Symptom
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Symptome |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Symp-tom |
Nominativ |
das Symptom |
die Symptome |
---|---|---|
Dativ |
des Symptoms |
der Symptome |
Genitiv |
dem Symptom |
den Symptomen |
Akkusativ |
das Symptom |
die Symptome |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (6)
- Englisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (2)
- Spanisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Symptom |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
симптом
Ein voreiliger Rückzug von MONUC wäre ein Desaster , da dadurch ein noch größeres Vakuum geschaffen würde : die jüngsten Ereignisse in der Äquatorregion , die im Grunde ein weiteres Symptom der kongolesischen Krankheit sind , beweisen das .
Прибързаното изтегляне на мисията MONUC ще е гибелно , тъй като ще създаде още по-голям вакуум : неотдавнашните събития в района на Екватора , които са по същество още един симптом на болестта на Конго , доказват това .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Symptom |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
symptom
Meine Fraktion ist der Auffassung und hat dies auch vielfach zum Ausdruck gebracht , daß der Terrorismus nur ein Symptom für Probleme ist und nur dann eingedämmt werden kann , wenn die Ursachen , die ihn nähren , beseitigt werden .
Min gruppe mener og har ved mange lejligheder givet udtryk for , at terrorisme er et symptom på problemer , og at terrorismen kun kan fjernes , hvis man fjerner årsagerne til den .
|
Symptom |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
symptom på
|
Symptom |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
et symptom på
|
Symptom |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
et symptom på et
|
Symptom der |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
et symptom på
|
ein Symptom |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
et symptom på
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Symptom |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
symptom
Einige davon sind unionsintern , insbesondere , was viele als die institutionelle Krise bezeichnen , und die ich statt dessen als zusätzliches Symptom einer Vertrauens - oder Legitimitätskrise in Bezug auf das aktuelle europäische Modell bei einer wachsenden Anzahl unserer Mitbürger deuten würde .
Some of these are internal to the Union , especially what many call the institutional crisis , and which I would describe instead as an additional symptom of a crisis of confidence in , or a crisis of legitimacy of , the current European model among a growing number of our fellow citizens .
|
Symptom |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
symptom of
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Symptom |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
oire
Ein abschließendes Wort noch zu den jüngsten Wahlen : Die immer geringere Wahlbeteiligung ist ein Symptom für die Entfremdung der Bürger allgemein vom europäischen Projekt , gegen die wir etwas unternehmen müssen .
Lopuksi haluaisin vielä todeta vasta käydyistä vaaleista , että äänestämättä jättäneiden määrän kasvu on oire siitä , että kansalaiset ovat yleisesti etääntyneet Euroopan yhdentymishankkeesta .
|
ein Symptom |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
oire
|
ist ein Symptom |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
on oire
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Symptom |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
symptôme
Wie ich bereits sagte , ist die Frage der Verschuldung meiner Meinung nach vielmehr ein viel globaleres Symptom : die Entwicklung .
Comme je l'ai dit , je pense que la question de la dette est le symptôme de quelque chose de bien plus global : le développement .
|
ein Symptom |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
symptôme
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Symptom |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
σύμπτωμα
Stattdessen ist es vielmehr ein Symptom und eine Folge vieler anderer Probleme , die in vielen Fällen noch viel ernster sind - Armut , fehlende Eigentumsrechte , Korruption sowie in manchen Fällen Krieg .
Αντιθέτως , αυτό είναι ένα σύμπτωμα και μια συνέπεια πολλών άλλων προβλημάτων που σε πολλές περιπτώσεις είναι ακόμη πιο σοβαρά - ανέχεια , έλλειψη δικαιωμάτων ιδιοκτησίας , διαφθορά και , σε ορισμένες περιπτώσεις , πόλεμος .
|
ein Symptom |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
σύμπτωμα
|
ein Symptom |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ένα σύμπτωμα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Symptom |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
sintomo
Ein abschließendes Wort noch zu den jüngsten Wahlen : Die immer geringere Wahlbeteiligung ist ein Symptom für die Entfremdung der Bürger allgemein vom europäischen Projekt , gegen die wir etwas unternehmen müssen .
Infine vorrei dire un ’ ultima parola sulle recenti elezioni : l’astensionismo crescente è sintomo di un allontanamento da parte della generalità dei cittadini nei confronti del progetto europeo , un allontanamento che dobbiamo contrastare .
|
Symptom für |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sintomo
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Symptom |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
simptomas
Das ist ein typisches Symptom der Verbannung nach Sibirien .
Tai - tremties į Sibirą simptomas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Symptom |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
symptoom
Die verzögerte Umsetzung ist jedoch nur Symptom eines umfassenderen Problems .
Vertraging in de omzetting is echter slechts een symptoom van een groter probleem .
|
ein Symptom |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
een symptoom
|
ein Symptom |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
symptoom
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Symptom |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
sintoma
Die schwache Wahlbeteiligung bei den Parlamentswahlen ist ein Symptom hierfür und wir müssen voll und ganz entsprechend dem Willen unserer Wählerinnen und Wähler handeln .
O baixo nível de participação nas eleições deste Parlamento é disso um sintoma e , para o superar , temos de agir em total sintonia com a vontade do nosso eleitorado .
|
Symptom |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
um sintoma
|
ein Symptom |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
um sintoma
|
ein Symptom |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
sintoma
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Symptom |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
simptom
Ein voreiliger Rückzug von MONUC wäre ein Desaster , da dadurch ein noch größeres Vakuum geschaffen würde : die jüngsten Ereignisse in der Äquatorregion , die im Grunde ein weiteres Symptom der kongolesischen Krankheit sind , beweisen das .
O retragere rapidă a MONUC ar fi dezastruoasă , pentru că ar crea un gol chiar mai mare : evenimentele recente din regiunea Ecuatorului , care sunt , în esenţă , încă un simptom al bolii congoleze , demonstrează acest lucru .
|
Symptom |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
un simptom al
|
Symptom |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
un simptom
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Symptom |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
symptom
Ich weiß nicht , ob diese Berufung auf die OECD ein weiteres Symptom für die Zuständigkeitsverlagerung auf die zwischenstaatliche Ebene ist , die sich beim Rat in letzter Zeit zeigt . Deshalb meine ich , dass der Standpunkt der Berichterstatterin der korrekteste ist : Wir müssen Tierversuche in Europa verbieten , wir müssen bis hin zum Vermarktungsverbot und zur Förderung alternativer Methoden kommen .
Jag vet inte om denna överklagan till OECD är ännu ett symptom på den mellanstatliga förskjutningen som rådet har drabbats av på senare tid , och därför tycker jag att föredragandens ståndpunkt är den mest korrekta : vi måste förbjuda djurförsök i Europa , inrikta oss på förbud mot saluföring , samt främja alternativa metoder .
|
Symptom |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ett symptom på
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Symptom |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
síntoma
Gewalt ist ebenfalls ein Symptom kranken Geistes .
La violencia es también un síntoma de enfermedad mental .
|
Symptom |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
un síntoma
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Symptom |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
tünete
Ich denke , dies ist ein Symptom eines bestimmten Glaubens , wonach die Mitgliedstaaten der Europäischen Union in zwei Kategorien von " Besseren " und " Schlechteren " aufgeteilt werden .
Úgy vélem , ez annak a hiedelemnek a tünete , hogy az Európai Unió tagállamai a " jobb ” és a " rosszabb ” tagállamok kategóriáiba sorolhatók .
|
Häufigkeit
Das Wort Symptom hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 34997. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.47 mal vor.
⋮ | |
34992. | mitwirkten |
34993. | assyrischen |
34994. | Violin |
34995. | Auslösung |
34996. | befriedigen |
34997. | Symptom |
34998. | Mines |
34999. | sofortiger |
35000. | Hare |
35001. | Bundesarchiv |
35002. | Gemeindeglieder |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Krankheitsbild
- Leitsymptom
- Syndrom
- Komplikation
- Symptomatik
- chronische
- Dysarthrie
- Bewusstseinsstörung
- angeborene
- Funktionsstörungen
- zerebrale
- angeborener
- Dystonie
- nekrotisierende
- epileptischer
- Zwangsstörung
- Erkrankungen
- Uveitis
- akute
- Nachtblindheit
- Neuralgie
- Krankheitszeichen
- Komorbidität
- Orbitopathie
- Funktionsstörung
- Gleichgewichtsstörungen
- Myopathie
- Retardierung
- Fehlbildungen
- Atrophie
- Morbus
- Symptomen
- Parese
- Fibromyalgie
- rezidivierenden
- idiopathisch
- krankhafte
- pathologisch
- Klinisch
- Myositis
- atopischen
- Arthrosen
- Hämorrhoidalleiden
- maligne
- Schlafapnoe-Syndrom
- Bewegungsstörung
- Grunderkrankung
- Syndroms
- spastische
- ischämische
- Sjögren-Syndrom
- Parodontitis
- rezidivierende
- krankhafter
- Parästhesien
- Parkinson-Syndrom
- angeborenen
- Marfan-Syndrom
- Schielen
- Entwicklungsstörung
- unspezifische
- Guillain-Barré-Syndrom
- fokale
- Minderwuchs
- Paresen
- Insomnie
- Harnverhaltung
- Akromegalie
- Ödem
- Läsionen
- gutartige
- Entwicklungsverzögerung
- Bewusstseinsstörungen
- Restless-Legs-Syndrom
- Neuropathien
- Durchblutungsstörungen
- Arthrose
- Gedächtnisstörungen
- Schilddrüsenkarzinom
- Dysphagie
- Trigeminusneuralgie
- orthostatische
- Differentialdiagnose
- Konzentrationsstörungen
- Schädigungen
- Differentialdiagnostisch
- Grunderkrankungen
- Muskelzuckungen
- dissoziative
- Krankheitswert
- hereditäre
- ARDS
- Amenorrhoe
- Sensibilitätsstörungen
- Hypersomnie
- Stuhlinkontinenz
- degenerativen
- prognostisch
- Fettsucht
- Druckgefühl
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein Symptom
- als Symptom
- Symptom einer
- Symptom der
- das Symptom
- Symptom ist
- Symptom für
- Symptom des
- als Symptom einer
- Symptom bei
- Symptom eines
- Symptom und
- ein Symptom der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
zʏmpˈtoːm
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Kohlenstoffatom
- Anatom
- Phantom
- Atom
- Wechselstrom
- Erzbistum
- Pogrom
- Axiom
- Forscherteam
- Sonnensystem
- Heiligtum
- Wachstum
- Eigentum
- Privateigentum
- Radom
- Ohm
- Periodensystem
- Kostüm
- Navigationssystem
- Bürgertum
- Bistum
- Syndrom
- System
- Idiom
- Großherzogtum
- Rhizom
- Drehstrom
- Regierungssystem
- Königtum
- Astronom
- Team
- Waffensystem
- Ökonom
- Nervensystem
- Rom
- Schulsystem
- Brom
- Betriebssystem
- som
- Golfstrom
- posthum
- Gleichstrom
- Koordinatensystem
- Judentum
- Wirtschaftswachstum
- autonom
- Dezimalsystem
- Gastronom
- Chrom
- Irrtum
- X-Chromosom
- Herzogtum
- Zentralnervensystem
- Genom
- Titularbistum
- postum
- Kaisertum
- Polynom
- Luftstrom
- Immunsystem
- Filmteam
- Antiblockiersystem
- Chromosom
- Strom
- Schrifttum
- Brauchtum
- Christentum
- Ökosystem
- Staatseigentum
- Gleichungssystem
- legitim
- Down-Syndrom
- Reichtum
- Dom
- Parteiensystem
- Diplom
- Altertum
- Fürstentum
- Heidentum
- Wirtschaftssystem
- ehedem
- wirksam
- unternahm
- gleichsam
- Theorem
- abnahm
- nachdem
- wem
- Seraphim
- sparsam
- Livestream
- bequem
- Ruhm
- Salam
- gewaltsam
- Parfüm
- Extrem
- alledem
- Daressalam
- seitdem
Unterwörter
Worttrennung
Symp-tom
In diesem Wort enthaltene Wörter
Symp
tom
Abgeleitete Wörter
- Symptome
- Symptomatik
- Symptoms
- Symptomatisch
- Symptomkomplex
- Symptomatologie
- Symptombild
- Symptomatische
- B-Symptomatik
- Symptomtrias
- Symptomlinderung
- Symptomatiken
- Symptombildung
- Symptombeginn
- Symptomkonstellation
- Symptomkomplexe
- Symptomträger
- Symptomwandel
- Symptomgruppen
- Symptomgruppe
- Symptomkontrolle
- Symptomkomplexes
- Symptombilder
- Symptombeschreibung
- Symptomverbesserung
- Symptomfreiheit
- Symptomschwere
- Symptomausprägung
- Symptomwandels
- Alphabet-Symptom
- Symptomreduktion
- Symptomkomplexen
- Symptombesserung
- Symptomkombination
- Symptomatic
- Symptomniveau
- Symptomkonstellationen
- Symptominterjektion
- Symptombekämpfung
- Symptomverschiebung
- Symptomverschiebungen
- Symptomminderung
- Symptombildungen
- Symptomverbände
- Symptomdauer
- Symptombestände
- Symptomatischen
- Symptomwechsel
- Symptomlose
- Symptomneurosen
- Symptombildern
- Symptomatology
- Symptomverschreibung
- Symptomtherapie
- Symptomveränderungen
- Symptomkombinationen
- Symptomausprägungen
- Symptombehandlung
- Symptomfreie
- Symptom-Komplex
- Symptom-Checkliste
- Symptombelastung
- Symptommaximum
- Symptominterjektionen
- Symptomkreis
- Symptomsuppression
- Symptombezogene
- Symptommuster
- Symptomverschlechterung
- Zeige 19 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Sepultura | Symptom Of The Universe (Album Version) | 1997 |
The Faint | Symptom Finger (Album Version) | |
Thrice | Betrayal Is A Symptom | 2002 |
Black Sabbath | Symptom Of The Universe | 1975 |
Erlend Øye | Symptom Of Disease | 2002 |
Pouppee Fabrikk | Symptom (Hard Cut Mix) | 2010 |
Penal Colony | Don't Let Them Forget To Tag Your Symptom | 2003 |
Wilt | Symptom of the End | |
Cause 4 Concern | Symptom | 2001 |
Rondellus | Symptom of the Universe (Symptoma Mundi) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Mathematik |
|
|
Psychiater |
|
|
Film |
|
|
Psychologie |
|
|