Häufigste Wörter

Gesprächspartner

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Ge-sprächs-part-ner
Nominativ der Gesprächspartner
die Gesprächspartner
Dativ des Gesprächspartners
der Gesprächspartner
Genitiv dem Gesprächspartner
den Gesprächspartnern
Akkusativ den Gesprächspartner
die Gesprächspartner
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Gesprächspartner
 
(in ca. 39% aller Fälle)
събеседник
de Für das Parlament ist wesentlich , dass wir einen politischen Gesprächspartner haben , um die Einrichtung und das künftige Programm des Auswärtigen Dienstes zu verhandeln . Daher bitte , Ihr Staaten - schickt uns Eure Leute für alle diese Posten .
bg За Парламента е важно да имаме политически събеседник , с който да договорим създаването и бъдещата програма на ЕСВД , така че държави , моля ви , определете своите хора за всички постове .
Gesprächspartner
 
(in ca. 25% aller Fälle)
събеседници
de Sie muss nur noch ihre Gesprächspartner davon überzeugen , dass die Wahrung der Menschenrechte Wachstum und internationalen Handel nicht behindert und bei den auswärtigen Beziehungen kein Mühlstein um jemandes Hals ist , sondern vielmehr einen Mehrwert in Sachen Stabilität und Wohlstand bedeutet .
bg Трябва да убеди своите събеседници , че зачитането на правата на човека не пречи на растежа и международната търговия , че не е камък на шията в областта на външните отношения , а допринася за стабилността и просперитета .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Gesprächspartner
 
(in ca. 36% aller Fälle)
samtalepartner
de Bei der Ausübung Ihrer neuen Funktionen werden Sie in meiner Fraktion einen anspruchsvollen Gesprächspartner haben , der gegebenenfalls äußerst kritisch sein wird , aber zutiefst von der Notwendigkeit einer auf der internationalen Bühne weitaus präsenteren , aktiveren und entschlosseneren Europäischen Union überzeugt ist .
da I udøvelsen af Deres nye pligter vil De i min gruppe have en krævende samtalepartner , om nødvendigt en streng kritiker , hvis dybe overbevisning det er , at Den Europæiske Union bør være langt mere nærværende , mere aktiv og mere beslutsom på den internationale scene .
Gesprächspartner
 
(in ca. 29% aller Fälle)
samtalepartnere
de Wir hoffen , dass wir in der Lage waren , unsere Gesprächspartner davon zu überzeugen , dass die Frage der Ausweitung der PKA schnell geklärt werden muss .
da Vi håber , at vi har overbevist vores samtalepartnere om , at der hurtigt skal findes en afgørelse på spørgsmålet om udvidelse af partnerskabs - og samarbejdsaftalen .
Gesprächspartner
 
(in ca. 12% aller Fälle)
forhandlingspartner
de Ich weiß , es ist nicht leicht , weil wir keinen wirklichen Gesprächspartner auf der jugoslawischen oder serbischen Seite haben .
da Jeg ved , at det ikke er let , fordi vi ikke har nogen virkelig forhandlingspartner på den jugoslaviske eller serbiske side .
Gesprächspartner
 
(in ca. 9% aller Fälle)
forhandlingspartnere
de In Israel , in Palästina und überall in der Welt fordern unsere Gesprächspartner , dass Europa sichtbarer in Erscheinung tritt .
da I Israel , i Palæstina og overalt i verden er der forhandlingspartnere , der ønsker en styrket europæisk indsats .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Gesprächspartner
 
(in ca. 43% aller Fälle)
interlocutor
de Sein Regime hat seine Legitimität verloren und ist für die EU nicht länger ein Gesprächspartner .
en His regime has lost legitimacy and is no longer an interlocutor for the EU .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Gesprächspartner
 
(in ca. 34% aller Fälle)
keskustelukumppani
de Damit meine ich die Beziehungen zum Europäischen Parlament , das ab sofort ein privilegierter Gesprächspartner im Hinblick auf die Aufgabe der demokratischen Kontrolle der künftigen Europäischen Zentralbank sein wird , ja , sein muß .
fi Se on tästä lähtien ensisijainen keskustelukumppani , sen on oltava ensisijainen keskustelukumppani tulevan Euroopan keskuspankin demokraattisessa valvontatehtävässä .
Gesprächspartner
 
(in ca. 11% aller Fälle)
keskustelukumppani .
Zurzeit ist er der Gesprächspartner
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hän toimii tällä hetkellä keskustelukumppaninamme
Sie sind meine direktesten Gesprächspartner
 
(in ca. 100% aller Fälle)
He ovat lähimpiä keskustelutovereitani
Deutsch Häufigkeit Französisch
Gesprächspartner
 
(in ca. 49% aller Fälle)
interlocuteur
de Wir müssen warten und sehen , was in Zukunft geschieht , doch im Moment ist es unmöglich , die Hamas als zulässigen Gesprächspartner anzusehen , solange sie ihre Ansichten nicht ändert .
fr Nous verrons ce que nous réservera l’avenir , mais pour l’instant , il est impossible de considérer le Hamas comme un interlocuteur valable tant qu’il reste sur ses positions .
Gesprächspartner
 
(in ca. 32% aller Fälle)
interlocuteurs
de Einige meiner Gesprächspartner haben mir erklärt , die Europäische Investitionsbank hinkt , was moderne Unternehmensführung angeht , der Weltbank zwanzig Jahre hinterher .
fr Certains interlocuteurs m ' ont déclaré qu'en matière de gestion d'entreprise , la Banque européenne d'investissement avait vingt de retard sur la Banque mondiale .
Gesprächspartner
 
(in ca. 6% aller Fälle)
un interlocuteur
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Gesprächspartner
 
(in ca. 42% aller Fälle)
συνομιλητές
de Seien Sie versichert , dass wir unsere Gesprächspartner aus der Zivilgesellschaft dazu anregen werden , diesen neuen europäischen politischen Raum auf konstruktive Weise und ohne Tabus zu besetzen .
el Να είστε σίγουροι ότι προτρέπουμε τους συνομιλητές μας της κοινωνίας των πολιτών να συμβάλουν εποικοδομητικά και χωρίς προκαταλήψεις στην οικοδόμηση αυτού του νέου ευρωπαϊκού πολιτικού χώρου .
Gesprächspartner
 
(in ca. 24% aller Fälle)
συνομιλητή
de Medien und politische Kreise warnen dieser Tage davor , dass die Palästinenser die historische Chance vertun könnten , einen Premierminister wie Ehud Barak zum Gesprächspartner zu haben , der es gewagt hat , die Jerusalem-Frage ohne Beschönigung auf den Tisch zu legen .
el Μέσα ενημέρωσης και πολιτικοί κύκλοι προειδοποιούν αυτές τις ημέρες ότι οι παλαιστίνιοι ενδέχεται να σπαταλήσουν την ιστορική ευκαιρία να έχουν ως συνομιλητή έναν πρωθυπουργό όπως ο Εχούντ Μπαράκ , που τόλμησε να θέσει επί τάπητος , χωρίς δόλο , το θέμα της Ιερουσαλήμ .
Gesprächspartner
 
(in ca. 22% aller Fälle)
συνομιλητής
de Wir müssen jedoch entschlossen zu Werke gehen und beweisen , dass Europa als gleichwertiger Gesprächspartner der Vereinigten Staaten auftreten kann .
el Πρέπει όμως να πάμε αποφασισμένοι και να δείξουμε ότι η Ευρώπη είναι ισότιμος συνομιλητής των Ηνωμένων Πολιτειών .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Gesprächspartner
 
(in ca. 59% aller Fälle)
interlocutore
de Nicht umsonst stellt der Gesprächspartner , um den es hier geht , weltweit die viertstärkste Gruppe in diesen Bereichen dar und verfügt außerdem über ein sehr großes Wachstumspotenzial .
it L' interlocutore davanti a noi occupa il quarto posto della classifica mondiale in questo settore e possiede inoltre un enorme potenziale di crescita .
Gesprächspartner
 
(in ca. 24% aller Fälle)
interlocutori
de Es ist an der Zeit , dass die türkische Regierung versucht , Gesprächspartner zu finden , die zurückhaltend sind und Frieden wollen .
it E ’ ora che il governo turco ricerchi interlocutori moderati che desiderano la pace .
Gesprächspartner
 
(in ca. 4% aller Fälle)
un interlocutore
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Gesprächspartner
 
(in ca. 46% aller Fälle)
gesprekspartner
de Dann und nur dann werden wir ein Gesprächspartner sein , dem man Gehör schenkt , und auf das internationale Geschehen ernsthaft Einfluß nehmen können .
nl Pas dan zullen wij een gesprekspartner zijn naar wie geluisterd wordt , en zullen wij echt een rol op het internationale toneel kunnen spelen .
Gesprächspartner
 
(in ca. 44% aller Fälle)
gesprekspartners
de Was die vor allem von Israel gewünschte umgehende Wiederbelebung der multilateralen Komponente des Friedensprozesses anbetrifft , so sprachen sich die arabischen Gesprächspartner dagegen aus , so lange das Wye-Übereinkommen nicht umgesetzt und auch die Friedensgespräche auf der syrisch-libanesischen Schiene nicht wiederaufgenommen sind .
nl Vooral Israël wenst de onmiddellijke stimulering van de multilaterale componenten van het vredesproces , maar de Arabische gesprekspartners wijzen dat af zolang het akkoord van Wye niet is uitgevoerd en de vredesgesprekken met Syrië en Libanon niet zijn hervat .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Gesprächspartner
 
(in ca. 47% aller Fälle)
interlocutor
de Israel verkündet Tag für Tag , dass es keinen Gesprächspartner für die Erörterung des Friedensprozesses finden kann .
pt Israel continua a afirmar , dia após dia , que não encontra um interlocutor com quem possa discutir o processo de paz .
Gesprächspartner
 
(in ca. 37% aller Fälle)
interlocutores
de Sind diese islamistischen Terrororganisationen – bzw . Kriegsparteien , um es offen zu sagen – gleichsam normale Gesprächspartner für die Europäische Union ?
pt Serão estas organizações terroristas islâmicas – ou por que não chamar-lhes simplesmente partes beligerantes – interlocutores políticos quase normais da União Europeia ?
Gesprächspartner
 
(in ca. 7% aller Fälle)
um interlocutor
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Gesprächspartner
 
(in ca. 57% aller Fälle)
interlocutor
de Die ägyptische Initiative für eine innerpalästinensische Versöhnung - so dass es nur einen Gesprächspartner gibt - wird noch immer erwogen und auf die Sicherheitsvorkehrungen im Gaza-Streifen , mit einer Befreiung der Gefangenen , wie beispielsweise Gilad Shalit , wird noch immer gewartet .
ro Iniţiativa egipteană pentru reconcilierea inter-palestiniană - astfel încât să existe un singur interlocutor - încă este cumpănită şi acordul de securitate din Gaza , cu eliberarea prizonierilor , cum ar fi Gilad Shalit , încă este aşteptată .
Gesprächspartner
 
(in ca. 20% aller Fälle)
interlocutorii
de Die Bedingung ist jedoch , dass die Gesprächspartner ein gemeinsames Ziel verfolgen .
ro Cu toate acestea , există o condiție , ca interlocutorii să ai aibă un obiectiv comun .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Gesprächspartner
 
(in ca. 82% aller Fälle)
samtalspartner
de In der Tat könnte dieses Rechtsinstrument , das eng mit dem Subsidiaritätsprinzip in Verbindung steht ( wenn auch nur bei der Umsetzung von Mitteln ) , eine Möglichkeit für die hier vorgeschlagenen Gebiete sein : Wirtschaftsentwicklung , Umweltpolitik , Verkehr , Landwirtschaft und Fischerei , wobei der Staat selbst alleiniger und unmittelbarer Gesprächspartner der europäischen Institutionen bleibt .
sv Detta rättsliga instrument , som är nära förbundet med subsidiaritetsprincipen ( om än bara i fråga om genomförandet ) , skulle faktiskt kunna utgöra ett alternativ inom de områden som föreslås , nämligen områdena för ekonomisk utveckling , miljöpolitik , transport , jordbruk och fiske , medan själva staten förblir EU-institutionernas enda och direkta samtalspartner .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Gesprächspartner
 
(in ca. 30% aller Fälle)
sogovorniki
de Die Gruppen sollten - insbesondere bei interreligiösen Aktivitäten an der Basis - nicht zu groß sein , damit die Gesprächspartner Gelegenheit haben , miteinander zu sprechen und sich persönlich kennen zu lernen .
sl Velikost skupin , zlasti na lokalnih medverskih srečanjih , naj ne bi bila prevelika zato , da imajo sogovorniki tako priložnost , da med seboj govorijo in se tako tudi osebno spoznajo .
Gesprächspartner
 
(in ca. 30% aller Fälle)
sogovornik
de Unser Gesprächspartner ist heute zweifellos die Militärjunta , die endlich erklären muss , ob die Freilassung von Aung San Suu Kyi ein Akt der Propaganda oder ein Vorwand war . Oder ob es tatsächlich der erste Schritt auf dem Weg zur Anerkennung ihres Rechts und demnach des Rechts aller birmanischen politischen Gefangenen auf freie Meinungsäußerung und ein Schritt hin zu freien und demokratischen Wahlen war .
sl Danes je naš sogovornik nedvomno vojaška hunta , ki ne more več odlašati z obrazložitvijo , ali je bila izpustitev Aung San Suu Kyi propagandno dejanje , pretveza ali , nasprotno , prvi korak k priznavanju njene pravice in tudi pravice vseh drugih burmanskih političnih zapornikov , k svobodi izražanja , in korak k svobodnim in demokratičnim volitvam .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Gesprächspartner
 
(in ca. 46% aller Fälle)
interlocutor
de Ich weiß , dass der Kommissar mich auffordern wird , mich an die Staaten zu wenden , aber meine Stimme gilt nur in diesem Parlament und nur er kann mein Gesprächspartner sein .
es Sé que el Comisario me pedirá que me dirija a los Estados , pero yo sólo tengo voz en este Parlamento y sólo él puede ser mi interlocutor .
Gesprächspartner
 
(in ca. 16% aller Fälle)
interlocutores
de Sie muss nur noch ihre Gesprächspartner davon überzeugen , dass die Wahrung der Menschenrechte Wachstum und internationalen Handel nicht behindert und bei den auswärtigen Beziehungen kein Mühlstein um jemandes Hals ist , sondern vielmehr einen Mehrwert in Sachen Stabilität und Wohlstand bedeutet .
es Todavía tiene que convencer a sus interlocutores de que el respeto de los derechos humanos no impide el crecimiento ni el comercio internacional , y que no representa un lastre en las relaciones externas sino que añade valor en términos de estabilidad y de prosperidad .
Gesprächspartner
 
(in ca. 8% aller Fälle)
un interlocutor

Häufigkeit

Das Wort Gesprächspartner hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 36458. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.40 mal vor.

36453. Gegenkandidaten
36454. Moving
36455. Zugvögel
36456. angeschossen
36457. Kultivierung
36458. Gesprächspartner
36459. abgefangen
36460. Hamid
36461. bereichert
36462. Totentanz
36463. schildern

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Gesprächspartner
  • als Gesprächspartner
  • die Gesprächspartner
  • Gesprächspartner in
  • seine Gesprächspartner
  • Gesprächspartner des
  • Gesprächspartner für
  • und Gesprächspartner
  • dem Gesprächspartner
  • den Gesprächspartner
  • seinem Gesprächspartner
  • sein Gesprächspartner

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡəˈʃpʀɛːçsˌpaʁtnɐ

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ge-sprächs-part-ner

In diesem Wort enthaltene Wörter

Gesprächs partner

Abgeleitete Wörter

  • Gesprächspartnerin
  • Gesprächspartnerinnen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • annähernd normal zu sprechen , indem er andere Gesprächspartner beobachtete . Dabei wuchsen die Kinder im selben
  • der Unterschied darin , dass die beiden anderen Gesprächspartner bereits mit ihm verbunden sein müssen . Sie
  • , ob es sich dabei ausschließlich um die Gesprächspartner von Isaacson oder auch andere Personen handelt .
  • als historische Personen zu jung , um als Gesprächspartner der anderen in Betracht zu kommen . Diese
Film
  • Verfügung gestellt wird , damit er endlich einen Gesprächspartner hat . Schließlich eröffnet Hagbard , dass er
  • November 2007 gesorgt . Sie hatte einem farbigen Gesprächspartner entgegengehalten , er sei aus einem Lokal geworfen
  • Projektes erfolgreich sein wird . Er lässt seine Gesprächspartner jedoch über seine Pläne im Unklaren . Fridolin
  • sucht sich der neue Fahrgast Stüve als nächsten Gesprächspartner aus . Dieser aber versteht ihn nur bruchstückhaft
Film
  • Weitsprung in Rhodos hingewiesen hatte . Als seine Gesprächspartner genug von seiner Prahlerei hatten , forderten sie
  • Weitsprung auf Rhodos hingewiesen hatte . Als seine Gesprächspartner genug von seiner Prahlerei hatten , forderten sie
  • er auf Rhodos gesprungen sei . Als seine Gesprächspartner genug von seiner Prahlerei hatten , forderten sie
  • verhasst gemacht , da er die Inkompetenz seiner Gesprächspartner ans Licht gebracht habe . So habe er
Film
  • wohnt eine sprechende Katze , die Moritz als Gesprächspartner dient . Genau wie Moritz hat auch die
  • ist Ohlsen , nur mit einem Papagei als Gesprächspartner , ganz allein auf seinem Eiland . Wie
  • Unterhaltungen führen zu der Schlussfolgerung , dass Johns Gesprächspartner in der Vergangenheit lebt , und zwar 30
  • Ankunft Struensees ist sein Hund sein einziger „ Gesprächspartner “ . Der Königin gegenüber ist er sehr
Film
  • zielführenden Fragens . Mit ihr bringt er seine Gesprächspartner dazu , vorhandene irrige Vorstellungen zu durchschauen und
  • großen Teil sogar überzeugt , dass der „ Gesprächspartner “ ein tatsächliches Verständnis für ihre Probleme aufbrachte
  • kultivierter und ungemein wandlungsfähiger Stimme und macht ihren Gesprächspartner darauf aufmerksam , dass sie nur existiere ,
  • der Vorstellung des Schöpfers , der einen geeigneten Gesprächspartner für sich hatte schaffen wollen . Also entnahm
Mathematik
  • als sei sie nicht an einen Zuhörer oder Gesprächspartner gerichtet . Oftmals wird damit nicht das alltägliche
  • Belegpflicht erfüllen muss oder ob man vorher den Gesprächspartner verpflichten kann , seine Teilaussage zu beweisen ,
  • ihre Trauer zu verarbeiten , weil ihnen ein Gesprächspartner fehlt . Daraus folgt für die Praxis der
  • 108 ) . Der Aspekt , dass die Gesprächspartner nicht allein sind , lässt vermuten , dass
Adelsgeschlecht
  • hatte im Rahmen der Veranstaltung begonnen , seine Gesprächspartner ( darunter Heinz Dunkhase ) mit Geschichten aus
  • . Für das Buch wählt Teipel ausschließlich seine Gesprächspartner aus Berlin , Hamburg und Düsseldorf . Fast
  • Maurice Solovine 1905 Bern verließen . Die drei Gesprächspartner blieben lebenslang in freundschaftlichem Kontakt . Jürgen Neffe
  • von Charles Enz unter allen Physikern der vertrauteste Gesprächspartner von Wolfgang Pauli . 1979 erhielt er die
Platon
  • Auseinandersetzung mit Polos fort . Chairephon ist der Gesprächspartner des Sokrates im pseudoplatonischen ( zu Unrecht Platon
  • nach Menon benannt , da dieser dort als Gesprächspartner von Platons Lehrer Sokrates auftritt . Das philosophische
  • Platons berühmtem Dialog Symposion ist Phaidros einer der Gesprächspartner . Er tritt dort als erster der Redner
  • Sophisten-Gegners Platon , in dem er einer der Gesprächspartner von Sokrates ist und eine Bezugnahme von Aristoteles
Psychologie
  • Dialog d. h. um eine asymmetrische Beziehung der Gesprächspartner , wie sie für die persuasive Kommunikation typisch
  • besonderem Maße erreicht : Herstellung einer Beziehung zum Gesprächspartner , denn die Interaktionen zwischen den Lernern zielen
  • beeinflusst . ELIZA von Joseph Weizenbaum simuliert einen Gesprächspartner , indem es Verhaltensweisen nachahmt , die ursprünglich
  • einer speziellen Symboltastatur beigebracht , die beide „ Gesprächspartner “ anwenden . Bonobos stellen zur Kommunikation die
Politiker
  • mit Museen und Galerien und er stand als Gesprächspartner für jüngere Künstler in einem regen Austausch mit
  • zog es vor , als Anreger und gesuchter Gesprächspartner im kleinen Kreis zu wirken und durch seinen
  • Musiktheoretiker geworden , zu einem interessanten und kompetenten Gesprächspartner für Bach . Dieser setzte ein weiteres positives
  • hat wenig veröffentlicht und zeichnete sich eher als Gesprächspartner aus . 1968 wurde er pensioniert , er
Frauen
  • die Mittler-Rolle zwischen Ost und West . Unsere Gesprächspartner können allerdings weder Kommunisten noch SED-Satelliten sein .
  • Brücke schlagen “ - darin waren sich die Gesprächspartner im Wiehler Rathaus einig . Erste Kontakte hatte
  • der Stadt gewählt wurden , vom König als Gesprächspartner in allen Bereichen akzeptiert , in denen die
  • . John Garang war vom Aufständler zum anerkannten Gesprächspartner aufgewertet worden , der in seiner „ Friedenstour
Software
  • . Verbindungsabbau . Um eine Verbindung zu seinem Gesprächspartner herzustellen , muss die aktuelle IP-Adresse des Systems
  • Servers ) über den lokalen I2P-Router mit dem Gesprächspartner . Beide Kommunikationspartner können also völlig anonym füreinander
  • eine Leitung im Netz nur für die beiden Gesprächspartner reserviert ( Leitungsvermittlung ) . Bei ISDN wird
  • in einem IP-basierten Netz eine Verbindung zu einem Gesprächspartner herzustellen , muss die aktuelle IP-Adresse des gerufenen
Philosophie
  • er nicht . In den Dialogen erörtern die Gesprächspartner verschiedene Bestimmungen des Guten . Mehrfach befassen sie
  • legt Sokrates didaktisch Wert darauf , dass der Gesprächspartner durch eigene Anstrengungen im Verlauf der geistigen Auseinandersetzung
  • wurde und sehr umstritten war . Die beiden Gesprächspartner erörtern die Frage der Selbsterkenntnis , die als
  • wurde und sehr umstritten war . Die beiden Gesprächspartner erörtern die Problematik des Gebets aus philosophischer Sicht
Politikwissenschaftler
  • asphalt “ . Der Verband versteht sich als Gesprächspartner von Asphaltindustrie und der Straßenbaubehörden der verschiedenen Verwaltungsebenen
  • in dol2day sind in der Regel bemüht , Gesprächspartner vor allem aus Parteien , deren Jugendorganisationen und
  • Vereins kurz zusammengefasst : Mitgliederaustausch , Anerkennung als Gesprächspartner und Repräsentant gegenüber EU-Institutionen , sowie Einsatz für
  • kommunalen Verwaltung wie auch der Politik als sachkundige Gesprächspartner zu Einzelhandelsfragen zur Verfügung . Sie unterstützen Werbegemeinschaften
Roman
  • Redner nicht mit der Gesprächsübernahme durch einen anderen Gesprächspartner einverstanden ist , versucht er , die Situation
  • . Er legte Wert darauf , die christlichen Gesprächspartner nicht zu säkularisieren , wollte umgekehrt aber auch
  • sie sich an den politischen Diskussionen ihrer männlichen Gesprächspartner , wird aber dennoch aufgefordert , sich -
  • vor der Darlegung des Weber-Gleichnisses waren die beiden Gesprächspartner zum vorläufigen , noch unbefriedigenden Ergebnis gelangt ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK