Ideale
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Ideal |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ide-a-le |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (6)
- Englisch (6)
- Estnisch (4)
- Finnisch (5)
- Französisch (4)
- Griechisch (4)
- Italienisch (4)
- Lettisch (3)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ideale |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
идеали
Es wäre besser , uns um etwas zu bitten , was wir auch wirklich bieten , können und ich meine das sehr ernst , denn ich habe das Gefühl , dass einige Kritik von Personen , welche die gleichen europäischen Ideale teilen wie ich , mit ihrer konstanten Kritik dessen , was Europa noch nicht vollbracht hat , grundlegend falsch liegen . Sie wissen sehr wohl , dass , wenn Europa etwas noch nicht getan hat , dann ist das nicht die Schuld der Gemeinschaftsinstitutionen , sondern eher mangelnder Ehrgeiz auf nationaler Ebene .
По-добре е да ни попитате какво можем да направим и го казвам съвсем искрено , защото имам усещането , че определени критики , които знам , че идват от хора , с които споделяме едни и същи европейски идеали , и които напълно грешат , като критикуват винаги Европа за това , което все още не е направила ; вие знаете много добре , че ако Европа все още не го е направила , това не е по вина на общностните институции , а по-скоро поради липса на амбиция на национално равнище .
|
Ideale |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
идеалите
Ich möchte betonen , dass der Beschluss der Mitgliedstaaten , das Europäische Kulturerbe-Siegel in den Rahmen der EU zu stellen , nicht nur dazu beitragen wird , seine Bekanntheit , sein Prestige und seine Glaubwürdigkeit zu erhöhen , sondern auch helfen wird , die seit langem ersehnten Ideale des Zusammenhalts und der Solidarität zwischen den europäischen Bürgerinnen und Bürgern zu verwirklichen .
Бих искала да подчертая , че решението на държавите-членки да поставят Знака за европейско наследство в рамките на ЕС не само ще помогне за увеличаване на видимостта му , престижа и доверието в него , но и ще допринесе за постигане на отдавна съществуващия стремеж към идеалите за сближаване и солидарност между европейските граждани .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ideale |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
idealer
Damit soll zum Ausdruck gebracht werden : Wo immer wir politisch stehen , welche Überzeugungen und Ideale uns auch immer leiten mögen , wir sind verbunden durch den entschlossenen Willen , unter Bewahrung der Identität unserer Völker eine immer engere Union der Völker der Europäischen Union zu schaffen , wie die Verträge es vorschreiben .
Dermed ønsker jeg at markere , at uanset vores politiske standpunkt og de overbevisninger og idealer , som vi følger , så er vi forbundet af vores vilje til at skabe en stadig tættere union mellem folkene i EU , som det er fastsat i traktaterne , samtidig med at vi bevarer vores folks identitet .
|
und Ideale |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
og idealer
|
Ideale und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
idealer og
|
demokratischen Ideale |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
demokratiske idealer
|
europäischen Ideale |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
europæiske idealer
|
Dies erfordert hohe Ideale . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Det kræver høje idealer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ideale |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
ideals
Es ist schlimm genug , daß unsere eigenen Regierungen so furchtsam sind und daß sie unsere Ideale im Stich lassen .
It is bad enough that our own governments are timid and indifferent to our ideals .
|
und Ideale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
and ideals
|
europäischen Ideale |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
European ideals
|
Ideale und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ideals and
|
unsere Ideale |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
our ideals
|
Dies erfordert hohe Ideale . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
That means high ideals .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Ideale |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ideaalide
Ist das Europa , der europäischen Werte , Grundsätze und Ideale würdig ?
Kas kõik see on Euroopa , Euroopa väärtuste , põhimõtete ja ideaalide vääriline ?
|
Ideale |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ideaale
Diese Strategie wird zur Vertiefung der Wirtschafts - und Handelsbeziehungen zu diesen Ländern beitragen , und sie wird es zugleich der Europäischen Union ermöglichen , dort ihre Ideale in Bezug auf Demokratie , Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechte zu fördern .
Kõnealune strateegia edendab nende riikidega majanduslike ja kaubandusalaste suhete tugevdamist ning lisaks võimaldab Euroopa Liidul nendes riikides edendada demokraatia , õiguse ja inimõigustega seotud ideaale .
|
Ideale |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ideaalid
Es wurde behauptet , dass solche Ideale in Asien fremd sind .
On arvatud , et sellised ideaalid on Aasiale kuidagi võõrad .
|
die Ideale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ideaale
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ideale |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Terroristen werden nicht durch Glauben oder Ideale geleitet .
Terroristeja eivät ruoki uskonto tai ihanteet .
|
Ideale |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ihanteita
Als erster Präsident der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl war er zugleich der erste Präsident der Institution , die Vorläufer unserer Institution , der Europäischen Kommission , war , und die heute ihr Bestes tut , um seine Ideale und damit auch die Ideale aller friedens - , demokratie - und solidaritätsliebenden Europäer am Leben zu halten .
Euroopan hiili - ja teräsyhteisön ensimmäisenä puheenjohtajana Jean Monnet toimi itse asiassa Euroopan komissiota edeltäneen toimielimen ensimmäisenä puheenjohtajana , ja komissio tekee parhaansa pitääkseen kiinni hänen ihanteistaan , jotka ovat kaikkien rauhaa , demokratiaa ja yhteisvastuuta rakastavien eurooppalaisten ihanteita .
|
Ideale |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ihanteiden
Wie einmal gesagt wurde , muss der Sieg der Ideale organisiert werden , und wie einer der Redner heute ausführte , wollen wir eine organisierte Liberalisierung des Handels .
Kuten joku on joskus sanonut , ihanteiden voittokulun on oltava järjestelmällistä , ja kuten eräs puhujista tänään mainitsi , haluamme kaupan järjestelmällistä vapauttamista .
|
Dies erfordert hohe Ideale |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tämä edellyttää korkeita ihanteita
|
Dies erfordert hohe Ideale . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Tämä edellyttää korkeita ihanteita .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ideale |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
idéaux
Sie verraten jedoch nicht nur die EU-Wahlbeobachtungsmission und die einfachen Menschen in Pakistan , sondern auch die Ideale Ihres eigenen Ratsvorsitzes .
Mais tout en trahissant la MOE de l'UE ainsi que les citoyens pakistanais , ce sont également les idéaux de votre propre présidence que vous trahissez .
|
Ideale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
les idéaux
|
unsere Ideale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nos idéaux
|
Ideale und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
idéaux et
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ideale |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
ιδανικά
Etwas , das ich Ihnen sagen möchte - und es gibt offensichtlich eine große Mehrheit , die die europäischen Ideale teilt und eine europäische Antwort braucht - ist , dass wir uns nicht durch einige Schwierigkeiten , die nicht die wichtigsten sind , auseinanderbringen lassen sollten .
Εκείνο που θα ήθελα να σας επισημάνω - και είναι προφανές ότι η συντριπτική πλειοψηφία συμμερίζεται τα ευρωπαϊκά ιδανικά και χρειάζεται μια ευρωπαϊκή απόκριση - είναι ότι δεν πρέπει να μας διχάζουν ορισμένες διαφορές που δεν είναι ιδιαίτερης σημασίας .
|
Ideale |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ιδανικών
Wir haben auf Sicherheit gesetzt und uns in die Bequemlichkeit vergangener imperialistischer Ideale oder postfaschistischer Befehle oder gar , wage ich zu sagen , neuen , dem 20 . Jahrhundert zugehörigen Denkweisen in Bezug auf menschliches Leben und Menschenrechte zurückfallen lassen .
Παίξαμε εκ του ασφαλούς οπισθοχωρώντας στη ζώνη της άνεσης είτε των ιμπεριαλιστικών ιδανικών του παρελθόντος είτε των μεταφασιστικών προταγμάτων , είτε μάλιστα , τολμώ να πω , της νέας σκέψης του 20ου αιώνα σε ό , τι αφορά την ανθρώπινη ζωή και τα ανθρώπινα δικαιώματα .
|
Ideale |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
τα ιδανικά
|
Ideale |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ιδεώδη
Aus der Empörung , die die Ereignisse der letzten Woche hervorgerufen haben , erwächst der Anstoß , alle um die Unterstützung der demokratischen Ideale zu scharen und den Kampf gegen den internationalen Terrorismus zu führen .
Το αίσθημα της αποστροφής που ακολούθησε τα γεγονότα της περασμένης εβδομάδας , παρέχει το έναυσμα για συσπείρωση όλων γύρω από τα δημοκρατικά ιδεώδη στον αγώνα κατά της διεθνούς τρομοκρατίας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ideale |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ideali
Wir haben starke gemeinsame Wurzeln , eine gemeinsame Kultur und Lebensweise , gemeinsame Mentalitäten und Märkte ; und wir sind vor allem von jeher die Träger der Werte , Ideale und Bedürfnisse , seien sie nun ideologischer , wirtschaftlicher oder gesellschaftlicher Natur , die uns eine Hauptrolle auf der Weltbühne verschafft haben .
Abbiamo una forte radice comune , condividiamo cultura , stili e sistemi di vita , mercati ma soprattutto siamo da sempre i porta bandiera di valori , ideali e istanze ideologiche , economiche e sociali che ci hanno posto all ' avanguardia sullo scenario mondiale .
|
europäischen Ideale |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ideali europei
|
unsere Ideale |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
nostri ideali
|
Ideale und |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ideali e
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Ideale |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ideālus
Fortschritte gab es nur , wenn die unterschiedlichen Methoden und die Ideale miteinander kombiniert und koordiniert wurden .
Tikai apvienojot un koordinējot šīs dažādās metodes un ideālus mēs esam guvuši panākumus .
|
Ideale |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ideāli
( IT ) Frau Präsidentin , Herr Präsident des Europäischen Rates , Herr Präsident der Kommission , meine Damen und Herren , in meiner politischen Weltanschauung müssen Ideale mit Interessen in Einklang gebracht werden .
( IT ) Priekšsēdētājas kundze , Padomes priekšsēdētāj , Komisijas priekšsēdētāj , dāmas un kungi ! Mans politiskais pasaules uzskats ir tāds , ka ideāli ir jāsaskaņo ar interesēm .
|
Ideale |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ideāliem
Nach meinem Dafürhalten muss darauf hingewiesen werden , dass jeder Verstoß gegen zivilrechtliche oder moral-ethische Regeln im Sport wie zum Beispiel Doping , bewusst rassistische Gesten oder Glücksspiel geahndet wird , um so die Rückbesinnung auf die Ideale und das eigentliche Anliegen des Sports zu ermöglichen .
Es uzskatu , ir svarīgi uzsvērt , ka ikviens civilu vai morālu ētikas normu pārkāpums sportā - piemēram , dopings , rasistiski žesti vai azartspēles - ir jāsoda , lai mēģinātu atgriezties pie sporta ideāliem un galvenā mērķa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Ideale |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
idealų
Es gibt nur eine Möglichkeit , wie diese lächerliche Währung überleben kann , die viele unterschiedliche Wirtschaften vor dem Hintergrund gescheiterter Ideale vereint - und wenn Sie internationale Finanzen auch nur ansatzweise verstehen würden , würden Sie das verstehen - , nämlich indem man eine finanzielle , zentrale , staatlich kontrollierte Fiskalpolitik einrichtet .
Yra tik viena galimybišgelbėti šią absurdišką valiutą , apimančią daugybę skirtingų ekonomikos modelių , visame šiame žlugusių idealų fone - jeigu bent kiek išmanytumėte tarptautinių pinigų klausimą , tai suprastumėte - turėti svarbiausią , finansinę politiką , valstybinę fiskalinę politiką .
|
Ideale |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
idealus
Es ist wirklich ganz schwierig , und zwar deswegen , weil wir in Europa natürlich hohe Ideale haben .
Šis klausimas iš tikrųjų labai sudėtingas , nes iš prigimties mes , europiečiai , puoselėjame labai aukštus idealus .
|
Ideale |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
idealai
Die Charta der Grundrechte würde als der Text , der die Werte und Ideale formuliert , auf denen die Union basiert , an die sie sich zu halten versucht und die sie bei der Entscheidungsfindung berücksichtigt , natürlich einen organischen Bestandteil oder tatsächlichen ersten Teil einer solchen Verfassung bilden .
ES pagrindinių teisių chartija , kaip tekstas , kuriame suformuluotos vertybės ir idealai , kuriais Europos Sąjunga remiasi , kurių ji stengiasi laikytis ir kuriomis grindžia savo sprendimus , būtų pagrindinšios konstitucijos dalis arba pirmasis jos skyrius .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ideale |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
idealen
Ich hoffe für die Zukunft , für die allernächste Zukunft , dass diese beiden Völker , das türkische und das griechische Volk , einander näher kommen , und zwar nicht durch schlimme , sondern durch erfreuliche Ereignisse , wie den Beitritt der Türkei zur europäischen Familie , zur Europäischen Union , in der die beiden Völker die gleichen Werte und Ideale der Demokratie und der individuellen Freiheit erfahren und ihnen dienen können . Diese Werte und Ideale nämlich führen die Völker zusammen und untermauern den gemeinsamen Wunsch nach Wohlstand , harmonischem Zusammenleben und Zusammenarbeit .
Ik hoop dat het Turkse volk en het Griekse volk in de nabije toekomst nog dichter bij elkaar kunnen komen , niet door onaangename maar aangename gebeurtenissen , zoals de toetreding van Turkije tot de Europese familie , tot de Europese Unie . Binnen de Unie kunnen beide volkeren streven naar dezelfde waarden en idealen van democratie en vrijheid , naar de waarden en idealen die leiden tot vereniging , en een gemeenschappelijk verlangen oproepen naar welvaart , harmonische samenleving en samenwerking .
|
unsere Ideale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
onze idealen
|
europäischen Ideale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europese idealen
|
Ideale und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
idealen en
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ideale |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ideałów
Fortschritte gab es nur , wenn die unterschiedlichen Methoden und die Ideale miteinander kombiniert und koordiniert wurden .
Jedynie połączenie i skoordynowanie różnych metod i ideałów zapewniło pewien postęp .
|
Ideale |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ideały
( PL ) Frau Präsidentin ! Als jemand , für den die Ideale , auf denen die Europäische Union beruht , mehr sind als nur ein Schlagwort , freue ich mich , dass das Europäische Parlament Veranstaltungsort für eine Debatte im Zusammenhang mit dem 50 . Jahrestag des tibetischen Aufstands wird .
( PL ) Pani przewodnicząca ! Jako osoba , dla której ideały , na których opiera się Unia Europejska , są czymś więcej niż tylko sloganem , cieszę się , że Parlament Europejski stanie się miejscem debaty związanej z 50-tą rocznicą powstania tybetańskiego .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ideale |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ideais
Unsere Ideale und Grundsätze gestatten uns jedoch nicht , einen solchen Ansatz zu akzeptieren .
Os nossos ideais e os nossos princípios não nos permitem , porém , aceitar tal abordagem .
|
Ideale |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
os ideais
|
Ideale und |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ideais e
|
Dies erfordert hohe Ideale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Isso implica grandes ideais
|
Dies erfordert hohe Ideale . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Isso implica grandes ideais .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ideale |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
idealuri
Es ist wirklich ganz schwierig , und zwar deswegen , weil wir in Europa natürlich hohe Ideale haben .
Aceasta este într-adevăr o problemă foarte dificilă și asta din cauză că avem idealuri foarte înalte în Europa .
|
Ideale |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
idealurile
Als erster Präsident der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl war er zugleich der erste Präsident der Institution , die Vorläufer unserer Institution , der Europäischen Kommission , war , und die heute ihr Bestes tut , um seine Ideale und damit auch die Ideale aller friedens - , demokratie - und solidaritätsliebenden Europäer am Leben zu halten .
Fiind primul preşedinte al Comunităţii Europene a Cărbunelui şi Oţelului , el a fost , de fapt , primul preşedinte al instituţiei care a stat la originea Comisiei Europene din zilele noastre , care face tot posibilul să ţină în viaţă idealurile sale , care sunt idealurile tuturor europenilor care iubesc pacea , democraţia şi solidaritatea .
|
Ideale |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
idealurilor
Wie wird das " Team der Ideale " das Spiel gewinnen , wenn unsere Spieler nicht aufs Tor schießen wollen , weil sie glauben , dass der Torwart zu gut ist ?
Cum intenționează " echipa idealurilor ” să câștige jocul dacă jucătorii noștri refuză să dea la poartă deoarece cred că portarul este prea bun ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ideale |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ideal
Wer Europa verstehen will , muss seine Geschichte betrachten und begreifen , welche Ideen und Ideale uns Europäer verbinden .
De som vill förstå Europa måste beakta dess historia och förstå vilka idéer och ideal som binder oss européer samman .
|
Ideale |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
idealen
Liebe Kolleginnen und Kollegen , das ist eine grobe Verletzung der feministischen Ideale .
Mina damer och herrar ! Detta är en grov förvrängning av de feministiska idealen .
|
und Ideale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
och ideal
|
unsere Ideale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
våra ideal
|
Ideale und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ideal och
|
Dies erfordert hohe Ideale . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Det innebär höga ideal .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ideale |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ideály
Zweitens , wie Sie gesagt haben , gibt es olympische Ideale , die allerdings nichts mit Politik , sondern mit Sport zu tun haben , wie vom Internationalen Olympischen Komitee immer wieder bekräftigt wird .
Po druhé , ako ste sa zmienili , olympijské ideály existujú ale nie sú to ideály o politike , sú o športe , to je niečo , čo Medzinárodný olympijský výbor nepretržite opätovne opakuje .
|
Ideale |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ideálov
Die Ostseepipeline macht wirtschaftlich überhaupt keinen Sinn , und ihr einziger Zweck ist , das Prinzip der Energiesolidarität , eines der mutmaßlichen Hauptprinzipien und Ideale des Vertrags von Lissabon , in der Praxis abzuschaffen .
Projekt Nord Stream nedáva žiadny hospodársky zmysel a jeho jediným cieľom je vlastne zrušenie princípu energetickej solidarity , ktorá mala byť jednou z hlavných zásad a ideálov Lisabonskej zmluvy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ideale |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ideale
Sie fordert die Grundwerte und Ideale der Europäischen Union in der Praxis heraus , aber auf der anderen Seite ist sie aus einem Grundrecht entstanden , der Freizügigkeit , die eine traditionelle Lebensweise für eine Nation ist .
V praksi izpodbija temeljne vrednote in ideale Evropske unije , po drugi strani pa izvira iz osnovne pravice , svobode gibanja , ki je tradicionalni način življenja naroda .
|
Ideale |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
idealov
Diese Strategie wird zur Vertiefung der Wirtschafts - und Handelsbeziehungen zu diesen Ländern beitragen , und sie wird es zugleich der Europäischen Union ermöglichen , dort ihre Ideale in Bezug auf Demokratie , Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechte zu fördern .
Ta strategija bo spodbujala krepitev gospodarskih in tržnih odnosov z njimi , pri čemer bo Evropski uniji v njih omogočila tudi spodbujanje njenih idealov v zvezi z demokracijo , pravno državo in človekovimi pravicami .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ideale |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
ideales
Bei aller Entschlossenheit hinsichtlich unserer Ideale und unserer Prinzipien werden wir diese nur durchsetzten können , wenn der Pragmatismus über den Dogmatismus siegt und wenn der gute Willen stärker ist als böser Wille und Gleichgültigkeit .
Nuestros ideales y principios solo estarán bien servidos si , al tiempo que los mantenemos firmemente , prevalece el pragmatismo sobre el dogmatismo y la buena voluntad es más fuerte que la mala fe y las actitudes laxas .
|
Ideale |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
los ideales
|
unsere Ideale |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nuestros ideales
|
und Ideale |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
e ideales
|
Ideale und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ideales y
|
europäischen Ideale |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ideales europeos
|
europäischen Ideale |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
los ideales europeos
|
Dies erfordert hohe Ideale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eso significa elevados ideales
|
Dies erfordert hohe Ideale . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Eso significa elevados ideales .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ideale |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ideály
Wir haben viele Interessen , Ideale und Werte gemeinsam .
Mnohé zájmy , ideály a hodnoty máme společné .
|
Ideale |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ideálů
Es gibt nur eine Möglichkeit , wie diese lächerliche Währung überleben kann , die viele unterschiedliche Wirtschaften vor dem Hintergrund gescheiterter Ideale vereint - und wenn Sie internationale Finanzen auch nur ansatzweise verstehen würden , würden Sie das verstehen - , nämlich indem man eine finanzielle , zentrale , staatlich kontrollierte Fiskalpolitik einrichtet .
Existuje pouze jediný způsob , jak může tato podivná měna zahrnující mnoho rozdílných ekonomik na základě naprosto špatných ideálů přežít - a pokud jste aspoň nějak porozuměl mezinárodním financím , měl byste to pochopit - , a to tak , že budeme mít finanční , centrální , státem řízenou fiskální politiku .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ideale |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
eszméket
Aber vielleicht sollten wir in diesem Moment genug Selbstachtung aufbringen , um uns gegen bestimmte Sachen kategorisch auszusprechen und uns ihnen entgegenzusetzen und die Ideale , die uns wichtig sind , zu respektieren .
Ebben a pillanatban azonban kell annyi önbecsülésünknek lennie , hogy kategorikusan szóljunk és ellenezzünk bizonyos dolgokat , és tartsuk tiszteletben a számunkra oly fontos eszméket .
|
Häufigkeit
Das Wort Ideale hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22594. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.53 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Idealen
- Patriotismus
- Grundhaltung
- moralischen
- Ideen
- Offenheit
- Überzeugungen
- Emanzipation
- Anschauungen
- Geisteshaltung
- Gesinnung
- Ideal
- radikale
- Infragestellung
- Arbeiterklasse
- intellektuellen
- Gegensätze
- Individualität
- Kleinbürgertums
- Liberalität
- radikal
- Bourgeoisie
- Herrschenden
- Grundüberzeugung
- Überzeugung
- Verwestlichung
- Toleranz
- Idealvorstellungen
- intellektueller
- Aufgeschlossenheit
- idealistisch
- moralische
- Entfremdung
- Wertesystem
- propagierten
- Unterdrückten
- intellektuelle
- Fanatismus
- Gerechtigkeit
- Optimismus
- sittlichen
- schöpferischen
- Grundprinzipien
- Radikalität
- Rigorismus
- Grundeinstellung
- Widersprüchlichkeit
- egalitäre
- Tendenzen
- Klassenherrschaft
- Spontaneität
- Zerrissenheit
- Triebfeder
- propagieren
- egalitären
- revolutionär
- Idealvorstellung
- Nihilismus
- Strebens
- Strömungen
- Mentalität
- befreienden
- Volkssouveränität
- Klassenbewusstsein
- Zwängen
- gesellschaftliche
- Doktrin
- Staatstheorie
- Sittlichkeit
- Revolutionen
- Deutungshoheit
- radikalisiert
- bürgerlichen
- Staatsform
- Andersdenkenden
- Bejahung
- Despotie
- Gedankens
- Bewegung
- Männlichkeit
- aufgeklärte
- geeinten
- Volksmassen
- entgegensetzte
- moralischer
- entgegengestellt
- Ambivalenz
- Infragestellen
- patriarchalischen
- Vereinnahmung
- wurzelte
- bourgeoisen
- Legitimität
- freigeistigen
- restaurativen
- Selbstbewusstseins
- Einbildungskraft
- Standpunkte
- Anschauung
- sinnlicher
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Ideale
- Ideale der
- Ideale und
- die Ideale der
- Ideale des
- und Ideale
- der Ideale
- seine Ideale
- die Ideale des
- ihre Ideale
- Die Ideale
- Ideale in
- Ideale von
- Ideale , die
- der Ideale der
- Ideale der Französischen
- Ideale der Revolution
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ideˈaːlə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Kabale
- Signale
- Duale
- Integrale
- funktionale
- Halbfinale
- totale
- Portale
- Biennale
- Pastorale
- föderale
- optimale
- zentrale
- Finale
- horizontale
- Potentiale
- Kathedrale
- Rituale
- duale
- basale
- Vertikale
- Berlinale
- lokale
- Viertelfinale
- male
- triviale
- Verbraucherzentrale
- Grabmale
- maximale
- Madrigale
- eindimensionale
- museale
- Potenziale
- Journale
- ovale
- emotionale
- Initiale
- Generale
- Kulturdenkmale
- Naturdenkmale
- feudale
- schmale
- distale
- Filiale
- Male
- monumentale
- Admirale
- formale
- Aale
- Achtelfinale
- kausale
- sentimentale
- Zentrale
- illegale
- Vokale
- pauschale
- digitale
- zweidimensionale
- nationale
- dorsale
- laterale
- Spirale
- reale
- Baudenkmale
- loyale
- Parteizentrale
- rationale
- verbale
- minimale
- Radikale
- dezentrale
- Pokale
- fatale
- transzendentale
- sakrale
- Rivale
- virale
- legale
- Manuale
- brutale
- Schale
- Denkmale
- soziale
- liberale
- universale
- marginale
- neutrale
- Originale
- Pedale
- Saale
- nominale
- multimediale
- Liberale
- axiale
- orale
- vertikale
- saisonale
- Lale
- Lokale
- normale
Unterwörter
Worttrennung
Ide-a-le
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- CORPUSxMATH-Ideale
- Idealem
- dellIdeale
- Amateur-Ideale
- Ich-Ideale
- Hippie-Ideale
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Volumia! | De Ideale Vrouw | 2002 |
Jannes | Mijn Ideale Vrouw | 2003 |
Cripple Bastards | Falsificato ideale | 2008 |
Tito Schipa | Ideale | |
Irene Grandi | Atmosfera: E' un ideale (ghost track) | 2008 |
Y-LUK-O | Gefahrenfrau (femme ideale by P. Codenys of Front242) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Frankreich |
|
|
Frankreich |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Band |
|
|
Soziologie |
|
|
Art |
|
|
Komponist |
|