Nationalitäten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Nationalität |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Na-ti-o-na-li-tä-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (4)
- Englisch (3)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (4)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Nationalitäten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
националности
Weltweit lässt sich kaum eine Region ausfindig machen , in der so viele Nationalitäten oder ethnische Gruppen in verschiedenen Ländern , so viele Minoritäten und Minoritäten innerhalb von Minoritäten konzentriert sind .
Ще е трудно да се намери регион на Земята , където да са съсредоточени толкова много националности или етнически групи в различни страни , толкова много малцинства и малцинства в рамките на малцинствата .
|
Nationalitäten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
националностите
Schützen Sie Ihre Nationalitäten und Minderheiten , wie beispielsweise die Roma , durch starke , kollektive Rechte , wie es bei der ungarischen Verfassung der Fall ist , was in Europa einzigartig ist .
Защитете националностите и малцинствата си , например ромите , чрез силни , колективни права , така , както това е направено в конституцията на Унгария , по уникален за Европа начин .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Nationalitäten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
nationaliteter
Bei unseren Sitzungen wird nicht in unsere Muttersprachen gedolmetscht , obwohl hier viele Nationalitäten vertreten sind .
Vores møder bliver ikke tolket til vores modersmål , på trods af at der er mange nationaliteter repræsenteret i vores gruppe .
|
Nationalitäten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
forskellige nationaliteter
|
Nationalitäten und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nationaliteter og
|
und Nationalitäten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
og nationaliteter
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Nationalitäten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
nationalities
Andererseits war die Rede von Freiheiten , und das Europäische Parlament ist der höchste Ausdruck der größten Zusammenballung von Demokratie in der Welt , doch ich glaube , dass natürlich auch die Freiheiten der in der Europäischen Union existierenden Völker , Regionen und Nationalitäten gewährleistet werden müssen .
Furthermore , freedoms have been mentioned , and the European Parliament is the highest manifestation of the largest democratic concentration in the world , but I believe it is clear that the freedoms of the peoples , regions and nationalities existing within the European Union must also be guaranteed .
|
Nationalitäten und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nationalities and
|
alle Nationalitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
all nationalities
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Nationalitäten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
kansallisuuksien
Herr Präsident , ich unterstütze besonders den Änderungsantrag 46 von Herrn Ebner und meinen eigenen Änderungsantrag 49 , die sich auf die Rechte historisch anerkannter Nationalitäten innerhalb der Europäischen Union konzentrieren .
Arvoisa puhemies , puhun kannattaakseni erityisesti herra Ebnerin tekemää tarkistusta 46 ja itse tekemääni tarkistusta 49 , joissa keskitytään historiallisesti tunnustettujen kansallisuuksien oikeuksiin Euroopan unionin sisällä .
|
Nationalitäten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kansallisuuksia
( EN ) " Obwohl das Center die Verbrechen , die während der Sowjetherrschaft gegen die Esten aller Glaubensrichtungen und Nationalitäten begangen wurden , unmissverständlich verurteilt , dürfen wir nie vergessen , dass es die Rote Armee war , die den Massenmorden seitens der Nazis und ihrer örtlichen Kollaborateure auf estnischem Boden , die bis zum letzten Tag der Besetzung durch Nazideutschland begangen wurden , ein Ende bereitet hat .
( EN ) " Vaikka keskus tuomitsee ehdottomasti kaikki ne rikokset , joita Neuvostovallan aikana kohdistui eri uskontoja ja kansallisuuksia edustaviin virolaisiin , emme kuitenkaan koskaan saa unohtaa , että juuri puna-armeija pysäytti joukkomurhan , jota natsit ja heidän paikalliset liittolaisensa toimeenpanivat Viron maaperällä siihen päivään saakka , jolloin natsi-Saksan miehitys päättyi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Nationalitäten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
nationalités
Deshalb ist es ganz wichtig , dass wir heute noch das Signal nach Mazedonien senden , dass wir hinter dieser jungen Demokratie stehen , der es in diesen letzten vier Jahren , wo es mehrere große Katastrophen gegeben hat , in erstaunlicher Weise gelungen ist , einen Ausgleich zwischen den Nationalitäten herbeizuführen .
C'est pourquoi il est très important que nous signifiions aujourd ' hui à la Macédoine que nous soutenons cette jeune démocratie , qui est parvenue d'une manière étonnante , au cours de ces quatre dernières années - qui ont été le théâtre de nombreuses catastrophes majeures - , à instaurer un équilibre entre les nationalités qui la composent .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Nationalitäten |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
εθνικοτήτων
Basierend auf den vorgeschlagenen Änderungen ist es richtig , dass die Mitgliedstaaten , die zum ersten Mal an dem Neuansiedlungsprogramm teilnehmen , eine etwas größere finanzielle Unterstützung erhalten , und dass es eine Möglichkeit gibt , die für die Neuansiedlung ausersehenen geografischen Regionen und die Nationalitäten zu definieren , die jedes Jahr neu angesiedelt werden müssen .
Είναι αλήθεια ότι , βάσει των προτεινόμενων τροποποιήσεων , τα κράτη μέλη που συμμετέχουν για πρώτη φορά στο πρόγραμμα επανεγκατάστασης αναμένεται να λάβουν ελαφρώς μεγαλύτερη χρηματοδοτική στήριξη , ενώ προβλέπεται εξίσου η δυνατότητα ετήσιου καθορισμού των γεωγραφικών περιοχών που προορίζονται για επανεγκατάσταση , καθώς και των εθνικοτήτων που χρήζουν επανεγκατάστασης .
|
Nationalitäten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
εθνικότητες
Es gibt 27 von uns mit unterschiedlichen Ansichten , Traditionen und Nationalitäten , und indem wir alle zusammenarbeiten , werden wir in diesen Vorschlägen vereint .
Είμαστε 27 και έχουμε διαφορετικές απόψεις , παραδόσεις και εθνικότητες · συνεργαστήκαμε , όμως , όλοι μαζί και είμαστε ενωμένοι όσον αφορά αυτές τις προτάσεις .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Nationalitäten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nazionalità
Wenn im Bericht festgestellt wird , dass sich das Ernennungsverfahren für das Direktorium bewährt habe und dass dessen Mitglieder nicht nach ihrer Nationalität ausgewählt werden sollten , dann wird dabei übersehen , dass dieses Verfahren stets auf der Grundlage der Rotation zwischen den Nationalitäten der großen EU-Mächte abläuft .
Dicendo che il sistema di nomine del comitato esecutivo ha funzionato bene , e che i suoi membri non devono essere scelti sulla base della nazionalità , la relazione trascura il fatto che questo sistema opera sempre sulla base della rotazione tra le nazionalità delle maggiori potenze dell ' Unione europea .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Nationalitäten |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
tautību
Dreizehntausend Menschen mit 89 unterschiedlichen Nationalitäten wurden von maltesischen Schiffen und Fluggesellschaften evakuiert , wobei die Schiffe wie die Flugzeuge stark in Gefahr gebracht wurden .
Trīspadsmit tūkstoši 89 tautību cilvēki tika evakuēti , izmantojot Maltas kuģus un tās aviosabiedrības un pakļaujot tās lielam riskam .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Nationalitäten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Auch ich möchte betonen , wie wichtig es für alle 18 Abgeordneten ist , ihre Sitze im Europäischen Parlament zur gleichen Zeit einzunehmen , damit die Ausgewogenheit zwischen den Nationalitäten im Parlament nicht beeinträchtigt wird .
Ook ik wil benadrukken hoe belangrijk het is dat de achttien afgevaardigden hun zetels in het Europees Parlement tegelijkertijd innemen , zodat de precaire balans tussen de nationaliteiten die in het Parlement worden vertegenwoordigd , niet wordt verstoord .
|
Nationalitäten und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nationaliteiten en
|
und Nationalitäten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
en nationaliteiten
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Nationalitäten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
narodowości
im Namen der GUE/NGL-Fraktion . - ( EL ) Frau Präsidentin ! Ich möchte unserer großen Besorgnis über die Entwicklungen Ausdruck verleihen , die sich aktuell in dieser Region abzeichnen , die von Millionen Arbeitnehmern Dutzender verschiedener Nationalitäten bewohnt wird .
w imieniu grupy GUE/NGL - ( EL ) Pani przewodnicząca ! Chciałbym wyrazić nasz wielki niepokój w związku z rozwojem sytuacji w tym regionie , zamieszkałym przez miliony robotników należących do dziesiątków różnych narodowości .
|
Nationalitäten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
różnych narodowości
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Nationalitäten |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
nacionalidades
Ich denke , dass die der gemeinsamen Agrarpolitik zugewiesenen Haushaltsmittel mindestens auf dem aktuellen Niveau bleiben oder sogar angepasst werden müssen , um den neuen größeren Erfordernissen aufgrund dieser Naturkatastrophen Rechnung zu tragen , die keine Rücksicht auf Grenzen oder Nationalitäten nehmen , sondern vielleicht höchstens auf geographische Gebiete .
Penso que o orçamento atribuído à política agrícola comum tem de permanecer , pelo menos , no seu nível actual ou mesmo de ser adaptado para satisfazer as novas necessidades resultantes destes desastres naturais que não respeitam fronteiras e nacionalidades , mas apenas talvez áreas geográficas .
|
Nationalitäten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
as nacionalidades
|
Nationalitäten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nacionalidades .
|
Nationalitäten und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
nacionalidades e
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Nationalitäten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nationaliteter
Kann der Rat mitteilen , ob er anlässlich des Konstitutionalisierungsprozesses der Europäischen Union , den einige mit einer Vereinfachung der Verträge verbinden , für die Verankerung des konstitutionellen Pluralismus in der Erklärung von Laeken sorgen wird , wodurch die Verfassungen der Mitgliedstaaten und ihre Nationalitäten und Teilstaaten unabhängig von einer eventuellen Verfassung der EU existieren und in Bezug auf ihre Rechtmäßigkeit nicht von einer solchen EU-Verfassung abhängig sind ?
Skulle rådet kunna säga om man med anledning av Europeiska unionens process för att skapa en konstitution , som av vissa kopplas till en förenkling av fördragen , kommer att verka för att en konstitutionell pluralism förankras i Laekenförklaringen , så att medlemsstaternas konstitutioner och deras nationaliteter och delstater kan existera oberoende av en eventuell EU-konstitution och inte vara beroende av en sådan för sin status ?
|
Nationalitäten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
olika nationaliteter
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Nationalitäten |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
národností
Dabei handelt es sich um die Schutztruppe , die unter einem Mandat der Vereinten Nationen eingesetzt ist und in der Soldaten vieler verschiedener Nationalitäten eine sehr schwierige Aufgabe durchführen , damit die Lebensbedingungen und die Sicherheit der afghanischen Zivilbevölkerung verbessert werden . Das verdient unsere Anerkennung .
Bol to španielsky vojak patriaci do medzinárodných síl na podporu bezpečnosti vyslaných pod mandátom Organizácie Spojených národov , v ktorých vojaci rozličných národností plnia veľmi náročnú úlohu s cieľom zlepšiť životné podmienky a bezpečnosť afganského civilného obyvateľstva , ktorá si zaslúži našu vďačnosť .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Nationalitäten |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
narodnosti
" 2010 sollte als ein Jahr betrachtet werden , in dem die größten Anstrengungen unternommen werden müssen , so dass die Abgeordneten aller Nationalitäten und Sprachen in Bezug auf ihre Möglichkeit gleich behandelt werden , ihre Pflichten und alle politischen Aktivitäten , in ihrer Muttersprache auszuüben , wenn sie dies gerne möchten " ;
" Meni , da bi moralo biti 2010 leto , v katerem je treba največ storiti , da se poslanci vseh narodnosti in jezikov obravnavajo enako , kar se tiče njihovih možnosti za opravljanje dolžnosti in vseh političnih aktivnosti , ki so jim naložene , v svojem jeziku , če to želijo " ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Nationalitäten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nacionalidades
Bei unseren Sitzungen wird nicht in unsere Muttersprachen gedolmetscht , obwohl hier viele Nationalitäten vertreten sind .
Nuestras reuniones no son interpretadas a nuestras lenguas maternas a pesar de que hay representadas muchas nacionalidades .
|
Nationalitäten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
las nacionalidades
|
Nationalitäten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nacionalidades .
|
Nationalitäten und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nacionalidades y
|
Häufigkeit
Das Wort Nationalitäten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23076. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.47 mal vor.
⋮ | |
23071. | Einfachheit |
23072. | Leihbasis |
23073. | 1487 |
23074. | Wassergraben |
23075. | Tilman |
23076. | Nationalitäten |
23077. | Figaro |
23078. | Going |
23079. | Konsulat |
23080. | Textil |
23081. | Browns |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ruthenen
- Magyaren
- Regimentssprache
- Slowaken
- Tschechen
- Rumänen
- Sonstige
- Ukrainer
- Ukrainern
- Walachen
- Szekler
- Kroaten
- Deutschmährer
- Mazedonier
- Kroatien-Slawonien
- Bataillonen
- Jugoslawen
- Ungarndeutschen
- Rumäniendeutsche
- Ungarndeutsche
- Litauer
- Donauschwaben
- Deutschsüdmährer
- Slowenen
- Altösterreichs
- Weißrussen
- Verbände
- galizische
- Südslawen
- cisleithanischen
- Bosnier
- Ortsbevölkerung
- Karpatenukraine
- Volksdeutsche
- Repatrianten
- magyarische
- ungarischsprachigen
- magyarischen
- österreichisch-ungarischen
- Magyarisierung
- Cisleithaniens
- Deutschböhmen
- Habsburgerreichs
- Österreichisch-Ungarischen
- Sathmarer
- Vielvölkerstaat
- k.u.k
- Volksdeutschen
- Galiziens
- Österreich-Ungarischen
- Karpathen
- k.u.k.
- Transleithanien
- Mährer
- Russlanddeutsche
- Staatszugehörigkeit
- südslawische
- Kronländer
- ruthenischen
- Österreich-Ungarns
- Ostgalizien
- Österreichisch-Schlesiens
- SHS-Staat
- Staatsverband
- Abstimmungsgebiet
- Balten
- Cisleithanien
- Nordsiebenbürgen
- österreich-ungarischen
- Nachfolgestaaten
- Kronländern
- Karpatendeutschen
- Grenzwächter
- Donaumonarchie
- Heiducken
- Westgalizien
- Panzerarmee
- Großverband
- ruthenische
- Altreich
- Habsburgerreiches
- Wehrkreis
- Karpato-Ukraine
- Ostslawonien
- Russlanddeutschen
- Budapests
- k.u.
- Reichshälfte
- Österreichisch-Ungarische
- Ausländern
- südslawischen
- Soldaten
- HVO
- deutschböhmischen
- Siedlungsgebieten
- Peterwardein
- Katholiken
- Kosaken
- Süddobrudscha
- Nationalaufstandes
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Nationalitäten und
- Truppendivision Nationalitäten
- verschiedener Nationalitäten
- anderer Nationalitäten
- Nationalitäten und Völker
- der Nationalitäten
- verschiedenen Nationalitäten
- Nationalitäten in
- Infanteriebrigade Nationalitäten
- aller Nationalitäten
- anderen Nationalitäten
- nach Nationalitäten
- Nationalitäten der
- und Nationalitäten
- andere Nationalitäten
- Kavalleriebrigade Nationalitäten
- Armeekorps Nationalitäten
- Nationalitäten . Die
- Nationalitäten : 98
- Nationalitäten , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
naʦi̯onaliˈtɛːtn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- steten
- Goten
- Triosonaten
- Athleten
- bedrohten
- Satelliten
- verbieten
- Testpiloten
- Diäten
- Mandaten
- Literaten
- separaten
- späten
- Musketen
- Christdemokraten
- hüten
- Taten
- Heldentaten
- vonnöten
- Dienstboten
- desolaten
- bieten
- Rivalitäten
- Diplomaten
- Interpreten
- baten
- Gräueltaten
- zurücktreten
- Resultaten
- Entitäten
- Poeten
- Interkontinentalraketen
- Antisemiten
- Vorräten
- Eremiten
- Varietäten
- Substraten
- Adressaten
- Industriestaaten
- Torpedobooten
- Gewalttaten
- Aktivitäten
- Autoritäten
- Einschaltquoten
- Zertifikaten
- Industriegebieten
- Habitaten
- Bundesstaaten
- Grenzgebieten
- Idioten
- Ostgebieten
- Konvertiten
- anbieten
- Sunniten
- Nieten
- beigetreten
- beitraten
- Brutgebieten
- Gameten
- Stadträten
- Auftreten
- aufgetreten
- Feuchtgebieten
- gerieten
- Propheten
- Westgoten
- Spaten
- Blüten
- boten
- Daten
- Randgebieten
- Kandidaten
- Klaviersonaten
- Requisiten
- Fluten
- Erythrozyten
- Führungsqualitäten
- vermieten
- Tapeten
- Fußsoldaten
- Kroaten
- gebieten
- Planeten
- Handelsrouten
- Advokaten
- Formaten
- Prioritäten
- Oblaten
- auftreten
- Braten
- Taufpaten
- Quadraten
- heiraten
- Präsidentschaftskandidaten
- drehten
- Abodriten
- eingetreten
- Qualitäten
- Biathleten
- Meteoriten
Unterwörter
Worttrennung
Na-ti-o-na-li-tä-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Nationalitätengemeinde
- Nationalitätengemeinden
- Nationalitätenpolitik
- Nationalitätenfrage
- Nationalitäten-Universität
- Nationalitätenverlag
- Nationalitätenfragen
- Nationalitätenkonflikt
- Nationalitätenkonflikte
- Nationalitätenproblem
- Nationalitätenprinzips
- Nationalitätenkampf
- Nationalitätenprobleme
- Nationalitätenrecht
- Nationalitätenkonflikten
- Nationalitäten-Hochschule
- Nationalitätenproblems
- Nationalitätenkonflikts
- Nationalitätenstreit
- Nationalitätenkongress
- Nationalitätenstaat
- Nationalitätenprinzip
- Nationalitätenverordnung
- Nationalitäten-Sum
- Nationalitätenkennzeichen
- Nationalitätensowjet
- Nationalitätengesetz
- Nationalitäten-Verlag
- Nationalitätenprogramm
- Nationalitätenrechts
- Nationalitätenwechsel
- Nationalitätengruppen
- Nationalitätenkongresses
- Nationalitäten-Forschungsinstitut
- Nationalitätengrenzen
- Nationalitätenkämpfen
- Nationalitätenrestaurant
- Nationalitätenkunde
- Nationalitätensowjets
- Nationalitätenproblematik
- Nationalitätenkämpfe
- Nationalitätensprachen
- Nationalitätenproblemen
- Nationalitätensprache
- Nationalitätenbundesstaates
- Nationalitätenerklärung
- Nationalitätengruppe
- Nationalitätenausgleich
- Nationalitätengrenze
- Nationalitäteneintrag
- Nationalitätenstreits
- Nationalitätenforschung
- Nationalitätenrestaurants
- Nationalitätenstaaten
- Nationalitäten-Großgemeinden
- Nationalitätenbundesstaat
- Nationalitätenhass
- Nationalitätenfach
- Minderheiten-Nationalitäten
- Nationalitätenhader
- Nationalitätenrat
- Nationalitätenverlags
- Nationalitätenlager
- Nationalitätenverhältnisse
- Nationalitäten-Gemeinden
- Nationalitätensatire
- Diaspora-Nationalitäten
- Nationalitäten-Kürzel
- Nationalitätenkongresse
- Zeige 19 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Florida |
|
|
Florida |
|
|
Florida |
|
|
Florida |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
HRR |
|
|
Österreich |
|
|
China |
|
|
Minnesota |
|
|
Soziologie |
|
|
Computerspiel |
|
|
Texas |
|
|
Historiker |
|
|