Unserer
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (22)
- Englisch (21)
- Estnisch (9)
- Finnisch (26)
- Französisch (12)
- Griechisch (13)
- Italienisch (21)
- Lettisch (5)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (24)
- Slowakisch (20)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (15)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Unserer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Според нас
|
Unserer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Считаме
Unserer Auffassung nach ist zudem eine gesonderte Haushaltslinie und eine Reserve von angemessener Größenordnung erforderlich .
Считаме , че за него трябва да има отделен бюджетен ред и да се определи резерв в подходящ размер .
|
Unserer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
По наше мнение
|
Unserer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
Unserer Auffassung nach hat der Bericht seine Hauptaufgabe erfüllt , die darin bestand , Erklärungen für die Geschehnisse im August 2008 zu liefern und die Hauptursachen des Konflikts zu benennen .
Ние считаме , че докладът постигна главната си цел да обясни събитията от август 2008 г. , както и основните причини за конфликта .
|
Unserer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Разбираме
Unserer Haltung nach ist es notwendig , dass wir uns sowohl zu kurzfristigen wie auch zu langfristigen Maßnahmen verpflichten .
Разбираме необходимостта от ангажиране , съдържащо както дългосрочни , така и краткосрочни мерки .
|
Unserer Meinung nach |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Според нас
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Unserer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Vi mener
|
Unserer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Efter
Unserer Auffassung nach muss die direkte Hilfe für die Bevölkerung Simbabwes gerade in diesen Bereichen fortgesetzt werden .
Efter vores mening bør den direkte støtte til Zimbabwes befolkning netop fortsætte på alle disse områder .
|
Unserer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Vi mener ,
|
Unserer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Efter vores
|
Unserer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Unserer Ansicht nach ist der Vorschlag ausgewogen .
Efter vores opfattelse er forslaget velafbalanceret .
|
Unserer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Unserer Ansicht nach bietet der für den Herbst des Jahres 2000 vorgesehene Jahrtausendgipfel der Vereinten Nationen eine ausgezeichnete Gelegenheit , die Herausforderungen einer Weltordnungspolitik zu nennen und auch die Rolle der Vereinten Nationen im 21 . Jahrhundert genauer zu definieren .
Vi mener , at FN?s år 2000-møde , som finder sted i efteråret 2000 , er en god lejlighed til at angive udfordringerne i global forvaltning og også til at definere FN?s rolle i det 21 . århundrede .
|
Unserer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
at
Unserer Auffassung nach hat der Bericht seine Hauptaufgabe erfüllt , die darin bestand , Erklärungen für die Geschehnisse im August 2008 zu liefern und die Hauptursachen des Konflikts zu benennen .
Vi mener , at rapporten har opfyldt sit primære formål , som var at finde forklaringer på de begivenheder , der fandt sted i august 2008 , og de primære årsager til denne konflikt .
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Vi mener
|
Unserer Meinung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Vi mener
|
Unserer Meinung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Efter
|
Unserer Meinung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Efter vores
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Efter vores
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Vi mener ikke
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Vi mener ,
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
at
|
Unserer Ansicht nach |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Vi mener
|
Unserer Meinung nach |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Vi mener
|
Unserer Ansicht nach |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Vi mener ,
|
Unserer Meinung nach |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Efter vores
|
Unserer Meinung nach |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Efter vores mening
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Unserer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
We believe
|
Unserer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
We believe that
|
Unserer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
In our
|
Unserer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
In our view
|
Unserer Auffassung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
We believe
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
We believe
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
We
|
Unserer Meinung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
In our
|
Unserer Meinung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
We
|
Unserer Meinung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
We believe
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
In our
|
Unserer Meinung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
In
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
We believe that
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
In our view
|
Unserer Ansicht nach |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
We believe
|
Unserer Meinung nach |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
We believe
|
Unserer Ansicht nach |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
We believe that
|
Unserer Meinung nach |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
In our opinion
|
Unserer Ansicht nach |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
In our
|
Unserer Meinung nach |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
In our
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Unserer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Meie
Unserer Ansicht nach sollten wir die möglichen nachteiligen Wirkungen exzessiver Schwankungen sowohl auf die finanzielle Stabilität als auch auf das Wachstum sehr genau betrachten .
Meie arvates on tähtis ka kaaluda väga hoolikalt ülemääraste kõikumiste võimalikke kahjulikke tagajärgi finantsstabiilsusele ja majanduskasvule .
|
Unserer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Meie arvates
|
Unserer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Usume
Unserer Ansicht nach können die Ziele des Ausschusses im Rahmen der derzeit diskutierten neuen Richtlinie über erneuerbare Energien verfolgt werden .
Usume , et komisjoni eesmärke on võimalik saavutada hetkel arutlusel oleval uute taastuvate energiaallikate direktiivi kontekstis .
|
Unserer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
Unserer Auffassung nach hat der Bericht seine Hauptaufgabe erfüllt , die darin bestand , Erklärungen für die Geschehnisse im August 2008 zu liefern und die Hauptursachen des Konflikts zu benennen .
Me oleme seisukohal , et aruanne vastab oma põhieesmärgile , milleks oli 2008 . aasta augustis aset leidnud sündmuste ja konflikti peamiste põhjuste selgitamine .
|
Unserer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Me usume
|
Unserer Meinung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Me usume
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Meie arvates
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Meie
|
Unserer Ansicht nach |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Meie arvates
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Unserer |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Unserer Meinung nach liefert dieser Bericht jedoch keine Antwort auf die Frage , wie diese bereitgestellt werden soll .
Mielestämme mietinnöstä ei kuitenkaan löydy vastausta siihen , miten sitä olisi tarjottava .
|
Unserer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
Unserer Aufforderung , ein Ölembargo zu verhängen , wurde nicht nachgekommen .
Yritystämme saada aikaan öljyn tuontikielto ei valvota .
|
Unserer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Katsomme
Unserer Meinung nach sollte jedes Land weiterhin das souveräne Recht haben , Entscheidungen über die von ihm gewünschten öffentlichen Dienstleistungen , über seine öffentlichen Vermögensgegenstände , seine Form der Finanzierung und Organisation und über seine Rechte von Arbeitnehmern und Endverbrauchern zu treffen .
Katsomme , että kullakin valtiolla pitäisi olla jatkossakin laillinen oikeus päättää haluamistaan julkisista palveluista , julkisesta omaisuudestaan , rahoitus - ja järjestämistavoista sekä työntekijöiden ja loppukäyttäjien oikeuksista .
|
Unserer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Olemme sitä mieltä
|
Unserer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Uskomme
Unserer Auffassung nach hat sich die Monnet-Methode für die Union bewährt .
Uskomme , että Monnet 'n menetelmä on hyödyttänyt unionia .
|
Unserer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Katsomme ,
|
Unserer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Meidän
Unserer Ansicht nach sind die Bedingungen vorhanden , damit sich die wirtschaftlichen und kulturellen Beziehungen auf der Grundlage der Zusammenarbeit und des gegenseitigen Vorteils zwischen der Volksrepublik China , insbesondere über Macau , der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten entwickeln können .
Meidän mielestämme on olemassa kaikki edellytykset sille , että Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Kiinan kansantasavallan väliset taloudelliset ja sivistykselliset suhteet kehittyvät erityisesti Macaon välityksellä yhteistyön ja yhteisen edun hengessä .
|
Unserer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Meidän mielestämme
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
Unserer Meinung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Katsomme
|
Unserer Meinung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Mielestämme
|
Unserer Meinung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Meidän
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Katsomme ,
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Meidän mielestämme
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Olemme sitä mieltä
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Meidän
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Katsomme kuitenkin
|
Unserer Auffassung nach |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Mielestämme
|
Unserer Meinung nach |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
|
Unserer Ansicht nach |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
|
Unserer Ansicht nach |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Meidän mielestämme
|
Unserer Ansicht nach |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
Unserer Ansicht nach |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Katsomme
|
Unserer Ansicht nach |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Uskomme
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Unserer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Nous
Unserer Überzeugung nach tragen sie zur Verdeutlichung und Verbesserung des Vorschlags bei .
Nous sommes convaincus qu'ils éclairciront et qu'ils amélioreront la proposition .
|
Unserer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
Unserer Ansicht nach ist der Vorschlag ausgewogen .
Nous considérons que la proposition est bien équilibrée .
|
Unserer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Nous estimons
|
Unserer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Nous pensons
|
Unserer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
estimons
Unserer Meinung nach hätte sich kein besseres Ergebnis erreichen lassen , wenn es eine zweite Lesung gegeben hätte .
Nous estimons également que le résultat n'aurait pas été meilleur si nous avions laissé la question en suspens jusqu'en deuxième lecture .
|
Unserer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pensons
schriftlich . - ( SV ) Unserer Auffassung nach sollte unserer wichtigster Beitrag zur Förderung der Weiterentwicklung in den ärmsten Ländern der Welt in der Öffnung der EU-Märkte für Importe aus diesen Regionen bestehen .
par écrit . - ( SV ) Nous pensons que notre première contribution à la valorisation du développement des pays les plus pauvres du monde devrait être d'ouvrir les marchés de l'Union européenne aux importations en provenance de ces régions .
|
Unserer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Nous pensons que
|
Unserer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Selon
Unserer Meinung nach kann ein grundlegender Teil der Steuereinnahmen nur aus der progressiven direkten Besteuerung stammen .
Selon nous , la part essentielle des recettes fiscales ne peut provenir que de l'impôt direct progressif .
|
Unserer Meinung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Nous
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Nous
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Nous pensons
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Unserer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Κατά
Unserer Ansicht nach ist der Vorschlag der Kommission - bei allem Respekt - nichts weiter als ein Trugbild der Differenzierung , das die heute existierenden Ungleichgewichte herauskristallisieren wird .
Κατά τη γνώμη μας - και το λέω με κάθε σεβασμό - η πρόταση της Επιτροπής δεν είναι τίποτα περισσότερο από μια φαινομενική αναπροσαρμογή , που θα αποκρυσταλλώσει τις ανισορροπίες που υπάρχουν σήμερα .
|
Unserer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
Unserer Aufforderung , ein Ölembargo zu verhängen , wurde nicht nachgekommen .
Η αίτησή μας για εμπάργκο πετρελαίου , δεν εισακούσθηκε .
|
Unserer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Κατά τη
|
Unserer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Κατά τη γνώμη
|
Unserer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Πιστεύουμε ότι
|
Unserer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Πιστεύουμε
Unserer Meinung nach ist dies die richtige Methode .
Πιστεύουμε ότι αυτή είναι η σωστή προσέγγιση .
|
Unserer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Κατά τη γνώμη μας
|
Unserer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Θεωρούμε
Unserer Meinung nach würde eine andere Regelung der Entwicklung von Unternehmergeist und innovativen Betrieben in der Europäischen Union hinderlich sein .
Θεωρούμε ότι ένας διαφορετικός κανονισμός θα ήταν επιζήμιος για την ανάπτυξη της επιχειρηματικής δραστηριότητας και της καινοτομίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση .
|
Unserer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Θεωρούμε ότι
|
Unserer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Κατά την άποψή
|
Unserer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
γνώμη μας
|
Unserer Meinung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
γνώμη μας
|
Unserer Meinung nach |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Unserer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
A nostro
|
Unserer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
Unserer Aufforderung , ein Ölembargo zu verhängen , wurde nicht nachgekommen .
La nostra richiesta di imporre un embargo sulle esportazioni di petrolio non trova ascolto .
|
Unserer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Riteniamo
Unserer Meinung nach sollte sie das künstlerische Schaffen fördern , das eines der Hauptmerkmale der europäischen Kultur war und ist .
Riteniamo che essa si debba prefiggere di rafforzare la protezione della creazione artistica , che ha costituito e costituisce una delle caratteristiche di identità della cultura europea .
|
Unserer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
A nostro avviso
|
Unserer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
A
Unserer Ansicht nach ist eine Evaluierung dringend geboten , bevor weitere Schritte hin zur Liberalisierung getan werden .
A noi pare urgentemente necessaria una valutazione prima di poter proseguire ulteriormente su questa strada .
|
Unserer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Riteniamo che
|
Unserer Meinung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
A nostro
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
A nostro
|
Unserer Meinung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
A
|
Unserer Meinung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
A nostro avviso
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Riteniamo
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Per quanto
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Riteniamo che
|
Unserer Meinung nach |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
A nostro
|
Unserer Ansicht nach |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
A nostro
|
Unserer Ansicht nach |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Riteniamo che
|
Unserer Meinung nach |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Riteniamo che
|
Unserer Ansicht nach |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
A
|
Unserer Ansicht nach |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Riteniamo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Unserer |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Mēs uzskatām
|
Unserer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Mūsuprāt
Unserer Ansicht nach dürfen Verfahrensfragen und verschiedene Verfahrensdetails unter keinen Umständen der Hinderungsgrund dafür sein , dass Georgien in diesem Jahr keine Hilfe erhält .
Mūsuprāt , jautājumi par procedūru un ar to saistītajām dažādajām niansēm nekādā gadījumā nedrīkst kļūt pat iemeslu , lai Gruzija nesaņemtu palīdzību šajā gadā .
|
Unserer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Mēs uzskatām ,
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Mēs uzskatām
|
Unserer Meinung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Mēs uzskatām
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Unserer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Unserer Meinung nach verstößt die verstärkte Zusammenarbeit , über die wir morgen abstimmen werden , gegen die Artikel 118 und 326 des Vertrags .
Manome , kad tvirtesnis bendradarbiavimas , dėl kurio balsuosime rytoj , prieštarauja Sutarties 118 ir 326 straipsniams .
|
Unserer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Mūsų
Unserer Auffassung nach sollten wir in einem Falle wie diesem vielmehr einen proaktiven Ansatz anstreben und auf Gemeinschaftsebene eine Koordinierung einleiten , um einerseits unlauteren Wettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten zu vermeiden - denn es zeichnet sich bereits eine Art Wettlauf zwischen den Mitgliedstaaten ab , um möglichst viel von den sicheren , langfristigen Investitionsmöglichkeiten dieser Staatsfonds zu profitieren - , und andererseits um gleichzeitig gemeinsam strategische bzw . sensible Sektoren , die bewahrt werden müssten , festzulegen und daran zu arbeiten .
Mūsų nuomone šiuo atveju mums reikėtų susidaryti produktyvų požiūrį ir pritaikyti koordinavimą Bendrijos lygiu : viena vertus , privalome užkirsti kelią nesąžiningai konkurencijai tarp valstybių narių , nes visiškai akivaizdu , kad egzistuoja lenktynės tarp valstybių narių dėl šių nepriklausomų turto fondų ilgalaikių investicijų galimybių teikiamos naudos , kita vertus , privalome bendradarbiauti strateginių ar jautrių sektorių , kuriuos būtina išsaugoti , srityse .
|
Unserer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Mūsų nuomone
|
Unserer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Manome ,
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Manome
|
Unserer Meinung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Mūsų nuomone
|
Unserer Meinung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Manome
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Mūsų
|
Unserer Meinung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Mūsų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Unserer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Wij
Unserer Ansicht nach müssen die Rechte des Kindes ebenso geachtet werden wie die Menschenrechte . Natürlich unterstützen wir auch den Kampf z. B. gegen Kinderpornografie und gegen sexuellen Missbrauch von Kindern .
Wij zijn van mening dat de rechter van het kind hetzelfde respect verdienen als de mensenrechten en wij steunen uiteraard de strijd tegen onder andere kinderpornografie en seksuele uitbuiting van kinderen .
|
Unserer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
Unserer Ansicht nach ist der Vorschlag ausgewogen .
In onze visie is het voorstel evenwichtig .
|
Unserer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Naar
Unserer Ansicht nach hat dieser Optimismus seinen Grund in der Absicht und dem Bestreben , ein günstiges Umfeld für das Festhalten an einer Strategie und einer Wirtschaftspolitik zu schaffen , die die derzeitige Beweihräucherung durch die aktuellen Untersuchungen keineswegs rechtfertigen und auch in Zukunft keine Grundlage für den optimistischen Ton sein können , in dem die Prognosen abgefaßt werden .
Naar onze mening vloeit dit optimisme voort uit het voornemen en de inspanning om een gunstig klimaat te scheppen voor de voortzetting van een economisch beleid dat op geen enkele manier het wijwater in de huidige analyses rechtvaardigt , noch als uitgangspunt kan dienen voor de optimistische toon in de vooruitzichten voor de toekomst .
|
Unserer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Wij vinden
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Wij
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
Unserer Meinung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Wij
|
Unserer Meinung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
Unserer Meinung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Naar
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Wij vinden
|
Unserer Ansicht nach |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Wij
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Unserer |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Uważamy
Unserer Ansicht nach müssen allgemeine Bedingungen geschaffen werden , um diesem Sektor Nachhaltigkeit zu verleihen und zu ermöglichen , dass er wirtschaftlich effizient und grün bleibt .
Uważamy , że konieczne jest stworzenie ogólnych warunków , żeby sektor ten stał się zrównoważony i zdolny do zachowania efektywności ekonomicznej i ekologicznego charakteru .
|
Unserer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
|
Unserer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
Unserer Auffassung nach hat der Bericht seine Hauptaufgabe erfüllt , die darin bestand , Erklärungen für die Geschehnisse im August 2008 zu liefern und die Hauptursachen des Konflikts zu benennen .
Jesteśmy przekonani , że sprawozdanie pozwoliło osiągnąć główny cel , którym było wyjaśnienie wydarzeń z sierpnia 2008 roku oraz zrozumienie najważniejszych przyczyn konfliktu .
|
Unserer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
W
Unserer Ansicht nach sollte der Wettbewerb strengen Regeln und , wie die Krise gezeigt hat , staatlicher Intervention unterliegen .
W naszej opinii konkurencja powinna podlegać ścisłym zasadom i - jak dowiódł tego kryzys - interwencji państwowej .
|
Unserer Meinung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Uważamy
|
Unserer Meinung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Naszym zdaniem
|
Unserer Meinung nach |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Uważamy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Unserer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
Unserer Ansicht nach sollte dieser Vorschlag in einer konstruktiven Atmosphäre genauestens geprüft werden .
Achamos que esta proposta merece uma consideração séria e que merece ser recebida com um espírito construtivo .
|
Unserer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
. Unserer Ansicht nach sollte jeder einzelne Mitgliedstaat selbst Stellung zu einer eventuellen Unterstützung des Übereinkommens zum internationalen Delphinschutz nehmen .
Consideramos que os Estados-Membros devem adoptar , individualmente , as suas posições sobre o eventual apoio ao acordo sobre a conservação dos golfinhos .
|
Unserer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Pensamos
Unserer Ansicht nach sollte das Parlament hinsichtlich Rechtsvorschriften mit dem Rat gleichgestellt werden und gleichberechtigt sein .
Pensamos que o Parlamento deve ter paridade - igualdade - com o Conselho na legislação .
|
Unserer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Na nossa
|
Unserer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Pensamos que
|
Unserer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Em nossa
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
Unserer Meinung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
Unserer Meinung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Em nossa
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Consideramos que
|
Unserer Ansicht nach |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Consideramos que
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Unserer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
În opinia
|
Unserer Meinung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
În opinia
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Unserer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Vi
Unserer Ansicht nach ist der Vorschlag ausgewogen .
Vi anser att förslaget är väl avvägt .
|
Unserer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Vi anser
|
Unserer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Vi anser att
|
Unserer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Enligt
Unserer Meinung nach werden damit sowohl die Transparenzziele des Parlaments und der Kommission als auch die Einhaltung der Verordnung ( EG ) 1049/2001 hinreichend sichergestellt , und in dieser Hinsicht unternehmen wir - wie erwähnt - bereits Schritte , die sogar über das Geforderte hinaus gehen .
Enligt vår uppfattning skulle detta både innebära att parlamentets och kommissionens målsättning om öppenhet uppfylldes på tillfredsställande sätt och att förordning ( EG ) nr 1049/2001 iakttogs - och som jag tidigare nämnde är vi redan på väg att gå längre än vad som krävs enligt denna .
|
Unserer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Unserer Ansicht nach ist der Vorschlag ausgewogen .
Vi anser att förslaget är väl avvägt .
|
Unserer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Enligt vår
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Vi
|
Unserer Meinung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Vi
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Vi anser
|
Unserer Meinung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Vi anser
|
Unserer Meinung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Enligt vår
|
Unserer Meinung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Enligt
|
Unserer Meinung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Enligt
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Vi anser att
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Enligt vår
|
Unserer Ansicht nach |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Vi anser
|
Unserer Meinung nach |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Vi anser
|
Unserer Ansicht nach |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Vi
|
Unserer Meinung nach |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Enligt vår
|
Unserer Meinung nach |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Vi
|
Unserer Ansicht nach |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Vi anser att
|
Unserer Meinung nach |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Unserer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Podľa
Unserer Meinung nach bedeutet das gemeinsame Ziel sozialer Integration und Kohäsion auf gut Deutsch gesagt aber nichts anderes , als dass ein Arbeitnehmer in Europa , der arbeitet , von dem , was er verdient , auch leben können muss .
Podľa nášho názoru možno spoločný cieľ sociálneho začlenenia a súdržnosti vyložiť len tak , že znamená , jednoducho povedané , že pracujúci v Európe musia dokázať vyžiť z toho , koľko zarobia .
|
Unserer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Podľa nášho názoru
|
Unserer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Myslíme si
|
Unserer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Podľa nášho
|
Unserer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Domnievame sa
|
Unserer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Unserer Ansicht nach stellt die Entwicklung einer gemeinsamen Migrationspolitik keine angemessene Reaktion auf die genannten Herausforderungen und Probleme dar , wie die Ergebnisse anderer Felder gemeinsamer Politik zeigen .
Myslíme si , že vytváranie spoločnej migračnej politiky nie je primeranou odozvou na tieto otázky a problémy , ako ukázali výsledky ostatných spoločných politík .
|
Unserer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Domnievame
Unserer Meinung nach ist es nicht gelungen , das erforderliche Gleichgewicht zwischen Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer , Umweltschutz und industrieller Entwicklung herzustellen , weil es angesichts der Einschränkung des Rechts der Verbraucher auf Information und Gesundheitsschutz keine verlässlichen verbraucherrechtlichen Garantien gibt .
Domnievame sa , že nevyhnutná rovnováha medzi ochranou zdravia pracovníkov , ochranou životného prostredia a rozvojom priemyslu nebola úplne dosiahnutá pretože práva spotrebiteľov neboli náležite zabezpečené keďže boli obmedzené práva pracovníkov na informácie a zdravie .
|
Unserer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Myslíme
Unserer Ansicht nach kommt es etwas zu spät und hätte schon früher in dieser Wahlperiode angenommen werden müssen , doch wenigstens ist es jetzt da .
Myslíme si , že je trochu neskoro a že mohol byť spustený skôr vo funkčnom období , ale aspoň ho už máme .
|
Unserer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
že
Unserer Meinung nach ist es nicht gelungen , das erforderliche Gleichgewicht zwischen Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer , Umweltschutz und industrieller Entwicklung herzustellen , weil es angesichts der Einschränkung des Rechts der Verbraucher auf Information und Gesundheitsschutz keine verlässlichen verbraucherrechtlichen Garantien gibt .
Domnievame sa , že nevyhnutná rovnováha medzi ochranou zdravia pracovníkov , ochranou životného prostredia a rozvojom priemyslu nebola úplne dosiahnutá pretože práva spotrebiteľov neboli náležite zabezpečené keďže boli obmedzené práva pracovníkov na informácie a zdravie .
|
Unserer Meinung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Podľa
|
Unserer Meinung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Domnievame sa
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Myslíme si
|
Unserer Meinung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Myslíme si
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Podľa
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Podľa nášho názoru
|
Unserer Meinung nach |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Podľa nášho názoru
|
Unserer Meinung nach |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Domnievame sa , že
|
Unserer Ansicht nach |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Podľa nášho názoru
|
Unserer Ansicht nach |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Domnievame
|
Unserer Ansicht nach ist |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Podľa
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Unserer |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Menimo
Unserer Auffassung nach kommt der weltweite Handel der Weltwirtschaft zugute , doch zugleich räumen wir ein , dass mehr getan werden muss , insbesondere im Verkehrssektor , um die schädlichen Emissionen zu verringern .
Menimo , da je svetovna trgovina koristna za svetovno gospodarstvo , vendar se hkrati strinjamo , da je treba za zmanjšanje škodljivih emisij storiti več zlasti v prometnem sektorju .
|
Unserer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Menimo ,
|
Unserer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Po
Unserer Ansicht nach , benötigen wir beide sehr dringend , um der Entwaldung , Waldschädigung und der Abnahme der biologischen Vielfalt Einhalt zu gebieten .
Po našem mnenju zelo potrebujemo oboje , da bi ustavili krčenje in propadanje gozdov ter upadanje biotske raznovrstnosti .
|
Unserer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Menimo , da
|
Unserer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Po našem mnenju
|
Unserer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Po našem
|
Unserer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bi
Unserer Ansicht nach sollten in einer in jeglicher Hinsicht sensiblen Region durchgängige Anstrengungen im Mittelmeerraum unternommen werden , um ein Verständnis und eine Zusammenarbeit zu aufzubauen , eine Zusammenarbeit auf gleicher Augenhöhe unter Berücksichtigung der Asymmetrien und Ungleichheiten , die zwischen den Ländern im Mittelmeerraum und zwischen der Europäischen Union und ihren Nachbarländern in der Region in den verschiedenen Entwicklungsbereichen bestehen , eine Zusammenarbeit , die auf dauerhaften Frieden abzielt .
Menimo , da bi si morali na območju Sredozemlja , občutljivem z vseh vidikov , stalno prizadevati za krepitev razumevanja in sodelovanja , enakopravnega sodelovanja ob upoštevanju asimetrij in razlik v ravneh razvitosti različnih področij med državami Sredozemlja in Evropsko unijo ter sosednjimi državami , sodelovanja , usmerjenega v trajni mir .
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Menimo
|
Unserer Meinung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Menimo , da
|
Unserer Meinung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Po
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Po
|
Unserer Ansicht nach |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Menimo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Unserer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Creemos
Unserer Auffassung nach liegt dort ein grundlegender Fehler .
Creemos que en este punto hay un error fundamental .
|
Unserer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
Unserer Ansicht nach ist der Vorschlag ausgewogen .
En nuestra opinión , la propuesta está bien equilibrada .
|
Unserer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
En nuestra
|
Unserer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
En nuestra opinión
|
Unserer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Creemos que
|
Unserer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
A nuestro
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
Unserer Meinung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
En nuestra
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Creemos que
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Creemos
|
Unserer Meinung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
En nuestra
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
los Estados
|
Unserer Meinung nach |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
En nuestra opinión
|
Unserer Ansicht nach |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Creemos que
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Unserer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Podle
Unserer Ansicht nach sind die Millenniums-Entwicklungsziele eines der wichtigen Themen für die nächste Tagung des Europäischen Rates .
Podle našeho názoru je jedním z důležitých témat příštího zasedání Evropské rady rozvojový cíl tohoto tisíciletí .
|
Unserer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Podle našeho názoru
|
Unserer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Podle našeho
|
Unserer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Domníváme se
|
Unserer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
Unserer Ansicht nach stellt die Entwicklung einer gemeinsamen Migrationspolitik keine angemessene Reaktion auf die genannten Herausforderungen und Probleme dar , wie die Ergebnisse anderer Felder gemeinsamer Politik zeigen .
Myslíme si , že vytváření společné migrační politiky není přiměřenou reakcí na tyto otázky a problémy , jak ukázaly výsledky ostatních společných politík .
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Podle našeho
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Podle
|
Unserer Ansicht nach |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Podle našeho názoru
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Unserer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Véleményünk
Unserer Ansicht nach ist dies eine wichtige Ergänzung zum Lehne-Bericht über den Status von privatrechtlichen Unternehmen in Europa .
Véleményünk szerint ez fontos kiegészítője az európai zártkörű részvénytársaság statútumáról szóló Lehne-jelentésnek .
|
Unserer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Véleményünk szerint
|
Unserer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Úgy gondoljuk
|
Unserer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
Unserer Auffassung nach hat der Bericht seine Hauptaufgabe erfüllt , die darin bestand , Erklärungen für die Geschehnisse im August 2008 zu liefern und die Hauptursachen des Konflikts zu benennen .
Úgy hisszük , hogy a jelentés megvalósította fő célját , azaz magyarázatot adott a 2008 augusztusában bekövetkezett eseményekre , valamint a konfliktus fő okaira .
|
Unserer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hogy
Unserer Auffassung nach hat der Bericht seine Hauptaufgabe erfüllt , die darin bestand , Erklärungen für die Geschehnisse im August 2008 zu liefern und die Hauptursachen des Konflikts zu benennen .
Úgy hisszük , hogy a jelentés megvalósította fő célját , azaz magyarázatot adott a 2008 augusztusában bekövetkezett eseményekre , valamint a konfliktus fő okaira .
|
Unserer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Úgy
Unserer Ansicht nach können die Ziele des Ausschusses im Rahmen der derzeit diskutierten neuen Richtlinie über erneuerbare Energien verfolgt werden .
Úgy gondoljuk , a bizottság célkitűzéseit a jelenleg tárgyalás alatt álló , megújuló energiaforrásokról szóló új irányelvvel összefüggésben lehetne képviselni .
|
Unserer Ansicht |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Véleményünk szerint
|
Unserer Ansicht nach |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Véleményünk szerint
|
Häufigkeit
Das Wort Unserer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22914. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.49 mal vor.
⋮ | |
22909. | analysieren |
22910. | 45.000 |
22911. | Ortszeit |
22912. | Aa |
22913. | 1484 |
22914. | Unserer |
22915. | Were |
22916. | dünner |
22917. | rückläufig |
22918. | Zuständen |
22919. | Illustrierte |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Lieben
- Empfängnis
- Schulschwestern
- Wallfahrtskirche
- Karmel
- Heimsuchung
- Unbefleckten
- Mariä
- Franziskanerkloster
- geweihte
- Wallfahrtskapelle
- Unbefleckte
- Ottilia
- Patrozinium
- Hilf
- Himmelfahrt
- Schmerzhafte
- Heiligsten
- Pfarrkirche
- Salesianerinnen
- Dominikanerinnen
- Walburga
- Franziskanerinnen
- Heilig
- Schutzpatronin
- Cyriakus
- Patronin
- Wallfahrtsort
- Hl
- Rosenkranzkönigin
- Wallfahrtsstätte
- Klosterkirche
- Stiftskirche
- Ägidius
- Missionsschwestern
- Stadtpfarrkirche
- Franziskanerkirche
- Marien
- heiligen
- Pankratius
- Schmerzhaften
- Herz-Jesu
- Laurentius
- Margareta
- Kreuzauffindung
- Wallfahrtsortes
- Kastulus
- Kreuzerhöhung
- Klarissen
- hl
- Schutzengeln
- Marienerscheinung
- Pfarr
- Wallfahrt
- geweihten
- Jakobus
- Schutzheiligen
- Kapuzinerkloster
- Franziskaner-Minoriten
- Geweiht
- Filialkirche
- Vitus
- Wallfahrts
- Wallfahrtsbasilika
- Christkönig
- Gnadenkapelle
- Pfarrgemeinde
- Karmelitenkirche
- Franziskus
- Frauenorden
- Dreifaltigkeitskirche
- Lourdes
- Entschlafung
- Cellitinnen
- Serviten
- Kapelle
- Kostbaren
- Karmelitinnen
- Provinzialat
- Kapuzinerkirche
- Lioba
- Dienstmägde
- Franziskanerbrüder
- Marienwallfahrtsort
- Gertrudis
- Kathedralkirche
- Maria
- Liebfrauen
- Scholastika
- d.T.
- Onzer
- Salvator
- Parzham
- Basilika
- Vinzentinerinnen
- Kirche
- Grabkirche
- Augustiner-Eremiten
- Barmherzigen
- Odilia
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Unserer Lieben Frau
- Unserer Lieben Frau von
- Unserer lieben
- Unserer lieben Frau
- zu Unserer Lieben Frau
- Unserer Lieben Frau in
- Unserer Lieben Frau vom
- Unserer Lieben Frauen
- Kirche Unserer
- Unserer Lieben
- Schwestern Unserer Lieben Frau
- von Unserer Lieben Frau
- Zu Unserer Lieben Frau
- Unserer Lieben Frau von der
- Kapelle Unserer
- Kirche Unserer Lieben Frau
- Unserer Lieben Frau zu
- Kathedrale Unserer
- Wallfahrtskirche Unserer
- Pfarrkirche Unserer
- Münster Unserer Lieben Frau
- Kapelle Unserer Lieben Frau
- Schwestern Unserer Lieben Frau von
- Unserer lieben Frauen
- Kathedrale Unserer Lieben Frau
- Unserer lieben Frau von
- Wallfahrtskirche Unserer Lieben Frau
- Pfarrkirche Unserer Lieben Frau
- Unserer Lieben Frau “
- Unserer Lieben Frau von den
- Unserer Lieben Frau von Walsingham
- Kirche Unserer lieben
- Heiligtum Unserer Lieben Frau
- Unserer Lieben Frau von der immerwährenden
- Gnadenbild Unserer Lieben Frau
- Gedenktag Unserer Lieben Frau
- Unserer Lieben Frau von Sion
- Schulschwestern Unserer Lieben Frau
- Unserer Lieben Frau vom Berge
- Unserer lieben Frau vom
- Unserer Lieben Frau vom Rosenkranz
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Söhne Mannheims | Im Interesse unserer Gemeinschaft | 2004 |
Ellipse | Licht Am Ende Unserer Welt (Novastorm Remix) | 2009 |
Mary Roos | Die Tage Unserer Kindheit | |
Felice | König unserer Herzen | |
Original Naabtal Duo | In unserer Hand liegt unsere Erde | 2007 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
römisch-katholisch |
|
|
römisch-katholisch |
|
|
römisch-katholisch |
|
|
römisch-katholisch |
|
|
römisch-katholisch |
|
|
römisch-katholisch |
|
|
römisch-katholisch |
|
|
römisch-katholisch |
|
|
römisch-katholisch |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Oberpfalz |
|
|
Historiker |
|
|
Regensburg |
|
|
Film |
|
|
Freistadt |
|
|
Mannheim |
|
|
Niederlande |
|
|
Portugal |
|
|
Bischof |
|
|
Schwaben |
|
|
Chemiker |
|
|
Kirche |
|