Häufigste Wörter

Grundbedürfnisse

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Grundbedürfnisse
 
(in ca. 34% aller Fälle)
основните нужди
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Grundbedürfnisse
 
(in ca. 22% aller Fälle)
grundlæggende behov
Deutsch Häufigkeit Englisch
Grundbedürfnisse
 
(in ca. 90% aller Fälle)
basic needs
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Grundbedürfnisse
 
(in ca. 79% aller Fälle)
põhivajaduste
de 2011 muss die Hilfe sich auf komplexe Herausforderungen konzentrieren , insbesondere auf den Wohnungsbau , die Deckung der Grundbedürfnisse in den Gemeinden und die Stabilisierung der Situation in den Übergangslagern .
et 2011 . aastal peab abi andmisel keskenduma keerulistele ülesannetele , eelkõige eluasemete taastamine , põhivajaduste tagamine kogukondades ja olukorra stabiliseerimine ajutistes laagrites .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Grundbedürfnisse
 
(in ca. 43% aller Fälle)
perustarpeiden
de Es entsteht auch Diskriminierung , wenn Grundbedürfnisse der Menschen unnötig verknappt werden .
fi Syrjintää syntyy myös , jos ihmisten perustarpeiden tyydyttäminen tehdään tarpeettoman vaikeaksi .
Grundbedürfnisse
 
(in ca. 17% aller Fälle)
perustarpeisiin
de Wir bauen weiterhin auf seine Unterstützung , weil Freiheit , Sicherheit und Recht Grundbedürfnisse der Bürger und die tragenden Säulen der Charta der Grundrechte der Europäischen Union sowie des Vertrags über eine Verfassung für Europa sind ; aber auch , weil es sich um Bereiche mit einer starken politischen und nicht nur administrativen Dimension handelt .
fi Luotamme siihen , koska vapaus , oikeus ja turvallisuus kuuluvat ihmisten perustarpeisiin , koska ne ovat Euroopan perusoikeuskirjan ja Euroopan unionin perustuslakisopimuksen pilareita ja koska ne ovat asioita , joilla on voimakas poliittinen ulottuvuus byrokraattisen ulottuvuuden sijaan .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Grundbedürfnisse
 
(in ca. 43% aller Fälle)
bisogni
de Wir wissen allerdings sehr wohl , daß sich die internen und internationalen Anstrengungen in jenen Ländern im wesentlichen auf den Kampf gegen die Armut und auf die Befriedigung der Grundbedürfnisse der Bevölkerung richten müssen .
it Sappiamo però bene che gli sforzi interni ed internazionali devono essere principalmente rivolti , in questi paesi , alla lotta contro la povertà e al soddisfacimento dei bisogni primari delle popolazioni .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Grundbedürfnisse
 
(in ca. 56% aller Fälle)
pamatvajadzību
de 2011 muss die Hilfe sich auf komplexe Herausforderungen konzentrieren , insbesondere auf den Wohnungsbau , die Deckung der Grundbedürfnisse in den Gemeinden und die Stabilisierung der Situation in den Übergangslagern .
lv 2011 . gadā palīdzība ir jāvirza uz sarežģītu problēmu risināšanu , īpaši uz mājokļu atjaunošanu , pamatvajadzību nodrošināšanu kopienās un situācijas stabilizēšanu pagaidu nometnēs .
Grundbedürfnisse
 
(in ca. 20% aller Fälle)
pamatvajadzības
de Immer mehr Menschen können ihre Grundbedürfnisse nicht mehr decken .
lv Palielinās to cilvēku skaits , kuri nevar atļauties dzīves pamatvajadzības .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Grundbedürfnisse
 
(in ca. 75% aller Fälle)
basisbehoeften
de Von den anhaltenden Projekten auf Kuba profitiert die Bevölkerung direkt , da sie ihre Grundbedürfnisse erfüllen , durch die Unterstützung von Rehabilitierung und Wiederaufbaumaßnahmen nach den Hurrikanen , durch Lebensmittelsicherheit und Anpassung an den Klimawandel .
nl De bevolking van Cuba profiteert rechtstreeks van de lopende projecten , doordat deze zijn gericht op de basisbehoeften , door middel van steun voor herstel en wederopbouw na de orkanen , door voedselzekerheid en door aanpassing aan de klimaatverandering .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Grundbedürfnisse
 
(in ca. 52% aller Fälle)
podstawowych potrzeb
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Grundbedürfnisse
 
(in ca. 48% aller Fälle)
necessidades básicas
die Grundbedürfnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
necessidades básicas
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Grundbedürfnisse
 
(in ca. 49% aller Fälle)
grundläggande behov
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Grundbedürfnisse
 
(in ca. 50% aller Fälle)
základných potrieb
Grundbedürfnisse
 
(in ca. 27% aller Fälle)
základné potreby
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Grundbedürfnisse
 
(in ca. 43% aller Fälle)
osnovnih potreb
Grundbedürfnisse
 
(in ca. 17% aller Fälle)
osnovne potrebe
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Grundbedürfnisse
 
(in ca. 49% aller Fälle)
necesidades básicas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Grundbedürfnisse
 
(in ca. 27% aller Fälle)
základních potřeb
Grundbedürfnisse
 
(in ca. 25% aller Fälle)
potřeb
de Als Arbeitnehmern die Mittel fehlten , um für ihre eigenen Grundbedürfnisse und die ihrer Familien zu sorgen , waren sie bereit , am Arbeitsplatz sogar Demütigungen hinzunehmen .
cs Když pracovníci neměli prostředky na zajištění základních potřeb svých rodin a svých vlastních potřeb , byli ochotni snášet i ponižování na pracovišti .

Häufigkeit

Das Wort Grundbedürfnisse hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 99057. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.39 mal vor.

99052. Halmen
99053. Neugranada
99054. Förderturm
99055. Achsstand
99056. Münchow
99057. Grundbedürfnisse
99058. Tombstone
99059. Albrechts-Ordens
99060. 16.-18
99061. Halmstads
99062. Vorortzüge

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Grundbedürfnisse
  • der Grundbedürfnisse
  • Grundbedürfnisse der
  • Grundbedürfnisse des

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Grund bedürfnisse

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Voraussetzungen für Sicherheit und die Befriedigung der körperlichen Grundbedürfnisse . Dementsprechend steht auch das Wohl der Gruppe
  • aufblühe , wo gleicher Zugang zur Befriedigung der Grundbedürfnisse die soziale Realität ist . Diese Zugangsgleichheit ist
  • war die nach „ Sofortmaßnahmen zur Befriedigung humaner Grundbedürfnisse “ . Darüber hinaus äußerte die Sachverständigenkommission die
  • , gesteuerter und beherrschter Facility-Prozesse eine Befriedigung der Grundbedürfnisse von Menschen am Arbeitsplatz , Unterstützung der Unternehmens-Kernprozesse
Informatik
  • . Dies bedeutet , dass dem Menschen die Grundbedürfnisse für dessen Überleben zur Verfügung gestellt werden müssen
  • Ziel der Grundbedürfnisstrategie besteht somit darin , die Grundbedürfnisse der Menschen zu decken . Dazu muss man
  • Insel der Piraten ist nicht mehr angreifbar . Grundbedürfnisse wie die Ernährung werden von Stufe zu Stufe
  • Zusammenhang stehen , welche wiederum auf mangelhaft erfüllte Grundbedürfnisse zurückgehen , aktiviert , ausagiert und durch nachträgliche
Mathematik
  • bürgerlichen Gesellschaft zurück , in der die natürlichen Grundbedürfnisse des Menschen und damit die Mittel zu ihrer
  • das Klinikwesen . Die Sicherheit ist eines der Grundbedürfnisse des Menschen . Das Leben birgt Risiken und
  • die Menschenrechte und christliche Werte ein . Die Grundbedürfnisse der Menschen sollen gesichert werden . Die PUN
  • soll dabei vor allem durch die Erfüllung der Grundbedürfnisse aller Menschen sowie Gerechtigkeit zwischen den Menschen entstehen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK