Häufigste Wörter

Grundsätze

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Grund-sät-ze

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Grundsätze
 
(in ca. 70% aller Fälle)
принципи
de Wir befassen uns heute mit einer groben Verletzung dieser Grundsätze .
bg Днес ние се занимаваме с грубо нарушаване на тези принципи .
Grundsätze
 
(in ca. 18% aller Fälle)
принципите
de Gemäß Artikel 207 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union muss die gemeinsame Handelspolitik " im Rahmen der Grundsätze und Ziele des auswärtigen Handelns der Union ‟ betrieben werden , und gemäß Artikel 3 sollte sie u.a. " einen Beitrag zu globaler nachhaltiger Entwicklung , Solidarität und gegenseitiger Achtung unter den Völkern , zu freiem und gerechtem Handel , zur Beseitigung der Armut und zum Schutz der Menschenrechte , insbesondere der Rechte des Kindes , sowie zur strikten Einhaltung und Weiterentwicklung des Völkerrechts , insbesondere zur Wahrung der Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen ‟ leisten .
bg Съгласно член 207 от Договора за функционирането на Европейския съюз общата търговска политика на Европейския съюз трябва да се провежда " съгласно принципите и целите на външната дейност на Съюза " и съгласно член 3 от Договора той трябва да допринася , наред с другото , за " устойчивото развитие на планетата , солидарността и взаимното уважение между народите , и в частност за правата на детето , както и за стриктното спазване и развитието на международното право , и по-специално зачитането на принципите на Устава на Организацията на обединените нации " .
gemeinsame Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
общи принципи
Diese Grundsätze
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Тези принципи
diese Grundsätze
 
(in ca. 92% aller Fälle)
тези принципи
allgemeinen Grundsätze
 
(in ca. 74% aller Fälle)
общите принципи
Grundsätze und
 
(in ca. 74% aller Fälle)
принципи и
wesentlichen Grundsätze
 
(in ca. 71% aller Fälle)
основните принципи
europäische Grundsätze
 
(in ca. 69% aller Fälle)
европейски принципи
die Grundsätze
 
(in ca. 69% aller Fälle)
принципите
Grundsätze für
 
(in ca. 67% aller Fälle)
принципи за
allgemeine Grundsätze
 
(in ca. 67% aller Fälle)
общи принципи
dieser Grundsätze
 
(in ca. 56% aller Fälle)
тези принципи
Grundsätze der
 
(in ca. 48% aller Fälle)
принципите на
Die Grundsätze
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Какви са принципите
Die Grundsätze
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Принципите
Grundsätze und
 
(in ca. 20% aller Fälle)
принципите и
Die Grundsätze
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Принципите на
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Grundsätze
 
(in ca. 78% aller Fälle)
principper
de Einige meiner Kollegen Abgeordneten werden mir sicher beipflichten , wenn ich die deutsche Regierung auffordere zu erklären , wie es möglich ist , dass sie die elementaren Grundsätze der EU mit Füßen treten kann .
da Jeg tror , en række medlemmer vil støtte mig i at bede den tyske regering forklare , hvordan det er muligt , at de kan træde de grundlæggende principper for EU 's eksistens under fode .
Grundsätze
 
(in ca. 7% aller Fälle)
principperne
de Frau Präsidentin , ich bin sicher , daß die Zielsetzungen und Grundsätze der vorliegenden Berichte von uns allen unterstützt werden .
da Fru formand , jeg er sikker på , vi alle vil støtte målene og principperne i disse betænkninger .
europäischen Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
europæiske principper
moralische Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
moralske principper
wichtige Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vigtige principper
Diese Grundsätze
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Disse principper
drei Grundsätze
 
(in ca. 95% aller Fälle)
tre principper
eigenen Grundsätze
 
(in ca. 92% aller Fälle)
egne principper
Die Grundsätze
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Principperne
Grundsätze und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
principper og
allgemeinen Grundsätze
 
(in ca. 88% aller Fälle)
generelle principper
und Grundsätze
 
(in ca. 87% aller Fälle)
og principper
unsere Grundsätze
 
(in ca. 87% aller Fälle)
vores principper
dieser Grundsätze
 
(in ca. 86% aller Fälle)
disse principper
diese Grundsätze
 
(in ca. 80% aller Fälle)
disse principper
gemeinsame Grundsätze
 
(in ca. 78% aller Fälle)
fælles principper
demokratischen Grundsätze
 
(in ca. 76% aller Fälle)
demokratiske principper
die Grundsätze
 
(in ca. 61% aller Fälle)
principperne
Deutsch Häufigkeit Englisch
Grundsätze
 
(in ca. 92% aller Fälle)
principles
de Doch müssen wir wiederum erwähnen , dass die Todesstrafe außerhalb der Werte und der Grundsätze der Europäischen Union liegt und dass die Vollstreckung der Todesstrafe die Normalisierung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Libyen zunichte machen würde .
en But again we must emphasise that the death penalty falls outside the values and fundamental principles of the European Union , and carrying out these death penalties would nullify the normalisation of relations between the European Union and Libya .
bestimmter Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
certain principles
ethischen Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ethical principles
wichtige Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
important principles
Grundsätze ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
principles ?
Diese Grundsätze
 
(in ca. 95% aller Fälle)
These principles
drei Grundsätze
 
(in ca. 94% aller Fälle)
three principles
gemeinsamen Grundsätze
 
(in ca. 94% aller Fälle)
common principles
gemeinsame Grundsätze
 
(in ca. 93% aller Fälle)
common principles
allgemeine Grundsätze
 
(in ca. 91% aller Fälle)
general principles
Grundsätze und
 
(in ca. 90% aller Fälle)
principles and
demokratischen Grundsätze
 
(in ca. 90% aller Fälle)
democratic principles
allgemeinen Grundsätze
 
(in ca. 90% aller Fälle)
general principles
unsere Grundsätze
 
(in ca. 90% aller Fälle)
our principles
Die Grundsätze
 
(in ca. 89% aller Fälle)
The principles
eigenen Grundsätze
 
(in ca. 89% aller Fälle)
own principles
zwei Grundsätze
 
(in ca. 86% aller Fälle)
  • two principles
  • Two principles
diese Grundsätze
 
(in ca. 84% aller Fälle)
these principles
und Grundsätze
 
(in ca. 74% aller Fälle)
and principles
Grundsätze für
 
(in ca. 68% aller Fälle)
principles for
Grundsätze der
 
(in ca. 55% aller Fälle)
principles of
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Grundsätze
 
(in ca. 32% aller Fälle)
põhimõtteid
de Das Recht auf den Schutz journalistischer Quellen ist einer der wichtigsten Grundsätze zur effektiven Ausübung der Pressefreiheit .
et Ajakirjanike õigus kaitsta oma allikaid on üks põhimõtteid tõhusa pressivabaduse praktiseerimiseks .
Grundsätze
 
(in ca. 28% aller Fälle)
põhimõtted
de Daraus geht die wichtige Rolle hervor , welche die öffentlichen Behörden bei der Regulierung und Finanzierung des Gesundheitswesens spielen müssen , um die Grundsätze der Gerechtigkeit und Einbeziehung einzuführen und sicherzustellen .
et Siit tuleneb oluline roll , mida riigiasutused peavad mängima tervishoiuteenuste reguleerimises ja rahastamises , et kehtestada või tagada õigluse ja kaasatuse põhimõtted .
Grundsätze
 
(in ca. 17% aller Fälle)
põhimõtete
de Dadurch entsteht die Notwendigkeit , eine umfassendere Integration der Grundsätze des Small Business Acts .
et See tingib vajaduse saavutada Euroopa väikeettevõtlusalgatuse " Small Business Act ” põhimõtete ja ühtekuuluvuspoliitika senisest ulatuslikum ühendamine .
Grundsätze ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Põhimõtted ?
Die Grundsätze
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Põhimõtted
Diese Grundsätze
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Need põhimõtted
diese Grundsätze
 
(in ca. 65% aller Fälle)
neid põhimõtteid
Grundsätze und
 
(in ca. 43% aller Fälle)
põhimõtted ja
die Grundsätze
 
(in ca. 40% aller Fälle)
põhimõtteid
Grundsätze und
 
(in ca. 36% aller Fälle)
põhimõtteid ja
Die Grundsätze ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Põhimõtted ?
einige allgemeine Grundsätze
 
(in ca. 73% aller Fälle)
välja mõned üldised põhimõtted
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Grundsätze
 
(in ca. 39% aller Fälle)
periaatteita
de Die Kommission ist entschlossen , dafür zu sorgen , dass allgemeine Regelungen und Grundsätze der EU mit Bezug auf Wettbewerb eingehalten werden und berücksichtigt dabei die dynamischen und sich schnell wandelnden Gegebenheiten auf dem Markt .
fi Komissio on täysin sitoutunut varmistamaan , että yleisiä EU : n kilpailusääntöjä ja - periaatteita noudatetaan , samalla kun otetaan huomioon markkinoiden dynaamiset ja nopeasti muuttuvat olosuhteet .
Grundsätze
 
(in ca. 24% aller Fälle)
periaatteet
de Daher bin ich froh , dass Sie , Herr Ratspräsident , diese Gefahren erkannt haben und der Meinung sind , dass die Grundsätze des Emissionshandels - denn darum geht es im Wesentlichen - nach bestem Wissen und Gewissen überarbeitet werden .
fi Olen sen vuoksi iloinen , että näette nämä vaarat , puheenjohtaja , ja että uskotte siihen , että päästökaupan periaatteet - koska siitä tässä on pääasiassa kyse - uudistetaan hyvässä uskossa .
Grundsätze
 
(in ca. 12% aller Fälle)
periaatteiden
de In dem Cunha-Bericht werden vor der Darstellung der Grundsätze der Agenda 2000 die Mängel der GAP-Reform von 1992 analysiert .
fi Ennen Agenda 2000 : n periaatteiden käsittelyä Cunhan mietinnössä arvioidaan puutteita vuoden 1992 YMP : n uudistuksessa .
Grundsätze
 
(in ca. 3% aller Fälle)
periaatteista
de - A5-0441 / 2003 von Herrn Seppänen im Namen des Ausschusses für Industrie , Außenhandel , Forschung und Energie über den Vorschlag für eine Richtlinie ( Euratom ) des Rates zur Festlegung grundlegender Verpflichtungen und allgemeiner Grundsätze im Bereich der Sicherheit kerntechnischer Anlagen ( KOM ( 2003 ) 32 – C5-0228 / 2003 – 2003/0021 ( CNS ) ) .
fi – Seppäsen laatima teollisuus - , ulkomaankauppa - , tutkimus - ja energiavaliokunnan mietintö ( A5-0441 / 2003 ) ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi ( Euratom ) ydinlaitosten turvallisuuden alalla sovellettavista perusvelvollisuuksista ja yleisistä periaatteista ( KOM ( 2003 ) 32 – C5-0228 / 2003 – 2003/0021 ( CNS ) )
Grundsätze
 
(in ca. 2% aller Fälle)
periaatteita .
demokratischer Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokraattisten periaatteiden
wichtige Grundsätze
 
(in ca. 77% aller Fälle)
tärkeitä periaatteita
Die Grundsätze
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Periaatteet
Diese Grundsätze
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Nämä periaatteet
dieser Grundsätze
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • näiden periaatteiden
  • Näiden periaatteiden
gemeinsame Grundsätze
 
(in ca. 63% aller Fälle)
yhteiset periaatteet
demokratische Grundsätze
 
(in ca. 62% aller Fälle)
demokraattisia periaatteita
diese Grundsätze
 
(in ca. 50% aller Fälle)
näitä periaatteita
demokratischen Grundsätze
 
(in ca. 44% aller Fälle)
demokraattisten periaatteiden
Deutsch Häufigkeit Französisch
Grundsätze
 
(in ca. 86% aller Fälle)
principes
de Neben neuen Verpflichtungen für die Industrie in Form von Umweltauflagen ist es erforderlich , dass wir für diese Branche auch Vereinfachungen schaffen , Bürokratie abbauen und die Grundsätze einer besseren Rechtsetzung anwenden .
fr Au-delà d'imposer de nouvelles obligations sur l'industrie sous la forme de contraintes environnementales , nous devons également simplifier les procédures , réduire la bureaucratie et appliquer les principes de meilleure réglementation .
Grundsätze
 
(in ca. 5% aller Fälle)
les principes
Grundsätze
 
(in ca. 2% aller Fälle)
des principes
vier Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
quatre principes
wesentliche Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
principes essentiels
Die Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Les principes
allgemeine Grundsätze
 
(in ca. 93% aller Fälle)
principes généraux
Diese Grundsätze
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ces principes
demokratischen Grundsätze
 
(in ca. 91% aller Fälle)
principes démocratiques
Grundsätze und
 
(in ca. 85% aller Fälle)
principes et
diese Grundsätze
 
(in ca. 85% aller Fälle)
ces principes
allgemeinen Grundsätze
 
(in ca. 72% aller Fälle)
principes généraux
und Grundsätze
 
(in ca. 67% aller Fälle)
et principes
die Grundsätze
 
(in ca. 51% aller Fälle)
les principes
Grundsätze des
 
(in ca. 45% aller Fälle)
principes du
Grundsätze der
 
(in ca. 44% aller Fälle)
principes
die Grundsätze
 
(in ca. 20% aller Fälle)
principes
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Grundsätze
 
(in ca. 47% aller Fälle)
αρχές
de ( IT ) Herr Präsident , durch die heute angenommene Entschließung wurden wichtige Grundsätze zum Schutz von Verbrauchern festgelegt und somit Schutzmaßnahmen gegen die Verbreitung gefälschter medizinischer Produkte getroffen .
el ( IT ) Κύρε Πρόεδρε , το ψήφισμα που εγκρίθηκε σήμερα καθορίζει σημαντικές αρχές για την προστασία των καταναλωτών , αυξάνοντας τις δασφαλίσεις έναντι της εξάπλωσης των ψευδεπίγραφων φαρμάκων .
Grundsätze
 
(in ca. 14% aller Fälle)
αρχών
de Da die Halbzeitüberprüfung des Aktionsplans eine Gelegenheit darstellt , die Maßnahmen der EU in einer Reihe von Bereichen zu verstärken , lenkt der Bericht die Aufmerksamkeit unter anderem auf folgende Fragen : die Förderung der humanitären Grundsätze sowie der Normen des humanitären Völkerrechts , die Fragen im Zusammenhang mit der Qualität , der Koordinierung und der Kohärenz im Rahmen der Bereitstellung der humanitären Hilfe , die Klarstellung des Einsatzes der militärischen Mittel und Kapazitäten und der Mittel und Kapazitäten des Katastrophenschutzes im Einklang mit dem humanitären Konsens und den Richtlinien der Vereinten Nationen , die Katastrophenrisikominderung und die verstärkte Verknüpfung von Soforthilfe , Rehabilitation und Entwicklung .
el Δεδομένου ότι η ενδιάμεση ανασκόπηση προσφέρει την ευκαιρία να ενταθούν οι προσπάθειες της ΕΕ σε ορισμένους τομείς , η έκθεση εφιστά την προσοχή στα ακόλουθα θέματα , μεταξύ άλλων : την προώθηση της εφαρμογής των ανθρωπιστικών αρχών και του Διεθνούς Ανθρωπιστικού Δικαίου , τα θέματα που συνδέονται με την ποιότητα , τον συντονισμό και τη συνοχή στο πλαίσιο της χορήγησης της ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ , τη διασάφηση της χρησιμοποίησης των στρατιωτικών μέσων και ικανοτήτων και της πολιτικής προστασίας σύμφωνα με την κοινή αντίληψη για την ανθρωπιστική βοήθεια και τις οδηγίες των " νωμένων Εθνών , τη μείωση των κινδύνων καταστροφών και την ενίσχυση της σχέσης μεταξύ έκτακτης βοήθειας , αποκατάστασης και ανάπτυξης .
Grundsätze
 
(in ca. 6% aller Fälle)
τις αρχές
Grundsätze
 
(in ca. 2% aller Fälle)
αρχές που
gemeinsame Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
κοινές αρχές
zwei Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
δύο αρχές
politischen Grundsätze
 
(in ca. 92% aller Fälle)
πολιτικές αρχές
und Grundsätze
 
(in ca. 68% aller Fälle)
και αρχές
Die Grundsätze
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Οι αρχές
Grundsätze und
 
(in ca. 54% aller Fälle)
αρχές και
allgemeinen Grundsätze
 
(in ca. 52% aller Fälle)
γενικές αρχές
die Grundsätze
 
(in ca. 35% aller Fälle)
τις αρχές
Grundsätze und
 
(in ca. 21% aller Fälle)
αρχών και
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Grundsätze
 
(in ca. 82% aller Fälle)
principi
de Daraus geht die wichtige Rolle hervor , welche die öffentlichen Behörden bei der Regulierung und Finanzierung des Gesundheitswesens spielen müssen , um die Grundsätze der Gerechtigkeit und Einbeziehung einzuführen und sicherzustellen .
it Da qui discende il ruolo essenziale che le amministrazioni pubbliche devono svolgere nel regolamentare e finanziare i servizi sanitari al fine di definire o garantire principi di equità e inclusione .
Grundsätze
 
(in ca. 8% aller Fälle)
i principi
Die Grundsätze
 
(in ca. 96% aller Fälle)
I principi
allgemeine Grundsätze
 
(in ca. 92% aller Fälle)
principi generali
bestimmter Grundsätze
 
(in ca. 91% aller Fälle)
determinati principi
gemeinsame Grundsätze
 
(in ca. 86% aller Fälle)
principi comuni
beiden Grundsätze
 
(in ca. 83% aller Fälle)
due principi
demokratischen Grundsätze
 
(in ca. 82% aller Fälle)
principi democratici
Grundsätze ?
 
(in ca. 73% aller Fälle)
principi ?
Diese Grundsätze
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Questi principi
allgemeinen Grundsätze
 
(in ca. 67% aller Fälle)
principi generali
Grundsätze und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
principi e
unsere Grundsätze
 
(in ca. 62% aller Fälle)
nostri principi
die Grundsätze
 
(in ca. 56% aller Fälle)
i principi
diese Grundsätze
 
(in ca. 55% aller Fälle)
questi principi
und Grundsätze
 
(in ca. 48% aller Fälle)
e principi
der Grundsätze
 
(in ca. 48% aller Fälle)
dei principi
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Grundsätze
 
(in ca. 31% aller Fälle)
principus
de Ich hoffe , dass Sie so feststellen kommen , dass die Kommission die Grundsätze , die ich bei meinem vorhergehenden Auftritten in diesem Plenarsaal dargelegt habe , genauestens beachtet hat .
lv Es ceru , ka tas jums ļāva uzzināt , ka Komisija ir skrupulozi ievērojusi principus , ko es izklāstīju iepriekšējās uzstāšanās reizēs Parlamentā .
Grundsätze
 
(in ca. 28% aller Fälle)
principi
de Das wäre eine Möglichkeit , aber die zentrale Aufgabe dürfte darin bestehen herauszufinden , welche Grundsätze von allen Rechtssystemen anerkannt werden können . Über diese Informationen werden wir aber erst dann verfügen , wenn wir das , was uns die Akademiker vorgelegt haben , geprüft und berücksichtigt haben .
lv Tā ir iespēja , bet droši vien vissvarīgākā lieta var būt aplūkot kuri principi ir kopīgi visām tiesību sistēmām , un šāda informācija mums tiešām būs tikai pēc tam , kad mēs būsim izpētījuši un ņēmuši vērā , ko akadēmiskie argumenti mums piedāvā .
Grundsätze
 
(in ca. 18% aller Fälle)
principiem
de Wir erinnerten in diesem Brief daran , dass die Freiheit , sich friedlich mit anderen zu versammeln , gemäß der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 12 der Charta , einen der Grundsätze darstellt , auf denen die Europäische Union beruht .
lv Mēs šajā vēstulē atgādinājām , ka miermīlīgas pulcēšanās brīvība , kā to paredz Eiropas Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencija un arī ES Pamattiesību hartas 12 . pants , ir viens no principiem , uz kuriem ir dibināta Eiropas Savienība .
Grundsätze
 
(in ca. 4% aller Fälle)
principu
de Bei den Maßnahmen , die die Europäische Union in Bezug auf die Fischerei und die Aquakultur durchführt , muss die Einhaltung der Grundsätze der Artenvielfalt im Mittelpunkt stehen .
lv Eiropas Savienības pasākumos , kas tiek īstenoti saistībā ar zivsaimniecību un akvakultūru , galvenā nozīme jāpiešķir bioloģiskās daudzveidības principu ievērošanai .
Grundsätze ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Principi ?
Die Grundsätze
 
(in ca. 96% aller Fälle)
  • Principi
  • principi
und Grundsätze
 
(in ca. 84% aller Fälle)
un principi
Diese Grundsätze
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Šie principi
Grundsätze und
 
(in ca. 53% aller Fälle)
principus un
die Grundsätze
 
(in ca. 45% aller Fälle)
principi
Die Grundsätze ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Principi ?
diese Grundsätze in
 
(in ca. 100% aller Fälle)
šos principus
Bestimmte Grundsätze wurden durchleuchtet .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Ir pētīti konkrēti principi .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Grundsätze
 
(in ca. 33% aller Fälle)
principų
de Ich glaube , dass wir uns über die wesentlichen Grundsätze und Grundwerte einig sind , über die heute viel gesagt wurde , und sogar die Philosophien der europäischen Integration wurden diskutiert , und ich muss sagen , dass die meisten Reden der Abgeordneten diese Einigkeit zwischen uns widergespiegelt haben .
lt Manau , kad sutariame dėl pagrindinių principų ir svarbiausių vertybių , apie kurias šiandien daug kalbėta , o kalbėta netgi apie Europos integracijos filosofiją , taip pat turiu pasakyti , kad dauguma EP narių kalbų atspindėjo šį mūsų tarpusavio susitarimą .
Grundsätze
 
(in ca. 29% aller Fälle)
principus
de Wir sollten dieses Ziel dadurch erreichen , dass wir die Grundsätze der Richtlinie über den nachhaltigen Einsatz von Pestiziden in die Praxis umsetzen .
lt Turime įgyvendinti šį tikslą taikydami tausaus pesticidų naudojimo direktyvos principus .
Grundsätze
 
(in ca. 14% aller Fälle)
principai
de Während also die fundamentalen Grundsätze festgelegt werden und soziale Rechtsvorschriften durch den Vertrag von Lissabon geschützt werden , ist die zukünftige Richtung der Sozialpolitik noch nicht endgültig entschieden .
lt Taigi , nors pagrindiniai principai nustatyti , o socialinės politikos teisės aktus gina Lisabonos sutartis , vis dar nėra galutinai apibrėžta būsima socialinės politikos kryptis .
Grundsätze
 
(in ca. 4% aller Fälle)
principams
de Herr Präsident , meine Damen und Herren Abgeordneten ! Das von Herrn Gargani aufgeworfene Problem stellt unbestritten ein wichtiges Thema dar , wichtig insofern , als es hier um zwei Grundsätze geht , die meines Erachtens beide von entscheidender Bedeutung sind .
lt Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( IT ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , klausimas , kurį iškėlp . Gargani , be abejo , yra svarbus : jis svarbus , kadangi dviem principams , kurie mano nuomone yra svarbūs ir esminiai , gresia pavojus .
Grundsätze ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Principai ?
Die Grundsätze
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Principai
Grundsätze und
 
(in ca. 44% aller Fälle)
principai ir
Grundsätze und
 
(in ca. 40% aller Fälle)
principų ir
Die Grundsätze ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Principai ?
Bestimmte Grundsätze wurden durchleuchtet
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Buvo ištirti tam tikri principai
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Grundsätze
 
(in ca. 71% aller Fälle)
beginselen
de In unserem Bericht werden übrigens Grundsätze befürwortet , die im Bericht der Herren Duff und Voggenhuber fehlen .
nl In feite pleit ons verslag voor beginselen die ontbreken in het verslag van de heer Duff en de heer Voggenhuber .
Grundsätze
 
(in ca. 15% aller Fälle)
principes
de Hierfür gelten die gleichen Grundsätze , obwohl auch hier eine Prüfung und stufenweise Einführung erfolgen muss .
nl Hiervoor gelden dezelfde principes , maar ook hier moeten we zorgvuldig kijken en een geleidelijke overgang nastreven .
demokratischer Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
democratische beginselen
ethischen Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ethische principes
Die Grundsätze
 
(in ca. 92% aller Fälle)
De beginselen
Diese Grundsätze
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Deze beginselen
und Grundsätze
 
(in ca. 83% aller Fälle)
en beginselen
demokratischen Grundsätze
 
(in ca. 82% aller Fälle)
democratische beginselen
diese Grundsätze
 
(in ca. 78% aller Fälle)
deze beginselen
allgemeine Grundsätze
 
(in ca. 75% aller Fälle)
algemene beginselen
Grundsätze und
 
(in ca. 72% aller Fälle)
beginselen en
dieser Grundsätze
 
(in ca. 65% aller Fälle)
deze beginselen
Grundsätze ?
 
(in ca. 62% aller Fälle)
beginselen ?
gemeinsame Grundsätze
 
(in ca. 53% aller Fälle)
gemeenschappelijke beginselen
gemeinsame Grundsätze
 
(in ca. 47% aller Fälle)
gemeenschappelijke principes
die Grundsätze
 
(in ca. 34% aller Fälle)
de beginselen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Grundsätze
 
(in ca. 47% aller Fälle)
zasad
de Wir sind der Meinung , dass der Marktzugang durch die Propagierung der Werte und Grundsätze der Europäischen Union in Drittländern erleichtert wird , indem offene Märkte unterstützt werden , die sozialen Standards und Umweltnormen angenähert werden und der Schutz der geistigen Eigentumsrechte gewährleistet wird .
pl Uważamy , że możliwe jest ułatwienie dostępu do rynku poprzez promocję wartości i zasad Unii Europejskiej w państwach trzecich dzięki wspieraniu otwartego rynku , zbliżaniu standardów społecznych i ekologicznych oraz zapewnieniu ochrony praw autorskich .
Grundsätze
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • zasady
  • Zasady
de Wir brauchen und wir fordern heute angemessene und konkrete Schritte , um die Grundsätze der EU bei ihrem Handeln innerhalb und außerhalb der Union zu einem wirklichen Werkzeug der Förderung der Menschenrechte , mit besonderem Schwerpunkt auf den Rechten von Frauen , zu machen .
pl Potrzebujemy i domagamy się dzisiaj właściwych i konkretnych kroków , aby zasady UE dotyczące jej działania i w ramach Unii , i poza nią stały się prawdziwym narzędziem służącym do szerzenia praw człowieka , ze szczególnym naciskiem na prawa kobiet .
Grundsätze
 
(in ca. 2% aller Fälle)
podstawowych
de Unsere schlagkräftigste Waffe und unser wirksamstes Schutzschild sind die Wertvorstellungen und die Grundsätze , von denen wir uns beim Schutz der Grundrechte leiten lassen .
pl Naszą najmocniejszą bronią i najlepszą ochroną są nasze wartości i zasady związane z ochroną praw podstawowych .
Grundsätze ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zasady ?
wichtige Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ważne zasady
Die Grundsätze
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Zasady
Diese Grundsätze
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Zasady te
diese Grundsätze
 
(in ca. 80% aller Fälle)
te zasady
Grundsätze der
 
(in ca. 80% aller Fälle)
zasad
dieser Grundsätze
 
(in ca. 61% aller Fälle)
tych zasad
allgemeinen Grundsätze
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ogólne zasady
Grundsätze und
 
(in ca. 43% aller Fälle)
zasady i
Grundsätze und
 
(in ca. 32% aller Fälle)
zasad i
Die Grundsätze ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zasady ?
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Grundsätze
 
(in ca. 85% aller Fälle)
princípios
de Das Europäische Parlament hat nicht nur seine allgemeine Pflicht bekräftigt , sich für Freiheit und Demokratie einzusetzen , sondern hat hier in einem ganz spezifischen Fall , in erster und zweiter Lesung unterstrichen , daß ihm eine direkte Rolle bei der Festlegung von Maßnahmen zukommen muß , die ergriffen werden , wenn einige Mittelmeerdrittländer die Grundsätze der Demokratie und der Freiheit mißachten .
pt O Parlamento Europeu não só salientou o seu empenhamento inequívoco a favor dos direitos de liberdade e de democracia , mas também salientou - neste caso concreto - , em primeira e segunda leitura , a necessidade de desempenhar um papel directo no processo de imposição de sanções , face a um eventual não cumprimento dos princípios de democracia e de liberdade nalguns países do Mediterrâneo .
Grundsätze
 
(in ca. 7% aller Fälle)
os princípios
Die Grundsätze
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Os princípios
einige Grundsätze
 
(in ca. 91% aller Fälle)
alguns princípios
moralische Grundsätze
 
(in ca. 91% aller Fälle)
princípios morais
gemeinsamen Grundsätze
 
(in ca. 88% aller Fälle)
princípios comuns
Diese Grundsätze
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Estes princípios
humanitären Grundsätze
 
(in ca. 81% aller Fälle)
princípios humanitários
und Grundsätze
 
(in ca. 78% aller Fälle)
e princípios
allgemeinen Grundsätze
 
(in ca. 77% aller Fälle)
princípios gerais
Grundsätze und
 
(in ca. 73% aller Fälle)
princípios e
demokratischen Grundsätze
 
(in ca. 72% aller Fälle)
princípios democráticos
dieser Grundsätze
 
(in ca. 67% aller Fälle)
destes princípios
Grundsätze für
 
(in ca. 62% aller Fälle)
princípios comuns
unsere Grundsätze
 
(in ca. 60% aller Fälle)
nossos princípios
diese Grundsätze
 
(in ca. 53% aller Fälle)
estes princípios
allgemeine Grundsätze
 
(in ca. 50% aller Fälle)
princípios gerais
gemeinsame Grundsätze
 
(in ca. 44% aller Fälle)
princípios comuns
die Grundsätze
 
(in ca. 44% aller Fälle)
os princípios
Grundsätze der
 
(in ca. 38% aller Fälle)
princípios
Grundsätze des
 
(in ca. 37% aller Fälle)
princípios do
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Grundsätze
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • principiile
  • Principiile
de Somit werden die Grundsätze des Binnenmarkts endlich für wichtige Bereiche der Märkte für Verteidigungs - und Sicherheitsgüter in Europa gelten .
ro Astfel , principiile pieţei interne se vor aplica , cel puţin , unor părţi importante din pieţele de apărare şi securitate din Europa .
Grundsätze
 
(in ca. 30% aller Fälle)
principii
de Herr Präsident , würde mein Kollege Herr Agnew mit mir darin übereinstimmen , dass eine politische Partei , die Finanzierung im Rahmen dieser Rechtsvorschriften als eine einzige europäische Partei akzeptieren würde und die insbesondere die Programme und Aktivitäten der EU und die Gründungsvoraussetzungen des europäischen Rechts und die Entwicklung europäischen Rechts auf allen , regionalen , nationalen , europäischen , Ebenen beobachten muss , eine Partei wäre , die ihre Grundsätze verloren hat ?
ro Domnule președinte , ar fi colegul meu , domnul Agnew , de acord cu mine că un partid politic care acceptă finanțarea în cadrul acestei legislații ca partid european unic și care trebuie , mai ales , să respecte programele și activitățile UE și principiile fondatoarea ale dreptului european și dezvoltarea dreptului european la toate nivelurile regionale , naționale și la nivel european este un partid care nu mai are principii ?
Grundsätze
 
(in ca. 9% aller Fälle)
principiilor
de Unsere Rolle sollte vielmehr die Sicherstellung der Einhaltung unserer Grundsätze sein , die Achtung der ökologischen Unversehrtheit in dieser Region , die Gültigkeit von Grundsätzen wie internationaler Wettbewerb und Achtung der UN-Institutionen , unter welchem neuen Regime auch immer , in der Arktis , um die Umweltkatastrophe , die sich anbahnt , zu verhindern .
ro Rolul nostru trebuie să fie protejarea respectării principiilor noastre , respectarea integrităţii mediului din regiune , prevalenţa principiilor precum competiţia internaţională şi respectul pentru instituţiile Naţiunilor Unite sub orice regim nou care apare în Arctica din catastrofa imensă asupra mediului care are loc acum .
Grundsätze ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Principiile ?
dieser Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
acestor principii
demokratische Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
principiile democratice
unserer Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
principiilor noastre
allgemeine Grundsätze
 
(in ca. 98% aller Fälle)
principii generale
Diese Grundsätze
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Aceste principii
Die Grundsätze
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Principiile
klare Grundsätze
 
(in ca. 85% aller Fälle)
principii clare
wichtige Grundsätze
 
(in ca. 75% aller Fälle)
principii importante
wesentlichen Grundsätze
 
(in ca. 72% aller Fälle)
principiile fundamentale
die Grundsätze
 
(in ca. 71% aller Fälle)
principiile
diese Grundsätze
 
(in ca. 68% aller Fälle)
aceste principii
allgemeinen Grundsätze
 
(in ca. 59% aller Fälle)
principiile generale
Grundsätze der
 
(in ca. 42% aller Fälle)
principiile
allgemeinen Grundsätze
 
(in ca. 19% aller Fälle)
principiilor generale
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Grundsätze
 
(in ca. 63% aller Fälle)
principer
de Jeder hat seine eigenen Grundsätze und Methoden , aber dies sind ganz bestimmt nicht die meinen .
sv Var och en får svara för sina egna principer och metoder , men inte är de då mina .
Grundsätze
 
(in ca. 20% aller Fälle)
principerna
de Die Organe der Union sind zusammengekommen , um die Grundsätze des Lebensmittelrechts festzulegen , einschließlich einer neuen Behörde , die die Sicherheit der Lebensmittel , die wir zu uns nehmen , sowie der Verfahren zu ihrer Herstellung gewährleisten kann .
sv Unionens institutioner har kommit samman för att lägga fram principerna för livsmedelslagstiftningen med en ny myndighet som kan säkra maten vi äter och det sätt på vilket den produceras .
ihre Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sina principer
einige Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
några principer
folgende Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
följande principer
europäischen Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
europeiska principer
bestimmte Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vissa principer
wichtige Grundsätze
 
(in ca. 96% aller Fälle)
viktiga principer
eigenen Grundsätze
 
(in ca. 91% aller Fälle)
egna principer
Grundsätze und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
principer och
diese Grundsätze
 
(in ca. 88% aller Fälle)
dessa principer
Diese Grundsätze
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • Dessa principer
  • dessa principer
gemeinsame Grundsätze
 
(in ca. 86% aller Fälle)
gemensamma principer
und Grundsätze
 
(in ca. 82% aller Fälle)
och principer
drei Grundsätze
 
(in ca. 80% aller Fälle)
tre principer
dieser Grundsätze
 
(in ca. 79% aller Fälle)
dessa principer
die Grundsätze
 
(in ca. 65% aller Fälle)
principerna
allgemeine Grundsätze
 
(in ca. 64% aller Fälle)
allmänna principer
demokratischen Grundsätze
 
(in ca. 60% aller Fälle)
demokratiska principer
allgemeinen Grundsätze
 
(in ca. 47% aller Fälle)
allmänna principerna
Grundsätze des
 
(in ca. 44% aller Fälle)
principerna i
Die Grundsätze
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Vilka är då principerna
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Grundsätze
 
(in ca. 55% aller Fälle)
zásady
de Es wird unterstrichen , dass Russland als Mitglied des Europarats verpflichtet ist , sich an die Grundsätze zu halten , auf denen der Rat basiert .
sk Poukazuje na to , že Rusko je ako člen Rady Európy povinné dodržiavať zásady , na ktorých je Rada založená .
Grundsätze
 
(in ca. 19% aller Fälle)
zásad
de Nichtsdestotrotz kann noch viel mehr unternommen werden , um die europäischen KMU zu unterstützen , insbesondere die schnelle Umsetzung der Richtlinie über den Zahlungsverzug die Mitgliedstaaten , bessere Mechanismen der Kommission , um die Mitgliedstaaten zur Anwendung der Grundsätze des SBA zu ermutigen , die unverzügliche Annahme des letzten noch verbliebenen Vorschlags für das Statut der Europäischen Privatgesellschaft durch die Mitgliedstaaten , die regelmäßige Anwendung des KMU-Tests als Teil der Folgenabschätzungen durch die Kommission und die Mitgliedstaaten , die dringend erforderliche Verringerung des Verwaltungsaufwands für KMU , und die dauerhafte Einrichtung des Programms " Erasmus für junge Unternehmer " mit einem ausreichenden Haushalt .
sk Napriek tomu možno urobiť omnoho viac na pomoc európskym MSP , a to konkrétne : rýchle vykonať smernice o oneskorených platbách členskými štátmi , vytvoriť lepšie mechanizmy Komisie na podporu členských štátov pri uplatňovaní zásad iniciatívy Small Business Act , bezodkladne prijať posledný zostávajúci návrh týkajúci sa štatútu európskej súkromnej spoločnosti členskými štátmi , pravidelne vykonávať test vplyvu na MSP Komisiou a členskými štátmi ako súčasť posúdení vplyvu , naliehavo znížiť byrokratickú a administratívnu záťaž MSP a ustanoviť program Erasmus pre mladých podnikateľov ako stály program s dostatočným rozpočtom .
Grundsätze
 
(in ca. 2% aller Fälle)
zásadách
de Denn mögen die abgegebenen Erklärungen über eine neue strategische Partnerschaft noch so wohlklingend sein , Fakt ist - wie ich in Lissabon sagte - , dass sich eine vollwertige Partnerschaft zwischen Europa und Afrika auf gemeinsame Werte und Grundsätze wie Demokratie , Menschenrechte , verantwortliche Staatsführung gründen muss .
sk Môžu sa celkom dobre vydávať pekné vyhlásenia o novom strategickom partnerstve , ale skutočnosťou je , ako som povedal v Lisabone , že uspokojivé partnerstvo Európy a Afriky sa musí zakladať na spoločných hodnotách a zásadách , ako je demokracia , ľudské práva a dobrá verejná správa .
Die Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zásady
allgemeiner Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
všeobecných zásad
wichtige Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dôležité zásady
und Grundsätze
 
(in ca. 96% aller Fälle)
a zásady
Grundsätze ?
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Zásady ?
unserer Grundsätze
 
(in ca. 89% aller Fälle)
našich zásad
dieser Grundsätze
 
(in ca. 88% aller Fälle)
týchto zásad
der Grundsätze
 
(in ca. 83% aller Fälle)
zásad
gemeinsame Grundsätze
 
(in ca. 81% aller Fälle)
spoločné zásady
Diese Grundsätze
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Tieto zásady
allgemeinen Grundsätze
 
(in ca. 76% aller Fälle)
všeobecné zásady
diese Grundsätze
 
(in ca. 70% aller Fälle)
tieto zásady
demokratische Grundsätze
 
(in ca. 70% aller Fälle)
demokratické zásady
Grundsätze und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
zásady a
demokratischer Grundsätze
 
(in ca. 62% aller Fälle)
demokratických zásad
demokratischen Grundsätze
 
(in ca. 60% aller Fälle)
demokratické zásady
die Grundsätze
 
(in ca. 53% aller Fälle)
zásady
allgemeine Grundsätze
 
(in ca. 53% aller Fälle)
všeobecné zásady
Grundsätze und
 
(in ca. 22% aller Fälle)
zásad a
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Grundsätze
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • načela
  • Načela
de Ich fordere - und ich hoffe , dass die Kommission dies berücksichtigt - dass die Grundsätze der Kundenbetreuung in klar kommunizierten , einheitlichen und einfachen Rechtsvorschriften verankert werden .
sl Pozival bom - in upam , da bo Komisija to sprejela - , k temu , da se osnovna načela varstva potrošnikov vključijo v jasno predstavljeno zakonodajo , ki bo razumljiva vsem in preprosta .
Grundsätze
 
(in ca. 33% aller Fälle)
načel
de Meines Erachtens handelt es sich bei der Lage der Roma um eine Angelegenheit der Europäischen Gemeinschaft , und ich fordere alle Entscheidungsträger - europäische Institutionen , Regierungen , Nichtregierungsorganisationen - auf , einen Beitrag zur Ausarbeitung einer gemeinsamen , kohärenten und auf europäische Grundsätze gestützten Politik für die Integration dieser Menschen zu leisten .
sl Po mojem mnenju je položaj Romov skupna tema Evropske skupnosti , zato pozivam vse odgovorne , tj . evropske institucije , vlade in nevladne organizacije , da prispevajo k oblikovanju skupne in celovite politike za vključevanje teh ljudi , ki bo v celoti temeljila na spoštovanju evropskih načel .
Grundsätze
 
(in ca. 3% aller Fälle)
načeli
de Als allgemeiner Gedanke scheint es mir , dass die Sicherheit und die Freiheit zwei konträre Grundsätze sind oder anders gesagt , dass es ein Art Nullsummenspiel ist , und dass wir mit der Gewährleistung höherer Sicherheit weniger Freiheit haben werden , oder dass wir aufgrund eines besseren Schutzes der Grundrechte und Freiheiten und dadurch , dass wir beim Schutz der Grundrechte fundamentalistisch sind , weniger Sicherheit haben werden .
sl Na splošno se mi ne zdi , da sta varnost in svoboda dve nasprotujoči si načeli , ali z drugimi besedami , da gre za igro ničelne vsote ter bomo z zagotavljanjem večje varnosti imeli manj svobode ali da bomo z večjo zaščito temeljnih pravic in svoboščin ter fundamentalističnim varstvom svojih temeljnih pravic imeli manjšo varnost .
Grundsätze ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Načela ?
neuen Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
novih načel
Die Grundsätze
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Načela
allgemeine Grundsätze
 
(in ca. 88% aller Fälle)
splošna načela
diese Grundsätze
 
(in ca. 88% aller Fälle)
ta načela
gemeinsame Grundsätze
 
(in ca. 86% aller Fälle)
skupna načela
und Grundsätze
 
(in ca. 73% aller Fälle)
in načela
Grundsätze und
 
(in ca. 72% aller Fälle)
načela in
Diese Grundsätze
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Ta načela
dieser Grundsätze
 
(in ca. 67% aller Fälle)
teh načel
die Grundsätze
 
(in ca. 62% aller Fälle)
načela
allgemeinen Grundsätze
 
(in ca. 48% aller Fälle)
splošna načela
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Grundsätze
 
(in ca. 78% aller Fälle)
principios
de Was die ethischen Grundsätze betrifft , begrüße ich den klareren Wortlaut zur Verstärkung des Grundsatzes der freiwilligen , unentgeltlichen Spenden von Zellen und Geweben .
es En lo que respecta a los principios éticos , acojo con satisfacción el lenguaje más concreto utilizado para reforzar el principio de las donaciones voluntarias y no remuneradas de células y tejidos .
Grundsätze
 
(in ca. 14% aller Fälle)
los principios
allgemeine Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
principios generales
Diese Grundsätze
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Estos principios
wichtige Grundsätze
 
(in ca. 90% aller Fälle)
principios importantes
Grundsätze oder
 
(in ca. 88% aller Fälle)
principios o
gemeinsamen Grundsätze
 
(in ca. 87% aller Fälle)
principios comunes
Die Grundsätze
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Los principios
einige Grundsätze
 
(in ca. 84% aller Fälle)
algunos principios
diese Grundsätze
 
(in ca. 81% aller Fälle)
estos principios
allgemeinen Grundsätze
 
(in ca. 76% aller Fälle)
principios generales
gemeinsame Grundsätze
 
(in ca. 75% aller Fälle)
principios comunes
und Grundsätze
 
(in ca. 74% aller Fälle)
y principios
eigenen Grundsätze
 
(in ca. 73% aller Fälle)
propios principios
demokratischen Grundsätze
 
(in ca. 71% aller Fälle)
principios democráticos
drei Grundsätze
 
(in ca. 71% aller Fälle)
tres principios
Grundsätze und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
principios y
zwei Grundsätze
 
(in ca. 70% aller Fälle)
dos principios
die Grundsätze
 
(in ca. 64% aller Fälle)
los principios
ethischen Grundsätze
 
(in ca. 59% aller Fälle)
principios éticos
dieser Grundsätze
 
(in ca. 52% aller Fälle)
estos principios
Grundsätze des
 
(in ca. 38% aller Fälle)
principios del
Grundsätze der
 
(in ca. 35% aller Fälle)
los principios
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Grundsätze
 
(in ca. 53% aller Fälle)
zásady
de Während der Kommissionsvorschlag über den Grundsatz der Verfügbarkeit allgemeine Grundsätze festlegt und sechs Arten von Daten unterscheidet , befasst sich der " Prüm-Beschluss " in der Tat nur mit DNA-Daten , Fingerabdrücken und Daten aus den Fahrzeugregistern .
cs Zatímco v návrhu Komise o zásadě dostupnosti se stanovují všeobecné zásady a uvádí se v něm šest typů údajů , v rozhodnutí z Prümu jsou to ve skutečnosti jen údaje o DNA , otisky prstů a registrační údaje vozidla .
Grundsätze
 
(in ca. 26% aller Fälle)
zásad
de Seitdem ist die Gleichstellung der Geschlechter zu einem der Grundsätze moderner Gesellschaften geworden .
cs Od té doby se rovnost žen a mužů stala jednou ze základních zásad moderní společnosti .
Grundsätze
 
(in ca. 2% aller Fälle)
principy
de Während die Ukraine Anstrengungen unternimmt , ihre Wirtschaft zu modernisieren und sich besser in Europa zu integrieren , ist es jedoch wichtig , dass demokratische Grundsätze und die Menschenrechte respektiert werden .
cs Nicméně Ukrajina usiluje o modernizaci hospodářství a o lepší evropskou integraci , a je třeba , aby byla dodržována lidská práva a demokratické principy .
gemeinsame Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
společné zásady
gemeinsamen Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
společné zásady
Grundsätze ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zásady ?
wichtige Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
důležité zásady
dieser Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
těchto zásad
und Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
a zásady
unsere Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naše zásady
moralischer Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
morálních zásad
diese Grundsätze
 
(in ca. 87% aller Fälle)
tyto zásady
Diese Grundsätze
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Tyto zásady
Die Grundsätze
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Zásady
allgemeinen Grundsätze
 
(in ca. 63% aller Fälle)
obecné zásady
die Grundsätze
 
(in ca. 62% aller Fälle)
zásady
Grundsätze und
 
(in ca. 54% aller Fälle)
zásady a
allgemeine Grundsätze
 
(in ca. 45% aller Fälle)
některé obecné zásady
Grundsätze und
 
(in ca. 31% aller Fälle)
zásad a
Die Grundsätze ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zásady ?
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Grundsätze
 
(in ca. 23% aller Fälle)
elveket
de Auf einer betrieblicheren Ebene beinhaltet er ferner ein Paket von über 50 separaten Maßnahmen , darunter vier Gesetzgebungsvorschläge , die diese Grundsätze in der Praxis umsetzen .
hu Működési szinten ez továbbá több mint 50 külön intézkedésből álló csomagot is magában foglal , ideértve négy jogalkotási javaslatot , amely ezen elveket konkretizálja .
Grundsätze
 
(in ca. 15% aller Fälle)
elvek
de Diese Grundsätze sind eine logische Folge der Arbeiten , die mit der Diskussion der REACH-Verordnung über chemische Stoffe begonnen wurden .
hu Ezek az elvek logikusan következnek abból a munkából , amely a REACH-rendelet megvitatáskor indult el .
Grundsätze
 
(in ca. 6% aller Fälle)
elveit
de Herr Kommissar , lassen Sie uns über einen vernünftigen Kompromiss nachdenken , bei dem die Grundsätze des Binnenmarktes , die die Kommission verteidigt , mit den Interessen von dreitausend Werftarbeitern in Einklang gebracht werden .
hu Biztos úr , mérlegeljünk egy bölcs kompromisszumot , amely összeegyeztetné az egységes piac elveit , amelyeket a Bizottság fenntart , a 3000 hajógyári munkás érdekeivel .
Grundsätze
 
(in ca. 5% aller Fälle)
alapelvek
de Dennoch möchte ich wiederholen , dass Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit die entscheidenden Grundsätze sind , um den Erfolg der Terrorismusbekämpfung sicherzustellen .
hu Szeretném megismételni ugyanakkor , hogy a szükségszerűség és az arányosság fontos alapelvek a terrorizmus elleni hatékony küzdelem biztosítása tekintetében .
Grundsätze
 
(in ca. 5% aller Fälle)
alapelveket
de Es besteht die Notwendigkeit , sich auf diese Themen weiter zuzubewegen , die Reform der Politikgestaltung fortzusetzen , wobei bestimmte Grundsätze aber nicht aufgegeben werden sollten .
hu Szükség van arra , hogy tovább foglalkozzunk ezekkel a kérdésekkel , hogy folytassuk a szakpolitikai irányítás reformját , bizonyos alapelveket azonban nem szabad elhagynunk .
Grundsätze
 
(in ca. 4% aller Fälle)
alapelveit
de Russland ist ein Land , in dem die fundamentalen Grundsätze der Demokratie häufig missachtet werden .
hu Oroszország olyan ország , ahol a demokrácia legfontosabb alapelveit gyakran nem tartják tiszteletben .
Grundsätze
 
(in ca. 2% aller Fälle)
elveinek
de Die Kommission beabsichtigt , die EU-Instrumente dafür einzusetzen , die Entwicklungsländer bei der Gestaltung ihrer Steuersysteme und bei der Anwendung der Grundsätze des verantwortungsvollen Handelns im Steuerbereich verstärkt zu unterstützen , indem sie beispielsweise der wirksamen Einbeziehung der Grundsätze des verantwortungsvollen Handelns im Steuerbereich in die Ausarbeitung , Umsetzung und Überwachung der nationalen und regionalen Programme größere Aufmerksamkeit widmet .
hu A Bizottság célja szerint fel kívánja használni az uniós eszközöket ahhoz , hogy fokozott támogatást nyújtson a fejlődő országok adórendszereinek kialakításához és a jó adóügyi kormányzás elveinek végrehajtásához , például azáltal , hogy nagyobb figyelmet szentel a jó adóügyi kormányzás elveinek az országos és regionális stratégiai dokumentumok programozásába , végrehajtásába és nyomon követésébe történő beépítésének .
Die Grundsätze
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Az alapelvek
Grundsätze und
 
(in ca. 64% aller Fälle)
elvek és
Die Grundsätze ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Az alapelvek ?
Gemeinsame Grundsätze beim Flexicurity-Ansatz
 
(in ca. 96% aller Fälle)
A rugalmas biztonság közös elvei
Bestimmte Grundsätze wurden durchleuchtet .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bizonyos elveket tanulmányoztunk .

Häufigkeit

Das Wort Grundsätze hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11546. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.65 mal vor.

11541. sprang
11542. kommunale
11543. vierzehn
11544. Political
11545. geographische
11546. Grundsätze
11547. Außenstelle
11548. Harper
11549. Scotland
11550. zwingend
11551. Ireland

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Grundsätze der
  • die Grundsätze
  • Grundsätze des
  • die Grundsätze der
  • Grundsätze und
  • Grundsätze für
  • der Grundsätze
  • Die Grundsätze
  • Grundsätze für die
  • und Grundsätze
  • die Grundsätze des
  • der Grundsätze der
  • Die Grundsätze der
  • Grundsätze ordnungsmäßiger
  • Grundsätze , die
  • die Grundsätze für
  • Grundsätze ordnungsmäßiger Buchführung
  • die Grundsätze und
  • und Grundsätze der
  • Die Grundsätze des
  • der Grundsätze des
  • die Grundsätze für die
  • Grundsätze für den
  • Grundsätze und Ziele
  • Grundsätze ordnungsmäßiger DV-gestützter

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɡʀʊntˌzɛʦə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Grund-sät-ze

In diesem Wort enthaltene Wörter

Grund sätze

Abgeleitete Wörter

  • Aspen-Grundsätze
  • OECD-Grundsätze
  • BG-Grundsätze
  • SOA-Grundsätze

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • GoB:
    • Grundsätzen ordnungsmäßiger Buchführung

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • sondern auch ein organisatorischer Rahmen in Form durchdachter Grundsätze ( Policy , Strategie ) , die den
  • Version 3.0 erfolgte im Mai 2008 . Die Grundsätze besitzen für die praktische Investor Relations Arbeit in
  • ab . Außerdem soll das neue EU-Datenschutzrecht die Grundsätze Privacy by Design ( Datenschutz durch Technik )
  • . Der Investors in People Standard umfasst drei Grundsätze mit insgesamt 10 Indikatoren : " Ein Investor
Deutschland
  • ISO 9001:2008 auf , und beinhaltet zusätzlich die Grundsätze der Guten Herstellungspraxis ( Reinigung , Desinfektion ,
  • DIN 18032-1 ( aktuelle Ausgabe 9.2003 ) definiert Grundsätze für die Planung . DIN V 18032-2 (
  • den Einbau DIN 27200 Zustand der Eisenbahnfahrzeuge - Grundsätze und Begriffe für den betriebssicheren Zustand DIN 27201
  • Errichten von Niederspannungsanlagen - Teil 1 : Allgemeine Grundsätze , Bestimmungen allgemeiner Merkmale , Begriffe " ,
Deutschland
  • Eröffnungslehre vorangetrieben , so dass heute folgende allgemeine Grundsätze in der Schacheröffnung gelten : Ziehe anfangs einen
  • System zu lösen , gelten hierfür u.a. folgende Grundsätze : Problemlösungsorientierung : Die versammelte Gruppe bearbeitet eine
  • Klassen 5 bis 10 . Dabei werden folgende Grundsätze bei der Stundenplangestaltung beachtet : Der Unterricht wird
  • . Im Wesentlichen enthält der Vorschlag folgende 7 Grundsätze : Unternehmen sollen keine Quartalsberichte mehr veröffentlichen sondern
Deutschland
  • der Schutz der Menschenrechte und die Wahrung der Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen zählen . Ein
  • wie Demokratie und Respekt der Menschenrechte sowie die Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen . Durch das
  • Mitwirkung an den öffentlichen Angelegenheiten einer der demokratischen Grundsätze ist , die allen Mitgliedstaaten des Europarates gemeinsam
  • Mitgliedsstaaten Plan zur Teilnahme an Europawahlen Anerkennung der Grundsätze der EU ( z. B. Demokratie , Menschenrechte
Deutschland
  • die Satzung der Partei oder erheblich gegen deren Grundsätze oder Ordnung verstößt und ihr damit schweren Schaden
  • es vorsätzlich gegen die Satzung oder erheblich gegen Grundsätze der Ordnung der Partei verstößt und ihr damit
  • es vorsätzlich gegen die Satzung oder erheblich gegen Grundsätze oder Ordnung der Partei verstößt und ihr damit
  • vorsätzlich gegen die Satzung oder erheblich gegen die Grundsätze oder die Ordnung der Partei verstößt und ihr
Deutschland
  • ideologischen Auseinandersetzungen . Unabhängigkeit - Selbstbestimmung wahrt unsere Grundsätze . Die Rotkreuz - und Rothalbmondbewegung ist unabhängig
  • , die mit der Hegemonie des aufgeklärt Europäischen Grundsätze von Demokratie und individueller Freiheit preisgibt . “
  • Das Prinzip der Neutralität ist einer der wichtigsten Grundsätze der Aussenpolitik der Schweiz . Dieses Prinzip der
  • die Entwicklung Griechenlands behindern , der Schutz wichtiger Grundsätze , wie der Demokratie , der Gleichheit und
Deutschland
  • ordnungsmäßiger
  • Prüfbarkeit
  • Buchführungssysteme
  • Datenzugriff
  • Buchführung
  • Doppik : Joseph Lichtnegel : Sistematische Darstellung der Grundsätze im neuen österr . Civil-Cassa - , Rechnungs
  • Bildung von Drohverlustrückstellungen . Weindel , Marc : Grundsätze ordnungsmäßiger Verlustabschreibungen - Objektivierungskonzeptionen der Verlustantizipation durch außerplanmäßige
  • der Universität Mainz mit der Arbeit " Die Grundsätze ordnungsmäßiger Buchführung " , die bis 1987 in
  • bei Heinz Paulick in Würzburg zum Thema „ Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung - Rechtsnatur und Bestimmung “ ,
Deutschland
  • Stellung der Statistikstelle in der Verwaltung und die Grundsätze ihres Handelns festlegen . Als Datenquelle stehen in
  • ihm übertragenen Aufgaben ebenfalls an die Ziele und Grundsätze der Raumplanung gebunden . Er bleibt also auf
  • ) wird im deutschen Recht die Einhaltung gewisser Grundsätze des Tier - und Umweltschutzes in der Land
  • , wird im deutschen Recht die Einhaltung gewisser Grundsätze des Tier - und Umweltschutzes in der Land
Deutschland
  • Handel mit Betäubungsmitteln gegründet wurde , dürfen die Grundsätze der faktischen Gesellschaft nicht angewendet werden . Auch
  • Anwendung findet . Da beim freiwilligen Landtausch die Grundsätze der wertgleichen Abfindung nicht gelten , können auch
  • ansässig sind . Verhandlungsverfahren : Im Sinne der Grundsätze des öffentlichen Vergaberechts , wonach ungesunde Begleiterscheinungen ,
  • es an der notwendigen Beurkundung , greifen die Grundsätze über die Lehre von der fehlerhaften Gesellschaft ;
Deutschland
  • . 2 BGB begründet , werden die allgemeinen Grundsätze zur Vertrauenshaftung angewendet . Der „ weiche “
  • werden . Für die Abgrenzung gelten die allgemeinen Grundsätze ( vgl . insbesondere Anwendungserlass zur Abgabenordnung ,
  • gibt . Verletzung fundamentaler Verfahrensgarantien : Wenn elementare Grundsätze eines Rechtsstaates ( Abs . 1 GG ,
  • Abs . 1 NdsPresseG und insbesondere auch die Grundsätze zur Bestimmung des im konkreten Falle Auskunftsverpflichteten orientieren
Deutschland
  • dies durch strenges Gesetzesrecht normiert ist oder die Grundsätze eines verfestigten Präzedenzfalles spezifisch umgesetzt werden sollen .
  • sich aber dabei durch Analogie privatrechtliche Vorschriften und Grundsätze ergänzend heranziehen . Weiterhin kann die Verwaltung die
  • . Diese Entscheidung zeigt die praktische Anwendung wichtiger Grundsätze aus der ständigen Rechtsprechung zum Grundrechtsschutz wie die
  • einfache Anwendung der durch die höchstrichterlichen Rechtsprechung entwickelten Grundsätze zu Bagatellkündigungen handele . Problematisch sei lediglich die
Philosoph
  • . Amelang , Berlin 1817 ( ) Chemische Grundsätze der Destillirkunst und Liquörfabrikation ; oder theoretisch-praktische Anleitung
  • Wälder ... etc. . Gießen 1795 , ) Grundsätze der Forst-Direktion . Hadamar : Neue Gelehrten Buchhandlung
  • Hombergk zu Vach ( † 1858 ) Hofgerichtspräsident Grundsätze der Criminalrechts-Wissenschaft nebst einer systematischen Darstellung des Geistes
  • zu übernehmen . Hoffmeister schrieb : Erörterung der Grundsätze der Sprachlehre ( Essen 1830 , 2 Bdchn
Philosoph
  • einer der Mitbegründer der empirischen Pädagogik angesehen . Grundsätze und Forderungen der deutsch-arischen Studentenschaft der Prager deutschen
  • als Standardwerk des Völkerrechts . Hierin vertrat er Grundsätze der Aufklärung gegen die Politik des Patrimonialstaats und
  • Eherechts zur Seite und überträgt dabei die wissenschaftlichen Grundsätze des Humanismus auf die Rechtswissenschaft . Seine Überarbeitung
  • den Ersten , die die philologischen und hermeneutischen Grundsätze von Michaelis vertraten . Über sein Leben während
Philosophie
  • Völkerrecht wird zur Phrase , wenn man dergleichen Grundsätze auch auf barbarische Völker anwenden will . Einem
  • vor der Welt da als Vertreter idealer moralischer Grundsätze . Worte und Taten decken sich natürlich nicht
  • Das geschilderte Strafverfahren verletzt in mehrfacher Hinsicht die Grundsätze der modernen Zivilisation , da es dem Gedanken
  • , weil das Vertrauen auf Versprechen einer der Grundsätze ist , die die menschliche Gesellschaft zusammenhält .
Politiker
  • militärischer Sicht ein Debakel war , beeinflussten die Grundsätze der Proklamation mehr oder weniger die Ansichten der
  • Diese Regierung schrieb sich die Bekämpfung der radikalen Grundsätze auf ihre Fahne und wandte alle Mittel des
  • den Militärs nicht leicht anerkannt wurde . Die Grundsätze der Kolonialpolitik , die er sich in seiner
  • den Liberalismus erneuern und sich auf die liberalen Grundsätze des 19 . Jh . zurückbesinnen wollte .
Politiker
  • Nord verbindet in ihrer Wirtschaftspolitik vor allem wirtschaftsliberale Grundsätze mit regionalistischen Elementen . So soll die Wirtschaftsförderungspraxis
  • bezeichnet eine griechische politische Partei , die die Grundsätze der ökologischen Politik vertritt . Sie wurde im
  • . Darüber hinaus formulierte die FDP wichtige wirtschaftspolitische Grundsätze und stellte sich an die Seite der Bauern
  • . Im Wahlkampf befürworteten ihre Vertreter ausdrücklich die Grundsätze von Demokratie und Pluralismus . Insbesondere seit 2005
Mathematik
  • eigenen Plan , das Römische Recht auf bestimmte Grundsätze zu reduzieren . Ansonsten hat Giesebert für seinen
  • abhängig . Trotz der Widerstände konnten sich die Grundsätze Rohrs aber durchsetzten .
  • Verdichtungsgebieten sogar 200.000 Einwohner . Ansonsten waren die Grundsätze des Landesentwicklungsplans zu berücksichtigen , wonach die Kreise
  • für ein sehr einfach aufgebautes Spiel . Die Grundsätze würden dem Spieler bereits in den ersten 30
Beethoven
  • beispielsweise die US-amerikanische Soziologin Gaye Tuchman fünf übergeordnete Grundsätze , mit denen sich die einzelnen Nachrichtenregeln zusammenfassen
  • indem er zusammen mit King und Verba die Grundsätze von Forschungsdesign und methodischem Vorgehen klarer konzipierte in
  • chen Konversationsmaximen sind vier von Paul Grice aufgestellte Grundsätze innerhalb des Kooperationsprinzips , von denen der Hörer
  • neuen Antworten und Filmsprachen . Die Einflüsse und Grundsätze des Novo Cinema wirkten dabei weiter , sowohl
Historiker
  • . Klaus Beuermann ( Hg . ) : Grundsätze über die Anlagen neuer Sternwarten mit Beziehung auf
  • ISBN 978-3-937801-47-6 Gegen Finanzdiktatur . Die Volksinitiative : Grundsätze , Konzepte , Ziele , Kai Homilius Verlag
  • Leonhard Miksch : Wettbewerb als Aufgabe : die Grundsätze einer Wettbewerbsordnung , Kohlhammer , Stuttgart , 1937
  • Andreas Brugger : Agrargemeinschaften , Gemeindegut und rechtsstaatliche Grundsätze in Rubriken , Anwaltliche Bestandsaufnahmen , Hg .
Deutsches Kaiserreich
  • sind damit die Väter der heute noch gültigen Grundsätze der Jagdfliegertaktik . Am 15 . September 1937
  • 9 . August 1943 datiert wurden die „ Grundsätze für die Neuordnung “ , in denen die
  • Wien 1965 , wurden die bereits genannten sieben Grundsätze beschlossen . 1970 folgte die Umbenennung in den
  • . Nachdem die in den Jahren zuvor erarbeiteten Grundsätze am 3 . März 1853 in einer neuen
Theologe
  • . Beide Kaiser unterzeichneten die Konzilsbeschlüsse . Die Grundsätze des Palamismus wurden in das Synodikon der Orthodoxie
  • Orden des westlichen Ordenslebens . Bezeichnend sind die Grundsätze des Ordens , die neben der Ordensregel Regula
  • selbst zum Oberhaupt der anglikanischen Kirche . Die Grundsätze der europäischen Reformation wurden nun auch in England
  • und Montecassino . Neben der Rückbesinnung auf benediktinische Grundsätze ( in der Variante des Benedikt von Aniane
Bundeswehr
  • Klokow und Matthias Platzeck . Er berät die Grundsätze der Stiftung und gibt Empfehlungen für deren Umsetzung
  • für Diakonie und Entwicklung und beschließt die allgemeinen Grundsätze für die Arbeit der Diakonie . Sein Ausschuss
  • Manfred Mattulat geleitet , ein Kuratorium legt die Grundsätze der Arbeit der Stiftung fest . Die Stiftung
  • als Vortragender Legationsrat Erster Klasse Referatsleiter des für Grundsätze und Koordinierung der Entwicklungspolitik , Durchführungsorganisationen , multilaterale
Studentenverbindung
  • das Bonner Corpsleben , da westfälische Landsmannschafter die Grundsätze des Westphalenkartells von anderen Universitäten nach Bonn brachten
  • Heranbildung seiner Mitglieder zu Jägern im Sinne der Grundsätze deutscher Waidgerechtigkeit . Das Jagdcorps Hubertia Leipzig wurde
  • auf Druck der österreichischen Burschenschaften auch in die Grundsätze der DB aufgenommene Rassestandpunkt erstreckte sich auch auf
  • Irminsul eine ihrer Folgen , in welcher die Grundsätze des Corps und die Unterschiede der Irminsul im
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK