fünften
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | fünf-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (5)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (6)
- Französisch (4)
- Griechisch (3)
- Italienisch (4)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
fünften |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
петата
In knapp drei Monaten wird die Tschechische Republik den fünften Jahrestag ihres Beitritts zur EU begehen , und zwar in einer würdevollen Art und Weise .
След малко по-малко от три месеца Чешката република ще отбележи петата годишнина от присъединяването си към ЕС и ще направи това по достоен начин .
|
fünften Kohäsionsbericht |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
петия доклад
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
fünften |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
femte
Die Erfolge aus dem fünften Rahmenprogramm müssen also weitergeführt werden . Die Verdoppelung des Budgets im Teilbereich Wissenschaft und Gesellschaft kann dazu dienen , und da muss auch die Geschlechterforschung betrieben werden .
De gode resultater fra det femte rammeprogram skal altså føres videre . Fordoblingen af budgettet på delområdet " Videnskab og samfund " kan benyttes hertil , og her skal der også drives kønsforskning .
|
fünften |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
det femte
|
fünften |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
den femte
|
fünften Mal |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
femte gang
|
zum fünften Mal |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
for femte gang
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
fünften |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
fifth
Zum fünften Mal schlägt die Kommission hiermit eine solche Aktualisierung der Liste mit k/e/f-Stoffen vor .
This is the fifth time that the Commission has proposed such an update of the list of CMR substances .
|
fünften |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
fünften |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
viienda
Oder mit der ausländischen Beteiligung an amerikanischen Luftfahrtunternehmen oder der gegenseitigen Einräumung der fünften Freiheit ?
Kuidas on lood USA lennundusettevõtete kuulumisega välismaistele isikutele või vastastikuse viienda vabandusega ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
fünften |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
viidennen
Die Staats - und Regierungschefs begrüßten das Konzept der fünften Freiheit - der Freizügigkeit von Forschern und Ideen - , die einen Eckstein unserer Antwort auf die Globalisierung darstellt .
Valtioiden ja hallitusten päämiehet kannattivat viidennen vapauden käsitettä : tutkijoiden ja ideoiden vapaata liikkuvuutta , joka on globalisaatiota koskevan ratkaisumme kulmakivi .
|
fünften |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
viidettä
Mehr noch : Vor einigen Tagen haben wir den fünften Jahrestag der historischen Erweiterung der Europäischen Union , die Wiedervereinigung unseres Kontinents auf der Grundlage unserer gemeinsamen Werte gefeiert .
Lisäksi muutama päivä sitten juhlimme Euroopan unionin historiallisen laajentumisen viidettä merkkipäivää , mantereemme yhteisiin arvoihin perustuvaa yhdentymistä .
|
fünften |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
viides
Die Öffnung eines fünften Grenzübergangs an der Kontrolllinie gestern könnte der Beginn eines Prozesses sein , der zu einer friedlichen Lösung führt .
Eilen avattiin viides rajanylityspaikka valvontalinjaan . Se voi olla alku rauhanomaiseen ratkaisuun johtavalle kehitykselle .
|
fünften |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
viidennessä
Die Kommission kann dem nur voll und ganz zustimmen , und sie weist darauf hin , daß diesem Gebiet auch im fünften Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung die erforderliche Aufmerksamkeit gewidmet wird und daß dieses Forschungsprogramm de facto auch eine Unterstützung der gemeinschaftlichen Aktivitäten in diesem Bereich nach sich ziehen muß .
Komissio ei voi muuta kuin olla aivan samaa mieltä siitä ja haluaa myös mainita , että tämä osa-alue saa tarvittavaa huomiota myös viidennessä tutkimuksen ja kehityksen puiteohjelmassa ja että myös tästä tutkimusohjelmasta tosiaan täytyy antaa tukea yhteisön toimille tällä osa-alueella .
|
fünften |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
viidennestä
Er hat die Kommission aufgefordert , dem Rat unter voller Berücksichtigung der im Zuge der fünften Erweiterung gemachten Erfahrungen einen Vorschlag zu einem Verhandlungsrahmen mit Kroatien vorzulegen .
Eurooppa-neuvosto kehotti komissiota esittämään neuvostolle ehdotuksen Kroatian kanssa käytävien neuvottelujen kehykseksi , jossa otetaan täysin huomioon viidennestä laajentumisesta saadut kokemukset .
|
fünften Rahmenprogramm |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
viidennessä puiteohjelmassa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
fünften |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
cinquième
Das Parlament umfasst nunmehr die 626 Mitglieder , die zu seiner fünften Wahlperiode gewählt wurden , und die 162 neuen Mitglieder aus den zehn neuen Mitgliedstaaten , die der Europäischen Union am Sonnabend , dem 1 . Mai , beitraten .
Cette Assemblée comprend désormais les 626 députés élus pour le cinquième mandat du Parlement ainsi que les 162 nouveaux députés des 10 nouveaux États membres , qui ont rejoint l’Union européenne le samedi 1er mai .
|
fünften |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
le cinquième
|
fünften |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
du cinquième
|
fünften |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
cinquième programme-cadre
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
fünften |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
πέμπτη
Damit ist zu einem großen Teil auch das abgedeckt , was wir als Parlament mit der fünften Gemeinschaftsinitiative bezwecken , die wie im letzten Jahr in diesem Plenum gefordert haben , so daß diese Möglichkeiten auch genutzt werden können .
Έτσι καλύπτεται επίσης μεγάλο μέρος αυτού που επιζητούμε ως Κοινοβούλιο με την πέμπτη κοινοτική πρωτοβουλία , την οποία είχαμε ζητήσει τον περασμένο χρόνο στην Ολομέλεια , ούτως ώστε αυτές οι δυνατότητες να μπορούν πραγματικά να αξιοποιηθούν .
|
fünften |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
πέμπτο
Der Lackmustest für die Berliner Erklärung liegt im fünften Teil der Verpflichtungen , die die Regierungen eingehen .
" λυδία λίθος για τη δήλωση του Βερολίνου είναι το πέμπτο μέρος που αφορά τις δεσμεύσεις των κυβερνήσεων .
|
fünften |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
πέμπτης
Die heutige Anwesenheit neuer Abgeordneter signalisiert den Abschluss der fünften Erweiterungsrunde .
" σημερινή παρουσία νέων βουλευτών σηματοδοτεί την ολοκλήρωση της πέμπτης διεύρυνσης της Ένωσής μας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
fünften |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Frau Präsidentin , zuerst einmal möchte ich unserer Kollegin für ihren ausgezeichneten Bericht danken , der bestätigt , daß das biotechnologische Programm spezifiziert und individualisiert werden muß und zwar innerhalb des fünften Rahmenprogramms , das von der Kommission ausgearbeitet wird .
Signora Presidente , vorrei innanzitutto ringraziare la nostra collega per la qualità della sua relazione in cui ribadisce che il programma sulle biotecnologie deve essere specificato e definito nell ' ambito del quinto Programma quadro elaborato dalla Commissione .
|
fünften |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
quinta
Jetzt wird quasi zum fünften Mal ein Förderprogramm für die Atomindustrie aufgelegt .
Per la quinta volta , quindi , ci si appresta ad avviare un programma di promozione dell ' industria nucleare . Il documento contiene innumerevoli errori e inesattezze .
|
fünften Jahrestag |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
quinto anniversario
|
fünften Rahmenprogramm |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
quinto programma quadro
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
fünften |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
piekto
Im fünften und im sechsten Rahmenprogramm sind zwei spezifische Projekte zur Entwicklung einer sicheren und wirksamen Impfstrategie gegen das Blauzungenvirus vorgesehen .
Saskaņā ar piekto un sesto pamatprogrammu divi īpaši projekti bija veltīti drošas , iedarbīgas infekciozā katarālā drudža vakcinācijas stratēģijas attīstībai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
fünften |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
vijfde
Es gibt , verehrter Herr Kommissar Bolkestein , den Entwurf einer fünften Richtlinie .
Commissaris Bolkestein , er is nu een ontwerp voor een vijfde richtlijn .
|
fünften |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
het vijfde
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
fünften |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
piątej
Des Weiteren begrüße ich die Absicht , das Wissen zur fünften gemeinschaftlichen Grundfreiheit zu erklären .
Jestem również zadowolony z ruchu w kierunku ustanowienia wiedzy jako piątej swobody Wspólnoty .
|
fünften |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
piątego
Das Parlament möchte vor dem für November vorgesehenen fünften Kohäsionsbericht , der die Hauptziele der Regionalpolitik der EU nach 2013 festlegen wird , ein starkes politisches Signal senden .
Parlament chce przekazać wyraźny komunikat polityczny przed opublikowaniem planowanego na listopad piątego sprawozdania w sprawie spójności , w którym omówione zostaną główne cele polityki regionalnej UE po 2013 roku .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
fünften |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Ich will nicht ins Detail der Freiheiten des Luftverkehrs gehen , der fünften Freiheit , der siebten Freiheit , wie sie im Abkommen von Chicago von 1944 definiert sind .
Não entro em pormenor sobre as liberdades do transporte aéreo - quinta liberdade , sétima liberdade - estabelecidas na Convenção de Chicago de 1944 .
|
fünften |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Abschließend , Herr Präsident , komme ich zum fünften und letzten Punkt , zu dem ich nur kurz etwas sagen möchte und der sehr heikel ist , und zwar geht es um die unbezahlten Schulden .
Finalmente , Senhor Presidente , o quinto e último ponto , que gostaria de abordar rapidamente , é um ponto delicado : a questão das dívidas pendentes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
fünften |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
cincilea
Was die Zielerreichung der Programme betrifft , darf ich an den fünften Kohäsionsbericht und an den budget review erinnern , in dem deutlich gemacht wurde , dass wir die performance der Programme stärker in den Blick nehmen müssen .
Când vine vorba de îndeplinirea obiectivelor programelor , trebuie să vă reamintesc de cel de-al cincilea raport privind coeziunea și de revizuirea bugetului , în care s-a specificat în mod clar că performanța programelor trebuie să beneficieze de mai multă atenție .
|
den fünften Jahrestag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cincea aniversare
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
fünften |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
femte
Die EU-Mitgliedstaaten bleiben - mit ein oder zwei rühmlichen Ausnahmen - weit hinter ihren Verpflichtungen zurück , 3 % ihres BIP für F&E auszugeben . Jetzt sprechen wir von einer fünften Freiheit für Wissen und Innovationen , aber wir dürfen nicht vergessen , dass wir es noch immer nicht geschafft haben , die ursprünglichen vier Freiheiten zu vollenden , vor allem im Bereich der Freizügigkeit von Arbeitskräften und Dienstleistungen innerhalb der gesamten Europäischen Union .
Med ett eller två hedersamma undantag har EU : s medlemsstater fortfarande långt kvar till åtagandet att satsa 3 procent av BNP på forskning och utveckling . Nu talar vi om en femte frihet för kunskap och innovation , men vi får inte glömma bort att vi fortfarande inte har lyckats fullborda de ursprungliga fyra friheterna , särskilt fri rörlighet för arbetskraft och tjänster över hela EU .
|
fünften |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
den femte
|
fünften |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
det femte
|
zum fünften Mal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
femte gången
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
fünften |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
piatej
Die Staats - und Regierungschefs begrüßten das Konzept der fünften Freiheit - der Freizügigkeit von Forschern und Ideen - , die einen Eckstein unserer Antwort auf die Globalisierung darstellt .
Hlavy štátov a vlád prijali koncept piatej slobody : slobody pohybu výskumníkov a myšlienok , ktorá by mala byť základom našej reakcie na výzvy globalizácie .
|
fünften |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
piate
In knapp drei Monaten wird die Tschechische Republik den fünften Jahrestag ihres Beitritts zur EU begehen , und zwar in einer würdevollen Art und Weise .
Za necelé tri mesiace si bude Česká republika pripomínať už piate výročie svojho vstupu do EÚ a bude si ho pripomínať dôstojne .
|
fünften |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
piatej slobody
|
fünften |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
piateho
Im fünften und im sechsten Rahmenprogramm sind zwei spezifische Projekte zur Entwicklung einer sicheren und wirksamen Impfstrategie gegen das Blauzungenvirus vorgesehen .
V rámci piateho a šiesteho rámcového programu boli dva projekty venované vývoju bezpečnej a účinnej stratégie očkovaniu proti vírusu tejto horúčky .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
fünften |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
peto
In diesem Rahmen möchte ich jedoch auch hervorheben , dass die Anerkennung des freien Verkehrs von Wissen , der so genannten " fünften Grundfreiheit " , von grundlegender Bedeutung ist ; auch dies sollte beim Europäischen Rat betont werden .
Vendar v zvezi s tem poudarjam tudi dejstvo , da je bistveno priznati prosti pretok znanja , tj . peto svoboščino , ki jo je treba izpostaviti tudi na Evropskem svetu .
|
fünften |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
petem
Im fünften und im sechsten Rahmenprogramm sind zwei spezifische Projekte zur Entwicklung einer sicheren und wirksamen Impfstrategie gegen das Blauzungenvirus vorgesehen .
V petem in šestem okvirnem programu sta bila dva posebna projekta namenjena razvoju strategije varnega in učinkovitega cepljenja proti virusu bolezni modrikastega jezika .
|
fünften |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
peti
Ich begrüße den Erfolg bei den Verhandlungen und die in dieser neuen Rahmenvereinbarung , der fünften interinstitutionellen Vereinbarung zwischen Parlament und Kommission , erzielten Kompromisse .
Pozdravljam uspeh pogajanj in kompromise , dosežene v tem novem okvirnem sporazumu , ki predstavlja peti medinstitucionalni sporazum med Parlamentom in Komisijo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
fünften |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
quinto
Zum anderen hege ich große Erwartungen bezüglich des von uns diskutierten Forschungsprogramms , des fünften Rahmenforschungsprogramms .
En segundo lugar , tengo gran esperanza en relación con el programa de investigación , el quinto programa marco de investigación , que hemos discutido .
|
fünften |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
quinta
Meines Erachtens sollte nach Abschluss der fünften Erweiterung , also nach dem Beitritt von Rumänien und Bulgarien , und vor jeder weiteren Erweiterung eine Klärung der institutionellen Frage erfolgen .
Una vez concluida esta quinta ampliación , con la adhesión de Bulgaria y Rumanía , creo que cualquier futura ampliación debería venir precedida de un arreglo institucional .
|
fünften |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
fünften Jahrestag |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
quinto aniversario
|
fünften Mal |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
quinta vez
|
zum fünften Mal |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
por quinta vez
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
fünften |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
pátou
Ich begrüße den Erfolg bei den Verhandlungen und die in dieser neuen Rahmenvereinbarung , der fünften interinstitutionellen Vereinbarung zwischen Parlament und Kommission , erzielten Kompromisse .
Vítám úspěch jednání a kompromisy dosažené v této nové rámcové dohodě , která je pátou interinstitucionální dohodou mezi Parlamentem a Komisí .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
fünften |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ötödik
Dieses Jahr feiern wir den fünften Jahrestag der historisch größten EU-Expansion in 2004 , die der symbolische und praktische Höhepunkt des erfolgreichen Prozesses der Wiedervereinigung eines zuvor geteilten Kontinents war . Außerdem begeht Europa den 20 . Jahrestag seit dem Fall des Eisernen Vorhangs , der es den Ländern des ehemaligen Sowjetblocks ermöglichte , zur Freiheit und Demokratie zurückzukehren .
Idén lesz az ötödik évfordulója az EU történelmi szempontból legnagyobb , 2004 . évi bővítésének , amely a korábban megosztott kontinens sikeres újraegyesítési folyamatának szimbolikus és gyakorlati értelemben is a csúcspontja volt ; továbbá Európa ebben az évben ünnepli a vasfüggöny leomlásának 20 . évfordulóját , amely lehetővé tette a korábbi szovjet tömb országai számára , hogy visszatérjenek a szabadsághoz és a demokráciához .
|
Häufigkeit
Das Wort fünften hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3040. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 25.35 mal vor.
⋮ | |
3035. | Sachsen-Anhalt |
3036. | begleitet |
3037. | frühere |
3038. | eigentlichen |
3039. | wichtigste |
3040. | fünften |
3041. | Pennsylvania |
3042. | Chris |
3043. | VII |
3044. | Geschwindigkeit |
3045. | Bronzemedaille |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- sechsten
- vierten
- siebten
- neunten
- zehnten
- dritten
- achten
- elften
- zwölften
- siebenten
- vorletzten
- belegten
- siebter
- neunter
- sechster
- fünfter
- Rängen
- sicherte
- fünfte
- zehnter
- Durchgang
- elfter
- holte
- hinter
- achter
- verfehlte
- Sprung
- ausschied
- zweitbeste
- WM-Titel
- diesmal
- zufriedengeben
- Punkterängen
- rangierte
- Podium
- eins
- errang
- Erfolgreicher
- schaffte
- Staffel
- Teamwertung
- zwölfter
- Podest
- Zweiter
- zwölfte
- Resultat
- Vorjahr
- Weltmeistertitel
- viertbeste
- Ränge
- Neueinsteiger
- neunte
- Weltcup
- zweitbesten
- startete
- verbuchte
- prestigeträchtigen
- begnügen
- schied
- Bisheriger
- Zweimal
- Hallenmeisterschaften
- Bestenliste
- drittbeste
- Sieg
- starte
- schlechteste
- dreimal
- Halbmarathon-Weltmeisterschaften
- viermal
- Sommerturnier
- NCAA-Championships
- gleichauf
- gewannen
- Turniersieg
- Europameistertitel
- gewinnen
- erringen
- sprang
- unterlag
- ausgetragenen
- errangen
- Achtungserfolg
- fünfmal
- beendete
- Wettkampf
- drittbesten
- US-Amerikaner
- Start
- Abschneiden
- Makuuchi-Division
- zweimal
- Rekord
- somit
- Biathlonsports
- Verfolgers
- Einzelwettbewerbs
- Rangliste
- verbuchen
- achtmal
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den fünften
- fünften Platz
- der fünften
- den fünften Platz
- dem fünften
- zum fünften
- im fünften
- des fünften
- fünften Rang
- der fünften Staffel
- zum fünften Mal
- fünften und
- einem fünften
- den fünften Rang
- der fünften Runde
- dem fünften Platz
- fünften Platz in
- einem fünften Platz
- fünften Platz in der
- fünften und sechsten
- fünften Platz im
- zum fünften Mal in
- einen fünften Platz
- den fünften Platz in
- fünften Platz und
- den fünften Platz in der
- fünften und letzten
- dem fünften Rang
- den fünften Platz und
- der fünften und
- fünften Platz . Bei
- den fünften Platz im
- zum fünften Mal in Folge
- der fünften Runde an
- den fünften und
- fünften Platz bei
- den fünften Platz . Bei
- der fünften Staffel der
- fünften Rang in
- einem fünften Platz in
- der fünften und sechsten
- fünften Platz . In
- fünften Rang in der
- fünften Platz . Bei den
- fünften Platz . Im
- den fünften Platz belegte
- dem fünften und
- einem fünften Platz in der
- fünften Platz belegte
- einem fünften Platz im
- fünften Staffel von
- fünften Rang und
- im fünften und
- fünften Platz bei den
- den fünften Platz . In
- dem fünften Platz in
- den fünften Rang in der
- fünften Runde
- fünften Rang im
- fünften Mal die
- fünften Platz . In der
- einem fünften Rang
- fünften Platz bei der
- den fünften Platz bei
- zum fünften und
- fünften Platz . Bei der
- fünften Mal den
- dem fünften Platz in der
- fünften Staffel
- einem fünften Platz bei
- einen fünften Rang
- des fünften und
- fünften Runde an Position
- Zeige 23 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
fünf-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Tabellenfünften
- Weltranglistenfünften
- Gruppenfünften
- Europafünften
- fünftenmal
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Fernsehserie |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Politiker |
|
|
Ägypten |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Boxer |
|
|
Skirennläufer |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
Art |
|
|
Haydn |
|
|
Hamburg |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Mathematik |
|
|
Radsportler |
|
|
Komponist |
|
|