Häufigste Wörter

leugnet

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
leugnet
 
(in ca. 74% aller Fälle)
отрича
de Der Präsident dieses Landes leugnet nicht nur das schreckliche Verbrechen des Holocaust , sondern droht auch heute Israel mit Zerstörung .
bg Президентът на тази страна не само отрича ужасяващото престъпление на холокоста , но днес заплашва Израел с унищожение .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
leugnet
 
(in ca. 25% aller Fälle)
benægter
de Der Präsident dieses Landes leugnet nicht nur das schreckliche Verbrechen des Holocaust , sondern droht auch heute Israel mit Zerstörung .
da Landets præsident benægter ikke blot holocaustens frygtelige forbrydelser , men han truer også i dag Israel med udryddelse .
Regime leugnet
 
(in ca. 85% aller Fälle)
benægter regimet
Das Regime leugnet das
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Det benægter regimet
Das Regime leugnet das .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Det benægter regimet .
Deutsch Häufigkeit Englisch
leugnet
 
(in ca. 57% aller Fälle)
denies
de Ein Staatschef , der den Holocaust leugnet , der das Existenzrecht Israels in Frage stellt , ist kein Dialogpartner für uns .
en A Head of State who denies the Holocaust , and who calls into question Israel ’s right to exist , is not a fitting dialogue partner for us .
Das Regime leugnet das
 
(in ca. 81% aller Fälle)
The regime denies that
Das Regime leugnet das .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
The regime denies that .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
leugnet
 
(in ca. 39% aller Fälle)
eitata
de Es leugnet sie in keiner Weise .
et Selles ei eitata seda sugugi .
leugnet
 
(in ca. 37% aller Fälle)
eitab
de Ich möchte mich an den Berichterstatter wenden , der es leugnet , dass er ein politisches Projekt vorstellt .
et Ma tahaksin pöörduda raportööri poole , kes eitab , et tegemist on poliitilise projektiga .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Das Regime leugnet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Maan hallinto kiistää tämän
Das Regime leugnet das
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Maan hallinto kiistää tämän
Das Regime leugnet das .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Maan hallinto kiistää tämän .
Deutsch Häufigkeit Französisch
leugnet
 
(in ca. 81% aller Fälle)
nie
de Niemand leugnet die Bedeutung der Milchquoten , der Investitionen in die Industrie und des Umweltschutzes ; aber die Kultur wird es uns ermöglichen , Europa zu bauen , und das werden wir nicht mit Worten tun , sondern mit Programmen und Aktionen , die wir in die Praxis umsetzen können und wollen .
fr Personne ne nie l'importance des quotas laitiers , de l'investissement dans l'industrie et de la protection de l'environnement , mais c'est la culture qui nous permettra de construire l'Europe , et ce n'est pas avec des mots que nous y arriverons , mais avec des programmes et des actions que nous serons capables et désireux de mettre en pratique .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
leugnet
 
(in ca. 68% aller Fälle)
αρνείται
de Der Präsident dieses Landes leugnet nicht nur das schreckliche Verbrechen des Holocaust , sondern droht auch heute Israel mit Zerstörung .
el Ο πρόεδρος της εν λόγω χώρας όχι μόνο αρνείται το φρικτό έγκλημα του ολοκαυτώματος , αλλά απειλεί το Ισραήλ σήμερα με καταστροφή .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
leugnet
 
(in ca. 41% aller Fälle)
nega
de Es ist schwer vorstellbar , wie ein Land , das seine Geschichte und seine Fehler leugnet , der Union beitreten kann .
it Non vedo proprio come possa aderire all ’ Unione un paese che nega la propria storia e i propri errori .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
leugnet
 
(in ca. 54% aller Fälle)
noliedz
de Der Präsident dieses Landes leugnet nicht nur das schreckliche Verbrechen des Holocaust , sondern droht auch heute Israel mit Zerstörung .
lv Šīs valsts prezidents ne tikai noliedz briesmīgo holokausta noziegumu , bet arī draud iznīcināt Izraēlu .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
leugnet
 
(in ca. 82% aller Fälle)
neigia
de Ich möchte mich an den Berichterstatter wenden , der es leugnet , dass er ein politisches Projekt vorstellt .
lt Norėčiau kreiptis į pranešėją , kuris neigia , kad pristato politinį projektą .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
leugnet
 
(in ca. 60% aller Fälle)
ontkent
de Feststellen kann ich , daß die syrische Regierung glattweg leugnet , daß sich dieser Kriegsverbrecher auf syrischem Gebiet befindet .
nl Ik moet u zeggen dat de Syrische regering ronduit ontkent dat deze oorlogsmisdadiger zich op Syrisch grondgebied bevindt .
Das Regime leugnet das .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Het regime ontkent dat .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
leugnet
 
(in ca. 63% aller Fälle)
zaprzecza
de Der Berichterstatter schlägt einen Kompromiss vor , der aufgrund seiner Qualität Lob verdient , der allerdings eine offensichtliche rechtliche Schwäche aufweist , die die Kommission leugnet , obwohl sie sie erkennen kann . Ganz davon abgesehen , welch verwirrende Nachricht wir an die Bürger senden , wenn wir europäische Regeln einführen , die die Mitgliedstaaten dann nach gut Dünken umsetzen können oder eben auch nicht .
pl Sprawozdawca proponuje kompromis , który zasługuje na pochwałę z uwagi na swoją wyrazistość , lecz zawiera wyraźną wadę prawną , której zaprzecza Komisja , mimo że ją dostrzega , nie wspominając o niejasnym przekazie , który wysyłamy naszym obywatelom , ustanawiając europejskie przepisy , które państwa członkowskie mogą , lecz nie muszą wdrażać , w zależności od tego , co uznają za stosowne .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
leugnet
 
(in ca. 66% aller Fälle)
nega
de Der Berichterstatter schlägt einen Kompromiss vor , der aufgrund seiner Qualität Lob verdient , der allerdings eine offensichtliche rechtliche Schwäche aufweist , die die Kommission leugnet , obwohl sie sie erkennen kann . Ganz davon abgesehen , welch verwirrende Nachricht wir an die Bürger senden , wenn wir europäische Regeln einführen , die die Mitgliedstaaten dann nach gut Dünken umsetzen können oder eben auch nicht .
pt O relator propõe um compromisso louvável pela sua acuidade , mas que contém uma fragilidade jurídica óbvia - que a Comissão nega , embora a possa ver - , já para não referir a mensagem confusa que transmitimos aos cidadãos ao estabelecer regras europeias que os Estados-Membros são livres de aplicar ou não .
Niemand leugnet
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Ninguém nega
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
leugnet
 
(in ca. 43% aller Fälle)
neagă
de Der Berichterstatter schlägt einen Kompromiss vor , der aufgrund seiner Qualität Lob verdient , der allerdings eine offensichtliche rechtliche Schwäche aufweist , die die Kommission leugnet , obwohl sie sie erkennen kann . Ganz davon abgesehen , welch verwirrende Nachricht wir an die Bürger senden , wenn wir europäische Regeln einführen , die die Mitgliedstaaten dann nach gut Dünken umsetzen können oder eben auch nicht .
ro Domnul raportor propune un compromis care merită elogii pentru acurateţea sa , însă conţine un neajuns juridic evident pe care Comisia îl neagă , cu toate că îl poate observa , fără a menţiona mesajele neclare pe care le transmitem cetăţenilor noştri atunci când instituim reglementări europene pe care statele membre au libertatea de a le pune sau nu în aplicare , după cum consideră că este oportun .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
leugnet
 
(in ca. 46% aller Fälle)
förnekar
de Wenn unser Premierminister leugnet , dass eine EU-Verfassung irgendwelche konstitutionellen Auswirkungen hätte , überrascht es kaum , dass es den Menschen schwer fällt , ihm zu vertrauen .
sv Det är knappast förvånande när vår premiärminister förnekar att en konstitution för Europa får några konstitutionella följder , att människor tycker att det är rätt svårt att lita på honom .
Das Regime leugnet das .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Regimen förnekar detta .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
leugnet
 
(in ca. 43% aller Fälle)
popiera
de Jeder , der diese Tatsache leugnet , sollte so unversöhnlich behandelt werden wie jene , die den Holocaust an den Juden leugnen .
sk S každým , kto túto skutočnosť popiera , by sa malo zaobchádzať rovnako nekompromisne ako s tými , ktorí popierajú holokaust židov .
leugnet
 
(in ca. 35% aller Fälle)
nepopiera
de Niemand leugnet die Bedeutung der Milchquoten , der Investitionen in die Industrie und des Umweltschutzes ; aber die Kultur wird es uns ermöglichen , Europa zu bauen , und das werden wir nicht mit Worten tun , sondern mit Programmen und Aktionen , die wir in die Praxis umsetzen können und wollen .
sk Nikto nepopiera dôležitosť kvót na mlieko , investícií do priemyslu a ochrany životného prostredia , lenže je to práve kultúra , čo nám umožní vybudovať Európu , a budeme to musieť urobiť nie slovami , ale pomocou programov a opatrení , ktoré budeme schopní a ochotní zaviesť .
Es leugnet sie
 
(in ca. 95% aller Fälle)
prípade ju nepopiera .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
leugnet
 
(in ca. 75% aller Fälle)
zanika
de Der Berichterstatter schlägt einen Kompromiss vor , der aufgrund seiner Qualität Lob verdient , der allerdings eine offensichtliche rechtliche Schwäche aufweist , die die Kommission leugnet , obwohl sie sie erkennen kann . Ganz davon abgesehen , welch verwirrende Nachricht wir an die Bürger senden , wenn wir europäische Regeln einführen , die die Mitgliedstaaten dann nach gut Dünken umsetzen können oder eben auch nicht .
sl Poročevalec predlaga kompromis , ki ga je treba pohvaliti zaradi njegove ostrosti , vendar vsebuje očitno pravno pomanjkljivost , ki jo Komisija zanika , čeprav se je zaveda , da ne omenim zmedenega sporočila , ki ga pošiljamo državljanom pri vzpostavljanju evropskih pravil , ki jih države članice lahko , ali pa ne , po lastni presoji izvajajo .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
leugnet
 
(in ca. 45% aller Fälle)
niega
de Sie liegen in einer wahnsinnigen totalitären kommunistischen und atheistischen Ideologie , die die Existenz Gottes leugnet und Menschen als Objekte betrachtet , ihre Würde mit Füßen tritt und ihre Rechte verletzt .
es Estas se encuentran en una malsana ideología totalitariam , comunista y atea que niega la existencia de Dios y trata a los seres humanos como objetos , al tiempo que pisotea su dignidad y viola sus derechos .
Das Regime leugnet das .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
El régimen lo niega .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
leugnet
 
(in ca. 69% aller Fälle)
tagadja
de Die Türkei leugnet den armenischen Holocaust .
hu Törökország tagadja az örményországi holocaustot .

Häufigkeit

Das Wort leugnet hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 89260. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.44 mal vor.

89255. Gesungen
89256. maître
89257. angewendeten
89258. forcieren
89259. eifersüchtigen
89260. leugnet
89261. Heusweiler
89262. Reichsfürstenstand
89263. Wallonischen
89264. daprès
89265. Arbeitsentgelt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • leugnet die
  • leugnet er
  • leugnet und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

leugne t

Abgeleitete Wörter

  • leugnete
  • geleugnet
  • verleugnet
  • leugneten
  • verleugneten
  • geleugneten
  • ableugnet
  • Verleugnetes
  • verleugnetes

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • kommt . Ein solcher kontinuierlicher , dynamischer Wirkungsprozess leugnet dabei weder die jeweiligen Kontexte der Rezipienten noch
  • d.h. negative Selektion , bemerkbar . Die Theorie leugnet nicht die Bedeutung positiver Selektion , sagt aber
  • eine materielle Substanz wirken kann . Oder er leugnet die mentale Verursachung , was aber ebenfalls zu
  • nur Allgemeinvorstellungen als psychische Gebilde an . Berkeley leugnet auch deren psychische Existenz . “ Bemerkenswert sind
Film
  • . Als Gerald von der Nacht hört , leugnet Alan das Treffen mit Kitty , woraufhin beide
  • . Um eine wichtige Filmrolle zu bekommen , leugnet Christopher vor den Reportern jeglichen Kontakt zu Jessica
  • auch Lyle am Ort des Geschehens eintrifft , leugnet er , Bob auf dem Gewissen zu haben
  • Vosper Tiko noch in der Nacht befragt , leugnet dieser , mit Temple telefoniert zu haben .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK