Spezialisierung
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (5)
- Französisch (3)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (3)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Spezialisierung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
специализацията
Jedermann mit einem Mindestmaß an ökonomischer Bildung wird mit dem ökonomischen Grundprinzip vertraut sein , dass Spezialisierung und Handelsverkehr die treibende Kraft hinter Wirtschaftswachstum sind .
Всеки , който има минимални познания по икономика , е запознат с икономическия принцип , че специализацията и търговията са самата движеща сила за икономически растеж .
|
Spezialisierung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
специализация
Die Mitgliedstaaten sollten die vorhandenen Strukturfonds für Projekte in den Bereichen Forschung und Innovation , Verkehr und Energieeffizienz entscheidend verbessern , um den Bürgerinnen und Bürgern dabei zu helfen , die notwendigen Qualifikationen zu erwerben , die Leistungsfähigkeit der nationalen Systeme zu verbessern und Strategien zur intelligenten Spezialisierung und transnationale Projekte umzusetzen .
Държавите-членки трябва значително да подобрят съществуващите структурни фондове за научни изследвания и нововъведения , транспорт и проекти за енергийна ефективност , помагайки на гражданите да придобият необходимите умения , да подобрят дейността на националните системи и да прилагат стратегии за " интелигентна " специализация и транснационални проекти .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Spezialisierung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Wir sprechen uns entschieden gegen diese Politik aus und kämpfen für die Beseitigung jeder Form von Diskriminierung sowie aller Hindernisse hinsichtlich einer gleichberechtigten Teilhabe aller jungen Menschen an einer einheitlichen , öffentlichen und unentgeltlichen allgemeinen Ausbildung bis zum 18 . Lebensjahr als notwendige und solide Voraussetzung für die spätere berufliche Spezialisierung . Diese Ausbildung soll den jungen Menschen helfen , ihr Denken zu ordnen , wissenschaftliche Maßstäbe zur Betrachtung von Natur und Gesellschaft zu erwerben und bewusste Träger des sozialen Fortschritts zu werden .
Vi modsætter os på det kraftigste denne politik , og vi kæmper for afskaffelsen af alle former for diskrimination eller hindringer for lige adgang for alle unge til gratis , standardiseret , statslig uddannelse indtil det 18 . år , den form for uddannelse , der er vital for den efterfølgende faglige specialisering , en uddannelse , der kan hjælpe de unge med at bringe orden i deres tanker , erhverve videnskabelige kriterier , som de kan bruge til at vurdere naturen og samfundet og blive bevidste bidragydere til sociale fremskridt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Spezialisierung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Die Europa 2020 Strategie , die zu vereinbarenden Ziele im Hinblick auf Investitionen im Bereich Bildung , der Spezialisierung und der Arbeitsteilung und des Kampfes gegen den Klimawandel sind gleichermaßen Elemente , auf die man sich auch zugunsten der Solidarität einigen muss .
The Europe 2020 strategy , the objectives which we must agree on regarding investment in education , the specialisation and division of labour , and on the fight against climate change , are also elements to agree on and for solidarity .
|
Spezialisierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
specialisation .
|
Spezialisierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
specialization
Diese Entwicklung liegt in der Logik der Ausdifferenzierung und zunehmender Spezialisierung der Forschung selbst und in ihrem wachsenden Finanzierungsbedarf .
This development is within the logic of the differentiation and increasing specialization of research itself and its growing financing needs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Der Binnenmarkt führt zu Spezialisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Siseturu tagajärg on spetsialiseerumine
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Spezialisierung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
erikoistumiseen
Was hält die Kommission zweitens von den horizontalen Vereinbarungen , die nicht von den Freistellungsverordnungen für Spezialisierung oder Forschung und Entwicklung betroffen sind ?
Toiseksi : Mitä mieltä komissio on horisontaalisista sopimuksista , joihin ei sisälly erikoistumiseen tai tutkimukseen ja kehitykseen liittyviä poikkeuksia koskevia säännöksiä ?
|
Spezialisierung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
erikoistumista
Als Erstes muss die europäische Produktion in puncto Qualität und Spezialisierung verbessert werden .
Ensinnäkin meidän on tuettava eurooppalaisen tuotannon laatua ja erikoistumista .
|
Spezialisierung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
erikoistumisen
Dies ist zudem eine dynamische und wettbewerbsfähige Industrie , die es dank der Anstrengungen im Bereich der Forschung und technologischen Entwicklung , dank des Designs , der Qualität der Produkte und der Spezialisierung vermocht hat , ihr Gewicht und ihre Bedeutung in der europäischen und in der Weltwirtschaft zu konsolidieren und zu erhöhen .
Kyse on lisäksi elinvoimaisesta ja kilpailukykyisestä teollisuudenalasta , jonka vaikutusvalta ja merkitys Euroopan ja maailman taloudessa on vakiintunut ja lisääntynyt tutkimusta ja teknologista kehittämistä koskevien toimien , tuotesuunnittelun ja laadukkaiden tuotteiden sekä erikoistumisen ansiosta .
|
Spezialisierung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
erikoistuminen
Diversifizierung , Nischenbranchen oder eine Spezialisierung wie die Überholung von Kreuzfahrtschiffen stehen anscheinend nicht zur Debatte .
Monipuolistaminen , kapea-alaisempi teollisuus tai erikoistuminen esimerkiksi risteilyalusten kunnostamiseen ei näytä olevan keskustelujen aiheena .
|
Der Binnenmarkt führt zu Spezialisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sisämarkkinat johtavat erikoistumiseen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Spezialisierung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
spécialisation
Die Schüler müssen mehr gefordert werden , und dann können sie gefördert werden . So früh wie möglich eine vielseitige Ausbildung , so spät wie möglich eine Spezialisierung .
Il faut exiger plus des étudiants pour pouvoir ensuite mieux les aider . Il faut leur procurer le plus tôt possible une formation polyvalente et retarder leur spécialisation autant qu ' on peut .
|
Spezialisierung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
la spécialisation
|
Spezialisierung und |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
spécialisation et
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Spezialisierung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
εξειδίκευση
Die Europa 2020 Strategie , die zu vereinbarenden Ziele im Hinblick auf Investitionen im Bereich Bildung , der Spezialisierung und der Arbeitsteilung und des Kampfes gegen den Klimawandel sind gleichermaßen Elemente , auf die man sich auch zugunsten der Solidarität einigen muss .
" στρατηγική " Ευρώπη 2020 " , οι στόχοι στους οποίους πρέπει να συμφωνήσουμε σχετικά με τις επενδύσεις στην εκπαίδευση , την εξειδίκευση και τον καταμερισμό της εργασίας και την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής αποτελούν επίσης στοιχεία συμφωνίας και αλληλεγγύης .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Spezialisierung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
specializzazione
Wir haben für unsere Gesellschaft eine Organisationsform gewählt , die auf Spezialisierung beruht .
Abbiamo scelto di organizzare le nostre società puntando sulla specializzazione .
|
Spezialisierung und |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
specializzazione e
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Spezialisierung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
specializāciju
Es ist keine Selbstverständlichkeit , dass es eine Spezialisierung der Funktionen gibt - mehr Realpolitik im Rat oder unter Umständen in der Kommission , und mehr Prinzipien im Parlament - aber es muss ein Zusammenhang zwischen ihren Positionen herrschen , um die Effizienz zu verbessern .
Tas nenorāda uz lomu specializāciju - vairāk reālpolitikas ( realpolitik ) Padomē vai , iespējams , Komisijā , un vairāk principu Parlamentā - , bet gan uz nepieciešamību pēc konsekventas nostājas , lai uzlabotu efektivitāti .
|
Spezialisierung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
specializācijas
In einigen Wochen werde ich der Konferenz " Woche der innovativen Regionen in Europa " , im ungarischen Debrecen beiwohnen , anlässlich derer alle Regionen zusammenkommen werden , um das Konzept der intelligenten Spezialisierung zu erörtern .
Pēc pāris nedēļām es došos uz Ungārijas pilsētu Debrecenu , kurā notiks konference " Eiropas inovatīvo reģionu nedēļa ” un kurā satiksies visu reģionu pārstāvji , lai apspriestu lietpratīgas specializācijas koncepciju .
|
Der Binnenmarkt führt zu Spezialisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Iekšējais tirgus rada specializēšanos
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Spezialisierung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
specializaciją
Die Stärkung der Verbindung zwischen Bildung , wissenschaftlicher Forschung und Beschäftigung wird die Integration , Mobilität und Spezialisierung fördern .
Ryšio tarp švietimo , mokslinių tyrimų ir užimtumo stiprinimas padės skatinti integraciją , judumą ir specializaciją .
|
Spezialisierung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
specializacijos
Darüber hinaus sollten die Mitgliedstaaten die Vorbereitung der Strukturfonds für den Zeitraum nach 2013 in die Wege leiten , mit einem besonderen Schwerpunkt auf Innovation , Verkehr , Energieeffizienz und intelligente Spezialisierung .
Be to , valstybės narės turėtų inicijuoti pasirengimą struktūrinių fondų naudojimui po 2013 m. , visų pirma daugiau dėmesio skiriant inovacijų , transporto , efektyvaus energijos vartojimo ir pažangios specializacijos sritims .
|
Der Binnenmarkt führt zu Spezialisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vidaus rinka skatina specializaciją
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Spezialisierung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
specialisatie
Es gilt deshalb , die Ängste des Westens zu zerstreuen und gegenseitiges Interesse aufzubauen , was heißen will , dass positive Strategien im Bereich Mobilität , Umstrukturierung und Spezialisierung , die eine Steigerung der menschlichen und produktiven Kapazitäten in Ost und West ermöglichen , ein absolutes Muss sind .
We moeten dus de koudwatervrees in het westen wegnemen en het wederzijds belang voorop stellen . Hiervoor is het absoluut noodzakelijk te investeren in mobiliteit , herstructurering en specialisatie teneinde de menselijke productiviteit en de productiecapaciteit in het oosten en westen te vergroten .
|
Spezialisierung und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
specialisatie en
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Spezialisierung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
specjalizacji
Die Stärkung der Verbindung zwischen Bildung , wissenschaftlicher Forschung und Beschäftigung wird die Integration , Mobilität und Spezialisierung fördern .
Umocnienie związku między edukacją , badaniami naukowymi oraz zatrudnieniem sprzyjać będzie integracji , mobilności oraz specjalizacji .
|
Spezialisierung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
specjalizacji .
|
Spezialisierung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
specjalizacja
Es ist keine Selbstverständlichkeit , dass es eine Spezialisierung der Funktionen gibt - mehr Realpolitik im Rat oder unter Umständen in der Kommission , und mehr Prinzipien im Parlament - aber es muss ein Zusammenhang zwischen ihren Positionen herrschen , um die Effizienz zu verbessern .
Nie zakłada się wcale , że istnieje specjalizacja ról - więcej realpolitik w Radzie lub być może w Komisji , a więcej zasad w Parlamencie - ale potrzebę spójności ich stanowisk celem poprawy skuteczności .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Spezialisierung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
especialização
Wir haben nichts dagegen , dass eine Spezialisierung innerhalb der EU zu einer qualitativ hochwertigeren Gesundheitsfürsorge führt .
Nada temos contra uma especialização dentro da UE que leve a que os pacientes obtenham tratamentos de maior qualidade .
|
Spezialisierung und |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
especialização e
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Spezialisierung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
specializare
Ich glaube daher , dass für das effektive Funktionieren der ERI unter anderem ein hohes Maß an Spezialisierung und Mobilität im Hinblick auf das Forschungsumfeld erforderlich ist .
Prin urmare , în opinia mea , condiţiile prealabile funcţionării eficiente a ERI cuprind un grad înalt de specializare şi mobilitate în ceea ce priveşte mediul de cercetare .
|
Der Binnenmarkt führt zu Spezialisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Piaţa internă conduce la specializare
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Spezialisierung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Wenn wir über die künftigen Leitlinien der Agrarpolitik zu beraten haben , dann sollten wir uns daran erinnern , damit wir für eine über das gesamte Landesgebiet ausgeglichen verteilte Landwirtschaft eintreten und die Förderung der Konzentration der Tierhaltung sowie die extreme Spezialisierung der Regionen ablehnen .
När vi skall granska de kommande riktlinjerna för jordbrukspolitiken bör vi ha detta i åtanke , så att vi kan arbeta för ett jordbruk som är harmoniskt fördelat över hela territoriet och inte uppmuntra koncentrerad uppfödning som en extrem specialisering i regionerna .
|
Spezialisierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
specialisering .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Spezialisierung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
špecializácie
Was hält die Kommission zweitens von den horizontalen Vereinbarungen , die nicht von den Freistellungsverordnungen für Spezialisierung oder Forschung und Entwicklung betroffen sind ?
Po druhé , čo si Komisia myslí o horizontálnych dohodách , ktoré nie sú zastrešené nariadeniami o výnimkách týkajúcich sa špecializácie alebo výskumu a vývoja ?
|
Spezialisierung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
špecializácii
Daher muss unser Ziel ein Produktionsmodell sein , das selbst solidere , beständigere , stabilere Arbeitsplätze schafft , die auf Spezialisierung basieren .
Musíme sa preto zamerať na vytvorenie modelu výroby , ktorý sám v sebe vytvorí pevnejšie a stabilnejšie pracovné miesta založené na pracovnej špecializácii .
|
Spezialisierung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
špecializáciu
Die Stärkung der Verbindung zwischen Bildung , wissenschaftlicher Forschung und Beschäftigung wird die Integration , Mobilität und Spezialisierung fördern .
Posilnenie väzby medzi vzdelávaním , vedeckým výskumom a zamestnanosťou podporí integráciu , mobilitu a špecializáciu .
|
Der Binnenmarkt führt zu Spezialisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vnútorný trh vedie ku špecializácii
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Spezialisierung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
specializacije
Die europäische Industrie beschreitet den Weg der Spezialisierung und ist der Qualität ihrer Produkte und modernster Technologie verpflichtet .
Evropska industrija gre v smer specializacije ter zavezanosti kakovosti svojih izdelkov in najnovejši tehnologiji .
|
Spezialisierung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
specializacijo
Der Binnenmarkt führt zu Spezialisierung .
Notranji trg vodi v specializacijo .
|
Spezialisierung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
specializaciji
Darüber hinaus sollten die Mitgliedstaaten die Vorbereitung der Strukturfonds für den Zeitraum nach 2013 in die Wege leiten , mit einem besonderen Schwerpunkt auf Innovation , Verkehr , Energieeffizienz und intelligente Spezialisierung .
Poleg tega morajo države članice začeti tudi s pripravo strukturnih skladov po letu 2013 , s posebnim poudarkom na inovacijah , prometu , energetski učinkovitosti in pametni specializaciji .
|
Der Binnenmarkt führt zu Spezialisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Notranji trg vodi v specializacijo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Spezialisierung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
especialización
Wir müssen uns auf eine Reihe von Bereichen konzentrieren , um nachhaltige Auswirkungen zu erzielen . Wir müssen den Mut aufbringen , die Produktion in einer Region zu spezialisieren - übrigens gibt es das Prinzip der Spezialisierung in der Europäischen Union bereits seit Langem - vorausgesetzt , es gibt gute Verbindungen zur Vermittlung dieses Wissens ( Breitband oder herkömmliche Infrastruktur ) .
Debemos centrarnos en una serie de ámbitos a fin de lograr un efecto a gran escala ; necesitamos el valor de especializar la producción en una región ( por cierto , el principio de especialización viene de lejos en la Unión Europea ) , siempre y cuando existan los enlaces adecuados para transmitir el conocimiento : banda ancha o infraestructura tradicional .
|
Spezialisierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la especialización
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Spezialisierung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
specializaci
Die Europa 2020 Strategie , die zu vereinbarenden Ziele im Hinblick auf Investitionen im Bereich Bildung , der Spezialisierung und der Arbeitsteilung und des Kampfes gegen den Klimawandel sind gleichermaßen Elemente , auf die man sich auch zugunsten der Solidarität einigen muss .
Strategie Evropy 2020 , cíle , na kterých se musíme dohodnout , vztahující se k investicím do vzdělání , specializaci a dělbě práce a boji proti změnám klimatu , jsou také prvky solidarity , které je třeba sdílet .
|
Spezialisierung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
specializaci .
|
Spezialisierung und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
specializace a
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Spezialisierung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
szakosodáshoz
Der Binnenmarkt führt zu Spezialisierung .
A belső piac szakosodáshoz vezet .
|
Häufigkeit
Das Wort Spezialisierung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19058. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.12 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- spezialisieren
- Schwerpunktsetzung
- betriebswirtschaftlichen
- Internationalisierung
- Berufsbilder
- Spezialisierungen
- betriebswirtschaftliche
- Fachrichtungen
- Praxisbezug
- Problemlösungen
- praxisnahe
- Professionalisierung
- Unternehmensstrategie
- Innovationskraft
- Fachkenntnisse
- Akademisierung
- Lernmethoden
- Berufsbild
- Marktforschung
- betriebswirtschaftliches
- Berufsbildes
- praktische
- Schwerpunkt
- fachliche
- Fachwissen
- Lehrinhalte
- Schlüsselqualifikationen
- betriebswirtschaftlicher
- Vernetzung
- Prozessorientierung
- Fertigkeiten
- berufs
- Diversifikation
- ganzheitliche
- kundenorientierte
- Tätigkeitsfelder
- Innovationsfähigkeit
- Produktentwicklung
- Kompetenz
- Beschäftigungsfähigkeit
- Qualitätssicherung
- Mitarbeiterführung
- techniken
- fächerübergreifende
- Lagerhaltung
- praxisnah
- betrieblicher
- Qualifikationen
- Führungskräfte
- Grundlagenforschung
- Veränderungsprozesse
- Unternehmensorganisation
- fachlichen
- beruflicher
- Ausbildungsinhalte
- berufsbezogene
- anwendungsbezogene
- Eignungsdiagnostik
- unternehmerische
- Arbeitsweisen
- Finanzwirtschaft
- Unternehmenskultur
- Wissensmanagement
- Arbeitsfelder
- Managements
- Fachkräfte
- Problemstellungen
- Beschäftigung
- Entwicklungs
- Grundkenntnisse
- KMU
- Arbeitsformen
- Managementaufgaben
- Weiterbildungen
- unternehmerischen
- Betriebswirtschaftslehre
- Kundenorientierung
- Fragestellungen
- Unternehmensentwicklung
- Mechanisierung
- Weiterbildungsmaßnahmen
- BWL
- Unternehmensplanung
- Rahmenbedingungen
- Führungskompetenzen
- Gestaltungs
- Projektarbeit
- Qualitätsmanagement
- Praxiserfahrungen
- Konzepten
- Potenziale
- Unterrichtsform
- Führungskräften
- Produktionslogistik
- Lehrlingsausbildung
- Kommunikationstechniken
- Kenntnisse
- Fachkompetenz
- Sachkompetenz
- Sozialformen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Spezialisierung auf
- eine Spezialisierung
- der Spezialisierung
- Spezialisierung der
- die Spezialisierung
- mit Spezialisierung
- Spezialisierung in
- Spezialisierung und
- und Spezialisierung
- mit Spezialisierung auf
- einer Spezialisierung
- der Spezialisierung auf
- Spezialisierung des
- Spezialisierung auf die
- eine Spezialisierung auf
- Die Spezialisierung
- Spezialisierung im
- die Spezialisierung auf
- Spezialisierung von
- Spezialisierung auf den
- einer Spezialisierung auf
- die Spezialisierung der
- eine Spezialisierung des
- Spezialisierung auf bestimmte
- eine Spezialisierung der
- der Spezialisierung der
- Spezialisierung in der
- eine Spezialisierung in
- mit Spezialisierung in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Speziali
sie
rung
Abgeleitete Wörter
- Spezialisierungen
- Spezialisierungsrichtung
- Spezialisierungsgrad
- Spezialisierungsrichtungen
- Spezialisierungsmöglichkeiten
- Spezialisierungs
- Spezialisierungskurs
- Spezialisierungskurse
- Spezialisierungsgrades
- Spezialisierungsmöglichkeit
- Spezialisierungskartelle
- Spezialisierungsprüfungen
- Spezialisierungsbereichen
- Spezialisierungslehrgänge
- Schwerpunkt/Spezialisierung
- Generalisierung/Spezialisierung
- Spezialisierungskartell
- Spezialisierungslehrgängen
- Spezialisierungsgebiete
- Spezialisierungsphase
- Spezialisierungsstudien
- Spezialisierungsvereinbarungen
- Spezialisierungspräfixe
- Spezialisierungsregel
- Spezialisierungsstruktur
- Spezialisierungswochen
- Spezialisierungskonzepte
- Sub-Spezialisierung
- Spezialisierungsdruck
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Soziologie |
|
|
Soziologie |
|
|
Gattung |
|
|
Mathematik |
|
|
Politiker |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Philosophie |
|
|
Künstler |
|
|
Spiel |
|
|
Historiker |
|
|
Mediziner |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Software |
|
|
Familienname |
|
|
Biathlet |
|
|