Häufigste Wörter

Unserer

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Unserer
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Според нас
Unserer
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Считаме
de Unserer Auffassung nach ist zudem eine gesonderte Haushaltslinie und eine Reserve von angemessener Größenordnung erforderlich .
bg Считаме , че за него трябва да има отделен бюджетен ред и да се определи резерв в подходящ размер .
Unserer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
По наше мнение
Unserer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
de Unserer Auffassung nach hat der Bericht seine Hauptaufgabe erfüllt , die darin bestand , Erklärungen für die Geschehnisse im August 2008 zu liefern und die Hauptursachen des Konflikts zu benennen .
bg Ние считаме , че докладът постигна главната си цел да обясни събитията от август 2008 г. , както и основните причини за конфликта .
Unserer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Разбираме
de Unserer Haltung nach ist es notwendig , dass wir uns sowohl zu kurzfristigen wie auch zu langfristigen Maßnahmen verpflichten .
bg Разбираме необходимостта от ангажиране , съдържащо както дългосрочни , така и краткосрочни мерки .
Unserer Meinung nach
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Според нас
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Unserer
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Vi mener
Unserer
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Efter
de Unserer Auffassung nach muss die direkte Hilfe für die Bevölkerung Simbabwes gerade in diesen Bereichen fortgesetzt werden .
da Efter vores mening bør den direkte støtte til Zimbabwes befolkning netop fortsætte på alle disse områder .
Unserer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Vi mener ,
Unserer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Efter vores
Unserer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
.
de Unserer Ansicht nach ist der Vorschlag ausgewogen .
da Efter vores opfattelse er forslaget velafbalanceret .
Unserer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Vi
  • vi
de Unserer Ansicht nach bietet der für den Herbst des Jahres 2000 vorgesehene Jahrtausendgipfel der Vereinten Nationen eine ausgezeichnete Gelegenheit , die Herausforderungen einer Weltordnungspolitik zu nennen und auch die Rolle der Vereinten Nationen im 21 . Jahrhundert genauer zu definieren .
da Vi mener , at FN?s år 2000-møde , som finder sted i efteråret 2000 , er en god lejlighed til at angive udfordringerne i global forvaltning og også til at definere FN?s rolle i det 21 . århundrede .
Unserer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
at
de Unserer Auffassung nach hat der Bericht seine Hauptaufgabe erfüllt , die darin bestand , Erklärungen für die Geschehnisse im August 2008 zu liefern und die Hauptursachen des Konflikts zu benennen .
da Vi mener , at rapporten har opfyldt sit primære formål , som var at finde forklaringer på de begivenheder , der fandt sted i august 2008 , og de primære årsager til denne konflikt .
Unserer Ansicht
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Vi mener
Unserer Meinung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Vi mener
Unserer Meinung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Efter
Unserer Meinung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Efter vores
Unserer Ansicht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Efter vores
Unserer Ansicht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Vi mener ikke
Unserer Ansicht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Efter
  • efter
Unserer Ansicht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Vi mener ,
Unserer Ansicht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
.
Unserer Ansicht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
at
Unserer Ansicht nach
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Vi mener
Unserer Meinung nach
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Vi mener
Unserer Ansicht nach
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Vi mener ,
Unserer Meinung nach
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Efter vores
Unserer Meinung nach
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Efter vores mening
Deutsch Häufigkeit Englisch
Unserer
 
(in ca. 14% aller Fälle)
We believe
Unserer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
We believe that
Unserer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
In our
Unserer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
In our view
Unserer Auffassung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
We believe
Unserer Ansicht
 
(in ca. 19% aller Fälle)
We believe
Unserer Ansicht
 
(in ca. 16% aller Fälle)
We
Unserer Meinung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
In our
Unserer Meinung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
We
Unserer Meinung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
We believe
Unserer Ansicht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
In our
Unserer Meinung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
In
Unserer Ansicht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
We believe that
Unserer Ansicht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
.
Unserer Ansicht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
In our view
Unserer Ansicht nach
 
(in ca. 21% aller Fälle)
We believe
Unserer Meinung nach
 
(in ca. 14% aller Fälle)
We believe
Unserer Ansicht nach
 
(in ca. 12% aller Fälle)
We believe that
Unserer Meinung nach
 
(in ca. 12% aller Fälle)
In our opinion
Unserer Ansicht nach
 
(in ca. 11% aller Fälle)
In our
Unserer Meinung nach
 
(in ca. 10% aller Fälle)
In our
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Unserer
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Meie
de Unserer Ansicht nach sollten wir die möglichen nachteiligen Wirkungen exzessiver Schwankungen sowohl auf die finanzielle Stabilität als auch auf das Wachstum sehr genau betrachten .
et Meie arvates on tähtis ka kaaluda väga hoolikalt ülemääraste kõikumiste võimalikke kahjulikke tagajärgi finantsstabiilsusele ja majanduskasvule .
Unserer
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Meie arvates
Unserer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Usume
de Unserer Ansicht nach können die Ziele des Ausschusses im Rahmen der derzeit diskutierten neuen Richtlinie über erneuerbare Energien verfolgt werden .
et Usume , et komisjoni eesmärke on võimalik saavutada hetkel arutlusel oleval uute taastuvate energiaallikate direktiivi kontekstis .
Unserer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
de Unserer Auffassung nach hat der Bericht seine Hauptaufgabe erfüllt , die darin bestand , Erklärungen für die Geschehnisse im August 2008 zu liefern und die Hauptursachen des Konflikts zu benennen .
et Me oleme seisukohal , et aruanne vastab oma põhieesmärgile , milleks oli 2008 . aasta augustis aset leidnud sündmuste ja konflikti peamiste põhjuste selgitamine .
Unserer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Me usume
Unserer Meinung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Me usume
Unserer Ansicht
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Meie arvates
Unserer Ansicht
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Meie
Unserer Ansicht nach
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Meie arvates
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Unserer
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • Mielestämme
  • mielestämme
de Unserer Meinung nach liefert dieser Bericht jedoch keine Antwort auf die Frage , wie diese bereitgestellt werden soll .
fi Mielestämme mietinnöstä ei kuitenkaan löydy vastausta siihen , miten sitä olisi tarjottava .
Unserer
 
(in ca. 12% aller Fälle)
.
de Unserer Aufforderung , ein Ölembargo zu verhängen , wurde nicht nachgekommen .
fi Yritystämme saada aikaan öljyn tuontikielto ei valvota .
Unserer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Katsomme
de Unserer Meinung nach sollte jedes Land weiterhin das souveräne Recht haben , Entscheidungen über die von ihm gewünschten öffentlichen Dienstleistungen , über seine öffentlichen Vermögensgegenstände , seine Form der Finanzierung und Organisation und über seine Rechte von Arbeitnehmern und Endverbrauchern zu treffen .
fi Katsomme , että kullakin valtiolla pitäisi olla jatkossakin laillinen oikeus päättää haluamistaan julkisista palveluista , julkisesta omaisuudestaan , rahoitus - ja järjestämistavoista sekä työntekijöiden ja loppukäyttäjien oikeuksista .
Unserer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Olemme sitä mieltä
Unserer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Uskomme
de Unserer Auffassung nach hat sich die Monnet-Methode für die Union bewährt .
fi Uskomme , että Monnet 'n menetelmä on hyödyttänyt unionia .
Unserer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Katsomme ,
Unserer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Meidän
de Unserer Ansicht nach sind die Bedingungen vorhanden , damit sich die wirtschaftlichen und kulturellen Beziehungen auf der Grundlage der Zusammenarbeit und des gegenseitigen Vorteils zwischen der Volksrepublik China , insbesondere über Macau , der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten entwickeln können .
fi Meidän mielestämme on olemassa kaikki edellytykset sille , että Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Kiinan kansantasavallan väliset taloudelliset ja sivistykselliset suhteet kehittyvät erityisesti Macaon välityksellä yhteistyön ja yhteisen edun hengessä .
Unserer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Meidän mielestämme
Unserer Ansicht
 
(in ca. 16% aller Fälle)
.
Unserer Meinung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
.
Unserer Ansicht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • Mielestämme
  • mielestämme
Unserer Ansicht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Katsomme
Unserer Meinung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Mielestämme
Unserer Meinung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Meidän
Unserer Ansicht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Katsomme ,
Unserer Ansicht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Meidän mielestämme
Unserer Ansicht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Olemme sitä mieltä
Unserer Ansicht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Meidän
Unserer Ansicht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Katsomme kuitenkin
Unserer Auffassung nach
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Mielestämme
Unserer Meinung nach
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • Mielestämme
  • mielestämme
Unserer Ansicht nach
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • Mielestämme
  • mielestämme
Unserer Ansicht nach
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Meidän mielestämme
Unserer Ansicht nach
 
(in ca. 11% aller Fälle)
.
Unserer Ansicht nach
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Katsomme
Unserer Ansicht nach
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Uskomme
Deutsch Häufigkeit Französisch
Unserer
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Nous
de Unserer Überzeugung nach tragen sie zur Verdeutlichung und Verbesserung des Vorschlags bei .
fr Nous sommes convaincus qu'ils éclairciront et qu'ils amélioreront la proposition .
Unserer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
de Unserer Ansicht nach ist der Vorschlag ausgewogen .
fr Nous considérons que la proposition est bien équilibrée .
Unserer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Nous estimons
Unserer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Nous pensons
Unserer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
estimons
de Unserer Meinung nach hätte sich kein besseres Ergebnis erreichen lassen , wenn es eine zweite Lesung gegeben hätte .
fr Nous estimons également que le résultat n'aurait pas été meilleur si nous avions laissé la question en suspens jusqu'en deuxième lecture .
Unserer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pensons
de schriftlich . - ( SV ) Unserer Auffassung nach sollte unserer wichtigster Beitrag zur Förderung der Weiterentwicklung in den ärmsten Ländern der Welt in der Öffnung der EU-Märkte für Importe aus diesen Regionen bestehen .
fr par écrit . - ( SV ) Nous pensons que notre première contribution à la valorisation du développement des pays les plus pauvres du monde devrait être d'ouvrir les marchés de l'Union européenne aux importations en provenance de ces régions .
Unserer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Nous pensons que
Unserer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Selon
de Unserer Meinung nach kann ein grundlegender Teil der Steuereinnahmen nur aus der progressiven direkten Besteuerung stammen .
fr Selon nous , la part essentielle des recettes fiscales ne peut provenir que de l'impôt direct progressif .
Unserer Meinung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Nous
Unserer Ansicht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Nous
Unserer Ansicht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
Unserer Ansicht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Nous pensons
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Unserer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Κατά
de Unserer Ansicht nach ist der Vorschlag der Kommission - bei allem Respekt - nichts weiter als ein Trugbild der Differenzierung , das die heute existierenden Ungleichgewichte herauskristallisieren wird .
el Κατά τη γνώμη μας - και το λέω με κάθε σεβασμό - η πρόταση της Επιτροπής δεν είναι τίποτα περισσότερο από μια φαινομενική αναπροσαρμογή , που θα αποκρυσταλλώσει τις ανισορροπίες που υπάρχουν σήμερα .
Unserer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
de Unserer Aufforderung , ein Ölembargo zu verhängen , wurde nicht nachgekommen .
el Η αίτησή μας για εμπάργκο πετρελαίου , δεν εισακούσθηκε .
Unserer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Κατά τη
Unserer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Κατά τη γνώμη
Unserer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Πιστεύουμε ότι
Unserer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Πιστεύουμε
de Unserer Meinung nach ist dies die richtige Methode .
el Πιστεύουμε ότι αυτή είναι η σωστή προσέγγιση .
Unserer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Κατά τη γνώμη μας
Unserer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Θεωρούμε
de Unserer Meinung nach würde eine andere Regelung der Entwicklung von Unternehmergeist und innovativen Betrieben in der Europäischen Union hinderlich sein .
el Θεωρούμε ότι ένας διαφορετικός κανονισμός θα ήταν επιζήμιος για την ανάπτυξη της επιχειρηματικής δραστηριότητας και της καινοτομίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση .
Unserer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Θεωρούμε ότι
Unserer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Κατά την άποψή
Unserer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
γνώμη μας
Unserer Meinung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
γνώμη μας
Unserer Meinung nach
 
(in ca. 25% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Unserer
 
(in ca. 16% aller Fälle)
A nostro
Unserer
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
de Unserer Aufforderung , ein Ölembargo zu verhängen , wurde nicht nachgekommen .
it La nostra richiesta di imporre un embargo sulle esportazioni di petrolio non trova ascolto .
Unserer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Riteniamo
de Unserer Meinung nach sollte sie das künstlerische Schaffen fördern , das eines der Hauptmerkmale der europäischen Kultur war und ist .
it Riteniamo che essa si debba prefiggere di rafforzare la protezione della creazione artistica , che ha costituito e costituisce una delle caratteristiche di identità della cultura europea .
Unserer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
A nostro avviso
Unserer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
A
de Unserer Ansicht nach ist eine Evaluierung dringend geboten , bevor weitere Schritte hin zur Liberalisierung getan werden .
it A noi pare urgentemente necessaria una valutazione prima di poter proseguire ulteriormente su questa strada .
Unserer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Riteniamo che
Unserer Meinung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
A nostro
Unserer Ansicht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
.
Unserer Ansicht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
A nostro
Unserer Meinung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
Unserer Ansicht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
A
Unserer Meinung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
A nostro avviso
Unserer Ansicht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Riteniamo
Unserer Ansicht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Per quanto
Unserer Ansicht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Riteniamo che
Unserer Meinung nach
 
(in ca. 19% aller Fälle)
A nostro
Unserer Ansicht nach
 
(in ca. 12% aller Fälle)
A nostro
Unserer Ansicht nach
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Riteniamo che
Unserer Meinung nach
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Riteniamo che
Unserer Ansicht nach
 
(in ca. 9% aller Fälle)
A
Unserer Ansicht nach
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Riteniamo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Unserer
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Mēs uzskatām
Unserer
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Mūsuprāt
de Unserer Ansicht nach dürfen Verfahrensfragen und verschiedene Verfahrensdetails unter keinen Umständen der Hinderungsgrund dafür sein , dass Georgien in diesem Jahr keine Hilfe erhält .
lv Mūsuprāt , jautājumi par procedūru un ar to saistītajām dažādajām niansēm nekādā gadījumā nedrīkst kļūt pat iemeslu , lai Gruzija nesaņemtu palīdzību šajā gadā .
Unserer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Mēs uzskatām ,
Unserer Ansicht
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Mēs uzskatām
Unserer Meinung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Mēs uzskatām
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Unserer
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • Manome
  • manome
de Unserer Meinung nach verstößt die verstärkte Zusammenarbeit , über die wir morgen abstimmen werden , gegen die Artikel 118 und 326 des Vertrags .
lt Manome , kad tvirtesnis bendradarbiavimas , dėl kurio balsuosime rytoj , prieštarauja Sutarties 118 ir 326 straipsniams .
Unserer
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Mūsų
de Unserer Auffassung nach sollten wir in einem Falle wie diesem vielmehr einen proaktiven Ansatz anstreben und auf Gemeinschaftsebene eine Koordinierung einleiten , um einerseits unlauteren Wettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten zu vermeiden - denn es zeichnet sich bereits eine Art Wettlauf zwischen den Mitgliedstaaten ab , um möglichst viel von den sicheren , langfristigen Investitionsmöglichkeiten dieser Staatsfonds zu profitieren - , und andererseits um gleichzeitig gemeinsam strategische bzw . sensible Sektoren , die bewahrt werden müssten , festzulegen und daran zu arbeiten .
lt Mūsų nuomone šiuo atveju mums reikėtų susidaryti produktyvų požiūrį ir pritaikyti koordinavimą Bendrijos lygiu : viena vertus , privalome užkirsti kelią nesąžiningai konkurencijai tarp valstybių narių , nes visiškai akivaizdu , kad egzistuoja lenktynės tarp valstybių narių dėl šių nepriklausomų turto fondų ilgalaikių investicijų galimybių teikiamos naudos , kita vertus , privalome bendradarbiauti strateginių ar jautrių sektorių , kuriuos būtina išsaugoti , srityse .
Unserer
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Mūsų nuomone
Unserer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Manome ,
Unserer Ansicht
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Manome
Unserer Meinung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Mūsų nuomone
Unserer Meinung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Manome
Unserer Ansicht
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Mūsų
Unserer Meinung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Mūsų
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Unserer
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Wij
de Unserer Ansicht nach müssen die Rechte des Kindes ebenso geachtet werden wie die Menschenrechte . Natürlich unterstützen wir auch den Kampf z. B. gegen Kinderpornografie und gegen sexuellen Missbrauch von Kindern .
nl Wij zijn van mening dat de rechter van het kind hetzelfde respect verdienen als de mensenrechten en wij steunen uiteraard de strijd tegen onder andere kinderpornografie en seksuele uitbuiting van kinderen .
Unserer
 
(in ca. 9% aller Fälle)
.
de Unserer Ansicht nach ist der Vorschlag ausgewogen .
nl In onze visie is het voorstel evenwichtig .
Unserer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Naar
de Unserer Ansicht nach hat dieser Optimismus seinen Grund in der Absicht und dem Bestreben , ein günstiges Umfeld für das Festhalten an einer Strategie und einer Wirtschaftspolitik zu schaffen , die die derzeitige Beweihräucherung durch die aktuellen Untersuchungen keineswegs rechtfertigen und auch in Zukunft keine Grundlage für den optimistischen Ton sein können , in dem die Prognosen abgefaßt werden .
nl Naar onze mening vloeit dit optimisme voort uit het voornemen en de inspanning om een gunstig klimaat te scheppen voor de voortzetting van een economisch beleid dat op geen enkele manier het wijwater in de huidige analyses rechtvaardigt , noch als uitgangspunt kan dienen voor de optimistische toon in de vooruitzichten voor de toekomst .
Unserer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Wij vinden
Unserer Ansicht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Wij
Unserer Ansicht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
.
Unserer Meinung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Wij
Unserer Meinung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
.
Unserer Meinung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Naar
Unserer Ansicht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Wij vinden
Unserer Ansicht nach
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Wij
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Unserer
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Uważamy
de Unserer Ansicht nach müssen allgemeine Bedingungen geschaffen werden , um diesem Sektor Nachhaltigkeit zu verleihen und zu ermöglichen , dass er wirtschaftlich effizient und grün bleibt .
pl Uważamy , że konieczne jest stworzenie ogólnych warunków , żeby sektor ten stał się zrównoważony i zdolny do zachowania efektywności ekonomicznej i ekologicznego charakteru .
Unserer
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • Naszym zdaniem
  • naszym zdaniem
Unserer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
de Unserer Auffassung nach hat der Bericht seine Hauptaufgabe erfüllt , die darin bestand , Erklärungen für die Geschehnisse im August 2008 zu liefern und die Hauptursachen des Konflikts zu benennen .
pl Jesteśmy przekonani , że sprawozdanie pozwoliło osiągnąć główny cel , którym było wyjaśnienie wydarzeń z sierpnia 2008 roku oraz zrozumienie najważniejszych przyczyn konfliktu .
Unserer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
W
de Unserer Ansicht nach sollte der Wettbewerb strengen Regeln und , wie die Krise gezeigt hat , staatlicher Intervention unterliegen .
pl W naszej opinii konkurencja powinna podlegać ścisłym zasadom i - jak dowiódł tego kryzys - interwencji państwowej .
Unserer Meinung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Uważamy
Unserer Meinung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
.
Unserer Ansicht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Naszym zdaniem
Unserer Meinung nach
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Uważamy
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Unserer
 
(in ca. 11% aller Fälle)
.
de Unserer Ansicht nach sollte dieser Vorschlag in einer konstruktiven Atmosphäre genauestens geprüft werden .
pt Achamos que esta proposta merece uma consideração séria e que merece ser recebida com um espírito construtivo .
Unserer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • Consideramos
  • consideramos
de . Unserer Ansicht nach sollte jeder einzelne Mitgliedstaat selbst Stellung zu einer eventuellen Unterstützung des Übereinkommens zum internationalen Delphinschutz nehmen .
pt Consideramos que os Estados-Membros devem adoptar , individualmente , as suas posições sobre o eventual apoio ao acordo sobre a conservação dos golfinhos .
Unserer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Pensamos
de Unserer Ansicht nach sollte das Parlament hinsichtlich Rechtsvorschriften mit dem Rat gleichgestellt werden und gleichberechtigt sein .
pt Pensamos que o Parlamento deve ter paridade - igualdade - com o Conselho na legislação .
Unserer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Na nossa
Unserer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Pensamos que
Unserer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Em nossa
Unserer Ansicht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
Unserer Meinung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
Unserer Meinung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Em nossa
Unserer Ansicht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Consideramos que
Unserer Ansicht nach
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Consideramos que
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Unserer
 
(in ca. 9% aller Fälle)
În opinia
Unserer Meinung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
În opinia
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Unserer
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Vi
de Unserer Ansicht nach ist der Vorschlag ausgewogen .
sv Vi anser att förslaget är väl avvägt .
Unserer
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Vi anser
Unserer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Vi anser att
Unserer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Enligt
de Unserer Meinung nach werden damit sowohl die Transparenzziele des Parlaments und der Kommission als auch die Einhaltung der Verordnung ( EG ) 1049/2001 hinreichend sichergestellt , und in dieser Hinsicht unternehmen wir - wie erwähnt - bereits Schritte , die sogar über das Geforderte hinaus gehen .
sv Enligt vår uppfattning skulle detta både innebära att parlamentets och kommissionens målsättning om öppenhet uppfylldes på tillfredsställande sätt och att förordning ( EG ) nr 1049/2001 iakttogs - och som jag tidigare nämnde är vi redan på väg att gå längre än vad som krävs enligt denna .
Unserer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
.
de Unserer Ansicht nach ist der Vorschlag ausgewogen .
sv Vi anser att förslaget är väl avvägt .
Unserer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Enligt vår
Unserer Ansicht
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Vi
Unserer Meinung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Vi
Unserer Ansicht
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Vi anser
Unserer Meinung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Vi anser
Unserer Meinung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Enligt vår
Unserer Meinung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Enligt
Unserer Meinung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
Unserer Ansicht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Enligt
Unserer Ansicht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Vi anser att
Unserer Ansicht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
Unserer Ansicht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Enligt vår
Unserer Ansicht nach
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Vi anser
Unserer Meinung nach
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Vi anser
Unserer Ansicht nach
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Vi
Unserer Meinung nach
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Enligt vår
Unserer Meinung nach
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Vi
Unserer Ansicht nach
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Vi anser att
Unserer Meinung nach
 
(in ca. 9% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Unserer
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Podľa
de Unserer Meinung nach bedeutet das gemeinsame Ziel sozialer Integration und Kohäsion auf gut Deutsch gesagt aber nichts anderes , als dass ein Arbeitnehmer in Europa , der arbeitet , von dem , was er verdient , auch leben können muss .
sk Podľa nášho názoru možno spoločný cieľ sociálneho začlenenia a súdržnosti vyložiť len tak , že znamená , jednoducho povedané , že pracujúci v Európe musia dokázať vyžiť z toho , koľko zarobia .
Unserer
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Podľa nášho názoru
Unserer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Myslíme si
Unserer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Podľa nášho
Unserer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Domnievame sa
Unserer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
.
de Unserer Ansicht nach stellt die Entwicklung einer gemeinsamen Migrationspolitik keine angemessene Reaktion auf die genannten Herausforderungen und Probleme dar , wie die Ergebnisse anderer Felder gemeinsamer Politik zeigen .
sk Myslíme si , že vytváranie spoločnej migračnej politiky nie je primeranou odozvou na tieto otázky a problémy , ako ukázali výsledky ostatných spoločných politík .
Unserer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Domnievame
de Unserer Meinung nach ist es nicht gelungen , das erforderliche Gleichgewicht zwischen Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer , Umweltschutz und industrieller Entwicklung herzustellen , weil es angesichts der Einschränkung des Rechts der Verbraucher auf Information und Gesundheitsschutz keine verlässlichen verbraucherrechtlichen Garantien gibt .
sk Domnievame sa , že nevyhnutná rovnováha medzi ochranou zdravia pracovníkov , ochranou životného prostredia a rozvojom priemyslu nebola úplne dosiahnutá pretože práva spotrebiteľov neboli náležite zabezpečené keďže boli obmedzené práva pracovníkov na informácie a zdravie .
Unserer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Myslíme
de Unserer Ansicht nach kommt es etwas zu spät und hätte schon früher in dieser Wahlperiode angenommen werden müssen , doch wenigstens ist es jetzt da .
sk Myslíme si , že je trochu neskoro a že mohol byť spustený skôr vo funkčnom období , ale aspoň ho už máme .
Unserer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
že
de Unserer Meinung nach ist es nicht gelungen , das erforderliche Gleichgewicht zwischen Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer , Umweltschutz und industrieller Entwicklung herzustellen , weil es angesichts der Einschränkung des Rechts der Verbraucher auf Information und Gesundheitsschutz keine verlässlichen verbraucherrechtlichen Garantien gibt .
sk Domnievame sa , že nevyhnutná rovnováha medzi ochranou zdravia pracovníkov , ochranou životného prostredia a rozvojom priemyslu nebola úplne dosiahnutá pretože práva spotrebiteľov neboli náležite zabezpečené keďže boli obmedzené práva pracovníkov na informácie a zdravie .
Unserer Meinung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Podľa
Unserer Meinung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Domnievame sa
Unserer Ansicht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Myslíme si
Unserer Meinung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Myslíme si
Unserer Ansicht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Podľa
Unserer Ansicht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Podľa nášho názoru
Unserer Meinung nach
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Podľa nášho názoru
Unserer Meinung nach
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Domnievame sa , že
Unserer Ansicht nach
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Podľa nášho názoru
Unserer Ansicht nach
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Domnievame
Unserer Ansicht nach ist
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Podľa
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Unserer
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Menimo
de Unserer Auffassung nach kommt der weltweite Handel der Weltwirtschaft zugute , doch zugleich räumen wir ein , dass mehr getan werden muss , insbesondere im Verkehrssektor , um die schädlichen Emissionen zu verringern .
sl Menimo , da je svetovna trgovina koristna za svetovno gospodarstvo , vendar se hkrati strinjamo , da je treba za zmanjšanje škodljivih emisij storiti več zlasti v prometnem sektorju .
Unserer
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Menimo ,
Unserer
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Po
de Unserer Ansicht nach , benötigen wir beide sehr dringend , um der Entwaldung , Waldschädigung und der Abnahme der biologischen Vielfalt Einhalt zu gebieten .
sl Po našem mnenju zelo potrebujemo oboje , da bi ustavili krčenje in propadanje gozdov ter upadanje biotske raznovrstnosti .
Unserer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Menimo , da
Unserer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Po našem mnenju
Unserer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Po našem
Unserer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bi
de Unserer Ansicht nach sollten in einer in jeglicher Hinsicht sensiblen Region durchgängige Anstrengungen im Mittelmeerraum unternommen werden , um ein Verständnis und eine Zusammenarbeit zu aufzubauen , eine Zusammenarbeit auf gleicher Augenhöhe unter Berücksichtigung der Asymmetrien und Ungleichheiten , die zwischen den Ländern im Mittelmeerraum und zwischen der Europäischen Union und ihren Nachbarländern in der Region in den verschiedenen Entwicklungsbereichen bestehen , eine Zusammenarbeit , die auf dauerhaften Frieden abzielt .
sl Menimo , da bi si morali na območju Sredozemlja , občutljivem z vseh vidikov , stalno prizadevati za krepitev razumevanja in sodelovanja , enakopravnega sodelovanja ob upoštevanju asimetrij in razlik v ravneh razvitosti različnih področij med državami Sredozemlja in Evropsko unijo ter sosednjimi državami , sodelovanja , usmerjenega v trajni mir .
Unserer Ansicht
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Menimo
Unserer Meinung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Menimo , da
Unserer Meinung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Po
Unserer Ansicht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Po
Unserer Ansicht nach
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Menimo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Unserer
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Creemos
de Unserer Auffassung nach liegt dort ein grundlegender Fehler .
es Creemos que en este punto hay un error fundamental .
Unserer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
de Unserer Ansicht nach ist der Vorschlag ausgewogen .
es En nuestra opinión , la propuesta está bien equilibrada .
Unserer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
En nuestra
Unserer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
En nuestra opinión
Unserer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Creemos que
Unserer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
A nuestro
Unserer Ansicht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
Unserer Meinung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
En nuestra
Unserer Ansicht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Creemos que
Unserer Ansicht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Creemos
Unserer Meinung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
Unserer Ansicht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
En nuestra
Unserer Ansicht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
los Estados
Unserer Meinung nach
 
(in ca. 23% aller Fälle)
En nuestra opinión
Unserer Ansicht nach
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Creemos que
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Unserer
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Podle
de Unserer Ansicht nach sind die Millenniums-Entwicklungsziele eines der wichtigen Themen für die nächste Tagung des Europäischen Rates .
cs Podle našeho názoru je jedním z důležitých témat příštího zasedání Evropské rady rozvojový cíl tohoto tisíciletí .
Unserer
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Podle našeho názoru
Unserer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Podle našeho
Unserer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Domníváme se
Unserer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
de Unserer Ansicht nach stellt die Entwicklung einer gemeinsamen Migrationspolitik keine angemessene Reaktion auf die genannten Herausforderungen und Probleme dar , wie die Ergebnisse anderer Felder gemeinsamer Politik zeigen .
cs Myslíme si , že vytváření společné migrační politiky není přiměřenou reakcí na tyto otázky a problémy , jak ukázaly výsledky ostatních společných politík .
Unserer Ansicht
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Podle našeho
Unserer Ansicht
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Podle
Unserer Ansicht nach
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Podle našeho názoru
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Unserer
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Véleményünk
de Unserer Ansicht nach ist dies eine wichtige Ergänzung zum Lehne-Bericht über den Status von privatrechtlichen Unternehmen in Europa .
hu Véleményünk szerint ez fontos kiegészítője az európai zártkörű részvénytársaság statútumáról szóló Lehne-jelentésnek .
Unserer
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Véleményünk szerint
Unserer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Úgy gondoljuk
Unserer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
de Unserer Auffassung nach hat der Bericht seine Hauptaufgabe erfüllt , die darin bestand , Erklärungen für die Geschehnisse im August 2008 zu liefern und die Hauptursachen des Konflikts zu benennen .
hu Úgy hisszük , hogy a jelentés megvalósította fő célját , azaz magyarázatot adott a 2008 augusztusában bekövetkezett eseményekre , valamint a konfliktus fő okaira .
Unserer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
hogy
de Unserer Auffassung nach hat der Bericht seine Hauptaufgabe erfüllt , die darin bestand , Erklärungen für die Geschehnisse im August 2008 zu liefern und die Hauptursachen des Konflikts zu benennen .
hu Úgy hisszük , hogy a jelentés megvalósította fő célját , azaz magyarázatot adott a 2008 augusztusában bekövetkezett eseményekre , valamint a konfliktus fő okaira .
Unserer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Úgy
de Unserer Ansicht nach können die Ziele des Ausschusses im Rahmen der derzeit diskutierten neuen Richtlinie über erneuerbare Energien verfolgt werden .
hu Úgy gondoljuk , a bizottság célkitűzéseit a jelenleg tárgyalás alatt álló , megújuló energiaforrásokról szóló új irányelvvel összefüggésben lehetne képviselni .
Unserer Ansicht
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Véleményünk szerint
Unserer Ansicht nach
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Véleményünk szerint

Häufigkeit

Das Wort Unserer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22914. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.49 mal vor.

22909. analysieren
22910. 45.000
22911. Ortszeit
22912. Aa
22913. 1484
22914. Unserer
22915. Were
22916. dünner
22917. rückläufig
22918. Zuständen
22919. Illustrierte

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Unserer Lieben Frau
  • Unserer Lieben Frau von
  • Unserer lieben
  • Unserer lieben Frau
  • zu Unserer Lieben Frau
  • Unserer Lieben Frau in
  • Unserer Lieben Frau vom
  • Unserer Lieben Frauen
  • Kirche Unserer
  • Unserer Lieben
  • Schwestern Unserer Lieben Frau
  • von Unserer Lieben Frau
  • Zu Unserer Lieben Frau
  • Unserer Lieben Frau von der
  • Kapelle Unserer
  • Kirche Unserer Lieben Frau
  • Unserer Lieben Frau zu
  • Kathedrale Unserer
  • Wallfahrtskirche Unserer
  • Pfarrkirche Unserer
  • Münster Unserer Lieben Frau
  • Kapelle Unserer Lieben Frau
  • Schwestern Unserer Lieben Frau von
  • Unserer lieben Frauen
  • Kathedrale Unserer Lieben Frau
  • Unserer lieben Frau von
  • Wallfahrtskirche Unserer Lieben Frau
  • Pfarrkirche Unserer Lieben Frau
  • Unserer Lieben Frau “
  • Unserer Lieben Frau von den
  • Unserer Lieben Frau von Walsingham
  • Kirche Unserer lieben
  • Heiligtum Unserer Lieben Frau
  • Unserer Lieben Frau von der immerwährenden
  • Gnadenbild Unserer Lieben Frau
  • Gedenktag Unserer Lieben Frau
  • Unserer Lieben Frau von Sion
  • Schulschwestern Unserer Lieben Frau
  • Unserer Lieben Frau vom Berge
  • Unserer lieben Frau vom
  • Unserer Lieben Frau vom Rosenkranz

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Söhne Mannheims Im Interesse unserer Gemeinschaft 2004
Ellipse Licht Am Ende Unserer Welt (Novastorm Remix) 2009
Mary Roos Die Tage Unserer Kindheit
Felice König unserer Herzen
Original Naabtal Duo In unserer Hand liegt unsere Erde 2007

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
römisch-katholisch
  • der den Bau der Kapelle zu Ehren " Unserer Lieben Frau von Guadalupe " in Auftrag gab
  • . Während der Feste des Herrn der Kapelle Unserer Lieben Frau von Guadalupe ( 12 . Dezember
  • katholisch wurde , war immer in die Verehrung Unserer Lieben Frau von Guadalupe eingeschlossen . Auch wegen
  • und Südamerika unter den Schutz Marias und verfasste Unserer Lieben Frau von Guadalupe zu Ehren ein Weihegebet
römisch-katholisch
  • Dominae Nostrae “ , also der „ Burg Unserer Lieben Frau “ , was sich auf Maria
  • und seine Ehefrau Goetgyn an die Bruderschaft „ Unserer Lieben Frau “ dreiviertel Ackerland über dem „
  • 19 . Jahrhundert entwickelte sich die „ Bruderschaft Unserer Lieben Frau “ zu einer rein männlichen Bruderschaft
  • wie auch einen männlichen , nämlich die Brüder Unserer Lieben Frau von Sion . Sein ursprüngliches und
römisch-katholisch
  • Die Apolonia-Kapelle befindet sich im Münchner Bischofsdom zu Unserer Lieben Frau . Franz-Xaver-Zyklus in der Franz-Xaver-Kapelle in
  • . Im Jahre 1998 fand die Diözesanwallfahrt zu Unserer Lieben Frau zur Alten Kapelle statt . Das
  • war aber noch im 13 . Jahrhundert ‚ Unserer Lieben Frau ‘ geweiht . Aus jener Zeit
  • Errichtung zweier Häuser in der Nähe der Kirche Unserer Lieben Frau im Harris Park . Nachfolger des
römisch-katholisch
  • anlässlich der gewonnenen Seeschlacht von Lepanto eingeführte Fest Unserer Lieben Frau vom Siege in Unserer Lieben Frau
  • Unserer Lieben Frau , auch „ Liebfrauenbruderschaft “ ,
  • eingeführte Fest Unserer Lieben Frau vom Siege in Unserer Lieben Frau vom Rosenkranz um . 22 .
  • Unserer Lieben Frau vom Sieg , später in Unserer Lieben Frau vom Rosenkranz umbenannt . Die Venezianer
römisch-katholisch
  • materiellen Ausstattung . Die Frauenkirche war als Kirche Unserer Lieben Frauen der Verehrung der Mutter Jesu Maria
  • Die Kapelle des heiligen Sakraments , früher Kapelle Unserer lieben Frau zu Filermos , besitzt das Bildnis
  • Judas Thaddäus . Dort hängt außerdem ein Gnadenbild Unserer Lieben Frau von der immerwährenden Hilfe . Dieses
  • einer Ikone , die als Notre-Dame-du-Perpétuel-Secours ( Gnadenbild Unserer Lieben Frau von der immerwährenden Hilfe ) verehrt
römisch-katholisch
  • in den römisch-katholischen Orden der Armen Schulschwestern von Unserer Lieben Frau ein . Sie gehörte zur ersten
  • . Von der Ordensleitung der Armen Schulschwestern von Unserer Lieben Frau wurde sie während ihres Engagements und
  • Paulus . Der Orden der Armen Schulschwestern von Unserer Lieben Frau stellte für die Lernanfänger die erste
  • bestätigte 1865 die Satzung der Armen Schulschwestern von Unserer Lieben Frau , in der Mutter Theresia die
römisch-katholisch
  • La Alberca eine historische Sehenswürdigkeit . Die Pfarrkirche Unserer Lieben Frau von Mariä Himmelfahrt stammt aus dem
  • : Ehrwald ( Tirol ) , Pfarrkirche zu Unserer Lieben Frau Maria Heimsuchung : Bildhauerarbeiten ( Zuschreibung
  • Pfarrei Achenkirch zugeordnete Kirche Mariä Schmelz / Zu Unserer Lieben Frau Mariä Heimsuchung , hier finden mehrmals
  • Bildstein bei Bregenz ; frühbarocke Wallfahrtskirche „ Zu Unserer Lieben Frau Maria Heimsuchung “ . 1692 erbaute
römisch-katholisch
  • Unserer Lieben Frau ( frz. : Religieuses de Notre
  • Aus dieser Zeit ist noch die „ Kapelle Unserer Lieben Frau “ ( La Chapelle Notre Dame
  • Sœurs missionnaires de Notre-Dame des Apôtres , Schwestern Unserer Lieben Frau von den Aposteln , s. a.
  • Unserer Lieben Frau ( frz . Notre-Dame ) ist
römisch-katholisch
  • ein Gemälde mit der Madonna del Carmine ( Unserer Lieben Frau auf dem Berge Karmel ) mit
  • Rosenkranz-Basilika ( Lourdes ) , Frankreich das Heiligtum Unserer Lieben Frau vom Rosenkranz , Pompei , Italien
  • Heiligen Haus mit Schwarzer Madonna Pompei : Heiligtum Unserer Lieben Frau vom Rosenkranz Re ( Piemont )
  • de Nuestra Señora de la Consolación , Schwestern Unserer Lieben Frau vom Trost , s. a. CMC
Adelsgeschlecht
  • erbauen zu lassen . Der Grundstein zur Kapelle Unserer lieben Frau vom Renneberg wurde ein Jahr später
  • 1356 und wurde von der alten Pfarrkirche „ Unserer lieben Frau über dem Felde “ übernommen .
  • erwähnt . Sie wird als Kirche " Zu Unserer lieben Frau und St. Michael " bezeichnet .
  • Frauentores und führte zu der ersten Pfarrkirche „ Unserer lieben Frau “ von Hersfeld , die um
Adelsgeschlecht
  • „ unter dem Dorf “ eine Kapelle zu Unserer Lieben Frau , deren Kirchensatz über die Pfalzgrafen
  • Ort wurde durch Württemberg lutherisch . Eine Filialkirche Unserer Lieben Frau ist aber bereits 1433 erwähnt .
  • 1396 wurde im benachbarten Weingarten die Filialkirche Zu Unserer Lieben Frau errichtet . Ab 1497 gab es
  • . Die erste urkundliche Erwähnung der Pfarrkirche Zu Unserer Lieben Frau geht auf das Jahr 1183 zurück
Oberpfalz
  • = 10.88588 | Bezeichnung = Ehem . Kapelle Unserer Lieben Frau ( Marienkapelle ) | Artikel =
  • | EW = 10.595734 | Bezeichnung = Kapelle Unserer Lieben Frau | Artikel = Unserer lieben Frau
  • | EW = 10.701716 | Bezeichnung = Stadtkirche Unserer Lieben Frau | Artikel = Unserer Lieben Frau
  • | EW = 10.521083 | Bezeichnung = Kapelle Unserer Lieben Frau | Artikel = Unserer Lieben Frau
Historiker
  • 500 . Wiederkehr des Weihetages der Metropolitankirche Zu Unserer Lieben Frau in München 1994 , Bd .
  • der Mülbe ( Fotos ) , Der Dom Unserer Lieben Frau in München . Geschichte - Beschreibung
  • die Bayerischen Kirchengeschichte , der Münchener Dom Zu Unserer Lieben Frau . Er ist Herausgeber der Reihen
  • betreut er den Seniorenchor am Münster Zur Schönen Unserer Lieben Frau ( Ingolstadt ) . Klaus Zoephel
Regensburg
  • ( Z ) 1727 : Buxheim , Pfarrkirche Unserer Lieben Frau , St. Peter und Paul :
  • die Kirche St. Sebastian die Friedhofskapelle " Zu Unserer Lieben Frau " Georg Geisenhof ( 1780-1861 )
  • : Die Frauenkirche zu Nürnberg . Katholische Pfarrkirche Unserer Lieben Frau . Fotos Reinhard Bruckner . .
  • , seither römisch-katholische Pfarrkirche München : Dom zu Unserer Lieben Frau , bekannter als Frauenkirche , 1466-1488
Film
  • Höchsteigenhändigen
  • beigedrucktem
  • Insiegel
  • Unterthanen
  • Urkundlich
  • und ist mit fliegenden Fahnen in das Lager Unserer Feinde übergegangen . “ Das Zitat wird heute
  • , so ist doch solches geschehen im Namen Unserer beiden abwesenden Enkel und in der Meinung ,
  • beschrieben : Ferner und zu mehrerer Gedächtniß dieser Unserer Kaiserlichen Gnade , haben wir Ihnen Maria Franz
  • des Umgangs mit ihnen . Der Einfluss „ Unserer Großmutter “ durchdrang fast jeden Aspekt der Shawnee-Religion
Freistadt
  • Die heutige Kirche wurde 1510 als Kirche zu Unserer Lieben Frau erbaut . Der Turm ist im
  • spätgotische Rathaus von 1534 . Das frühgotische Münster Unserer Lieben Frau aus dem 13 . bis 16
  • Die heutige Kirche war einst eine Wallfahrtskirche zu Unserer Lieben Frau . Sie wurde 1482 erbaut und
  • sich schnell entwickelnden Ort Freiberg die romanische Basilika Unserer Lieben Frauen . Die Pfarrkirche erhielt mit der
Mannheim
  • St. Peter zugeordnet und die nördliche der Pfarrei Unserer Lieben Frau . Diese erhält auch einen eigenen
  • Konventskirche katholisch blieb und 1947 die Wallfahrtskirche zu Unserer Lieben Frau wurde , wurde die ehemalige Leutekirche
  • Waldbach , hat aber mit der Kirche zu Unserer Lieben Frau eine sehr alte Kirche , die
  • doch gab es im Ort eine Filialkirche zu Unserer Lieben Frau . Die Kirche ging aber nach
Niederlande
  • Onzer
  • Vrouw
  • Lieve
  • Lieben
  • Onze
  • Berkel en Roderijs Onzer Lieve Vrouw Geboorte ( Unserer Lieben Frauen Geburt ) Bleijswijk Onzer Lieve Vrouwe
  • Lourdes ) Onzer Lieve Vrouw ten hemelopneming ( Unserer Lieben Frauen Himmelfahrt ) Maastricht Basiliek Onzer Lieve
  • De Meern Onzer Lieve Vrouw ten hemelopneming ( Unserer Lieben Frauen Himmelfahrt ) IJsselstein Basiliek van Sint
  • Geburt ) Bleijswijk Onzer Lieve Vrouwe Visitatie ( Unserer Lieben Frauen Heimsuchung ) Bodegraven Onzer Lieve Vrouw
Portugal
  • Sr. ª do Amparo ( dt. : Kapelle Unserer Lieben Frau der Unterstützung , auch Capela de
  • Missionários Sacramentinos de Nossa Senhora , Eucharistische Missionare Unserer Lieben Frau SND Sisters of notre Dame ;
  • , sowohl der Nossa Senhora da Esperança ( Unserer Lieben Frau der Hoffnung ) wie auch der
  • Casa Nossa Senhora da Nazaré ( Königliche Haus Unserer Lieben Frau von Nazareth ) übernehmen . Auch
Bischof
  • Lieben
  • Personalordinariat
  • Walsingham
  • Frau
  • Personalordinariats
  • ernannte ihn der Bischof von Lourdes zum Ehrenkaplan Unserer Lieben Frau von Lourdes . In der Handschriftenabteilung
  • stellte Benedikt XVI . das neu errichtete Personalordinariat Unserer Lieben Frau von Walsingham unter das Patronat des
  • Benedikt XVI . am selben Tag gegründeten Personalordinariats Unserer Lieben Frau vom Kreuz des Südens bestellt .
  • Jahr darauf zum Päpstlichen Vikar des Schreins von Unserer Lieben Frau in Pompeji sowie zum Präfekten des
Schwaben
  • der Jauernicker Berge eine Anhöhe mit Wallfahrtskirche Zu Unserer Lieben Frau vom Kreuzberg in Schwandorf , Bayern
  • Unserer Lieben Frau befindet sich im oberschwäbischen Tussenhausen im
  • Unserer Lieben Frau liegt am südlichen Ortsrand von Bobingen
  • Unserer Lieben Frau am Berg in Füssen im Landkreis
Chemiker
  • und der Hope-Diamant , in : Chemie in Unserer Zeit , 46 ( 2012 ) , S.
  • Alban Kellerbauer : Das Antimaterie-Rätsel , Physik in Unserer Zeit 43 ( Juli 2012 ) 174 ,
  • Coole Eisenräder , O. Waldmann , Physik in Unserer Zeit 34 , 59 ( 2003 ) .
  • 3 , S. 88-91 Zeth , R. : Unserer neuen 16-Bit-PCs . wir - im blickpunkt (
Kirche
  • gab es in Metzingen ferner zwei Kapellen Zu Unserer Lieben Frau zu der Ruh und St. Bernhard
  • und Totnan , römisch-katholisch ) Zwiefalten : Münster Unserer Lieben Frau - Jahreszahlen ohne Text geben die
  • hatte sich Peter Marx von der Barock-Wallfahrtskirche „ Unserer Lieben Frau “ in Steinhausen ( Baden-Württemberg )
  • St. Peter und Paul , Eningen - Zu Unserer Lieben Frau ) SE 3 Reutlingen-Südwest ( Gemeinden
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK