Rat scheitern und nicht in der Kommission .
Därför förväntar jag mig att Europeiska kommissionen tar sitt eget ansvar och står upp för EU-medborgarnas rättigheter , för om det övergripande direktivet måste misslyckas , låt det misslyckas i rådet och inte i kommissionen .
|
horizontale Richtlinie |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
övergripande direktiv
|
eine horizontale |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
horisontellt
|
Der horizontale Ansatz ist gut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Den övergripande strategin är bra
|
Die Lösung sind horizontale Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lösningen ligger i horisontella åtgärder
|
Auch horizontale Maßnahmen sind wichtig |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Även horisontella åtgärder är viktiga
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
horizontale |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
horizontálnu
( RO ) Während wir auf eine horizontale Richtlinie warten , stellen wir fest , dass es europäische und nationale Rechtsvorschriften zur Bekämpfung von Diskriminierung , zahlreiche politische Verpflichtungen und spezielle institutionelle Mechanismen gibt .
( RO ) Zatiaľ čo čakáme na horizontálnu smernicu máme možnosť vidieť , že existujú európske a vnútroštátne právne predpisy proti diskriminácii , existuje mnoho politických záväzkov a existujú tiež osobitné inštitucionálne mechanizmy .
|
horizontale |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Nichts ist wichtiger , als die Unabhängigkeit der örtlichen Unternehmen zu fördern und horizontale Beziehungen zwischen den Ländern Afrikas , Asiens und Lateinamerikas aufzubauen .
Nie je nič dôležitejšie ako dosiahnuť , aby miestne podnikateľské prostredie bolo nezávislé , a vybudovať horizontálne vzťahy medzi krajinami Afriky , Ázie a Latinskej Ameriky .
|
horizontale |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
horizontálnej
Die Kommission wird ihre Bemühungen fortsetzen , um gemeinsam mit dem Europäischen Parlament und dem Rat eine geeignete Lösung für diese horizontale institutionelle Frage zu finden . "
Komisia bude aj naďalej vyvíjať úsilie s cieľom dospieť spolu s Európskym parlamentom a Radou k primeranému riešeniu tejto horizontálnej inštitucionálnej otázky . "
|
horizontale |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Allerdings haben wir keinen horizontale Ansatz , da wir nun in einer Situation sind , in der Frau Mathieu zwar gute Arbeit leistet unter den gegebenen Umständen , dennoch wollten wir , wie sie in ihrer Rede erwähnte , einen übergreifenden Ansatz , nun aber haben wir einen sektoralen Ansatz und dieser sektorale Ansatz ist genau das , was Frau Lamberts Sorge hervorrief .
My však nemáme horizontálny prístup , pretože sme v situácii , v ktorej pani Mathieuová vykonáva dobrú prácu s tým , čo má , ale - ako povedala vo svojom príhovore - chceme globálny prístup , ale teraz máme odvetvový prístup , a práve k tomuto odvetvovému prístupu mala pani Lambertová pripomienky .
|
horizontale |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
horizontálna
schriftlich . - Das horizontale Abkommen mit Brasilien wird eine solide Rechtsgrundlage für die Luftfahrtbeziehungen zwischen der EU und Brasilien wiederherstellen .
písomne . - Je to horizontálna dohoda s Brazíliou , ktorá obnoví pevný právny základ pre vzťahy medzi EÚ a Brazíliou v odvetví leteckej dopravy .
|
horizontale Richtlinie |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
horizontálnu smernicu
|
horizontale Zusammenarbeit |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
o horizontálnej spolupráci
|
eine horizontale |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
horizontálnu
|
horizontale Sozialklausel |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
horizontálnu sociálnu doložku
|
eine horizontale |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
horizontálne
|
horizontale Sozialklausel |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
horizontálnu sociálnu
|
sind horizontale Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Horizontálne opatrenia nám poskytnú riešenie
|
Die Lösung sind horizontale Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Horizontálne opatrenia nám poskytnú riešenie
|
Wir wollen eine horizontale Richtlinie |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Chceme horizontálnu smernicu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
horizontale |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
horizontalno
Erstens aus einem institutionellen Grund , da Artikel 9 des Vertrags von Lissabon uns dieses Vorrecht und diese Befugnis einräumt , die horizontale Sozialklausel angewendet zu haben , insbesondere die Studie über die sozialen Auswirkungen für die weit reichenden Richtlinien und Entscheidungen , die Konsequenzen für unsere Bürgerinnen und Bürger haben .
Prvič , zaradi institucionalnega razloga , saj nam člen 9 Lizbonske pogodbe daje pristojnost in pooblastilo , da uporabimo horizontalno družbeno klavzulo , predvsem pa študijo o družbenem vplivu splošnih ukrepov , splošnih direktiv in odločitev , ki imajo posledice za naše državljane .
|
horizontale |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Die von der Kommission vorgeschlagene Formel ist die horizontale Formel , die gegenwärtig bei 20 Aufsichtsämtern , die in den ersten Bereich fallen , angewandt wird .
Model , ki ga predlaga Komisija , je horizontalni model , ki se trenutno uporablja za 20 regulativnih agencij v okviru prvega stebra .
|
horizontale |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
horizontalne
Damit sollen die positiven Elemente - wie die horizontale Richtlinie zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes - nicht in Abrede gestellt werden .
Pa s tem ne želim zanikati pozitivnih elementov - na primer horizontalne direktive o diskriminaciji .
|
eine horizontale |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
horizontalno
|
horizontale Richtlinie |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
horizontalno direktivo
|
Wir wollen eine horizontale Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hočemo horizontalno direktivo
|
Die Lösung sind horizontale Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Horizontalni ukrepi bodo zagotovili rešitve
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
horizontale |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
horizontal
Der Rat freut sich auf die weitere Zusammenarbeit mit dem Parlament und der Kommission zur Einrichtung eines Systems für horizontale und kontinuierliche Bewertung und Umsetzung der Strategien und Rechtsinstrumente der EU .
El Consejo espera con interés seguir trabajando con el Parlamento y la Comisión en la creación de un sistema de evaluación continua y horizontal y de aplicación de las políticas y los instrumentos jurídicos de la UE .
|
horizontale |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
horizontales
Es werden drei Kategorien von Abkommen dargestellt , die verschiedene Ziele abdecken , nämlich horizontale Abkommen , umfassende Abkommen und Sicherheitsabkommen .
Se distinguen tres tipos de acuerdos , que abarcan distintos objetivos : acuerdos horizontales , acuerdos globales y acuerdos de seguridad .
|
horizontale Richtlinie |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
|
eine horizontale |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
horizontal
|
eine horizontale Richtlinie |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
una directiva horizontal
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
horizontale |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
horizontální
Ich stimme zu , dass die Grundprinzipien neu definiert werden müssen , glaube aber auch , dass wir statt eines diagonalen Ansatzes eine horizontale Strategie verfolgen müssen , die die Probleme dieser Minderheit auf eine integrierte , aber nicht ausschließliche Weise angeht .
Souhlasím s tím , že je třeba redefinovat principy , ale domnívám se , že bychom místo transverzální strategie měli navrhnout strategii horizontální , která bude problémy této minority řešit integrovaným , a nikoliv exkluzivním způsobem .
|
horizontale Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
horizontální nástroj
|
horizontale Sozialklausel |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
horizontální sociální
|
horizontale Gesetzgebung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
přivítat horizontální legislativu
|
Wir wollen eine horizontale Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chceme směrnici horizontálního charakteru
|
Die Lösung sind horizontale Maßnahmen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Horizontální akce nabídnou řešení
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
horizontale |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
horizontális
Wir müssen auch den Druck auf den Rat aufrechterhalten , die horizontale Richtlinie zum Zugang zu Gütern und Dienstleistungen freizugeben , die unter anderem Altersdiskriminierung umfasst .
A javakhoz és szolgáltatásokhoz való hozzáférésről szóló horizontális irányelv módosítása érdekében továbbra is nyomást kell gyakorolnunk a Tanácsra , hogy az többek között az életkor alapján történő megkülönböztetésre is vonatkozzon .
|
horizontale Ansatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
horizontális megközelítés
|
horizontale Sozialklausel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
horizontális szociális
|
horizontale Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
horizontális eszköz
|
eine horizontale |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
horizontális
|
horizontale Richtlinie |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
horizontális irányelvet
|
horizontale Richtlinie |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
horizontális irányelv
|
Häufigkeit
Das Wort horizontale hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18865. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.16 mal vor.
⋮ | |
18860. | Schwingungen |
18861. | Perkussion |
18862. | Hirschberg |
18863. | Olsen |
18864. | Grafschaften |
18865. | horizontale |
18866. | auszuführen |
18867. | Nominatform |
18868. | Eleanor |
18869. | Olympiasiegerin |
18870. | ablöste |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vertikale
- horizontalen
- senkrechte
- waagerechte
- vertikalen
- vertikal
- horizontal
- diagonale
- senkrechten
- axiale
- radialer
- horizontaler
- waagerechten
- Horizontale
- Senkrechte
- Schlitze
- Kontur
- spiralförmige
- seitliche
- kreisförmige
- geneigte
- angeordnete
- Rundung
- waagrechte
- radial
- senkrechter
- senkrecht
- schräge
- Fußplatte
- axial
- aufgeweitet
- Längsachse
- schrägen
- Öffnungen
- Aussparungen
- diagonalen
- abgewinkelte
- Wandoberfläche
- gegenläufig
- Stirnflächen
- Senkrechten
- Aussteifung
- Waagerechten
- horizontalem
- Kanten
- Horizontalen
- Vertikale
- aufliegende
- Aussparung
- Nuten
- überstehende
- zentrisch
- Waagerechte
- eingespannten
- wellenförmige
- Wandung
- Außenkante
- axialer
- S-förmige
- Schlitzes
- lotrecht
- Seitenkanten
- Vertikalen
- Grundplatte
- Schubkräfte
- Drehung
- Querachse
- Außenfläche
- schneidende
- axialen
- waagerecht
- eingespannte
- überstehenden
- Drehrichtung
- geriffelte
- Unterkante
- Seitenflächen
- darunterliegenden
- waagerechter
- Rechtecken
- Rundungen
- Schirms
- Seitliche
- diagonal
- konzentrische
- Auflagefläche
- Innenflächen
- stirnseitig
- Längsrichtung
- übereinander
- Bogenenden
- geneigter
- geschlitzten
- runde
- linienförmig
- querliegende
- kraftschlüssig
- Achse
- Längs
- spiralförmigen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die horizontale
- eine horizontale
- Die horizontale
- horizontale und
- horizontale und vertikale
- durch horizontale
- und horizontale
- horizontale Achse
- horizontale Gliederung
- Der horizontale
- horizontale Streifen
- eine horizontale Achse
- die horizontale und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
hoʀiʦɔnˈtaːlə
Ähnlich klingende Wörter
- Horizontale
- horizontal
- horizontaler
- Horizontalen
- horizontalen
Reime
- Kabale
- Signale
- Duale
- Integrale
- funktionale
- Halbfinale
- totale
- Portale
- Biennale
- Pastorale
- föderale
- optimale
- zentrale
- Finale
- Potentiale
- Kathedrale
- Rituale
- duale
- basale
- Vertikale
- Berlinale
- lokale
- Viertelfinale
- male
- triviale
- Verbraucherzentrale
- Grabmale
- maximale
- Madrigale
- eindimensionale
- museale
- Potenziale
- Journale
- ovale
- emotionale
- Initiale
- Generale
- Kulturdenkmale
- Naturdenkmale
- feudale
- schmale
- distale
- Filiale
- Male
- monumentale
- Admirale
- formale
- Aale
- Achtelfinale
- kausale
- sentimentale
- Zentrale
- illegale
- Vokale
- pauschale
- digitale
- zweidimensionale
- nationale
- dorsale
- laterale
- Spirale
- reale
- Baudenkmale
- loyale
- Parteizentrale
- rationale
- verbale
- minimale
- Radikale
- dezentrale
- Pokale
- fatale
- transzendentale
- sakrale
- Rivale
- virale
- legale
- Manuale
- brutale
- Schale
- Denkmale
- Ideale
- soziale
- liberale
- universale
- marginale
- neutrale
- Originale
- Pedale
- Saale
- nominale
- multimediale
- Liberale
- axiale
- orale
- vertikale
- saisonale
- Lale
- Lokale
- normale
Unterwörter
Worttrennung
ho-ri-zon-ta-le
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- horizontalem
- horizontalere
- subhorizontale
- Dachhorizontale
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Cottbus |
|
|
Illinois |
|
|
Radebeul |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Physik |
|
|
Satellit |
|
|
Gattung |
|
|
Panzer |
|
|
Art |
|
|
Geometrie |
|
|
Spiel |
|
|
Automarke |
|
|
Technik |
|
|
Metro Montreal |
|
|
Fluss |
|
|
NVA |
|