Gesprächspartner
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Ge-sprächs-part-ner |
Nominativ |
der Gesprächspartner |
die Gesprächspartner |
---|---|---|
Dativ |
des Gesprächspartners |
der Gesprächspartner |
Genitiv |
dem Gesprächspartner |
den Gesprächspartnern |
Akkusativ |
den Gesprächspartner |
die Gesprächspartner |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (4)
- Englisch (1)
- Finnisch (4)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Gesprächspartner |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
събеседник
Für das Parlament ist wesentlich , dass wir einen politischen Gesprächspartner haben , um die Einrichtung und das künftige Programm des Auswärtigen Dienstes zu verhandeln . Daher bitte , Ihr Staaten - schickt uns Eure Leute für alle diese Posten .
За Парламента е важно да имаме политически събеседник , с който да договорим създаването и бъдещата програма на ЕСВД , така че държави , моля ви , определете своите хора за всички постове .
|
Gesprächspartner |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
събеседници
Sie muss nur noch ihre Gesprächspartner davon überzeugen , dass die Wahrung der Menschenrechte Wachstum und internationalen Handel nicht behindert und bei den auswärtigen Beziehungen kein Mühlstein um jemandes Hals ist , sondern vielmehr einen Mehrwert in Sachen Stabilität und Wohlstand bedeutet .
Трябва да убеди своите събеседници , че зачитането на правата на човека не пречи на растежа и международната търговия , че не е камък на шията в областта на външните отношения , а допринася за стабилността и просперитета .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Gesprächspartner |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
samtalepartner
Bei der Ausübung Ihrer neuen Funktionen werden Sie in meiner Fraktion einen anspruchsvollen Gesprächspartner haben , der gegebenenfalls äußerst kritisch sein wird , aber zutiefst von der Notwendigkeit einer auf der internationalen Bühne weitaus präsenteren , aktiveren und entschlosseneren Europäischen Union überzeugt ist .
I udøvelsen af Deres nye pligter vil De i min gruppe have en krævende samtalepartner , om nødvendigt en streng kritiker , hvis dybe overbevisning det er , at Den Europæiske Union bør være langt mere nærværende , mere aktiv og mere beslutsom på den internationale scene .
|
Gesprächspartner |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
samtalepartnere
Wir hoffen , dass wir in der Lage waren , unsere Gesprächspartner davon zu überzeugen , dass die Frage der Ausweitung der PKA schnell geklärt werden muss .
Vi håber , at vi har overbevist vores samtalepartnere om , at der hurtigt skal findes en afgørelse på spørgsmålet om udvidelse af partnerskabs - og samarbejdsaftalen .
|
Gesprächspartner |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
forhandlingspartner
Ich weiß , es ist nicht leicht , weil wir keinen wirklichen Gesprächspartner auf der jugoslawischen oder serbischen Seite haben .
Jeg ved , at det ikke er let , fordi vi ikke har nogen virkelig forhandlingspartner på den jugoslaviske eller serbiske side .
|
Gesprächspartner |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
forhandlingspartnere
In Israel , in Palästina und überall in der Welt fordern unsere Gesprächspartner , dass Europa sichtbarer in Erscheinung tritt .
I Israel , i Palæstina og overalt i verden er der forhandlingspartnere , der ønsker en styrket europæisk indsats .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Gesprächspartner |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
interlocutor
Sein Regime hat seine Legitimität verloren und ist für die EU nicht länger ein Gesprächspartner .
His regime has lost legitimacy and is no longer an interlocutor for the EU .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Gesprächspartner |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
keskustelukumppani
Damit meine ich die Beziehungen zum Europäischen Parlament , das ab sofort ein privilegierter Gesprächspartner im Hinblick auf die Aufgabe der demokratischen Kontrolle der künftigen Europäischen Zentralbank sein wird , ja , sein muß .
Se on tästä lähtien ensisijainen keskustelukumppani , sen on oltava ensisijainen keskustelukumppani tulevan Euroopan keskuspankin demokraattisessa valvontatehtävässä .
|
Gesprächspartner |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
keskustelukumppani .
|
Zurzeit ist er der Gesprächspartner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hän toimii tällä hetkellä keskustelukumppaninamme
|
Sie sind meine direktesten Gesprächspartner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
He ovat lähimpiä keskustelutovereitani
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Gesprächspartner |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
interlocuteur
Wir müssen warten und sehen , was in Zukunft geschieht , doch im Moment ist es unmöglich , die Hamas als zulässigen Gesprächspartner anzusehen , solange sie ihre Ansichten nicht ändert .
Nous verrons ce que nous réservera l’avenir , mais pour l’instant , il est impossible de considérer le Hamas comme un interlocuteur valable tant qu’il reste sur ses positions .
|
Gesprächspartner |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
interlocuteurs
Einige meiner Gesprächspartner haben mir erklärt , die Europäische Investitionsbank hinkt , was moderne Unternehmensführung angeht , der Weltbank zwanzig Jahre hinterher .
Certains interlocuteurs m ' ont déclaré qu'en matière de gestion d'entreprise , la Banque européenne d'investissement avait vingt de retard sur la Banque mondiale .
|
Gesprächspartner |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
un interlocuteur
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Gesprächspartner |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
συνομιλητές
Seien Sie versichert , dass wir unsere Gesprächspartner aus der Zivilgesellschaft dazu anregen werden , diesen neuen europäischen politischen Raum auf konstruktive Weise und ohne Tabus zu besetzen .
Να είστε σίγουροι ότι προτρέπουμε τους συνομιλητές μας της κοινωνίας των πολιτών να συμβάλουν εποικοδομητικά και χωρίς προκαταλήψεις στην οικοδόμηση αυτού του νέου ευρωπαϊκού πολιτικού χώρου .
|
Gesprächspartner |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
συνομιλητή
Medien und politische Kreise warnen dieser Tage davor , dass die Palästinenser die historische Chance vertun könnten , einen Premierminister wie Ehud Barak zum Gesprächspartner zu haben , der es gewagt hat , die Jerusalem-Frage ohne Beschönigung auf den Tisch zu legen .
Μέσα ενημέρωσης και πολιτικοί κύκλοι προειδοποιούν αυτές τις ημέρες ότι οι παλαιστίνιοι ενδέχεται να σπαταλήσουν την ιστορική ευκαιρία να έχουν ως συνομιλητή έναν πρωθυπουργό όπως ο Εχούντ Μπαράκ , που τόλμησε να θέσει επί τάπητος , χωρίς δόλο , το θέμα της Ιερουσαλήμ .
|
Gesprächspartner |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
συνομιλητής
Wir müssen jedoch entschlossen zu Werke gehen und beweisen , dass Europa als gleichwertiger Gesprächspartner der Vereinigten Staaten auftreten kann .
Πρέπει όμως να πάμε αποφασισμένοι και να δείξουμε ότι η Ευρώπη είναι ισότιμος συνομιλητής των Ηνωμένων Πολιτειών .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Gesprächspartner |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
interlocutore
Nicht umsonst stellt der Gesprächspartner , um den es hier geht , weltweit die viertstärkste Gruppe in diesen Bereichen dar und verfügt außerdem über ein sehr großes Wachstumspotenzial .
L' interlocutore davanti a noi occupa il quarto posto della classifica mondiale in questo settore e possiede inoltre un enorme potenziale di crescita .
|
Gesprächspartner |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
interlocutori
Es ist an der Zeit , dass die türkische Regierung versucht , Gesprächspartner zu finden , die zurückhaltend sind und Frieden wollen .
E ’ ora che il governo turco ricerchi interlocutori moderati che desiderano la pace .
|
Gesprächspartner |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
un interlocutore
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Gesprächspartner |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
gesprekspartner
Dann und nur dann werden wir ein Gesprächspartner sein , dem man Gehör schenkt , und auf das internationale Geschehen ernsthaft Einfluß nehmen können .
Pas dan zullen wij een gesprekspartner zijn naar wie geluisterd wordt , en zullen wij echt een rol op het internationale toneel kunnen spelen .
|
Gesprächspartner |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
gesprekspartners
Was die vor allem von Israel gewünschte umgehende Wiederbelebung der multilateralen Komponente des Friedensprozesses anbetrifft , so sprachen sich die arabischen Gesprächspartner dagegen aus , so lange das Wye-Übereinkommen nicht umgesetzt und auch die Friedensgespräche auf der syrisch-libanesischen Schiene nicht wiederaufgenommen sind .
Vooral Israël wenst de onmiddellijke stimulering van de multilaterale componenten van het vredesproces , maar de Arabische gesprekspartners wijzen dat af zolang het akkoord van Wye niet is uitgevoerd en de vredesgesprekken met Syrië en Libanon niet zijn hervat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Gesprächspartner |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
interlocutor
Israel verkündet Tag für Tag , dass es keinen Gesprächspartner für die Erörterung des Friedensprozesses finden kann .
Israel continua a afirmar , dia após dia , que não encontra um interlocutor com quem possa discutir o processo de paz .
|
Gesprächspartner |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
interlocutores
Sind diese islamistischen Terrororganisationen – bzw . Kriegsparteien , um es offen zu sagen – gleichsam normale Gesprächspartner für die Europäische Union ?
Serão estas organizações terroristas islâmicas – ou por que não chamar-lhes simplesmente partes beligerantes – interlocutores políticos quase normais da União Europeia ?
|
Gesprächspartner |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
um interlocutor
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Gesprächspartner |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
interlocutor
Die ägyptische Initiative für eine innerpalästinensische Versöhnung - so dass es nur einen Gesprächspartner gibt - wird noch immer erwogen und auf die Sicherheitsvorkehrungen im Gaza-Streifen , mit einer Befreiung der Gefangenen , wie beispielsweise Gilad Shalit , wird noch immer gewartet .
Iniţiativa egipteană pentru reconcilierea inter-palestiniană - astfel încât să existe un singur interlocutor - încă este cumpănită şi acordul de securitate din Gaza , cu eliberarea prizonierilor , cum ar fi Gilad Shalit , încă este aşteptată .
|
Gesprächspartner |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
interlocutorii
Die Bedingung ist jedoch , dass die Gesprächspartner ein gemeinsames Ziel verfolgen .
Cu toate acestea , există o condiție , ca interlocutorii să ai aibă un obiectiv comun .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Gesprächspartner |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
samtalspartner
In der Tat könnte dieses Rechtsinstrument , das eng mit dem Subsidiaritätsprinzip in Verbindung steht ( wenn auch nur bei der Umsetzung von Mitteln ) , eine Möglichkeit für die hier vorgeschlagenen Gebiete sein : Wirtschaftsentwicklung , Umweltpolitik , Verkehr , Landwirtschaft und Fischerei , wobei der Staat selbst alleiniger und unmittelbarer Gesprächspartner der europäischen Institutionen bleibt .
Detta rättsliga instrument , som är nära förbundet med subsidiaritetsprincipen ( om än bara i fråga om genomförandet ) , skulle faktiskt kunna utgöra ett alternativ inom de områden som föreslås , nämligen områdena för ekonomisk utveckling , miljöpolitik , transport , jordbruk och fiske , medan själva staten förblir EU-institutionernas enda och direkta samtalspartner .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Gesprächspartner |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
sogovorniki
Die Gruppen sollten - insbesondere bei interreligiösen Aktivitäten an der Basis - nicht zu groß sein , damit die Gesprächspartner Gelegenheit haben , miteinander zu sprechen und sich persönlich kennen zu lernen .
Velikost skupin , zlasti na lokalnih medverskih srečanjih , naj ne bi bila prevelika zato , da imajo sogovorniki tako priložnost , da med seboj govorijo in se tako tudi osebno spoznajo .
|
Gesprächspartner |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
sogovornik
Unser Gesprächspartner ist heute zweifellos die Militärjunta , die endlich erklären muss , ob die Freilassung von Aung San Suu Kyi ein Akt der Propaganda oder ein Vorwand war . Oder ob es tatsächlich der erste Schritt auf dem Weg zur Anerkennung ihres Rechts und demnach des Rechts aller birmanischen politischen Gefangenen auf freie Meinungsäußerung und ein Schritt hin zu freien und demokratischen Wahlen war .
Danes je naš sogovornik nedvomno vojaška hunta , ki ne more več odlašati z obrazložitvijo , ali je bila izpustitev Aung San Suu Kyi propagandno dejanje , pretveza ali , nasprotno , prvi korak k priznavanju njene pravice in tudi pravice vseh drugih burmanskih političnih zapornikov , k svobodi izražanja , in korak k svobodnim in demokratičnim volitvam .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Gesprächspartner |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
interlocutor
Ich weiß , dass der Kommissar mich auffordern wird , mich an die Staaten zu wenden , aber meine Stimme gilt nur in diesem Parlament und nur er kann mein Gesprächspartner sein .
Sé que el Comisario me pedirá que me dirija a los Estados , pero yo sólo tengo voz en este Parlamento y sólo él puede ser mi interlocutor .
|
Gesprächspartner |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
interlocutores
Sie muss nur noch ihre Gesprächspartner davon überzeugen , dass die Wahrung der Menschenrechte Wachstum und internationalen Handel nicht behindert und bei den auswärtigen Beziehungen kein Mühlstein um jemandes Hals ist , sondern vielmehr einen Mehrwert in Sachen Stabilität und Wohlstand bedeutet .
Todavía tiene que convencer a sus interlocutores de que el respeto de los derechos humanos no impide el crecimiento ni el comercio internacional , y que no representa un lastre en las relaciones externas sino que añade valor en términos de estabilidad y de prosperidad .
|
Gesprächspartner |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
un interlocutor
|
Häufigkeit
Das Wort Gesprächspartner hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 36458. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.40 mal vor.
⋮ | |
36453. | Gegenkandidaten |
36454. | Moving |
36455. | Zugvögel |
36456. | angeschossen |
36457. | Kultivierung |
36458. | Gesprächspartner |
36459. | abgefangen |
36460. | Hamid |
36461. | bereichert |
36462. | Totentanz |
36463. | schildern |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gesprächspartnern
- Dialogpartner
- rhetorisch
- erörtern
- debattieren
- darzulegen
- Betroffenheit
- attestieren
- emotional
- Interviewer
- unterstelle
- hinterfragen
- nahezulegen
- Äußerungen
- Beweggründe
- bejaht
- diskutieren
- negieren
- unreflektiert
- rhetorische
- Verantwortungsgefühl
- Persönlichkeit
- Überzeugung
- Ausschließlichkeit
- Lebenserfahrung
- Agieren
- geäußerter
- glaubwürdiger
- Meinungsäußerungen
- Gesprächen
- Skepsis
- Situationen
- äußern
- kritiklos
- Arbeitsstil
- Wortwahl
- unkritisch
- homophob
- Beteiligten
- Urteilsvermögen
- Vorurteilen
- kritisch
- interessierter
- Interviewten
- vermittelnd
- Erwiderungen
- Disputen
- Wunschvorstellungen
- Glaubwürdigkeit
- Handlungsträger
- geäußerte
- kritisieren
- vernünftige
- Vorurteile
- beschränke
- Gedankenaustausch
- eindringlich
- distanziert
- Selbstkritik
- artikulieren
- begreifen
- skeptische
- handelnd
- erörterten
- Kommentatoren
- Befragte
- skeptischen
- berücksichtige
- Voreingenommenheit
- Egoismus
- Entschlusskraft
- auszudrücken
- unseriös
- skeptischer
- vorbehaltlos
- ignoriere
- geäußerten
- manipulative
- abspricht
- beiläufig
- Überzeugungskraft
- vertrete
- Alltagssituationen
- verletzende
- auseinanderzusetzen
- legitim
- vernachlässige
- Verstehen
- Einzelner
- handelnden
- Berührungsängste
- Zuhören
- Alltagsprobleme
- erzieherisch
- Missverständnisse
- unbegründete
- hinterfragt
- entgegnen
- brisanten
- alltäglichen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Gesprächspartner
- als Gesprächspartner
- die Gesprächspartner
- Gesprächspartner in
- seine Gesprächspartner
- Gesprächspartner des
- Gesprächspartner für
- und Gesprächspartner
- dem Gesprächspartner
- den Gesprächspartner
- seinem Gesprächspartner
- sein Gesprächspartner
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈʃpʀɛːçsˌpaʁtnɐ
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Koalitionspartner
- Lebenspartner
- Gärtner
- Partner
- Handelspartner
- Ehepartner
- Weingärtner
- Pförtner
- Geschäftspartner
- Ansprechpartner
- Lindner
- Rentner
- Lettner
- Leitner
- Kürschner
- Ordner
- Kärntner
- Zentner
- geborener
- brauner
- Zeichner
- Verstorbener
- Wiesbadener
- Finalgegner
- einzelner
- seltener
- gehobener
- einer
- eigener
- Bündner
- Münchner
- Dresdener
- Designer
- Venezianer
- kleiner
- Männer
- Dorfbewohner
- Antwerpener
- Dalmatiner
- Bewohner
- Spanner
- Kriegsgegner
- Ureinwohner
- Bühnenbildner
- externer
- Zigeuner
- verschiedener
- deiner
- Republikaner
- Entertainer
- Karabiner
- entschiedener
- Athener
- Florentiner
- Scanner
- Henner
- Wagner
- Bundestrainer
- Ukrainer
- Erwachsener
- Neuner
- Werner
- vollkommener
- Ehemänner
- Gauner
- Mediziner
- angesehener
- Nenner
- Japaner
- Donner
- Kemptener
- Steiner
- Kenner
- Gewinner
- Italiener
- Mitbewohner
- Messner
- feiner
- Großglockner
- Koreaner
- meiner
- interner
- Turiner
- Hannoveraner
- Indianer
- Stadtbewohner
- Glöckner
- Anwohner
- goldener
- Berner
- immergrüner
- Trojaner
- geschlossener
- Puritaner
- Silvaner
- Schreiner
- Klempner
- Hörner
- Benziner
- Liechtensteiner
Unterwörter
Worttrennung
Ge-sprächs-part-ner
In diesem Wort enthaltene Wörter
Gesprächs
partner
Abgeleitete Wörter
- Gesprächspartnerin
- Gesprächspartnerinnen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Platon |
|
|
Psychologie |
|
|
Politiker |
|
|
Frauen |
|
|
Software |
|
|
Philosophie |
|
|
Politikwissenschaftler |
|
|
Roman |
|