Zuhause
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Zu-hau-se |
Nominativ |
das Zuhause |
- - |
---|---|---|
Dativ |
des Zuhause des Zuhauses |
- - |
Genitiv |
dem Zuhause |
- - |
Akkusativ |
das Zuhause |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Zuhause |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
дом
Zugleich sind wir dazu verpflichtet und dafür verantwortlich , all unseren Kindern das bestmögliche Zuhause zu bieten .
Също така ние имаме дълг и отговорност да дадем възможно най-добрия дом на нашите деца .
|
Zuhause |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
домовете
Ich habe bei der Abstimmung an die Menschen gedacht , die ihr Zuhause , ihr Hab und Gut , ihre Tiere und manchmal sogar Familienmitglieder in den Fluten verloren haben .
Гласувах с мисъл за хората , които в наводнението загубиха домовете си , вещите , животните си и дори членове на своите семейства .
|
ihr Zuhause |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
домовете си
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Zuhause |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
hjem
Ich habe bei der Abstimmung an die Menschen gedacht , die ihr Zuhause , ihr Hab und Gut , ihre Tiere und manchmal sogar Familienmitglieder in den Fluten verloren haben .
Mens jeg stemte , tænkte jeg på de mennesker , der mistede deres hjem , ejendele , dyr og endda familiemedlemmer i oversvømmelserne .
|
Zuhause |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
deres hjem
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Zuhause |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
homes
Die Bürgerinnen und Bürger wollen ein warmes Zuhause , sie wollen Licht , und die Industrie will effizient produzieren können .
The people want warm homes , they want light and the industry wants to be able to produce efficiently .
|
Zuhause |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
home
Diejenigen , die sich vielleicht in Europa ein neues Zuhause errichten wollen , müssen sich mit Europa vertraut machen .
Those who are perhaps seeking to make a new home for themselves in Europe must get acquainted with Europe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Zuhause |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
kodu
Brauchen wir Neuzugewanderte ohne Zuhause oder Arbeit ?
Kas me tahame uusi sisserändajaid , kellel pole kodu ega töökohta ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Zuhause |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
kotinsa
Dennoch dürfen wir mit der Tatsache , dass 15 000 Menschen ihr Zuhause verloren haben und zum Verlassen der Städte , in denen sie lebten , gezwungen wurden , nicht leichtfertig umgehen , und dies ist tatsächlich nur ein Beispiel der Menschenrechtsverletzungen , die seit 1975 begangen werden .
Emme kuitenkaan saa suhtautua kevyesti siihen , että 15 000 ihmistä on menettänyt kotinsa ja pakotettu jättämään kotikaupunkinsa , ja tämä on itse asiassa vain yksi esimerkki vuonna 1975 alkaneista ihmisoikeusrikkomuksista .
|
ihr Zuhause |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
kotinsa
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Zuhause |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
mājas
Dennoch dürfen wir mit der Tatsache , dass 15 000 Menschen ihr Zuhause verloren haben und zum Verlassen der Städte , in denen sie lebten , gezwungen wurden , nicht leichtfertig umgehen , und dies ist tatsächlich nur ein Beispiel der Menschenrechtsverletzungen , die seit 1975 begangen werden .
Tomēr mēs nedrīkstam nenopietni attiekties pret to , ka 15 000 cilvēku ir zaudējuši mājas un ir spiesti pamest pilsētas , kur ir dzīvojuši , un tas patiesībā ir tikai viens piemērs cilvēktiesību pārkāpumiem , kas notiek jau kopš 1975 . gada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Zuhause |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
namuose
Ich freue mich auch , dass die Feierstunde hier im Europäischen Parlament , dem Zuhause der Demokratie für alle Bürger Europas stattfinden kann .
Taip pat malonu , kad ši ceremonija gali vykti čia , Europos Parlamente , visų Europos piliečių demokratijos namuose .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Zuhause |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
thuis
Die Bürger der Union müssen sich in jedem der Mitgliedstaaten wie Zuhause fühlen und sie müssen die völlige Freiheit besitzen , sich dort auch niederzulassen , zu leben und zu lernen .
De burgers van de Unie moeten zich in elke lidstaat thuis voelen en de vrijheid hebben om zich te vestigen , te wonen , te studeren en te werken in de lidstaat van hun keuze .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Zuhause |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dom
Wir reden hier also davon , Reisenden ein Zuhause zu bieten , während diese Menschen in manchen EU-Ländern , insbesondere in dem von Frau Reding , noch nicht einmal ein Lager aufschlagen dürfen .
Mówimy więc o tym , by dać dom wędrowcom , podczas gdy w niektórych europejskich państwach , a konkretnie w kraju pani Reding , ludzie ci nie mogą nawet rozbijać obozów .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Zuhause |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
casa
Geben Sie zu , daß es doch ziemlich seltsam ist , festzustellen , mit welcher beunruhigenden Leichtigkeit man mehrere Millionen ECU über den ganzen Planeten verschickt ; oder betrachten Sie einmal die Schwierigkeiten aller Art , wenn man 50 Kilometer von seinem Zuhause arbeiten möchte und dabei eine Grenze überschreiten muß .
Admitam que é de facto estranho constatar a facilidade desconcertante de que se dá provas para deslocar milhões de ecus através do planeta ; e as dificuldades de toda a espécie para trabalhar a 50 Km de nossa casa , desde que se atravesse uma fronteira .
|
Zuhause |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
lar
Es muss unbedingt sichergestellt werden , dass ein Kind kein Mittel zum Zweck ist , sondern dass ihm durch eine Adoption ein liebevolles Zuhause geboten und es als einzigartiges , wertvolles Individuum behandelt wird .
É muito importante assegurar que uma criança não seja um meio para atingir um fim , mas uma pessoa que , através da adopção , encontre um lar acolhedor e seja tratada como um indivíduo único e precioso .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Zuhause |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
căminele
Von der Katastrophe sind Menschenleben betroffen , auch die junger Menschen . Es wurden Häuser zerstört , unser Zuhause , unsere Kirchen und Andachtsorte , unsere Denkmäler , Kultur , Unternehmen , Arbeitsplätze , Universitäten und Bildungsstätten : was zurückbleibt , ist eine große Verwüstung .
A fost un dezastru care a afectat vieţi umane , inclusiv tineri ; a lovit case , căminele noastre ; biserici , lăcaşurile noastre de cult ; monumentele , cultura noastră ; companii , locurile noastre de muncă ; universităţi , centrele noastre educative ; şi a lăsat în urmă multe locuri devastate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Zuhause |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
hem
Das richtige Gleichgewicht zu finden , ist sehr schwierig . Aber ich glaube , dass wir , wo es interessierte , im guten Glauben handelnde , aufrichtige Adoptiveltern gibt , unter Berücksichtigung u. a. des Haager Übereinkommens es diesen Eltern wesentlich leichter machen müssen , einem Kind , das ansonsten kein Zuhause hat , das Geschenk eines glücklichen Zuhauses zu geben , anstatt sie mit langwierigen , teuren und sich dahinschleppenden Verfahren zu belasten .
Det är mycket svårt att hitta en balans men jag anser att vi , bland annat med beaktande av Haagkonventionen , måste göra det lättare för potentiella adoptivföräldrar som handlar i god tro och klanderfritt att kunna ge barn som inte annars skulle få det ett lyckligt hem , utan att belasta dem med långdragna , dyra och utdragna processer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Zuhause |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
domovy
Ich habe bei der Abstimmung an die Menschen gedacht , die ihr Zuhause , ihr Hab und Gut , ihre Tiere und manchmal sogar Familienmitglieder in den Fluten verloren haben .
Pri hlasovaní som myslel na ľudí , ktorí pri záplavách stratili svoje domovy , majetok , zvieratá a dokonca členov rodiny .
|
Zuhause |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
domovom
Am 29 . April 2010 hat die GD Regio ein Seminar für das Personal der Kommission mit dem Titel " Würden Sie das ein Zuhause nennen ? " veranstaltet , bei dem die besten und die schlechtesten Praktiken bei der Verwendung der EU-Fonds zur Abwicklung von Langzeit-Einrichtungen vorgestellt wurden , damit unsere Mitarbeiter verstehen konnten , welche Strategien angewendet werden müssen , um zu versuchen , die Denkweise bei ihren Kontakten mit den Regierungen in den Mitgliedstaaten zu ändern .
Generálne riaditeľstvo pre regionálnu politiku usporiadalo 29 . apríla 2010 seminár pre zamestnancov Komisie s názvom Nazvali by ste toto domovom ? , kde boli predstavené najlepšie a najhoršie postupy používania fondov EÚ na demontáž zariadení s dlhodobým ubytovaním , aby naši zamestnanci porozumeli tomu , aké postupy je potrebné uplatniť pri snahe o zmenu spôsobu myslenia v rámci kontaktovania úradov v členských štátoch .
|
ihrem eigenen Zuhause |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
vlastných domovoch .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Zuhause |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
dom
Ich habe erwähnt , dass das Zuhause manchmal der gefährlichste Ort für Kinder ist .
Omenila sem , da je dom včasih najnevarnejši kraj za otroke .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Zuhause |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
hogares
Ich habe bei der Abstimmung an die Menschen gedacht , die ihr Zuhause , ihr Hab und Gut , ihre Tiere und manchmal sogar Familienmitglieder in den Fluten verloren haben .
He votado en consideración a aquellas personas que han perdido sus hogares , posesiones , animales e , incluso , miembros de su familia en las inundaciones .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Zuhause |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
domovy
Mehr als 80 000 Menschen mussten ihr Zuhause verlassen , was ein Zeichen für die drohende Gefahr einer humanitären Krise ist .
Více než 80 000 osob opustilo své domovy , což je znamením bezprostředního rizika humanitární krize .
|
Häufigkeit
Das Wort Zuhause hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21195. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.74 mal vor.
⋮ | |
21190. | Australier |
21191. | vereidigt |
21192. | Dazwischen |
21193. | verlobt |
21194. | Schirmherrschaft |
21195. | Zuhause |
21196. | Böblingen |
21197. | Highschool |
21198. | 9000 |
21199. | Genus |
21200. | Nationalmannschaften |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Mitbewohner
- Kinderzimmer
- heruntergekommenes
- Bordell
- sucht
- Annemaries
- Staubfinger
- fristet
- Hausmädchen
- Obdachloser
- Zimmer
- träumt
- Pflegekind
- glückliches
- Verlobter
- Mädchen
- vergisst
- Bleibe
- langweilt
- Schoitl
- sehnlicher
- Herrchen
- Freundinnen
- Jobangebot
- schäbigen
- aufwächst
- Koyomi
- Sorgen
- Lebensmut
- Familienhaus
- Ja-Wort
- ungeborenes
- Urlaub
- Pärchen
- fristen
- Janki
- nachtrauert
- kennenlernt
- wahres
- übernachtet
- junges
- aufpasst
- Bekannten
- verwöhnt
- geliebten
- Kneipe
- Katjas
- lieber
- glücklich
- versöhnt
- neugeborenes
- Familienleben
- verleben
- Wohngemeinschaft
- tristen
- benimmt
- häuslich
- Schönheitssalon
- verlebt
- Dienstmädchen
- sehnt
- lernt
- krankes
- Marions
- einsam
- aufgewacht
- hübsches
- verschlafenen
- 12-Jährige
- abholen
- verzeiht
- Waisenkind
- Hause
- betrinkt
- aufzuwachsen
- Gneisser
- betrügt
- verstörte
- Manderley
- Spielchen
- spukt
- Vermieterin
- irrt
- verzaubert
- zuliebe
- weint
- zusammenlebt
- heruntergekommenen
- Schwiegereltern
- Heimlich
- Adoptiveltern
- denkt
- Verwirrt
- Günni
- beschauliches
- nervt
- Pflegefamilie
- sorgenfreies
- Tante
- entgleitet
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- neues Zuhause
- ein Zuhause
- ihr Zuhause
- Zuhause in
- von Zuhause
- sein Zuhause
- das Zuhause
- Zuhause und
- Zuhause ist
- ihrem Zuhause
- seinem Zuhause
- Zuhause angekommen
- Zuhause . Die
- Zuhause ist der
- Zuhause in der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʦuˈhaʊ̯zə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Pause
- Winterpause
- Mittagspause
- zuhause
- Verletzungspause
- Klause
- Kartause
- Hause
- Sommerpause
- Brause
- Raise
- Diskurse
- schätzungsweise
- Landkreise
- ausnahmsweise
- Weise
- Kreise
- Wahlkreise
- Betrachtungsweise
- Wechselkurse
- schrittweise
- Sprachkurse
- Rundreise
- stufenweise
- beispielsweise
- üblicherweise
- Nachweise
- Reise
- Durchreise
- Ameise
- fälschlicherweise
- Denkweise
- typischerweise
- Anreise
- weise
- Handlungsweise
- Filmpreise
- Schreibweise
- Studienreise
- Heimreise
- Bildungsreise
- möglicherweise
- Meise
- stellenweise
- Seereise
- Gehäuse
- Sprechweise
- normalerweise
- paarweise
- leise
- Italienreise
- auszugsweise
- Rückreise
- Süßspeise
- näherungsweise
- Bahngleise
- Lebensweise
- Hinweise
- abschnittsweise
- Verhaltensweise
- Verweise
- Sichtweise
- probeweise
- Zeitreise
- Ausdrucksweise
- Arbeitsweise
- Schleuse
- Stadtkreise
- Mäuse
- Impulse
- Arbeitskreise
- zwangsweise
- Fledermäuse
- notwendigerweise
- Ausreise
- Schiffsreise
- vergleichsweise
- Vorgehensweise
- ansatzweise
- Pulse
- idealerweise
- ironischerweise
- teilweise
- Abreise
- Forschungsreise
- zeitweise
- beziehungsweise
- Beweise
- übergangsweise
- Geschäftsreise
- Weiterreise
- Entdeckungsreise
- gebietsweise
- wahlweise
- Ausweise
- Auslandsreise
- Weltreise
- Kurse
- Hochzeitsreise
- Einreise
Unterwörter
Worttrennung
Zu-hau-se
In diesem Wort enthaltene Wörter
Zu
hause
Abgeleitete Wörter
- Zuhause-Kraftwerk
- Zuhausesein
- ZuhauseKraftwerke
- Zuhause-Kraftwerke
- Zuhausegebliebenen
- Zuhausekraftwerk
- Zuhausetheater
- Zuhausebleiben
- ZuhauseKraftwerk
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Samsas Traum | Zuhause | 2009 |
Bernd Begemann & die Befreiung | (LIVE) Wir werden tanzen_ Bleib zuhause im Sommer_ Liebe ist echt_ Unten am Hafen |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Band |
|
|
Deutschland |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Texas |
|
|
New York |
|
|
Sprache |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
London Underground |
|
|
Musical |
|