Gleichbehandlung
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (13)
-
Dänisch (17)
-
Englisch (15)
-
Estnisch (10)
-
Finnisch (13)
-
Französisch (10)
-
Griechisch (12)
-
Italienisch (9)
-
Lettisch (15)
-
Litauisch (6)
-
Niederländisch (12)
-
Polnisch (11)
-
Portugiesisch (15)
-
Rumänisch (9)
-
Schwedisch (17)
-
Slowakisch (15)
-
Slowenisch (17)
-
Spanisch (15)
-
Tschechisch (12)
-
Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Gleichbehandlung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
третиране
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
равно третиране
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
равното третиране
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
третиране на
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
равно
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
равното
![]() ![]() |
der Gleichbehandlung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
третиране
|
Gleichbehandlung und |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
третиране и
|
die Gleichbehandlung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
равното третиране
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
равното третиране
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
третиране
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
равното третиране на
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
третиране на
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Gleichbehandlung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ligebehandling
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ligebehandling af
|
Gleichbehandlung . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
ligebehandling .
|
verlangen Gleichbehandlung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
forlanger ligebehandling
|
und Gleichbehandlung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
og ligebehandling
|
die Gleichbehandlung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ligebehandling
|
Gleichbehandlung und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ligebehandling og
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ligebehandling af
|
der Gleichbehandlung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ligebehandling
|
der Gleichbehandlung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
om ligebehandling
|
der Gleichbehandlung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
princippet om ligebehandling
|
die Gleichbehandlung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ligebehandling af
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ligebehandling
|
Wir verlangen Gleichbehandlung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi forlanger ligebehandling
|
verlangen Gleichbehandlung . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
forlanger ligebehandling .
|
der Gleichbehandlung der |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ligebehandling af
|
Wir verlangen Gleichbehandlung . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Vi forlanger ligebehandling .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Gleichbehandlung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
equal treatment
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
treatment
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
equal
![]() ![]() |
zur Gleichbehandlung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
on equal treatment
|
die Gleichbehandlung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
equal treatment
|
eine Gleichbehandlung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
equal treatment
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
equal treatment
|
der Gleichbehandlung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
equal treatment
|
der Gleichbehandlung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
of equal treatment
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
treatment for
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
equal treatment of
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
equal treatment for
|
Wir verlangen Gleichbehandlung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We demand equal treatment
|
Das ist Gleichbehandlung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
It is parity of treatment
|
ist Gleichbehandlung . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
is parity of treatment .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Gleichbehandlung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
võrdse kohtlemise
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kohtlemise
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
võrdne kohtlemine
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
võrdse
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
võrdset kohtlemist
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kohtlemine
![]() ![]() |
der Gleichbehandlung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
võrdse kohtlemise
|
die Gleichbehandlung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
võrdse kohtlemise
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
võrdse kohtlemise
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
võrdset kohtlemist
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Gleichbehandlung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kohtelun
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kohtelua
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kohtelu
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
yhdenvertaisen kohtelun
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tasa-arvoisen kohtelun
|
verlangen Gleichbehandlung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Vaadimme tasapuolista kohtelua
|
der Gleichbehandlung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
kohtelun
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
kohtelun
|
der Gleichbehandlung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
yhdenvertaisen kohtelun
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tasa-arvoisen kohtelun
|
der Gleichbehandlung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kohtelun periaatteen
|
der Gleichbehandlung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tasa-arvoisen kohtelun
|
Das ist Gleichbehandlung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kyse on yhdenvertaisesta kohtelusta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Gleichbehandlung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
traitement
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
l'égalité
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
de traitement
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
l'égalité de traitement
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
d'égalité
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
l’égalité
![]() ![]() |
Gleichbehandlung von |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
traitement entre
|
die Gleichbehandlung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
l'égalité
|
Gleichbehandlung von Männern |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
traitement entre hommes
|
Das ist Gleichbehandlung . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
C'est l'égalité de traitement .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Gleichbehandlung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ίση μεταχείριση
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ίση
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ίσης μεταχείρισης
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
μεταχείριση
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
μεταχείρισης
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ίσης
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
της ίσης μεταχείρισης
|
die Gleichbehandlung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ίση μεταχείριση
|
der Gleichbehandlung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
της ίσης μεταχείρισης
|
der Gleichbehandlung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ίσης μεταχείρισης
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ίση μεταχείριση
|
Grundsatz der Gleichbehandlung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
αρχή της ίσης
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Gleichbehandlung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
trattamento
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
parità
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
parità di trattamento
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
di trattamento
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
di parità di trattamento
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
trattamento tra
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
trattamento
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
trattamento fra
|
Wir verlangen Gleichbehandlung . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Chiediamo parità di trattamento .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Gleichbehandlung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
vienlīdzīgu attieksmi
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vienlīdzīgu
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vienlīdzīgu attieksmi pret
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vienlīdzīgas attieksmes
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
attieksmi
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
attieksmes
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vienlīdzīgas
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
attieksme
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
attieksmi pret
|
die Gleichbehandlung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
vienlīdzīgu attieksmi
|
der Gleichbehandlung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
attieksmes
|
der Gleichbehandlung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
vienlīdzīgas attieksmes
|
die Gleichbehandlung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
vienlīdzīgu attieksmi pret
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pret vīriešiem
|
Gleichbehandlung von Männern |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
pret vīriešiem un
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Gleichbehandlung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vienodo
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vienodo požiūrio
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vienodas
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
taikymo
![]() ![]() |
der Gleichbehandlung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
vienodo požiūrio
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vienodo požiūrio į
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Gleichbehandlung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
gelijke behandeling
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
gelijke
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
behandeling
![]() ![]() |
die Gleichbehandlung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
gelijke behandeling
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
gelijke behandeling
|
Gleichbehandlung und |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
gelijke behandeling en
|
der Gleichbehandlung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
gelijke behandeling
|
der Gleichbehandlung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
van gelijke behandeling
|
Wir verlangen Gleichbehandlung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wij eisen een gelijke behandeling
|
Das ist Gleichbehandlung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Het gaat om gelijke behandeling
|
Das ist keine Gleichbehandlung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dat is onrechtvaardig
|
Das ist keine Gleichbehandlung . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Dat is onrechtvaardig .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Gleichbehandlung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
równego traktowania
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
równego
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
traktowania
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
równe traktowanie
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
traktowanie
![]() ![]() |
die Gleichbehandlung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
równe traktowanie
|
der Gleichbehandlung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
równego traktowania
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
równego traktowania
|
Gleichbehandlung aller |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
równego traktowania wszystkich
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
traktowania kobiet
|
Gleichbehandlung aller |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
traktowania wszystkich
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Gleichbehandlung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
igualdade de tratamento
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tratamento
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
igualdade
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
de tratamento
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de igualdade de tratamento
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
igualdade de
|
eine Gleichbehandlung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
um tratamento
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
tratamento entre
|
die Gleichbehandlung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
igualdade de tratamento
|
der Gleichbehandlung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
da igualdade
|
Das ist Gleichbehandlung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trata-se de igualdade de tratamento
|
Wir verlangen Gleichbehandlung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Exigimos igualdade de tratamento
|
Gleichbehandlung von Männern |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
tratamento entre homens
|
Hier muss Gleichbehandlung walten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Deve existir igualdade
|
Wir verlangen Gleichbehandlung . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Exigimos igualdade de tratamento .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Gleichbehandlung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
tratament
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
egal
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
de tratament
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tratamentul egal
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
egalităţii
![]() ![]() |
Gleichbehandlung von |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tratament între
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
de tratament
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
egal pentru
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Gleichbehandlung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
likabehandling
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lika behandling
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
behandling
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lika
![]() ![]() |
und Gleichbehandlung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
och likabehandling
|
Gleichbehandlung und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
lika behandling och
|
die Gleichbehandlung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
likabehandling
|
der Gleichbehandlung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
likabehandling
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
|
der Gleichbehandlung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
om likabehandling
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
likabehandling
|
die Gleichbehandlung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
lika behandling
|
der Gleichbehandlung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lika behandling
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
lika behandling
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
om likabehandling av
|
Wir verlangen Gleichbehandlung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Vi kräver lika behandling
|
Das ist Gleichbehandlung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Det handlar om likabehandling
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Gleichbehandlung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
rovnakého zaobchádzania
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
zaobchádzanie
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
zaobchádzania
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rovnakého
![]() ![]() |
eine Gleichbehandlung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rovnaké zaobchádzanie
|
der Gleichbehandlung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
rovnakého zaobchádzania
|
die Gleichbehandlung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
rovnaké zaobchádzanie
|
zur Gleichbehandlung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
o rovnakom zaobchádzaní
|
Gleichbehandlung aller |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
rovnaké zaobchádzanie so všetkými
|
Gleichbehandlung aller |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
zaobchádzanie so všetkými
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ženami
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
s mužmi
|
Prinzip der Gleichbehandlung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
zásadu rovnakého zaobchádzania
|
der Gleichbehandlung von |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
rovnakého zaobchádzania
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Gleichbehandlung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
enakega obravnavanja
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
enake obravnave
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
obravnave
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
obravnavanja
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
enako obravnavanje
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
enako
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
obravnavanje
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
enakem obravnavanju
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
načela
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
enako obravnavo
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
načelo
![]() ![]() |
der Gleichbehandlung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
enakega obravnavanja
|
die Gleichbehandlung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
enako obravnavanje
|
der Gleichbehandlung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
enake obravnave
|
die Gleichbehandlung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
enako obravnavo
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
enakega obravnavanja
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
moških
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Gleichbehandlung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
trato
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
igualdad
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
de trato
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
igualdad de trato
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
igualitario
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de igualdad de trato
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
trato entre
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
trato
|
Wir verlangen Gleichbehandlung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Exigimos igualdad de trato
|
Gleichbehandlung von Männern |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
trato entre hombres
|
Das ist keine Gleichbehandlung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No sería justo
|
Hier muss Gleichbehandlung walten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es necesaria la igualdad
|
Wir verlangen Gleichbehandlung . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Exigimos igualdad de trato .
|
Das ist keine Gleichbehandlung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No sería justo .
|
Hier muss Gleichbehandlung walten . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Es necesaria la igualdad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Gleichbehandlung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
zacházení
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
rovné zacházení
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rovného zacházení
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rovného
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rovné
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zacházení s
|
eine Gleichbehandlung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
rovné zacházení
|
der Gleichbehandlung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
rovného zacházení
|
die Gleichbehandlung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
rovné zacházení
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
rovné zacházení
|
die Gleichbehandlung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
zacházení
|
Gleichbehandlung von Männern |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
zacházení pro muže
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Gleichbehandlung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
egyenlő
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
egyenlő bánásmód
|
Gleichbehandlung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
bánásmód
![]() ![]() |
Gleichbehandlung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bánásmódot
![]() ![]() |
der Gleichbehandlung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
egyenlő bánásmód
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
egyenlő bánásmód
|
Gleichbehandlung von |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
közötti egyenlő
|
Gleichbehandlung von Männern |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
nők közötti egyenlő
|
Häufigkeit
Das Wort Gleichbehandlung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 61665. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.71 mal vor.
⋮ | |
61660. | Hohenloher |
61661. | existierender |
61662. | Futebol |
61663. | tempo |
61664. | Sicherheitstechnik |
61665. | Gleichbehandlung |
61666. | gültiger |
61667. | Martinelli |
61668. | Waldorf |
61669. | Wissenschaftlich |
61670. | Machbarkeitsstudie |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Grundsatzes
- grundgesetzlich
- Ungleichbehandlung
- Benachteiligung
- Schlechterstellung
- Gleichbehandlungsgrundsatz
- Grundrechten
- Grundfreiheiten
- Freizügigkeit
- Rechtsnormen
- Vereinbarkeit
- Subsidiarität
- Kindeswohls
- Vertragsfreiheit
- Vereinigungsfreiheit
- Diskriminierungsverbot
- europarechtlichen
- Koalitionsfreiheit
- Lebenspartnerschaften
- Rechtssicherheit
- Regelungen
- Gleichheitsgrundsatz
- Niederlassungsfreiheit
- Beteiligungsrechte
- Befreiungen
- Selbstbestimmung
- Gesetzgeber
- Grundrechte
- Berufsfreiheit
- Arbeitnehmerrechte
- Gewährung
- Antidiskriminierungsgesetz
- Rechtsetzung
- subsidiäre
- innerstaatlichen
- Umgangsrecht
- Privatautonomie
- festschreibt
- verfassungsrechtlich
- Kindeswohl
- Elternrecht
- garantiertes
- Rechtsvorschriften
- Lebenspartnerschaftsgesetz
- europarechtliche
- Drittwirkung
- Rechtsakten
- Gemeinschaftsrechts
- Petitionsrecht
- Staatsleistungen
- Benachteiligungen
- pflichten
- Rechtsordnung
- Rechenschaftspflicht
- Gesetzesvorbehalt
- Fortgeltung
- Altersdiskriminierung
- Eingehung
- Verwaltungsvorschriften
- Durchsetzbarkeit
- familienrechtlichen
- Grundsatz
- Gesetzgebung
- Gleichheitssatz
- Steuergerechtigkeit
- informationellen
- Sittenwidrigkeit
- Arbeitnehmerfreizügigkeit
- Staatsverträgen
- Subsidiaritätsprinzip
- subsidiär
- rechtsgeschäftlichen
- Streikrecht
- Adoptionsrecht
- Dienstleistungsfreiheit
- Demokratieprinzip
- Mitwirkungsrechte
- Bundesgesetzen
- Rechtsinstitute
- Versammlungsrecht
- Verhältnismäßigkeit
- Mitgliedstaaten
- Verhältnismäßigkeitsprinzip
- Selbstbestimmungsrechts
- Ehegattensplitting
- Grundrechts
- Kündigungsschutz
- Körperschaftsstatus
- Verfassungsrang
- Rechtsposition
- Unionsbürger
- Vorrangs
- rechtliche
- Gesetzgebers
- Grundrecht
- rechtsstaatliche
- Staatsziel
- Kartellverbot
- Drittstaaten
- Geschäftsfähigkeit
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Gleichbehandlung
- die Gleichbehandlung
- Gleichbehandlung von
- Gleichbehandlung der
- Gleichbehandlung aller
- eine Gleichbehandlung
- und Gleichbehandlung
- Gleichbehandlung in
- die Gleichbehandlung der
- auf Gleichbehandlung
- der Gleichbehandlung von
- die Gleichbehandlung von
- Gleichbehandlung und
- Gleichbehandlung von Männern
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Gleich
behandlung
Abgeleitete Wörter
- Gleichbehandlungsgrundsatz
- Gleichbehandlungsgrundsatzes
- Gleichbehandlungsanspruch
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|