gedemütigt
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-de-mü-tigt |
Übersetzungen
- Dänisch (5)
- Englisch (1)
- Finnisch (4)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (4)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gedemütigt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
ydmyget
Nur allzu oft wiegen wirtschaftliche und politische Interessen schwerer als eine entschlossene Reaktion in notorischen Fällen , in denen Menschen gedemütigt und in ihrer Freiheit eingeschränkt werden .
Alt for ofte vejer økonomiske og politiske interesser tungere end nødvendigheden af en hurtig reaktion på uomtvistelige sager , hvor enkeltpersoner bliver ydmyget , og deres frihedsrettigheder bliver begrænset .
|
gedemütigt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ydmyges
Wir werden andauernd gedemütigt .
Vi ydmyges hele tiden .
|
gedemütigt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ydmyger
Die neuen Mitgliedstaaten werden nicht unterstützt , sondern gedemütigt .
Det hjælper ikke de nye medlemsstater , men ydmyger dem .
|
Wir werden andauernd gedemütigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi ydmyges hele tiden
|
Wir werden andauernd gedemütigt . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Vi ydmyges hele tiden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gedemütigt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
humiliated
Sie waren ausgegrenzt , gedemütigt , verfolgt .
They have been marginalized , humiliated and persecuted .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gedemütigt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
nöyryytetään
Nein , der sowjetische Führer , Stalin , wird gepriesen , seine Verbrechen und die seiner Banden werden geleugnet oder bagatellisiert , und die Opfer gedemütigt und verhöhnt .
Ei , sen sijaan Neuvostoliiton Führeriä , Stalinia , ylistetään ja rikokset , joihin hän tai hänen rikollisjoukkonsa syyllistyivät , kielletään tai vähätellään . Tämän lisäksi hänen uhrejaan nöyryytetään ja halvennetaan .
|
gedemütigt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nöyryytetty
Belgien ist ein weiteres Mal gedemütigt worden aufgrund der übertriebenen , krankhaften Verbissenheit des Brüsseler Staatsanwalts , dessen Rücktritt ich fordere , wie dies bereits eine Untersuchungskommission des belgischen föderalen Parlaments getan hat .
Belgiaa on nöyryytetty jälleen kerran Brysselin kaupungin virallisen syyttäjän taitamattoman ja sairaalloisen itsepintaisuuden vuoksi ; vaadin hänen erottamistaan , mitä Belgian liittoparlamentin tutkijalautakuntakin on jo esittänyt .
|
gedemütigt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nöyryyttää
Die neuen Mitgliedstaaten werden nicht unterstützt , sondern gedemütigt .
Se ei auta uusia jäsenvaltioita , vaan nöyryyttää niitä .
|
Wir werden andauernd gedemütigt . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Meitä nöyryytetään koko ajan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gedemütigt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
humiliés
Als Reaktion auf die Kundgebung im Januar wurden die türkischen Zyprer verbal von der Türkei gedemütigt und die Türkei hat ihren Botschafter im nördlichen Teil von Zypern ausgetauscht , um einen Gouverneur einzusetzen .
En réaction au rassemblement de janvier , les Chypriotes turcs ont été humiliés verbalement par la Turquie , laquelle a remplacé son ambassadeur dans la partie nord de Chypre pour y installer un gouverneur .
|
gedemütigt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
humilié
Bei seiner Rückkehr wurde er vom israelischen Geheimdienst inhaftiert , gedemütigt , geschlagen und gefoltert .
À son retour , il a été arrêté , humilié , battu et torturé par les services secrets israéliens .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Wir werden andauernd gedemütigt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αποδυναμωνόμαστε συνεχώς .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gedemütigt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
umiliati
Wir stehen den belarussischen Dissidenten , die isoliert , kalt gestellt , geschlagen und gedemütigt werden , in ihrem Kampf zur Seite , um auch in dieser Ecke der UdSSR eine Zukunft im Zeichen von Freiheit und Recht einzufordern .
Siamo al fianco dei dissidenti bielorussi , isolati , infreddoliti , picchiati ed umiliati , in lotta per reclamare anche in questo angolo di URSS un futuro di libertà e giustizia .
|
Wir werden andauernd gedemütigt . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Veniamo umiliati in continuazione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gedemütigt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pažemino
Unterdessen wurde Frankreichs Präsident Herr Sarkozy ordentlich gedemütigt , als die Russen den von ihm ausgehandelten Friedensvertrag völlig ignorierten .
Rusai tada visiškai pažemino Prancūzijos prezidentą N. Sarkozy , absoliučiai ignoruodami taikos sutartį , dėl kurios jis derėjosi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gedemütigt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
vernederd
Dort sind Menschen , die keine Hoffnung haben , die unterdrückt und gedemütigt werden .
Veel mensen hebben daar de hoop verloren en worden zowel onderdrukt als vernederd .
|
andauernd gedemütigt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
vernederd
|
Wir werden andauernd gedemütigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wij worden voortdurend vernederd
|
Wir werden andauernd gedemütigt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wij worden voortdurend vernederd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gedemütigt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
humilhadas
Menschen , die gedemütigt werden , können eines Tages der Kommission das Misstrauen aussprechen .
As pessoas que se sentem humilhadas podem um dia decidir apresentar uma moção de desconfiança à Comissão .
|
gedemütigt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
humilhado
Wie kann Jassir Arafat außerdem als Autorität auftreten , wenn er in dieser Weise von Ariel Scharon gedemütigt wird ?
Além disso , como é que Yasser Arafat poderá ter autoridade , quando está a ser humilhado desta maneira por Ariel Sharon ?
|
gedemütigt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
humilha
Die neuen Mitgliedstaaten werden nicht unterstützt , sondern gedemütigt .
Não ajuda os novos Estados-Membros , antes os humilha .
|
Wir werden andauernd gedemütigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Somos constantemente humilhados
|
Wir werden andauernd gedemütigt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Somos constantemente humilhados .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gedemütigt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
umilit
Frankreich hat die Afrikaner nicht gedemütigt .
Franţa nu i-a umilit pe africani .
|
gedemütigt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
umiliți
In einer solchen Situation können Menschen , die gedemütigt wurden , oftmals zu einer natürlichen Basis für terroristische Aktivitäten werden .
Într-o situație precum aceasta , oamenii care au fost umiliți pot adesea să constituie o bază naturală pentru activitatea teroristă .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gedemütigt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
förödmjukade
Diese Leute werden schließlich zu Extremisten , denn sie haben nichts zu verlieren und fühlen sich gedemütigt .
Dessa personer blir till slut extremister eftersom de inte har något att förlora och för att de känner sig förödmjukade .
|
gedemütigt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
förödmjukar
Die neuen Mitgliedstaaten werden nicht unterstützt , sondern gedemütigt .
Det hjälper inte de nya medlemsstaterna utan förödmjukar dem .
|
andauernd gedemütigt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
förödmjukas
|
Wir werden andauernd gedemütigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi förödmjukas hela tiden
|
Wir werden andauernd gedemütigt . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Vi förödmjukas hela tiden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gedemütigt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ponižovaní
Dort sind Menschen , die keine Hoffnung haben , die unterdrückt und gedemütigt werden .
Sú tam ľudia , ktorí nemajú nádej , ktorí sú utláčaní aj ponižovaní .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gedemütigt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ponižala
Das macht ihn aber für viele Ukrainer , die sich zu Recht von der Mehrheit dieses Hauses gedemütigt fühlen , zu keinem geringeren Helden .
Zaradi tega za številne Ukrajince , ki se upravičeno čutijo , da jih je večina v tem parlamentu ponižala , ni nič manj junak .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gedemütigt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
humillado
Die Armee , die fälschlicherweise und gedemütigt an der Grenze steht , ohne Ausbildung und ohne konkrete Aufgabenstellung .
El ejército , erróneamente en la frontera , humillado en la frontera , sin capacitación y sin ROAS .
|
gedemütigt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
humilla
Die neuen Mitgliedstaaten werden nicht unterstützt , sondern gedemütigt .
No ayuda a los nuevos Estados miembros , sino que los humilla .
|
andauernd gedemütigt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
humillamos
|
Wir werden andauernd gedemütigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nos humillamos todo el tiempo
|
Häufigkeit
Das Wort gedemütigt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 72298. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.58 mal vor.
⋮ | |
72293. | 1988/1989 |
72294. | Diphtherie |
72295. | Zauberers |
72296. | Desinteresse |
72297. | Stolln |
72298. | gedemütigt |
72299. | Gault |
72300. | Maximinus |
72301. | angenehmer |
72302. | Rickert |
72303. | wegweisenden |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- beleidigt
- beschimpft
- verprügelt
- vergewaltigt
- bestohlen
- verhöhnt
- belästigt
- verführt
- verachtet
- schikaniert
- gehasst
- gequält
- grausam
- gekränkt
- betrogen
- ertappt
- gehänselt
- blamiert
- hintergangen
- misshandelt
- eifersüchtigen
- umgebracht
- hasst
- Demütigungen
- durchschaut
- umzubringen
- provoziert
- verängstigt
- Gewissensbissen
- zusammengeschlagen
- angewidert
- erwischt
- umbringt
- misstrauisch
- tyrannisiert
- grundlos
- ohrfeigt
- verunsichert
- quält
- foltert
- verzeiht
- überwältigt
- demütigt
- zudringlich
- bereut
- gewalttätig
- ermahnt
- fortgeschickt
- kaltblütig
- handgreiflich
- erwürgt
- erpresst
- sichtlich
- gefügig
- beteuert
- beschämt
- wütend
- rächt
- wiedererkannt
- gewürgt
- entsetzt
- verflucht
- verraten
- verprügelte
- abgöttisch
- bestiehlt
- verziehen
- entehrt
- erstechen
- untreu
- eifersüchtig
- anzutun
- verzweifelt
- Rachegedanken
- umbrachte
- gemobbt
- mitansehen
- Gewissensbisse
- verwirrt
- verabscheut
- rachsüchtig
- schwört
- belügt
- eingeschüchtert
- missfällt
- entführt
- deprimiert
- wiedergutzumachen
- wahnsinnig
- nötigt
- eifersüchtiger
- vergewaltigen
- flüchtet
- abweist
- gesteht
- erschreckt
- beichtet
- plagt
- Mördern
- Lodrik
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gedemütigt und
- und gedemütigt
- sich gedemütigt
- gedemütigt wird
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈdeːˌmyːtɪçt
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- belästigt
- benötigt
- beeinträchtigt
- bekräftigt
- besichtigt
- bemächtigt
- gefertigt
- genötigt
- betätigt
- beseitigt
- berechtigt
- bestätigt
- sticht
- abgefertigt
- vergewaltigt
- gerechtfertigt
- beschäftigt
- befestigt
- berüchtigt
- fertigt
- beabsichtigt
- teilnahmeberechtigt
- angefertigt
- berücksichtigt
- überwältigt
- bewältigt
- wahlberechtigt
- Bösewicht
- Deutschunterricht
- kündigt
- Dickicht
- Rampenlicht
- Aussicht
- Sonnenlicht
- wasserdicht
- beschädigt
- Musikunterricht
- beschleunigt
- Schicht
- Amtsgericht
- Fliegengewicht
- Halbschwergewicht
- bescheinigt
- benachteiligt
- Aufsicht
- Gewicht
- Bantamgewicht
- Zuversicht
- Ansicht
- gebilligt
- Schulunterricht
- UV-Licht
- Oberschicht
- Übergewicht
- Unterricht
- Pflicht
- Röhricht
- Absicht
- Mittelgewicht
- Unterschicht
- Abschlussbericht
- Oberlandesgericht
- unterbricht
- Jahresbericht
- erledigt
- Tageslicht
- befähigt
- Körpergewicht
- bricht
- geschädigt
- Mondlicht
- nicht
- Landgericht
- anspricht
- Flutlicht
- Licht
- Religionsunterricht
- Übersicht
- Arbeitsgericht
- Militärgericht
- Gicht
- schädigt
- widerspricht
- angekündigt
- Zwielicht
- luftdicht
- Reisebericht
- genehmigt
- Wehrpflicht
- Hinsicht
- Rücksicht
- Leichtgewicht
- veröffentlicht
- Sicht
- Gedicht
- Kreisgericht
- Deckschicht
- Verzicht
- beleidigt
- Reichskammergericht
Unterwörter
Worttrennung
ge-de-mü-tigt
In diesem Wort enthaltene Wörter
ge
demütigt
Abgeleitete Wörter
- gedemütigte
- gedemütigten
- gedemütigter
- gedemütigtes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
HRR |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|