Häufigste Wörter

Selbstverständlichkeit

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Selbstverständlichkeiten
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Selbst-ver-ständ-lich-keit
Nominativ die Selbstverständlichkeit
die Selbstverständlichkeiten
Dativ der Selbstverständlichkeit
der Selbstverständlichkeiten
Genitiv der Selbstverständlichkeit
den Selbstverständlichkeiten
Akkusativ die Selbstverständlichkeit
die Selbstverständlichkeiten
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 27% aller Fälle)
безспорно
de Das ist eine Selbstverständlichkeit .
bg Това е безспорно .
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
даденост
de Es ist keine Selbstverständlichkeit , dass es eine Spezialisierung der Funktionen gibt - mehr Realpolitik im Rat oder unter Umständen in der Kommission , und mehr Prinzipien im Parlament - aber es muss ein Zusammenhang zwischen ihren Positionen herrschen , um die Effizienz zu verbessern .
bg Специализацията в ролите не е даденост - повече практическа политика в Съвета или евентуално в Комисията и повече принципи в Парламента - но е необходима последователност в позициите на институциите , за да се повиши ефективността .
eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
е безспорно .
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Това е безспорно
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Това е безспорно .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 43% aller Fälle)
selvfølge
de Das Wirtschaftswachstum ist kräftiger ausgefallen als erwartet , so dass eine ehrgeizigere Zielsetzung auf diesem Gebiet eine Selbstverständlichkeit sein muss .
da Økonomien er vokset stærkere end forventet , således at større ambitioner på dette område bør være en selvfølge .
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 18% aller Fälle)
selvfølgelighed
de Nun , selbstverständlich müssen gesetzgeberische Ratssitzungen geöffnet werden , aber warum ist die Selbstverständlichkeit nicht bereits in Maastricht oder in Amsterdam oder spätestens in Nizza geltendes Recht geworden ?
da Jo , selvfølgelig skal lovgivende rådsmøder åbnes , men hvorfor blev denne selvfølgelighed ikke gældende ret allerede i Maastricht eller senest i Nice ?
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
en selvfølge
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
indlysende
de Das ist für alle eine Selbstverständlichkeit , doch in Finnland hat dies einen Skandal hervorgerufen !
da Det , som er indlysende for alle , skabte skandale i Finland !
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
klart
de Das ist eine Selbstverständlichkeit .
da Det er klart !
eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 57% aller Fälle)
en selvfølge
eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
en selvfølgelighed .
Das war keine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Det var ikke indlysende .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Det er klart !
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Det står helt klart .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Det er helt klart .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Det siger sig selv .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Det er en selvfølgelighed .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Det er klart nok .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
for granted
eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
That goes without saying .
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 99% aller Fälle)
That goes without saying
Das war keine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 95% aller Fälle)
It was not self-evident
ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
That goes without saying .
Das ist eine absolute Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That is an absolute fact
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
That goes without saying .
Das war keine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
It was not self-evident .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
enesestmõistetav
de Wir wissen alle , dass das keine Selbstverständlichkeit war .
et Nagu me kõik teame , ei olnud see enesestmõistetav .
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
endastmõistetav
de Das ist eine Selbstverständlichkeit .
et See on endastmõistetav .
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
polnud enesestmõistetav
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
iseenesestmõistetav
de Menschenrechtsfragen sollten im Arbeitsprogramm der Europäischen Union eine Selbstverständlichkeit sein .
et Inimõigusküsimus peaks olema Euroopa Liidu tööprogrammi iseenesestmõistetav osa .
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ju iseenesestmõistetav
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ütlematagi
de Das ist eine Selbstverständlichkeit .
et See on ütlematagi selge .
eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
on endastmõistetav .
eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
on iseenesest mõistetav .
Das war keine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 97% aller Fälle)
See polnud enesestmõistetav
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 35% aller Fälle)
See on ütlematagi selge
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
See on iseenesest mõistetav
Das war keine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
See polnud enesestmõistetav .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
See on ütlematagi selge .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
See on endastmõistetav .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
See on iseenesest mõistetav .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
See on ju iseenesestmõistetav .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
itsestään
de Ist es nicht eine Selbstverständlichkeit , dass die Texte - soweit das mit Texten überhaupt möglich ist - rechtmäßiges und nicht rechtswidriges Handeln bei der Vergabe der EU-Milliarden fördern ?
fi Eikö ole itsestään selvää , että oikeudellisilla asiakirjoilla edistetään - mikäli se niiden avulla on edes mahdollista - mieluummin laillisia kuin laittomia menettelyitä , kun EU : n miljardeja jaetaan ?
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
itsestäänselvyys
de Wir können nicht einmal dort mit Selbstverständlichkeit davon ausgehen , dass sie existiert , wo Menschen geschworen haben , sie zu wahren .
fi Se ei ole itsestäänselvyys sielläkään , missä sen nimiin vannotaan .
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sanomattakin
de Das ist eine Selbstverständlichkeit .
fi Tämä on sanomattakin selvää .
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
selvää
de Ist es nicht eine Selbstverständlichkeit , dass die Texte - soweit das mit Texten überhaupt möglich ist - rechtmäßiges und nicht rechtswidriges Handeln bei der Vergabe der EU-Milliarden fördern ?
fi Eikö ole itsestään selvää , että oikeudellisilla asiakirjoilla edistetään - mikäli se niiden avulla on edes mahdollista - mieluummin laillisia kuin laittomia menettelyitä , kun EU : n miljardeja jaetaan ?
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
itsestään selvää
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
itsestäänselvyytenä
de Heute betrachten wir die festen Fundamente unseres neuen Europa der Freiheit und der gemeinsamen Werte nur allzu oft als Selbstverständlichkeit .
fi Uudessa Euroopassa , jossa me elämme , vapauden ja yhteisten arvojen Euroopassa vakaita perustuksia on nykyään helppoa pitää itsestäänselvyytenä .
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
itsestäänselvää
de Das ist eine absolute Selbstverständlichkeit .
fi Se on ehdottoman itsestäänselvää .
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
itsestään selvä
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
selvä
de Wie die vorige Rednerin sagte , ist das in einem großen Teil Europas keine Selbstverständlichkeit .
fi Kuten edellinen puhuja sanoi , hyvin suuressa osassa Eurooppaa se ei ole itsestään selvä asia .
absolute Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 43% aller Fälle)
ehdottoman itsestäänselvää
eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 23% aller Fälle)
itsestäänselvyys
eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
itsestään
eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
on sanomattakin selvää .
eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
on itsestään selvää .
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Tämä on aivan selvää
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Se on selvää
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Tämä on itsestään selvä asia
Deutsch Häufigkeit Französisch
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
une évidence
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
évidence
de Daher betrachte ich es als Selbstverständlichkeit , dass das Parlament in dieser Situation dem Rat gegenüber Verhandlungsspielraum schafft .
fr Je considère comme une évidence que le Parlement , à ce stade , doit laisser une marge de négociation au Conseil .
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Cela est incontestable
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
C'est clair .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Cela est incontestable .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 44% aller Fälle)
αυτονόητο
de Wenn diese Selbstverständlichkeit heute noch einmal ausdrücklich bestätigt wird , kann das der Klarheit nur zugute kommen .
el Είναι μεν αυτονόητο , αλλά η σημερινή επιβεβαίωση θα συμβάλει στην απόλυτη σαφήνεια .
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
εξυπακούεται
de Das ist eine Selbstverständlichkeit .
el Αυτό εξυπακούεται .
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Eίναι σαφές
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Αυτό δεν χωρά αμφισβήτηση
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Τούτο είναι αυτονόητο
Das war keine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Δεν ήταν αυτονόητο .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Eίναι σαφές .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Αυτό εξυπακούεται .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Είναι αυτονόητο .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Τούτο είναι αυτονόητο .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Αυτό δεν χωρά αμφισβήτηση .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Αυτό είναι αυτονόητο .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Αυτό είναι απόλυτα σαφές .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ovvio
de Selbst wenn eine solche Situation entstehen würde , wäre eine strafrechtliche Harmonisierung keine Selbstverständlichkeit , um die finanziellen Interessen der Union zu schützen .
it Anche nel caso in cui dovesse realizzarsi lo scenario di cui sopra non è ovvio che si renderà necessaria un ' armonizzazione delle norme penali per tutelare gli interessi finanziari dell ' Unione .
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
scontato
de Wollen wir unseren Kindern und Kindeskindern dasselbe Niveau an sozialer Sicherheit bieten , das für uns inzwischen zu einer Selbstverständlichkeit geworden ist ?
it Vogliamo che i nostri figli e i nostri nipoti godano dello stesso livello di previdenza sociale che ormai noi diamo per scontato ?
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
fuor
de Das ist eine Selbstverständlichkeit .
it Tutto ciò è fuor di dubbio .
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
scontata
de Wir wissen alle , dass das keine Selbstverständlichkeit war .
it Come tutti sappiamo , non era questa una conclusione scontata .
Das war keine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 97% aller Fälle)
La situazione non era chiara
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Dirlo è perfino superfluo
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Va da sé
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
E ' evidente
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Ciò va da sé
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
E ’ ovvio
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
E ' evidente !
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Dirlo è perfino superfluo .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Va da sé .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Questo è chiaro .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
E ' evidente .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Questo è ovvio .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Questo va da sé .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
E ’ ovvio .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
pašsaprotami
de Das ist eine Selbstverständlichkeit .
lv Tas ir pašsaprotami .
eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
ir pašsaprotami .
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tas ir pašsaprotami
Das war keine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Tas bija patīkams pārsteigums .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Tas ir pašsaprotami .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
savaime suprantama
eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Tai savaime suprantama .
eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Tai savaime aišku .
Das war keine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai nebuvo savaime akivaizdu
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Tai savaime aišku
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Tai savaime suprantama
Das war keine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai nebuvo savaime akivaizdu .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Tai savaime suprantama .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Tai savaime aišku .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 21% aller Fälle)
vanzelfsprekendheid
de Heute betrachten wir die festen Fundamente unseres neuen Europa der Freiheit und der gemeinsamen Werte nur allzu oft als Selbstverständlichkeit .
nl Het is tegenwoordig zo ontzettend makkelijk om de stevige fundering van het nieuwe Europa waar we in leven als een vanzelfsprekendheid te zien , een Europa van vrijheid en gedeelde waarden .
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
vanzelfsprekend
de Für unsere Unionsbürger sind sie angesichts des bevorstehenden 50 . Jahrestags des Vertrags von Rom mit einer Festigung und Weiterentwicklung einer außergewöhnlichen Gemeinschaft verbunden - einer Union , die so erfolgreich war und ist , dass viele diesen Erfolg als eine Selbstverständlichkeit ansehen .
nl Voor onze mensen in Europa betekenen deze woorden - nu we de vijftigste verjaardag van het Verdrag van Rome naderen - consolidatie en ontwikkeling van onze buitengewone Unie . Onze Unie is zo succesvol dat veel mensen het succes nu voor vanzelfsprekend houden .
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
vanzelfsprekends
de Die parlamentarische Demokratie ist keine Selbstverständlichkeit .
nl Parlementaire democratie is niet iets vanzelfsprekends .
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
spreekt
de Das ist eigentlich eine Selbstverständlichkeit .
nl Dat spreekt eigenlijk voor zich .
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
helder
de Das ist eine Selbstverständlichkeit .
nl Dat is helder .
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
evident
de Angesichts einer solchen Selbstverständlichkeit , die durch die Verträge bestätigt wurde , kann man nur schlussfolgern , dass die europäischen Verantwortlichen blind sind .
nl Dat is volstrekt evident , en het wordt ook gestaafd door de Verdragen , en we kunnen dan ook niet anders dan concluderen dat de Europese leiders blind zijn .
eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
vanzelfsprekend
eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Dat spreekt toch vanzelf !
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 26% aller Fälle)
oczywiste
de Das sollte eigentlich eine Selbstverständlichkeit sein !
pl To naprawdę powinno być oczywiste .
eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
To rzecz oczywista .
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 38% aller Fälle)
To można zrozumieć bez słów
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
To rzecz oczywista
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
To oczywiste
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
To jest oczywiste
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Tu nie ma żadnych wątpliwości
Das war keine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
To nie było oczywiste .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
To oczywiste .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
To jest oczywiste .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
To rzecz oczywista .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
evidência
de Bestimmte Erwägungen sind undurchsichtig , wie zum Beispiel die Erwägung H , die entweder eine Selbstverständlichkeit aufführt oder unverständliche Hintergedanken beinhaltet .
pt Alguns considerandos são obscuros , como é o caso do considerando H que ou enuncia uma evidência ou comporta segundos pensamentos incompreensíveis .
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
evidente
de Natürlich können wir es als einen Fortschritt betrachten , daß nunmehr die Forderung erhoben wird , Direktzahlungen an die Einhaltung von Umweltvorschriften zu koppeln , wenngleich es auch eine Selbstverständlichkeit sein sollte , Beihilfen nur bei Einhaltung der Vorschriften zu gewähren .
pt Certamente significa progresso , quando o cumprimento das normas ambientais é exigido como condição para a concessão de ajudas directas , mas , por outro lado , devia ser evidente que as ajudas são dadas de facto só nos casos em que se obedece às normas ambientais .
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
escusado dizê-lo
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
óbvio
de Dass Drittstaaten daran beteiligt sein müssen , ist für mich eine Selbstverständlichkeit .
pt O imperativo da participação dos países terceiros neste desígnio é algo que considero absolutamente óbvio .
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
adquirido
de Für unsere Unionsbürger sind sie angesichts des bevorstehenden 50 . Jahrestags des Vertrags von Rom mit einer Festigung und Weiterentwicklung einer außergewöhnlichen Gemeinschaft verbunden - einer Union , die so erfolgreich war und ist , dass viele diesen Erfolg als eine Selbstverständlichkeit ansehen .
pt Para nós , na Europa , quando nos aproximamos do 50º aniversário do Tratado de Roma , significa consolidar e desenvolver a nossa extraordinária União - uma União que obteve tanto sucesso que muitos , agora , consideram esse sucesso um dado adquirido .
eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
evidente !
eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
evidente .
eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
É escusado dizê-lo .
Das war keine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 97% aller Fälle)
A questão não era óbvia
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
É óbvio
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Isso é óbvio
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Isso é evidente
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
É evidente
Das ist eigentlich eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Afinal , isso parece evidente
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Isso é uma evidência .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
É óbvio .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
É escusado dizê-lo .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Isto é evidente !
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Isso é ponto assente .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
înțeleasă
de Die Glaubwürdigkeit der EU in diesem Bereich ist keine Selbstverständlichkeit , und gegen das Messen mit doppelten Standards ist auch unsere Politik nicht gefeit .
ro Credibilitatea UE în acest domeniu nu este de la sine înțeleasă și politicile noastre nu sunt imune la aplicarea de standarde duble .
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Acest lucru este evident
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Acest lucru este evident .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 45% aller Fälle)
självklarhet
de Herr Präsident , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren ! Gleichberechtigtes Miteinander in allen Bereichen ist noch heute keine Selbstverständlichkeit .
sv Herr talman , fru kommissionär , mina damer och herrar ! En jämlik samverkan på alla områden är fortfarande ingen självklarhet i dag .
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
självklart
de Islands EU-Mitgliedschaft wird aber möglicherweise keine Selbstverständlichkeit sein .
sv Men Islands EU-medlemskap är inte självklart .
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
otvivelaktigt
de Das ist eine Selbstverständlichkeit .
sv Det är otvivelaktigt .
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
självt
de Das ist eine Selbstverständlichkeit .
sv Det säger sig självt .
absolute Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 80% aller Fälle)
absolut självklart
eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 43% aller Fälle)
en självklarhet
Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
självklarhet .
eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
en självklarhet .
eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
är självklart .
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Det säger sig självt
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Det säger sig självt .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Detta är självklart .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Det är otvivelaktigt .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Det är helt klart .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Det är självklart .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Detta är en självklarhet .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Det är uppenbart .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
samozrejmé
de Es ist keine Selbstverständlichkeit , dass man sich heute für Demokratie einsetzt , dass man seine Überzeugungen auch in der Öffentlichkeit kundtun kann und nicht eingesperrt wird oder Repressionen unterliegt , wenn man das tut .
sk Nie je samozrejmé , že ľudia dnes bránia demokraciu a že môžu verejne vyjadriť svoje presvedčenie a nie sú za to zatknutí alebo vystavení represáliám .
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
samozrejmosť
de Erinnern Sie sich , dass es eine Zeit ohne Sicherheitsgurte gab ? Heute sind sie eine Selbstverständlichkeit .
sk Pamätáte sa , že boli časy , keď neexistovali bezpečnostné pásy a dnes ich považujeme za samozrejmosť ?
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
rozhodnutá
de Wir wissen alle , dass das keine Selbstverständlichkeit war .
sk Ako všetci vieme , nebola to vopred rozhodnutá záležitosť .
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nebolo samozrejmé
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
jasné
de Das ist eine Selbstverständlichkeit , damit werden offene Türen eingerannt .
sk Je to úplne jasné , ako keď chce človek vykopnúť otvorené dvere .
eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
jasné .
eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
je samozrejmé .
eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
jasné aj bez slov .
Das war keine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 98% aller Fälle)
To nebolo samozrejmé
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 53% aller Fälle)
To je jasné
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 46% aller Fälle)
To je samozrejmé
ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
To je samozrejmé .
Das war keine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To nebolo samozrejmé .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
To je jasné .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
To je samozrejmé .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • samoumevno
  • Samoumevno
de Das war keine Selbstverständlichkeit .
sl To ni bilo samoumevno .
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
umevno
de Das sollte eigentlich eine Selbstverständlichkeit sein !
sl To bi res moralo biti samo po sebi umevno .
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sebi umevno
eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
je samoumevno .
Das war keine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 98% aller Fälle)
To ni bilo samoumevno
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 41% aller Fälle)
To je samoumevno
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Tega ni treba posebej poudarjati
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Tega ni treba posebej izpostavljati
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
To je samoumevno .
Das war keine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
To ni bilo samoumevno .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
evidente
de Wir haben bilaterale Abkommen in vielen Formen , und es ist für uns eine Selbstverständlichkeit , aber der Wunsch des Volkes muß respektiert werden .
es Tenemos acuerdos bilaterales de muchas formas , y para nosotros constituye algo evidente , pero ha de respetarse la voluntad del pueblo .
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
obvio
de Unser Vorschlag zur Parität sollte eigentlich eine Selbstverständlichkeit sein und ist ja auch schon in einigen Mitgliedstaaten , wie beispielsweise in Frankreich , Selbstverständlichkeit .
es Nuestra propuesta sobre la paridad debería ser verdaderamente algo obvio , y en efecto ya lo es en algunos Estados miembros , como por ejemplo en Francia .
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
indudable
de Das ist eine Selbstverständlichkeit .
es Esto es indudable .
absolute Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 65% aller Fälle)
evidencia absoluta
eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
es indudable .
Das war keine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 96% aller Fälle)
No era algo obvio
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Esto es indudable
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Esto está claro
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Esto es indiscutible
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Esto es algo totalmente claro
Das war keine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
No era algo obvio .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
¡ Eso es obvio !
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Esto es indiscutible .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Esto es indudable .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Esto está claro .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Ni que decirse tiene .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
samozřejmé
de Ich hoffe , dass viele dieser Schritte umgesetzt werden und es zu gegebener Zeit nicht mehr erforderlich sein wird , den Begriff " Vereinfachung " einzubringen , weil dies eine Selbstverständlichkeit sein sollte .
cs Doufám , že v dohledné době budeme svědky dalších takových kroků , a vyhneme se tak potřebě používat pojem zjednodušení , protože to by mělo být zcela samozřejmé .
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
řečí
de Das ist eine Selbstverständlichkeit .
cs To je jasné i bez řečí .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
To je samozřejmé .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
O tom není pochyb .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 25% aller Fälle)
magától értetődő
Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
magától értetődik
eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Ez magától értetődik .
Das war keine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nem volt magától értetődő
Das ist eine Selbstverständlichkeit
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Ez magától értetődik
Das war keine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Nem volt magától értetődő .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Ez magától értetődik .
Das ist eine Selbstverständlichkeit .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Ez magától értetődő .

Häufigkeit

Das Wort Selbstverständlichkeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 72014. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.58 mal vor.

72009. 1,76
72010. Kovač
72011. neuartiger
72012. Afar
72013. société
72014. Selbstverständlichkeit
72015. A320
72016. Abiturs
72017. Schlagseite
72018. Zähigkeit
72019. Feddersen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • eine Selbstverständlichkeit
  • keine Selbstverständlichkeit
  • als Selbstverständlichkeit
  • Selbstverständlichkeit war
  • zur Selbstverständlichkeit

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈzɛlpstfɛɐ̯ˌʃtɛntlɪçˌkaɪ̯t

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Selbst-ver-ständ-lich-keit

In diesem Wort enthaltene Wörter

Selbst verständlichkeit

Abgeleitete Wörter

  • Selbstverständlichkeiten

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Figur , einer hochrangigen Stasi-Mitarbeiterin , eine unaufgeregte Selbstverständlichkeit und Autarkie . In Judith Kemp spielte sie
  • " Mister Spikes " genannt wird , eine Selbstverständlichkeit . Für seine außergewöhnlichen sportlichen Verdienste wurde Walter
  • die akademische Ausbildung einer Frau noch lange keine Selbstverständlichkeit war . Brenda Maddox beschrieb in ihrer Franklin-Biografie
  • Francis beim Verlassen der Party mit der größten Selbstverständlichkeit über die Schultern wirft . Den Film zeichnet
Film
  • war noch um die Jahrhundertwende nicht überall eine Selbstverständlichkeit . Aus der inneren Medizin heraus entwickelte sich
  • . Jahrhunderts in den entwickelten Ländern überwiegend zur Selbstverständlichkeit geworden . Beispiele aus dem System des Kfz-Verkehrs
  • garantierte , ist für die heutige Generation eine Selbstverständlichkeit . Das war nicht immer so . Zur
  • produziert . Computer sind im täglichen Leben zur Selbstverständlichkeit geworden . Bei der Arbeit , in der
Film
  • verlorenes Paradies besser sei als die vorige blinde Selbstverständlichkeit . Zuvor sei der gleichgültig hingenommene Liebesbeweis stets
  • … Wir sehen es aber auch als eine Selbstverständlichkeit an , sich weitreichend zu informieren , denn
  • ... Wir sehen es aber auch als eine Selbstverständlichkeit an , sich weitreichend zu informieren , denn
  • praktisch und direkt , so daß es eine Selbstverständlichkeit ist , daß der Lord eingefangen wird .
Kriegsmarine
  • Ziel war im 19 . Jahrhundert noch keine Selbstverständlichkeit , so mussten die Wähler der bayerischen Landtagswahlen
  • die Verleihung des Augurentitels an den Kaiser eine Selbstverständlichkeit geworden , was zugleich zu einer politischen Kontrolle
  • . Als Anti-Militarist war es für ihn eine Selbstverständlichkeit , auch persönlich an den Demonstrationen gegen den
  • Deutschen Reich für die meisten österreichischen Politiker eine Selbstverständlichkeit ; insbesondere , als sich herausstellte , dass
Kriegsmarine
  • , schloss auch er sich - damals eine Selbstverständlichkeit , weil Betrieb , Stadtteil und Verein nahezu
  • war 15 Jahre nach den Gebrüdern Wright keine Selbstverständlichkeit - stellte einen Großteil der alliierten wie auch
  • wurde im Laufe der Zeit sogar als eine Selbstverständlichkeit angesehen . Nachdem am 11 . November 1918
  • Haus oder in der Werkstatt wurden zu einer Selbstverständlichkeit und hatten während der ersten Jahre des Ersten
Deutschland
  • so wird immer noch mit einer recht großen Selbstverständlichkeit vorausgesetzt , dass Mädchen sich an häuslichen Arbeiten
  • ist unter Jägern allgemein üblich und gilt als Selbstverständlichkeit . Anwesenden Nicht-Jägern gegenüber soll sie vermieden werden
  • . Beides wird vielmehr seit Langem und mit Selbstverständlichkeit praktiziert , wenn auch nur teilweise bewusst und
  • erst recht vaginale Untersuchungen , waren keine routinierte Selbstverständlichkeit , sondern unterlagen darüber hinaus einem mächtigen Scham-Tabu
Titularbistum
  • besitzen . Sie sind ein Bestandteil , eine Selbstverständlichkeit ihrer Zeit . Es sind märkische Landschaften :
  • machte und in allen Gattungen allegorische Figuren zur Selbstverständlichkeit werden ließ . Zwischen ca. 1300 und 1530
  • traten . An allen Adelshöfen waren Reitanlagen eine Selbstverständlichkeit , Pferdeschwemmen waren kunstvoll gestaltet . Im Einflussbereich
  • Unternehmerpersönlichkeiten , für die gesellschaftliches Engagement ebenfalls zur Selbstverständlichkeit gehörte . Sie traten als Mäzene und Stifter
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK