Häufigste Wörter

geerbt

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
geerbt
 
(in ca. 81% aller Fälle)
наследили
de Die neuen Mitgliedstaaten werden alle durch eine Eigenschaft geeint : Sie haben allesamt unwirtschaftliche Apartmentblocks geerbt , deren Instandhaltung sehr teuer ist und Renovierungsmaßnahmen , wenn überhaupt , nur sehr langsam durchgeführt werden .
bg Новите държави-членки споделят една обща черта - всички те са наследили неефективни жилищни блокове , които са много скъпи за поддържане , а процесите на обновление или се провеждат много бавно , или изобщо не се провеждат .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
geerbt
 
(in ca. 66% aller Fälle)
arvet
de Er hat ein Haus geerbt , das er verkauft , und dafür bekommt er 1 Million .
da Han har arvet et hus , som han sælger , og det indbringer ham en million .
Deutsch Häufigkeit Englisch
geerbt
 
(in ca. 76% aller Fälle)
inherited
de Frau Präsidentin ! Ein bedeutender europäischer Intellektueller des letzten Jahrhunderts hat einmal gesagt , die Welt habe drei Dinge von Griechenland geerbt : die Olympischen Spiele , die philosophischen Gedanken von Sokrates , Platon , Aristoteles und das Theater von Aischylos , Euripides , Aristophanes und all den großen Griechen .
en . – Madam President , a major European intellectual of the last century said that the world had inherited three things from Greece : the Olympic Games , philosophical thought from Socrates , Plato and Aristotle and theatre from Aeschylus , Euripides , Aristophanes and all those great Greeks .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
geerbt
 
(in ca. 69% aller Fälle)
päranduseks
de Wie ein altes indisches Sprichwort sagt , haben wir die Erde nicht von unseren Eltern geerbt , sondern sie von unseren Kindern nur geliehen .
et Nagu ütleb iidne India vanasõna : me ei saa maad päranduseks oma vanematelt , me laename selle oma lastelt .
Deutsch Häufigkeit Französisch
geerbt
 
(in ca. 64% aller Fälle)
hérité
de Frau Präsidentin , Herr Kommissar , Herr Ratspräsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Zunächst einmal ein ganz herzliches Dankeschön an die Berichterstatterin , die diesen Bericht gewissermaßen geerbt und in dieser Legislaturperiode ganz hervorragend weiterentwickelt hat .
fr - Madame la Présidente , Monsieur le Commissaire , Monsieur le Président en exercice du Conseil , Mesdames et Messieurs , je voudrais tout d’abord remercier vivement le rapporteur , qui a hérité de ce rapport , dans l’état où il était , et qui a fait des progrès assez extraordinaires au cours de cette législature parlementaire .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
geerbt
 
(in ca. 52% aller Fälle)
κληρονόμησε
de Ich bin mir der Schwierigkeiten des Kommissars bewußt , denn er hat dieses Thema eher geerbt , als daß er den Anstoß dazu gab , aber ich möchte doch die Auffassung des Berichterstatters unterstützen , daß gegen den vom Ministerrat beschlossenen Standpunkt erhebliche Einwände vorzubringen sind .
el Μπορώ να εκτιμήσω τις δυσχέρειες που αντιμετωπίζει ο Επίτροπος διότι πρόκειται για κάτι που το κληρονόμησε και δεν το προκάλεσε ο ίδιος , αλλά θα πρέπει να υποστηρίξω την άποψη του εισηγητή ότι η κοινή θέση που συμφωνήθηκε από το Συμβούλιο των Υπουργών αποτελεί θεμελιώδες σφάλμα .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
geerbt
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ereditato
de Wir haben die Resultate all dieser Ereignisse geerbt .
it Noi ne abbiamo ereditato il risultato .
geerbt
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ereditata
de Wir haben den Eindruck vermittelt - in der Außenpolitik , die Sie geerbt haben - , dass wir uns mehr um den freien Handel als um die Menschenrechte sorgen .
it Con la politica estera da lei ereditata , abbiamo dato l'impressione di avere avuto più a cuore il libero commercio dei diritti umani .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
geerbt
 
(in ca. 74% aller Fälle)
paveldėjo
de Demokratie hat ihren Preis , mögen Sie sagen , und so wie die Demokratie des Proletariats ihren Preis hatte , hat ihn heute der fortschrittliche Sozialismus , der von seinem Vorläufer die Fähigkeit geerbt hat , speziell seine eigenen Interessen zu verfolgen .
lt Jūs tikriausiai pasakysite , kad demokratija turi savo kainą , ir lygiai kaip proletariatas turėjo savo kainą , tą patį šiandien galima pasakyti apie progresyvųjį socializmą , kuris iš savo pirmtakų paveldėjo gebėjimą konkrečiai siekti savo interesų .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
geerbt
 
(in ca. 62% aller Fälle)
geërfd
de Herr Präsident , ich begrüße den Umstand , daß die Aussprache über Tourismus , die heute auf der Tagesordnung steht , im geeigneten Moment stattfindet , denn indem wir heute ausdrücklich im Verlauf des Vormittags über die Finanzierung der Aktionen für den Fremdenverkehrssektor abstimmen , hat das Parlament diejenigen besiegt , die nicht an eine Fremdenverkehrspolitik der Europäischen Union glauben und hat ein zustimmendes Votum für die politische Tätigkeit von Kommissar Papoutsis abgegeben , der , nachdem er eine durch Verdächtigungen korrumpierte Verwaltung geerbt hat , Beweise neuer Dynamik , Engagement und Entschlossenheit vorlegt .
nl Mijnheer de Voorzitter , de omstandigheden hebben gewild dat het debat over het toerisme , dat vandaag op de agenda staat , op het geschikte moment plaats vindt , want als wij vanochtend op uitdrukkelijke wijze de communautaire financiering van de acties in de toeristische sector aannemen , verslaat dit Parlement degenen die wantrouwig staan tegenover een gemeenschappelijk toerismebeleid en maakt het zijn vertrouwen in de politieke actie van commissaris Papoutsis duidelijk , die nadat hij een door wantrouwen uitgeholde administratie heeft geërfd , blijk geeft van nieuw dynamisme , inzet en vastberadenheid .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
geerbt
 
(in ca. 42% aller Fälle)
herdou
de Ich bin mir der Schwierigkeiten des Kommissars bewußt , denn er hat dieses Thema eher geerbt , als daß er den Anstoß dazu gab , aber ich möchte doch die Auffassung des Berichterstatters unterstützen , daß gegen den vom Ministerrat beschlossenen Standpunkt erhebliche Einwände vorzubringen sind .
pt Avalio a dificuldade que se coloca ao Comissário , porque não esteve na origem deste problema , antes o herdou , mas tenho de apoiar o ponto de vista do relator , no que respeita ao facto de haver um grave erro na posição acordada no Conselho de Ministros .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
geerbt
 
(in ca. 75% aller Fälle)
moştenit
de Wir wissen , dass er das SIS-Projekt nicht initiiert hat . Er hat es geerbt , als er auf Wunsch von Präsident Barroso eine Portfolio-Änderung akzeptierte .
ro Ştim că nu a fost cel care a iniţiat proiectul SIS ; l-a moştenit atunci când a acceptat o schimbare de portofoliu la solicitarea preşedintelui Barroso .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
geerbt
 
(in ca. 53% aller Fälle)
ärvde
de Wir wissen , dass er das SIS-Projekt nicht initiiert hat . Er hat es geerbt , als er auf Wunsch von Präsident Barroso eine Portfolio-Änderung akzeptierte .
sv Vi är medvetna om att han inte tog initiativet till SIS-projektet . Han ärvde det när han accepterade ett byte av portfölj på begäran av ordförande José Manuel Barroso .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
geerbt
 
(in ca. 66% aller Fälle)
heredado
de Er hat ein Haus geerbt , das er verkauft , und dafür bekommt er 1 Million .
es Ha heredado una casa que vende por la que recibe 1 millón .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
geerbt
 
(in ca. 48% aller Fälle)
örököltük
de Wir haben die Resultate all dieser Ereignisse geerbt .
hu Mindezek eredményét örököltük ma .
geerbt
 
(in ca. 39% aller Fälle)
örökölte
de Demokratie hat ihren Preis , mögen Sie sagen , und so wie die Demokratie des Proletariats ihren Preis hatte , hat ihn heute der fortschrittliche Sozialismus , der von seinem Vorläufer die Fähigkeit geerbt hat , speziell seine eigenen Interessen zu verfolgen .
hu Mondhatjuk , hogy a demokráciának megvan a maga ára és a ploretariátusnak is megvolt a maga ára , mint ahogyan a progresszív szocializmusnak is megvan ma a maga ára , amely utóbbi azt a képességet örökölte elődeitől , hogy saját érdekeinek követésében legyen határozott .

Häufigkeit

Das Wort geerbt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 28140. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.94 mal vor.

28135. Allerheiligen
28136. Gastrolle
28137. Shawn
28138. formulieren
28139. Charter
28140. geerbt
28141. gerichtliche
28142. Liegenschaften
28143. Drang
28144. Festplatten
28145. Alber

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • geerbt hatte
  • Vater geerbt
  • geerbt hat
  • geerbt und
  • Mutter geerbt
  • geerbt haben
  • Vater geerbt hatte
  • Vaters geerbt
  • geerbt hatten
  • geerbt hatte und
  • geerbt , die
  • Vermögen geerbt
  • geerbt .
  • Mutter geerbt hatte
  • geerbt . Die
  • geerbt , das

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • geerbten
  • geerbte
  • geerbtes
  • geerbtem
  • geerbter
  • eingeerbt

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • seiner Familie , eine besondere Begabung von ihm geerbt . Sobald er ein Foto oder Gemälde betrachtet
  • Gründen scheint er die Werwolfgene aus seiner Familie geerbt zu haben , welche auch Lily ( deutlich
  • Jahre jünger sind , alle Stammesfähigkeiten der Kikuta geerbt haben . Takeo lässt auch seinen Sohn ,
  • Weil dieser von seinem Vater zahlreiche böse Eigenschaften geerbt hat , wird er des Landes verwiesen und
Film
  • . Essex hatte von seinem Vater immense Schulden geerbt , er selbst hatte große Schulden aufgehäuft ,
  • Dollar von seinem Vater , dem Kupfer-König , geerbt . Die Ehe , die allen Berichten zufolge
  • , dass er 30.000 Pfund von einer Tante geerbt hat . Sein Vater hatte diesen Brief ihm
  • der Vater kurz vor seinem Tod 30.000 Pfund geerbt hatte , die Martyn aber nur dann bekommen
Film
  • sich heraus , dass diese ihre paranormalen Fähigkeiten geerbt haben , so dass es vorkommt , dass
  • wird angedeutet , dass Takabe Mamiyas Fähigkeiten „ geerbt “ haben und sie möglicherweise auch ausüben könnte
  • die Haare und die Haut von den Eltern geerbt habe und folglich nicht beschädigen dürfe : 身体发肤
  • existentielles Ringen war : Wir alle haben sie geerbt , die Unfähigkeit , bei sich zu bleiben
Film
  • nach Marangoni , wo er eine kleine Ranch geerbt hat . Er wird jedoch entdeckt und am
  • Schriftstellerin “ , die in Havanna einen Nachtclub geerbt hat . Die für Juni 2010 geplante Uraufführung
  • - und Kofferhersteller Prada , den seine Frau geerbt hatte , zu einem internationalen Modekonzern aus .
  • Farm leitet , die er von einem Freund geerbt hat . Neben seiner Arbeit als Schauspieler synchronisiert
Film
  • hatte er jedoch von seiner inzwischen verstorbenen Frau geerbt . Als nun Mabelle auftauchte , befürchtete er
  • Vermutlich von seiner Mutter hatte er eine Krankheit geerbt , weshalb er zeitweilig mit Geistesgestörtheit und Tobsuchtsanfällen
  • einem Sportgeschäft , das Newman von seinem Vater geerbt hatte . Die Ehe hielt jedoch nur wenige
  • Landsitz , den er von seiner ersten Frau geerbt hat . Seit Jahren wird dieser von Serebrjakóws
Film
  • dem Haus , das sie von Miss Havisham geerbt hatte , zurück . Sie will nun wie
  • geworden ist und das Geschäft von ihrem Mann geerbt hat . Alle , die die schöne Frau
  • eine Menge Geld von einem Verwandten aus Übersee geerbt . In Haus Nr . 62 wohnt Mrs.
  • von ihrer Tante ein Haus auf dem Land geerbt und als sie dort alle zusammen Urlaub machen
Adelsgeschlecht
  • Hungersnot verkaufte er die Güter , die er geerbt hatte , und arbeitete selbst in einer Suppenküche
  • , um den Bauernhof , den seine Frau geerbt hatte , zu bewirtschaften . Nebenberuflich war er
  • es ein Jahr zuvor von der Familie Rühling geerbt hatte , für 66880 Taler . Die Familie
  • , der einen Salzwerkanteil von seinem Vater Arnold geerbt hatte , diesen Anteil - ein halbes Salzwerk
Adelsgeschlecht
  • , Marquess of Hartington , der das Herzogtum geerbt hätte , fiel im September 1944 bei Kämpfen
  • . Deren Sohn , der ebenfalls beide Baronien geerbt hatte , wurde 1892 zum Earl of Ancaster
  • seinem Vater den Titel eines Duke of Devonshire geerbt hatte , starb am 26 . November 1950
  • Vaters ( besonders das Herzogtum von Devonshire ) geerbt hatte , wurde er Ritter des Hosenbandordens und
Adelsgeschlecht
  • Gabriel Stürler ( de Serraux ) kurz vorher geerbt hatte . Sein Nachlass befindet sich in Familienbesitz
  • Adolf Gruber das Lindenhof-Gut 1850 von seinem Bruder geerbt hatte , erwarb er den Weinberg - den
  • 1838 von seinem Onkel Carl Ludwig von Thun geerbt hatte . Dort hatte er sich seit 1846
  • Onkel , dem Kölner Bankier Wilhelm Hack , geerbt hatte . Dieser hatte dort seit 1715 zwei
Adelsgeschlecht
  • sie von ihrem Onkel Philipp von Namur 1212 geerbt hatte und ihrem Sohn Philipp 1216 überließ ,
  • Burgund ( † nach 1105 ) hatte Mömpelgard geerbt . Sie war die jüngste Tochter von Wilhelm
  • † 1033 ) Amance , Bar und Saargemünd geerbt , war von ihrer Tante Gisela von Schwaben
  • , Teile des Vexin und des Cotentin ) geerbt . Von seiner Mutter , Johanna II .
Adelsgeschlecht
  • Hans-Christoph von Bismarck , der das Gut 1730 geerbt hatte . Das Gutshaus stellt sich als eingeschossiger
  • von Cramm , geborene Steinberg - das Gut geerbt und das Herrenhaus nach dem Zweiten Weltkrieg bezogen
  • ( später Grundhof ) in der Kötzschenbrodaer Weinbergsflur geerbt . Auf die Wettins Höhe zog sich Flemming
  • seiner Großmutter das Rittergut Grumbach im Amt Langensalza geerbt , das er am 16 . März 1785
Adelsgeschlecht
  • der die bambergischen Güter durch von seinem Vater geerbt hatte , verschrieb diese Güter nebst weitere staufische
  • Vater hatte er die Herrschaften Raspenbühel und Sprechenstein geerbt , mit denen er 1531 belehnt wurde .
  • der damals ausgestorbenen älteren Stammlinie des Grafenhause Limburg geerbt hatten , kam es 1459 zu einer Belagerung
  • ehemals Kaltenbachschen Besitzungen hervorgegangene Herrschaft Sausenberg bei Kandern geerbt . . 1503 starben sie jedoch ebenfalls aus
Mathematik
  • ( Aussehen ) ablesen , welche Genkombination sie geerbt haben . Weil jedes Merkmal bei einfacher Mendelvererbung
  • festlegen , welche Merkmale das Kind von diesem geerbt hat . Die übrigen Merkmale müssen dann von
  • Mutter zwei Kopien des Chromosoms der Nummer 7 geerbt hat und nicht wie üblich eine Kopie von
  • Nachweis erbracht werden , dass der Gen-Defekt nicht geerbt wurde . Der Beginn der Untersuchungen wird ab
HRR
  • nach dem Ableben seines Vaters das Gut Bornzin geerbt hatte , verlegte er seinen Wohnsitz dorthin .
  • durch den Tod seines Großvaters ein beträchtliches Anwesen geerbt hatte . Nach der Julirevolution von 1830 wurde
  • nach dem Tod seines Vaters im Jahr 1870 geerbt hatte . Er machte das Gut zum Familienfideikommiss
  • Privatpark samt Herrenhaus nach dem Tod des Vaters geerbt hatte und während seiner Abwesenheit von seiner Mutter
England
  • Hof von seinem Bruder Philipp Ludwig von Wied geerbt . Weil dieser aber in beachtliche wirtschaftliche Schwierigkeiten
  • sein älterer Bruder Jakob dessen Titel und Ländereien geerbt . Als im Frühjahr 1268 der Mamluken-Sultan von
  • die Heinrich von seinem Vater Heinrich dem Zänker geerbt hatte . Er hatte keine exakte Ost-West-Ausrichtung ,
  • Großherzöge von Hessen und bei Rhein das Madonnenbild geerbt hatten . Von dort wurde das Gemälde während
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK