Häufigste Wörter

Verantwortlichkeiten

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 52% aller Fälle)
отговорностите
de Ich hoffe , dass der Trilog über den Entwurf des Haushaltsplans 2012 in einer konstruktiven Atmosphäre stattfinden und den wichtigsten Sorgen und Bedürfnissen der Europäerinnen und Europäer Rechnung tragen wird und dass er dazu beitragen wird , die Union mit angemessenen Mitteln auszustatten , um die sich daraus ergebenden Pflichten und Verantwortlichkeiten zu erfüllen .
bg Надявам се , че тристранната среща във връзка с проектобюджета за 2012 г ще се състои в конструктивна среда и ще вземе предвид основните потребности и грижи на европейските граждани , както и ще допринесе за предоставянето на Съюза на подходящи ресурси , за да му даде възможност да изпълни надлежно своите задължения и отговорностите , които произлизат от тях .
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 35% aller Fälle)
отговорности
de Dies ist gut , da wir mehr Debatten brauchen , nicht nur über die Auswirkungen , die das schmelzende Eis auf unsere Gelegenheiten , die uns plötzlich zur Verfügung stehenden Ressourcen zu nutzen , hat , sondern auch über die Verantwortlichkeiten , die dies bedingt , und wie wir die Polarregion am besten bewahren und die künftigen Folgen unserer Anwesenheit und unserer Handlungen in dieser empfindlichen natürlichen Umgebung beurteilen können .
bg Това е добре , защото трябва да имаме повече разисквания не само за въздействието , което топенето на леда ще има върху възможностите ни за използване на ресурсите , които изведнъж станаха достъпни , но и за произтичащите от това отговорности и за това как най-добре можем да опазим Арктика и да направим оценка на бъдещите последици на присъствието и действията ни в тази чувствителна околна среда .
und Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 91% aller Fälle)
и отговорностите
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ansvarsområder
de Als Teil des Gesamtprozesses werden sich nicht nur die Möglichkeiten der Europäischen Union nach dem 1 . Dezember verbessert haben , sondern auch ihre Verantwortlichkeiten .
da Som led i hele processen vil ikke alene EU 's muligheder være blevet større efter den 1 . december , men også dets ansvarsområder .
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ansvar
de Herr Präsident , Herr Kommissar ! In der gegenwärtigen Debatte kommt es darauf an , nicht alles miteinander zu vermischen und die Verantwortlichkeiten klar voneinander zu trennen .
da Hr . formand , hr . kommissær ! Under den nuværende forhandling er det vigtigt ikke at blande det hele sammen og ikke at forveksle forskellige ansvar .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 77% aller Fälle)
responsibilities
de Dies ist nicht nur ein Problem der gerechten Verteilung von Verantwortlichkeiten in Krisenzeiten , sondern es geht auch um die angemessene , systematische Einbindung des Privatsektors als grundlegende Voraussetzung für eine wirksame Krisenprävention , mit der die Häufung von gefährlichen und letztlich unhaltbaren Risikosituationen vermieden wird .
en Not only in order to ensure that responsibilities in times of crisis are shared in an equitable way , but also that the private sector is appropriately and systematically involved , which is crucial to effective crisis prevention , thereby preventing dangerous and , ultimately , unsustainable , risk situations from arising .
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
responsibilities .
Und es gibt auch Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
And there are also responsibilities
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vastuut
de Das Subsidiaritätsprinzip klärt die Verantwortlichkeiten der regionalen und nationalen Gestaltung .
fi Toissijaisuusperiaate ratkaisee alueelliset ja kansalliset vastuut .
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vastuiden
de Die Bestandteile des Binnenmarktes sind die Menschen , deren Rechte und Verantwortlichkeiten stets Priorität haben sollten .
fi Sisämarkkinoiden rakenneosia ovat ihmiset , joiden oikeuksien ja vastuiden pitäisi aina olla meille ensisijaisia .
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
velvollisuuksia
de Es gibt eine weitere Botschaft - und es ist uns sehr wichtig , diese allen Bürgern zu übermitteln - , nämlich , daß das Parlament die ihm gemäß der Verträge übertragenen - ständig zunehmenden - Befugnisse und Verantwortlichkeiten ausfüllen wird .
fi Olen myös sitä mieltä , että viesti on hyvin selvä - ja on hyvin tärkeää , että välitämme sen kaikille kansalaisille - ja se on se , että parlamentti käyttää niitä valtuuksia ja velvollisuuksia , joita sille suodaan - yhä enemmän - perustamissopimuksissa .
Oder sind die Verantwortlichkeiten unterschiedlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai onko olemassa erilaisia vastuullisia
Wir müssen die Verantwortlichkeiten klarstellen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Meidän on lakattava jakamasta moitteita
Verantwortlichkeiten müssen klar definiert werden
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Vastuualueet on osoitettava selkeästi
Deutsch Häufigkeit Französisch
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 65% aller Fälle)
responsabilités
de Haftung und Verantwortlichkeiten zwischen den am Bau der ursprünglichen Decke Beteiligten werden nach dem Vorliegen der abschließenden Untersuchungsergebnisse festgestellt werden .
fr Le partage des responsabilités entre les contractants impliqués dans la construction du plafond d'origine sera établi sur la base des rapports d'enquête finaux , dès que ceux-ci seront disponibles .
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
les responsabilités
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
des responsabilités
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
ευθύνες
de Aber man muß noch weiter gehen , die Verantwortlichkeiten in der derzeitigen Situation prüfen und Korrekturvorschläge unterbreiten .
el Όμως , πρέπει να γίνει ένα βήμα περαιτέρω , να αναληφθούν οι ευθύνες στην παρούσα κατάσταση και να υποβληθούν διορθωτικές προτάσεις .
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
αρμοδιοτήτων
de Für das Parlament wird die Zusammenführung von Verantwortlichkeiten außenpolitischer Handlungen in einen einzigen Dienst wie ich denke eine grundlegende Veränderung bei der Fähigkeit des Parlaments bedeuten , seine Überwachungsfunktion für die Unionspolitik zu erfüllen .
el Για το Κοινοβούλιο , ο συνδυασμός των αρμοδιοτήτων στον τομέα της εξωτερικής δράσης σε μία ενιαία υπηρεσία θα έχει , νομίζω , ως αποτέλεσμα να βελτιωθεί η δυνατότητα του Κοινοβουλίου να ασκεί τα καθήκοντά του ως ελεγκτής της πολιτικής της Ένωσης .
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ευθυνών
de Von Beginn der Verhandlungen an ist das Parlament darauf aus gewesen , sein Bewusstsein für seine Verantwortlichkeiten zu zeigen .
el Από την αρχή αυτών των διαπραγματεύσεων , το Κοινοβούλιο επεδίωκε να δείξει ότι έχει επίγνωση των ευθυνών του .
Und es gibt auch Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Υπάρχουν επίσης και ευθύνες
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 34% aller Fälle)
responsabilità
de Das Erdbeben in den Abruzzen erfordert das und , ohne einen Streitpunkt einbringen zu wollen , müssen wir alle Verantwortlichkeiten untersuchen , um eine Wiederholung dieser ernsten Geschehnisse zu verhindern . Vor allem sollten wir uns eher auf die Landrückgewinnung als auf neue Abbrucharbeiten konzentrieren .
it C ' è anche questo nel terremoto in Abruzzo e fuori da ogni polemica è necessario indagare su tutte le responsabilità , per evitare che si ripetano fatti gravi , ed è soprattutto necessario concentrarsi sul risanamento territoriale invece che su nuove opere distruttive .
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
le responsabilità
Und es gibt auch Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ed esistono altresì delle responsabilità
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
pienākumiem
de Für viele war nicht nur die Wahl dieser besonderen Personen eine Überraschung , sondern auch das Fehlen einer klaren Benennung ihrer Verantwortlichkeiten .
lv Daudzus pārsteidza ne tikai šo konkrēto cilvēku ievēlēšana , bet arī tas , ka trūkst skaidru norāžu attiecībā uz šo cilvēku pienākumiem .
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
atbildības
de Im Interesse intakter Marktmechanismen und des Verbraucherschutzes jedoch ist es ganz wichtig , gesetzliche Regelungen zu etablieren , die die wichtigsten Verantwortlichkeiten von Auftragnehmern und Unterauftragnehmern festlegen .
lv Tomēr tirgus dzīvotspējai un patērētāju aizsardzībai ir svarīgi izmantot tiesību aktus , lai noteiktu galvenās līgumu un apakšlīgumu slēdzēju atbildības .
Verantwortlichkeiten müssen klar definiert werden
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ir jānosaka skaidras atbildības jomas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
atsakomybę
de Das ist eine positive Verpflichtung , die sich aus der Europäischen Menschenrechtskonvention ergibt , um Verantwortlichkeiten festzustellen und Opfern die Möglichkeit einer Entschädigung zu geben .
lt Tai - vienareikšmiškai su Europos žmogaus teisių konvencija susijęs įsipareigojimas , kuriuo siekiama nustatyti atsakomybę ir sudaryti sąlygas nukentėjusiesiems gauti žalos atlyginimą .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 74% aller Fälle)
verantwoordelijkheden
de Drittens : die ungenügende Koordinierung bei der Verteidigung der Standpunkte , Interessen und Verantwortlichkeiten der Europäischen Union vor internationalen politischen , wirtschaftlichen , kulturellen und anderen Instanzen wie der UNO , dem Internationalen Währungsfonds , der Welthandelsorganisation , der Weltgesundheitsorganisation usw .
nl Ten derde , de ontoereikende coördinatie bij het verdedigen van standpunten , belangen en verantwoordelijkheden van de Europese Unie in internationale politieke , economische , culturele en andersoortige organisaties , zoals de VN , het Internationaal Monetair Fonds , de Wereldhandelsorganisatie , de WHO , enzovoort .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
odpowiedzialności
de Kurzum , das Abwägen der Verantwortlichkeiten fällt in diesem Bereich schwer .
pl Krótko mówiąc , trudno jest ocenić zakres odpowiedzialności w tej dziedzinie .
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
obowiązków
de Insbesondere möchte die Europäische Union , wie im Gemeinsamen Standpunkt der EU vorgesehen , mit der Regierung einen kritischen Dialog über deren Verantwortlichkeiten zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele führen , und die Kommission hofft , dass die Regierung bereit ist , den bestehenden Dialog in den Bereichen Gesundheit und Bildung sowie anderen Bereichen zu vertiefen .
pl W szczególności , jak przewiduje wspólne stanowisko UE , Unia Europejska pragnie zaangażować rząd w krytyczny dialog dotyczący jego obowiązków , aby osiągnąć milenijne cele rozwoju , a Komisja żywi nadzieję , że rząd jest przygotowany do poczynienia postępów w zakresie dialogu prowadzonego w obszarach m.in . zdrowia i edukacji .
Verantwortlichkeiten zwischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
odpowiedzialności pomiędzy
neuen Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nowych obowiązków
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 63% aller Fälle)
responsabilidades
de Nur so können wir die Effizienz verbessern , Bürokratie abbauen und Verantwortlichkeiten deutlich machen .
pt Só desse modo podemos aumentar a eficiência , reduzir a burocracia , e clarificar as responsabilidades .
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
as responsabilidades
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
das responsabilidades
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
responsabilidades .
politischen Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 91% aller Fälle)
responsabilidades políticas
die Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
as responsabilidades
und Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
e responsabilidades
Und es gibt auch Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
E também existem responsabilidades
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
responsabilităţile
de Die Reform zielt auch darauf ab , die Aufgaben und Verantwortlichkeiten der Mitgliedstaaten , der Kommission und der Europäischen Fischereiaufsichtsagentur eindeutig festzulegen .
ro Reforma urmăreşte , de asemenea , să definească în mod clar rolurile şi responsabilităţile statelor membre , Comisiei şi Agenţiei Comunitare pentru Controlul Pescuitului .
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
responsabilităţilor
de Das System stellt die sichere , genaue und schnelle Anwendung der Dublin-Verordnung sicher , welche darauf abzielt , eine wirkungsvolle und praktikable Methode zur Bestimmung der Verantwortlichkeiten bei Asylbewerbungen in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft zu schaffen .
ro Acest sistem asigură aplicarea corectă , precisă şi rapidă a Regulamentului Dublin , care vizează instituirea unui mecanism eficient şi operativ de determinare a responsabilităţilor privind solicitările de azil prezentate într-unul din statele membre ale Uniunii Europene .
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
responsabilitățile
de Mit unseren Verantwortlichkeiten , unseren Zweifeln und unseren Fehlern stehen wir kurz vor bedeutenden Ereignissen , und ich denke , wir sollten diese Verantwortung in vollem Umfang wahrnehmen und dafür sorgen , dass die Beschlüsse , die der Rat morgen und übermorgen fassen wird , vernünftig , aber vor allem mutig sind .
ro Cu responsabilitățile , îndoielile și greșelile noastre , suntem la un pas de evenimente importante și cred că ar trebui să ne asumăm pe deplin această responsabilitate , asigurându-ne că deciziile luate de Consiliu mâine și poimâine sunt rezonabile , dar mai presus de toate îndrăznețe .
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
responsabilităţi
de Ich kann Ihnen sagen , dass die Kommission dazu bereit ist , ihre Verantwortlichkeiten zu übernehmen , aber ich glaube , dass wir eine Allianz mit dem Europäischen Parlament bilden müssen , um klar zu sagen , was und was nicht unsere Verantwortung ist .
ro Pot să vă spun că Comisia este pregătită să îşi asume propriile responsabilităţi , dar cred că trebuie să construim o alianţă cu Parlamentul European pentru a putea afirma cu claritate ceea ce este sau nu responsabilitatea noastră .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ansvarsområden
de Der Vertrag von Lissabon gewährt dem Parlament deutlich neue Verantwortlichkeiten und neue Machtbefugnisse .
sv skriftlig . - ( PT ) Lissabonfördraget ger i klartext parlamentet nya ansvarsområden och nya befogenheter .
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ansvar
de Für die Industrie müssen wir genau diese Verantwortlichkeiten einführen .
sv För industrin måste vi införa precis samma ansvar .
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ansvaret
de Es steht außer Frage , daß die Schlußfolgerungen des Untersuchungsausschusses , in dem die Verantwortlichkeiten klar dargelegt werden , niederschmetternd sind . Die Hauptverantwortung liegt bei der britischen Regierung - ob es Lord Plumb gefällt oder nicht - , die sich sogar zynisch verhalten und verseuchtes Tiermehl , das auf ihrem eigenen Hoheitsgebiet verboten war , exportiert hat .
sv Herr ordförande , undersökningskommitténs slutsatser är graverande och ansvarsfrågan är tydlig . Det främsta ansvaret ligger hos den brittiska regeringen - även om det förargar Lord Plumb - som var cynisk när den exporterade smittat animaliskt mjöl , som är förbjudet inom landets egna gränser .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
zodpovedností
de Vor allem verweist der Text auf Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes von Einwanderern und Maßnahmen zur Aufteilung der Verantwortlichkeiten und Belastungen unter den Mitgliedstaaten , die wie Italien Einwanderer verantwortungsvoll aufnehmen und die Konsequenzen alleine tragen müssen .
sk Text sa usiluje predovšetkým o to , aby sa uplatňovali minimálne štandardy na poskytovanie dočasnej ochrany prisťahovalcom a opatrenia určené na rozdelenie zodpovedností a úsilia medzi členskými štátmi , ktoré podobne ako Taliansko zodpovedne prijímajú prisťahovalcov a samy znášajú dôsledky .
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
zodpovednosti
de Wir ersuchen Sie das erste Mal bei Ihren Vorschlägen , Cluster bei der Aufteilung der Verantwortlichkeiten zu verwenden .
sk V prvom rade vás žiadame , aby ste vo svojich návrhoch pri rozdeľovaní zodpovednosti použili kategórie .
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
zodpovednosti .
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
zodpovednosť
de Die Strategien sollten die Rechte und die Aufteilung der Verantwortlichkeiten beinhalten , die Kohäsion und die Teilnahme der Menschen , die von Armut bedroht sind , fördern , konkrete Maßnahmen ergreifen und sie umsetzen , damit die Armut wirksam verhindert und bekämpft werden kann , und die Obdachlosen und Immigranten mit einbeziehen , nicht zu vergessen die Menschen mit Behinderung , und sie sollten nicht die Zukunft der jungen Menschen und Kinder gefährden .
sk Politiky by mali uznávať práva a spoločnú zodpovednosť , podporovať súdržnosť a účasť ľudí ohrozených chudobou alebo žijúcich v chudobe , prijímať konkrétne opatrenia a realizovať ich s cieľom účinnej prevencie a odstránenia chudoby a začleňovania bezdomovcov a prisťahovalcov , nehovoriac o ľuďoch so zdravotným postihnutím , a nemali by ohrozovať budúcnosť mladých ľudí a detí .
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
povinností
de Demnach glaube ich , dass sie über die Qualitäten verfügen , um ihren Verantwortlichkeiten gerecht zu werden .
sk Preto som presvedčený , že majú kvality na plnenie svojich povinností .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
odgovornosti
de " Freiwilligentätigkeit " kann Staaten nicht als Vorwand oder Mittel dafür dienen , ihre Verantwortlichkeiten , insbesondere ihre Sozialverpflichtungen , zu vernachlässigen , indem sie sie an pseudo-gemeinnützige Organisationen abgeben .
sl " Prostovoljstvo " ne sme biti uporabljeno kot pretveza ali način spodbujanja držav , da zanemarjajo svoje odgovornosti , zlasti družbene dolžnosti , tako da jih prenašajo na lažne dobrodelne organizacije .
und Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 87% aller Fälle)
in odgovornosti
Verantwortlichkeiten zwischen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
odgovornosti med
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • responsabilidades
  • Responsabilidades
de Das Parlament hat neue Kompetenzen und Verantwortlichkeiten übernommen - also muss es die Mittel haben , um dieser neuen Herausforderung gewachsen zu sein .
es El Parlamento ha asumido nuevas competencias y nuevas responsabilidades , por lo que debe contar con los medios para hacer frente a este nuevo reto .
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • las responsabilidades
  • Las responsabilidades
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
responsabilidades .
und Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
y responsabilidades
Und es gibt auch Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Y también existen responsabilidades
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
odpovědnosti
de Wir müssen die Rechte , Pflichten und Verantwortlichkeiten für die Kinderbetreuung zwischen dem Staat , den lokalen Behörden und der Familie angemessen verteilen .
cs Je třeba správně rozdělit práva , povinnosti a odpovědnosti vůči dětem mezi stát , místní orgány a rodinu .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Verantwortlichkeiten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
felelősségeket
de Das Parlament hat neue Kompetenzen und Verantwortlichkeiten übernommen - also muss es die Mittel haben , um dieser neuen Herausforderung gewachsen zu sein .
hu A Parlament új hatásköröket és új felelősségeket vállalt , így rendelkeznie kell a megfelelő eszközökkel ahhoz , hogy fel tudjon nőni ehhez az új kihíváshoz .
Verantwortlichkeiten müssen klar definiert werden
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Egyértelmű felelősségi köröket kell kialakítani

Häufigkeit

Das Wort Verantwortlichkeiten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 81778. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.50 mal vor.

81773. sinnlose
81774. Kuriositäten
81775. Stadtschlosses
81776. Albemarle
81777. Hearn
81778. Verantwortlichkeiten
81779. Naturbuch-Verlag
81780. Juschtschenko
81781. Braunkohletagebau
81782. verfestigte
81783. Südwestrand

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • und Verantwortlichkeiten
  • die Verantwortlichkeiten
  • Verantwortlichkeiten und
  • der Verantwortlichkeiten
  • Verantwortlichkeiten für
  • Verantwortlichkeiten der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • . Diese Maßnahmen werden gemäß gängiger Projektmanagementtheorie mit Verantwortlichkeiten , Terminen und einer Kontrollinstanz für die Fortschrittskontrolle
  • Durchführungsbestimmung zu diesem Gesetz verkündet , die „ Verantwortlichkeiten im betrieblichen Brandschutz “ festlegen wollte . Hervorzuheben
  • Definition der Ziele und der Aufgaben sowie der Verantwortlichkeiten und Kompetenzen der Vertragspartner . Ein guter Vertrag
  • , Absprachen , und Vereinbarungen , Aufgaben und Verantwortlichkeiten sind Bestandteile der Therapeutischen Gemeinschaft . Die Patienten
Mathematik
  • , mit sehr unterschiedlichen Rollen , Tätigkeiten und Verantwortlichkeiten . Daher ist es schwierig , eine allgemeine
  • Unternehmen müssen dafür Sorge tragen , dass die Verantwortlichkeiten zur Aktualisierung des Mitarbeiterportals eindeutig festgelegt sind und
  • . Nach Elliott Jaques sind menschliche Organisationen nach Verantwortlichkeiten strukturiert . Jede Stufe der Verantwortlichkeit definiert eine
  • an einen Personalcontroller können ergänzend über seine verschiedenen Verantwortlichkeiten beschrieben werden : Berichtsverantwortung : qualitative Verantwortung für
Recht
  • , aus eigener Kraft in absehbarer Zeit seine Verantwortlichkeiten wieder zu übernehmen und seine Rechte zurückzuerwerben .
  • ist . Österreich anerkennt voll und ganz seine Verantwortlichkeiten auf diesem Gebiete und wird keine wie immer
  • sei und sagte eine umfassende Klärung über die Verantwortlichkeiten ohne Ansehen der Person zu . Die Münchner
  • Kampf für gleiche Rechte fortführen unter Akzeptanz ihrer Verantwortlichkeiten , die mit der Freiheit verbunden seien ,
Band
  • - und Informationsgruppe , um einen Teil seiner Verantwortlichkeiten abzugeben . 1978 und 1979 war er Sekretär
  • Amt übte er bis 2005 aus . Seine Verantwortlichkeiten umfassten die Bereiche Rundfunk - und Pressefreiheit ,
  • das Bildungspotential von Kunst und den daraus resultierenden Verantwortlichkeiten . In : Tanz-Journal 5 - 2007 .
  • wieder aufgehoben wurde . Hund versuchte , die Verantwortlichkeiten zwischen Jenaer Universität , Thüringer Ministerium und Besatzungsmacht
Informatik
  • werden . Dies kann ergänzt sein durch : Verantwortlichkeiten für die Maßnahmen „ Wer “ - die
  • Interessen zu vermengen . Wenn der Bürger politische Verantwortlichkeiten jedoch nicht mehr nachvollziehen kann , so die
  • ? Wie auch immer : Im Dschungel der Verantwortlichkeiten dürfen Zuwendungen nicht verfallen und darf der Bahnhof
  • diesen Selbstorganisationsprozess eingreift und das Team stört oder Verantwortlichkeiten an sich nimmt , die ihm nicht zustehen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK