Rechtliche
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (4)
- Finnisch (4)
- Französisch (1)
- Griechisch (3)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Schwedisch (2)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Rechtliche Aspekte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Retlige aspekter
|
Rechtliche Aspekte des elektronischen Geschäftsverkehrs |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Retlige aspekter af elektronisk handel
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Rechtliche Beschränkungen sind notwendig |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Legal restrictions are needed
|
Rechtliche Beschränkungen sind notwendig . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Legal restrictions are needed .
|
Rechtliche Aspekte des elektronischen Geschäftsverkehrs |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Legal aspects of electronic trading
|
Rechtliche Aspekte des elektronischen Geschäftsverkehrs |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Legal aspects of electronic commerce
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Rechtliche |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Oikeudelliset
Rechtliche und sonstige Hindernisse sollen abgebaut werden .
Oikeudelliset ja muut esteet on poistettava .
|
Rechtliche Beschränkungen sind notwendig |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Laissa säädetyt rajoitteet ovat tarpeen
|
Rechtliche Aspekte des elektronischen Geschäftsverkehrs |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Sähköisen kaupankäynnin oikeudelliset näkökohdat
|
Rechtliche Aspekte des elektronischen Geschäftsverkehrs |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Elektronista kaupankäyntiä koskevat oikeudelliset näkökohdat
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Rechtliche Aspekte des elektronischen Geschäftsverkehrs |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Aspects juridiques du commerce électronique
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Rechtliche |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Νομικές
Rechtliche Aspekte des elektronischen Geschäftsverkehrs
Νομικές πτυχές του ηλεκτρονικού εμπορίου
|
Rechtliche Aspekte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Νομικές πτυχές
|
Rechtliche Aspekte des elektronischen Geschäftsverkehrs |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Νομικές πτυχές του ηλεκτρονικού εμπορίου
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Rechtliche Aspekte des elektronischen Geschäftsverkehrs |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Aspetti giuridici del commercio elettronico
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Rechtliche Aspekte |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Juridische aspecten
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Rechtliche |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Argumentos
Rechtliche Argumente gestatten es der Kommission nicht , den Vorschlag des Europäischen Parlaments zu unterstützen .
Argumentos jurídicos não permitem à Comissão subscrever a proposta do Parlamento Europeu .
|
Rechtliche Beschränkungen sind notwendig |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
São precisas restrições legais
|
Rechtliche Beschränkungen sind notwendig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
São precisas restrições legais .
|
Rechtliche Aspekte des elektronischen Geschäftsverkehrs |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Aspectos jurídicos do comércio electrónico
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Rechtliche Aspekte des elektronischen Geschäftsverkehrs |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Rättsliga aspekter på elektronisk handel
|
Rechtliche Beschränkungen sind notwendig . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Vi behöver rättsliga restriktioner .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Rechtliche |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Argumentos
Rechtliche Argumente gestatten es der Kommission nicht , den Vorschlag des Europäischen Parlaments zu unterstützen .
Argumentos jurídicos no permiten a la Comisión apoyar la propuesta del Parlamento Europeo .
|
Rechtliche Beschränkungen sind notwendig |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Hay que establecer restricciones legales
|
Rechtliche Aspekte des elektronischen Geschäftsverkehrs |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Aspectos jurídicos del comercio electrónico
|
Häufigkeit
Das Wort Rechtliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 54927. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.83 mal vor.
⋮ | |
54922. | Hinterbeinen |
54923. | Leila |
54924. | 1003 |
54925. | befahrene |
54926. | Ernst-Moritz-Arndt-Universität |
54927. | Rechtliche |
54928. | Tallinner |
54929. | Subdistrikts |
54930. | Fluoreszenz |
54931. | Myron |
54932. | Shizuoka |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gesetzliche
- europarechtlichen
- rechtliche
- Vergaberecht
- Kindschaftsrecht
- Haftungsrecht
- Rechtsgrundlage
- Verwaltungsverfahren
- gesetzliche
- Rechtsvorschriften
- zivilrechtliche
- Haftungsfragen
- Telekommunikationsrecht
- Betriebsverfassungsgesetzes
- Berufsrecht
- Wettbewerbsrechts
- Hochschulrecht
- verwaltungsrechtlichen
- Gemeinschaftsrechts
- Verwaltungsvorschriften
- Rechtliches
- Umweltrechts
- Haushaltsrecht
- Dienstrecht
- sozialrechtlichen
- Vertragsrecht
- Steuerrechts
- Datenschutz
- arbeitsrechtliche
- Regelungen
- arbeitsrechtlichen
- Handelsgesetzbuches
- europarechtliche
- steuerrechtlichen
- sozialrechtliche
- rechtsvergleichende
- Zivilprozesses
- Informationspflichten
- Grundsätze
- Aufgabenwahrnehmung
- Vorsorgevollmacht
- rechtlichen
- Rechtsverordnungen
- Polizeirechts
- Verwaltungsverfahrensrecht
- EGGVG
- Tätigwerden
- Zusammenschlusskontrolle
- Hinterbliebenenversorgung
- Übergangsvorschriften
- Mietrecht
- Berufsordnung
- Ordnungswidrigkeitenrecht
- Verfassungsrechtliche
- Schuldrechts
- Schwerbehindertenrecht
- Strafvorschriften
- justiziellen
- Rechtsinstitute
- zivilrechtlichen
- Drittwirkung
- Diskriminierungsverbot
- Bundesversorgungsgesetz
- Arbeitsförderung
- Patientenverfügungen
- verfassungsrechtliche
- Rechtsetzung
- Versicherungsbedingungen
- Schuldverhältnisse
- Rechtsfolgen
- Materien
- Verhältnismäßigkeitsprinzip
- Staatshaftung
- RDG
- Vergaberechts
- Rechtsnatur
- Familienrecht
- Verfahrensvorschriften
- rechtsgeschäftlichen
- Datenschutzbeauftragten
- Verfahrensordnung
- EG-Richtlinien
- familienrechtlichen
- hoheitlicher
- Polizeirecht
- Geregelt
- Gewährleistungen
- gesetzlichen
- BNotO
- subsidiäre
- Rechtsfragen
- Ausländerrecht
- Mindeststandards
- verfassungsrechtlicher
- BGG
- Freizügigkeitsgesetz
- Wissenschaftsfreiheit
- landesrechtlichen
- Rechtsnormen
- GKG
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Rechtliche Grundlage
- Rechtliche Aspekte
- Rechtliche Grundlagen
- Rechtliche Grundlage für
- Rechtliche und
- Rechtliche Rahmenbedingungen
- Rechtliche Grundlage ist
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- #Rechtliche
- Öffentlich-Rechtliche
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Baden |
|
|