Häufigste Wörter

irakischen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ira-ki-schen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
irakischen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
иракските
de Anlässlich dieser Aussprache möchten wir ernsthaft an die irakischen Behörden appellieren , alles zu tun , um die Sicherheit und Unversehrtheit der Christen im Irak zu gewährleisten , alle Gotteshäuser im Irak zu schützen , die Religionsfreiheit der irakischen Christen zu garantieren - aber auch die aller anderen religiösen Gemeinschaften und religiösen Minderheiten - und an der Verringerung interethnischer Gewalt zu arbeiten .
bg По повод на настоящото разискване бихме искали официално и сериозно да призовем иракските органи да направят всичко , за да гарантират безопасността и неприкосновеността на християните в Ирак ; да защитят всички религиозни храмове в страната , да гарантират свобода на вероизповеданието на иракските християни , но и на всички религиозни общности и на всички религиозни малцинства и да работят за намаляване на междуетническото насилие .
irakischen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
иракски
de Meine irakischen christlichen Freunde und unsere palästinensischen christlichen Freunde sind Araber , denken in Arabisch , lieben ihr Land , lieben diese Mentalität und lieben ihre Geschichte und Kultur .
bg Моите иракски приятели християни и нашите палестински приятели християни са араби , мислят на арабски , обичат страната си , обичат този манталитет и обичат своята история и култура .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
irakischen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
irakiske
de Man erklärt uns beispielsweise immer wieder , man wolle die irakischen Völker befreien .
da Man fortsætter med at forklare , at vi f.eks . vil befri det irakiske folk .
irakischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
det irakiske
irakischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
den irakiske
irakischen Volkes
 
(in ca. 86% aller Fälle)
irakiske folks
den irakischen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
de irakiske
des irakischen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
det irakiske
irakischen Volk
 
(in ca. 64% aller Fälle)
irakiske folk
irakischen Behörden
 
(in ca. 62% aller Fälle)
irakiske myndigheder
irakischen Regierung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
irakiske regering
der irakischen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
den irakiske
der irakischen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
irakiske
irakischen Behörden
 
(in ca. 34% aller Fälle)
de irakiske myndigheder
des irakischen Volkes
 
(in ca. 52% aller Fälle)
det irakiske folks
des irakischen Volkes
 
(in ca. 25% aller Fälle)
irakiske folks
Deutsch Häufigkeit Englisch
irakischen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Iraqi
de Wir sollten in der Lage sein , die erforderlichen Beweise zusammenzutragen und vorzubereiten und ein offizielles Register der zahlreichen vom irakischen Regime begangenen Verstöße zu erstellen .
en We should be able to collect and prepare the necessary evidence and to produce an official register of the numerous violations perpetrated by the Iraqi regime .
irakischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
the Iraqi
irakischen Diktator
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Iraqi dictator
irakischen Regierung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Iraqi Government
irakischen Behörden
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Iraqi authorities
irakischen Flüchtlinge
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Iraqi refugees
irakischen Bevölkerung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Iraqi population
der irakischen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Iraqi
der irakischen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
the Iraqi
irakischen Behörden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
the Iraqi authorities
Deutsch Häufigkeit Estnisch
irakischen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Iraagi
de ( PT ) Die demokratischen Errungenschaften des irakischen Volkes müssen noch weiter gefestigt und unterstützt werden , Gleiches gilt für die Sicherheitssituation .
et ( PT ) Iraagi rahva saavutusi on vaja veelgi konsolideerida ja edendada , nagu ka julgeoleku olukorda .
irakischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
iraaklaste
de Im Ergebnis verharmlost der Bericht daher die dramatischen Probleme , mit denen Millionen von irakischen Flüchtlingen und Vertriebenen zu kämpfen haben , und spielt die Angriffe auf die elementarsten Grundrechte , Freiheiten und Sicherheiten der Iraker , besonders der Frauen , herunter .
et Selle kaudu alahindab raport miljonite Iraagi põgenike ja ümberasustatud inimeste tõsiseid probleeme ning rünnakuid põhiõigustele ja iraaklaste ning eriti naiste vabadustele ja tagatistele .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
irakischen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Irakin
de Herr Präsident ! Zunächst möchte ich an die vergessenen irakischen Opfer erinnern , vor allem die jungen Menschen , die Opfer einer militaristischen Regierung geworden sind , eines Imperiums , dass sich nicht auf seinem Höhepunkt , sondern im Niedergang befindet .
fi Arvoisa puhemies , haluaisin ensinnäkin muistuttaa mieliinne Irakin sodan unohdetut uhrit , erityisesti nuoret , jotka ovat joutuneet militaristisen hallituksen ja taantuvan pikemminkin kuin parasta kukoistuskauttaan elävän imperiumin uhreiksi .
irakischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
irakilaisten
de Es ist wichtig zu betonen , dass die EU und die europäischen Länder keine Differenzen mit dem irakischen Volk haben .
fi On tärkeää painottaa , ettei EU : lla ja Euroopan valtioilla ole mitään erimielisyyksiä irakilaisten väestön kanssa .
irakischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Irakin kansan
der irakischen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Irakin
irakischen Behörden
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Irakin viranomaiset
des irakischen Volkes
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Irakin kansan
Deutsch Häufigkeit Französisch
irakischen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
irakien
de Unseres Erachtens ist es notwendig , die Autonomierechte , die Rechte auf Verwirklichung der eigenen Persönlichkeit der sehr heterogenen Gesamtheit des irakischen Volkes zu achten und anzuerkennen , was im übrigen mit dem Interesse an der Wahrung der Einheit des Irak nicht im Widerspruch stehen muß .
fr Il nous semble nécessaire que les droits à l'autonomie , les droits d'expression de la propre personnalité , de l'ensemble bariolé du peuple irakien soient acceptés et reconnus , ce qui , bien entendu , ne doit pas aller au détriment et à l'encontre des intérêts du maintien de l'unité de l'Irak .
irakischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • irakiens
  • Irakiens
de Ich muß jedoch darauf hinweisen , daß wir wegen der Erklärung der irakischen Regierung vom 11 . September sehr besorgt sind , derzufolge die für die kurdische Bevölkerung im Norden des Landes angekündigte Amnestie sich nicht auf die irakischen Staatsangehörigen erstrecken wird , die zu Verrätern erklärt wurden , weil sie mit internationalen Hilfsorganisationen im Norden Iraks zusammengearbeitet haben .
fr Toutefois , je dois indiquer que nous sommes très préoccupés de la déclaration du gouvernement irakien du 11 septembre dernier selon laquelle l'amnistie promise à la population kurde du nord ne s ' appliquerait pas aux ressortissants irakiens qualifiés de traîtres parce pour avoir travaillé pour des agences internationales d'aide humanitaire au nord de l'Irak .
irakischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
irakiennes
de Ihre moralische Entrüstung richtet sich einzig und allein gegen die irakischen Behörden , von denen sie verlangen , sie sollten ihre Waffen nicht einsetzen , während sie ihnen gleichzeitig versprechen , sie auf jeden Fall vor ein internationales Gericht zu stellen , was ans Lächerliche grenzt .
fr Leur vertueuse indignation n'est dirigée que contre les autorités irakiennes , auxquelles on demande de ne pas utiliser leurs armes , tout en leur promettant , de toute façon , de les traduire devant un tribunal international , ce qui confine à la bouffonnerie .
irakischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
peuple irakien
irakischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
irakien .
irakischen Regierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gouvernement irakien
des irakischen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
irakien
irakischen Behörden
 
(in ca. 84% aller Fälle)
autorités irakiennes
dem irakischen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
irakien
des irakischen Volkes
 
(in ca. 58% aller Fälle)
peuple irakien
des irakischen Volkes
 
(in ca. 29% aller Fälle)
du peuple irakien
Deutsch Häufigkeit Griechisch
irakischen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
ιρακινού
de Angehörige vieler Parteien im irakischen Parlament haben uns gesagt , eine Rückkehr sei gefährlich und destabilisiert das Land selbst potenziell .
el Μέλη πολλών κομμάτων του ιρακινού κοινοβουλίου μας είπαν ότι ο επαναπατρισμός είναι επικίνδυνος και ενδεχομένως να λειτουργήσει αποσταθεροποιητικά για την ίδια τη χώρα .
irakischen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ιρακινών
de Allerdings war die Zahl der irakischen Flüchtlinge verschwindend gering .
el Ωστόσο , ο αριθμός των ιρακινών προσφύγων που έγιναν δεκτοί ήταν υπερβολικά μικρός .
irakischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Ιράκ
de Durch das EUJUST LEX-Programm der Union sind wir direkt in den Prozess einer Verbesserung der irakischen Gesetzgebung und der demokratischen Institutionen mit einbezogen und wir , die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten & Demokraten im Europäischen Parlament , halten es für ein positives Zeichen , dass der Rat sich dazu entschlossen hat , die Mission bis zum 30 . August 2010 zu verlängern .
el Το πρόγραμμα EUJUST LEX της Ένωσης μας εμπλέκει άμεσα στη διαδικασία βελτίωσης της νομοθεσίας και των δημοκρατικών θεσμών του Ιράκ , και εμείς , στην Ομάδα της Προοδευτικής Συμμαχίας των Σοσιαλιστών και Δημοκρατών στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο , θεωρούμε θετική ένδειξη την απόφαση του Συμβουλίου να παρατείνει την παραμονή της αποστολής έως τις 30 Αυγούστου 2010 .
des irakischen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
του ιρακινού
irakischen Behörden
 
(in ca. 85% aller Fälle)
ιρακινές αρχές
Deutsch Häufigkeit Italienisch
irakischen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
iracheno
de Washington hat auch diesen Vorschlag abgelehnt und damit eine Situation geschaffen , die vor allem dem irakischen Volk und nicht seinen Führern schadet .
it Washington ha respinto anche questa proposta , creando in tal modo una situazione che danneggia soprattutto il popolo iracheno e non i suoi dirigenti .
irakischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
irachena
de Herr Präsident ! Der Irak gehört jetzt dem irakischen Volk .
it Signor Presidente , l'Iraq oggi appartiene alla popolazione irachena .
irakischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
irachene
de Letztlich liegt das Problem nicht in den irakischen Bergen , das Problem liegt in der Türkei , aber die Lösung des Problems - des kurdischen Problems - ist nicht Türken gegen Kurden .
it Il problema , in definitiva , non si riscontra sulle montagne irachene , ma in Turchia , eppure la risoluzione al problema , il problema curdo , non è turchi contro curdi .
irakischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
iracheni
de Amerika wird zweifellos die Kontrolle über die irakischen Ölquellen gewinnen , aber Afghanistan wird ignoriert .
it Naturalmente acquisiranno il controllo dei pozzi di petrolio iracheni , ma l'Afghanistan viene ignorato .
irakischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Iraq
de Es ist vielleicht kein Zufall , dass dieser Antrag auf einen irakischen Vorschlag folgt , der im Oktober vergangenen Jahres in der UN eingebracht wurde mit dem Ziel , abgereichertes Uran in die Kategorie der Massenvernichtungswaffen aufzunehmen .
it Forse non è casuale che faccia seguito a una proposta dell ' Iraq alle Nazioni Unite dello scorso ottobre , volta a classificare l'uranio impoverito come arma di distruzione di massa .
des irakischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
iracheno
irakischen Diktator
 
(in ca. 85% aller Fälle)
dittatore iracheno
irakischen Behörden
 
(in ca. 85% aller Fälle)
autorità irachene
der irakischen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
irachena
irakischen Behörden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
irachene
des irakischen Volkes
 
(in ca. 49% aller Fälle)
del popolo iracheno
des irakischen Volkes
 
(in ca. 41% aller Fälle)
popolo iracheno
dem irakischen Volk
 
(in ca. 39% aller Fälle)
popolo iracheno
Deutsch Häufigkeit Lettisch
irakischen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Irākas
de Es ist dringend notwendig , dass die Europäische Union den Austausch zwischen irakischen und europäischen NRO fördert .
lv Ir absolūti nepieciešams , lai Eiropas Savienība veicinātu Irākas un Eiropas NVO sadarbību .
irakischen Behörden
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Irākas varas
den irakischen Behörden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Irākas iestādēm
Deutsch Häufigkeit Litauisch
irakischen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Irako
de Ich stimme der Notwendigkeit zur Unterstützung der gemäßigten irakischen Gruppen und der Christen zu , die nach Kurdistan geflohen sind , und auch der Notwendigkeit , die Angabe der Religionszugehörigkeit von den Ausweisdokumenten zu entfernen .
lt Sutinku , kad būtina paremti nuosaikias Irako grupuotes ir krikščionis , kurie pabėgo į Kurdistaną , taip pat sutinku , kad asmens tapatybės kortelėse būtina panaikinti įrašus apie religinius įsitikinimus .
irakischen Behörden
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Irako valdžios
von irakischen Flüchtlingen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Irako pabėgėlių
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
irakischen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Iraakse
de Herr Präsident ! Wie können die Europäischen Institutionen dem leidgeprüften irakischen Volk helfen ?
nl Voorzitter , wat kunnen de Europese instellingen betekenen voor het veel geplaagde Iraakse volk ?
irakischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Irakese
de Im Falle von irakischen Staatsbürgern ist es Aufgabe von Premierminister Maliki , sich mittels nationaler Aussöhnungsinitiativen für die Einstellung der Gewalt einzusetzen , obwohl wir einräumen müssen , dass die Lage noch nicht stabil ist .
nl Met betrekking tot personen met de Irakese nationaliteit is het erg belangrijk dat premier al-Maliki probeert het geweld te stoppen door middel van nationale verzoeningsinitiatieven , al moeten we toegeven dat de situatie nog niet stabiel is .
irakischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de Iraakse
irakischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Irak
de Herr Präsident ! Der Irak gehört jetzt dem irakischen Volk .
nl Mijnheer de Voorzitter , Irak is nu van het Iraakse volk .
irakischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
het Iraakse
irakischen Regierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Iraakse regering
irakischen Zivilisten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Iraakse burgers
der irakischen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Iraakse
irakischen Behörden
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Iraakse autoriteiten
Deutsch Häufigkeit Polnisch
irakischen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
irackich
de Ich stimme der Notwendigkeit zur Unterstützung der gemäßigten irakischen Gruppen und der Christen zu , die nach Kurdistan geflohen sind , und auch der Notwendigkeit , die Angabe der Religionszugehörigkeit von den Ausweisdokumenten zu entfernen .
pl Zgadzam się , że konieczne jest popieranie umiarkowanych grup irackich i chrześcijan , którzy uciekli do Kurdystanu , a także że konieczne jest usunięcia odniesień do przynależności religijnej z dokumentów tożsamości .
irakischen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
irackiego
de Die Erfahrung des irakischen Kurdistans könnte dabei eine nützliche Orientierung sein .
pl Doświadczenie irackiego Kurdystanu może być dla nas użytecznym punktem odniesienia .
irakischen Behörden
 
(in ca. 43% aller Fälle)
władz irackich
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
irakischen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
iraquiano
de Ich begrüße den mutigen Widerstand des irakischen Volkes .
pt Saúdo a corajosa resistência do povo iraquiano .
irakischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
iraquianas
de Mit dem Programm " Öl für Lebensmittel " stehen den irakischen Behörden genügend Mittel zur Verfügung , um Lebensmittel und Medikamente für die Bürger zu kaufen .
pt Não há escassez de fundos postos à disposição das autoridades iraquianas através do mecanismo " petróleo a troco de alimentos " para a aquisição de alimentos e medicamentos para o seu povo .
irakischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
iraquianos
de Wir alle sind besorgt darüber , ob für die lokalen irakischen Mitarbeiter an EU-Projekten die Amnestie gilt , die vor kurzem von von dem irakischen Regime hinsichtlich Nordirak angekündigt wurde .
pt Interessa-nos , igualmente , que os trabalhadores iraquianos envolvidos na ajuda e em projectos da UE sejam abrangidos pela amnistia recentemente anunciada pelo regime iraquiano para o norte do Iraque .
irakischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
iraquiana
de Die Europäische Union unterstützt die Herausbildung eines sicheren , stabilen und demokratischen Irak mit einem Parlament und einer Regierung , die auf der Basis einer Verfassung gewählt wurden , die die Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten der gesamten irakischen Bevölkerung garantiert .
pt A União Europeia apoia o desenvolvimento de um Iraque seguro , estável e democrático , com um parlamento e um governo eleitos nos termos de uma Constituição que garante o respeito dos direitos humanos e das liberdades fundamentais da população iraquiana no seu todo .
irakischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
povo iraquiano
irakischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Iraque
de Die Europäische Union sieht dem Übergang zu einer parlamentarischen Zivilverwaltung im Irak mit Hoffnung entgegen und wird sich auch weiterhin gemeinsam mit dem irakischen Volk konsequent für eine friedliche und stabile Zukunft des Landes einsetzen .
pt A União Europeia aguarda com expectativa a transferência de poderes para uma administração iraquiana representativa e está empenhada em trabalhar com o povo do Iraque na garantia de um futuro pacífico e estável para o país .
irakischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
povo
de Die Europäische Union sieht dem Übergang zu einer parlamentarischen Zivilverwaltung im Irak mit Hoffnung entgegen und wird sich auch weiterhin gemeinsam mit dem irakischen Volk konsequent für eine friedliche und stabile Zukunft des Landes einsetzen .
pt A União Europeia aguarda com expectativa a transferência de poderes para uma administração iraquiana representativa e está empenhada em trabalhar com o povo do Iraque na garantia de um futuro pacífico e estável para o país .
irakischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
iraquiano .
den irakischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
iraquianas
irakischen Flüchtlingen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
refugiados iraquianos
irakischen Regierung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Governo iraquiano
der irakischen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
iraquiana
irakischen Behörden
 
(in ca. 80% aller Fälle)
autoridades iraquianas
des irakischen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
iraquiano
irakischen Bevölkerung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
população iraquiana
irakischen Behörden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
iraquianas
irakischen Behörden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
as autoridades iraquianas
den irakischen Behörden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
autoridades iraquianas
der irakischen Regierung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Governo iraquiano
des irakischen Volkes
 
(in ca. 40% aller Fälle)
povo iraquiano
des irakischen Volkes
 
(in ca. 40% aller Fälle)
do povo iraquiano
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
irakischen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
irakiene
de Baronin Ashton , die europäischen Führer sollten danach streben , die irakischen Behörden von einer entsprechenden Abschaffung zu überzeugen .
ro Doamnă baroneasă Ashton , liderii europeni ar trebui să încerce să convingă autorităţile irakiene să o abolească .
irakischen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
irakian
de ( PT ) Die demokratischen Errungenschaften des irakischen Volkes müssen noch weiter gefestigt und unterstützt werden , Gleiches gilt für die Sicherheitssituation .
ro ( PT ) Realizările democratice ale poporului irakian trebuie să fie în continuare consolidate şi aprofundate , la fel ca situaţia privind securitatea .
irakischen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
irakieni
de Allerdings war die Zahl der irakischen Flüchtlinge verschwindend gering .
ro Cu toate acestea , numărul de refugiați irakieni acceptați a fost ridicol de mic .
die irakischen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
irakiene
irakischen Behörden
 
(in ca. 57% aller Fälle)
autorităţile irakiene
irakischen Behörden
 
(in ca. 34% aller Fälle)
irakiene
die irakischen Behörden
 
(in ca. 62% aller Fälle)
autorităţile irakiene
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
irakischen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
irakiska
de Washington hat auch diesen Vorschlag abgelehnt und damit eine Situation geschaffen , die vor allem dem irakischen Volk und nicht seinen Führern schadet .
sv Washington har även avslagit detta förslag och därmed skapat en situation som skadar det irakiska folket och inte dess ledare .
irakischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Iraks
de So ist die Lage der irakischen Frauen alarmierend .
sv I det avseendet är situationen för Iraks kvinnor alarmerande .
irakischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
det irakiska
irakischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
den irakiska
die irakischen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
de irakiska
irakischen Volk
 
(in ca. 65% aller Fälle)
irakiska folket
irakischen Behörden
 
(in ca. 56% aller Fälle)
irakiska myndigheterna
der irakischen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
irakiska
irakischen Behörden
 
(in ca. 36% aller Fälle)
de irakiska myndigheterna
der irakischen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
den irakiska
des irakischen Volkes
 
(in ca. 43% aller Fälle)
det irakiska folkets
des irakischen Volkes
 
(in ca. 40% aller Fälle)
irakiska folkets
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
irakischen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
irackého
de ( PT ) Die demokratischen Errungenschaften des irakischen Volkes müssen noch weiter gefestigt und unterstützt werden , Gleiches gilt für die Sicherheitssituation .
sk ( PT ) Demokratické úspechy irackého ľudu musia byť konsolidované a prehĺbené , podobne ako aj bezpečnostná situácia .
irakischen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
irackých
de Die meisten irakischen Syrer leben jetzt als Binnenflüchtlinge .
sk Z mnohých irackých Asýrčanov sú teraz osoby vysídlené v rámci krajiny .
irakischen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
iracké
de Ich hätte mir gewünscht , wir hätten den Machtmissbrauch der irakischen Truppen und der Besatzungstruppen verurteilt und auch den Einsatz von Kindersoldaten sowie - insbesondere heute , am Internationalen Tag gegen Gewalt an Frauen - die Gewalt , der Frauen im Irak im Zusammenhang mit diesem Konflikt zum Opfer fallen .
sk Bola by som rada , keby sme odsúdili zneužívanie moci , ktorého sa dopúšťajú iracké ozbrojené sily a okupačné vojská , keby sme odsúdili používanie detských vojakov a zvlášť dnes , v Medzinárodný deň za odstránenie násilia páchaného na ženách , násilie , ktorému v súvislosti s týmto konfliktom v Iraku padajú za obeť ženy .
irakischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
irackými
de Zwar wurden auf der Konferenz von Sharm el-Sheikh im vergangenen Mai Zusagen gemacht und auch die Beziehungen zwischen irakischen , syrischen und jordanischen Beamten haben sich verbessert , doch es hat den Anschein , als würde der Irak nicht ausreichend zusammenarbeiten .
sk Aj napriek tomu , že na konferencii v Šarm el-Šejchu v máji minulého roku došlo k prijatiu záväzkov a posilneniu vzťahov medzi irackými , sýrskymi a jordánskymi úradmi , zdá sa , ako keby Irak nespolupracoval dostatočne .
des irakischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
irackého
irakischen Christen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
irackých kresťanov
irakischen Behörden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
iracké orgány
die irakischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
iracké
die irakischen Behörden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
iracké orgány
der irakischen Regierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
irackej vlády
im irakischen Parlament
 
(in ca. 100% aller Fälle)
v irackom parlamente
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
irakischen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
iraške
de Ich stimme der Notwendigkeit zur Unterstützung der gemäßigten irakischen Gruppen und der Christen zu , die nach Kurdistan geflohen sind , und auch der Notwendigkeit , die Angabe der Religionszugehörigkeit von den Ausweisdokumenten zu entfernen .
sl Strinjam se s tem , da moramo podpreti zmerne iraške skupine in kristjane , ki so pobegnili v Kurdistan , ter tudi s tem , da je z osebnih izkaznic treba odstraniti navedbo verske pripadnosti .
irakischen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
iraških
de Ich habe diesen Mann ins Europäische Parlament eingeladen , um über die Massenhinrichtungen zu sprechen , die in irakischen Krankenhäusern aus rein ethnischen Gründen verübt wurden .
sl Povabil sem ga , da bi v Evropskem parlamentu govoril o množičnih usmrtitvah v iraških bolnišnicah zgolj na podlagi etničnih razlogov .
irakischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
iraškimi
de Es ist dringend notwendig , dass die Europäische Union den Austausch zwischen irakischen und europäischen NRO fördert .
sl Nujno je , da Evropska unija spodbuja interakcijo med iraškimi in evropskimi nevladnimi organizacijami .
irakischen Behörden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
iraške oblasti
die irakischen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
iraške
der irakischen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
iraških
der irakischen Flüchtlinge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
iraških beguncev
Deutsch Häufigkeit Spanisch
irakischen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
iraquí
de Ebenfalls vorgesehen sind Aktivitäten zur Demokratisierung der irakischen Gesellschaft , wie z. B. die unter Aufsicht der Vereinten Nationen abgehaltenen Wahlen und Referenda . Hier hat die Kommission finanzielle Unterstützung gewährt , und wir werden uns natürlich weiterhin bemühen , auch zum nationalen Dialog und zur Versöhnung beizutragen .
es Asimismo , se están realizando esfuerzos para democratizar la sociedad iraquí , como la celebración de elecciones y referendos bajo la supervisión de Naciones Unidas , para los que la Comisión aportó un apoyo financiero , y evidentemente , continuaremos procurando impulsar el diálogo y la reconciliación nacionales .
irakischen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
iraquíes
de Jede Äußerung , die sich auf den direkten Zusammenhang zwischen den Folgen des Embargos und den Auswirkungen auf die Bevölkerung beschränkt , greift gefährlich kurz , auch und gerade dann , wenn sie gut gemeint ist . Denn damit wird die klare politische Verantwortung der irakischen Machthaber verschoben und verwischt .
es Toda manifestación que se limite a plantear la vinculación directa entre las consecuencias del embargo y sus efectos sobre la población es pacata y peligrosa , por muy bien intencionada que sea . Pues así se desplaza y diluye la evidente responsabilidad política de los dirigentes iraquíes .
irakischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pueblo iraquí
irakischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
iraquí .
irakischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Iraq
de Wir haben zur Kenntnis genommen , dass die britischen , US-amerikanischen und irakischen Behörden Berichten über solche Misshandlungen nachgegangen sind , und einige für Folter und Misshandlung Verantwortliche sind bereits verurteilt worden .
es Hemos tomado nota de que las autoridades del Reino Unido , los Estados Unidos e Iraq han puesto en marcha investigaciones para informar sobre dichos abusos , y algunos de los responsables de torturas y malos tratos ya han sido condenados .
irakischen Diktator
 
(in ca. 78% aller Fälle)
dictador iraquí
dem irakischen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
iraquí
irakischen Behörden
 
(in ca. 72% aller Fälle)
autoridades iraquíes
des irakischen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
iraquí
der irakischen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
iraquí
irakischen Behörden
 
(in ca. 27% aller Fälle)
las autoridades iraquíes
des irakischen Volkes
 
(in ca. 47% aller Fälle)
del pueblo iraquí
dem irakischen Volk
 
(in ca. 42% aller Fälle)
pueblo iraquí
des irakischen Volkes
 
(in ca. 34% aller Fälle)
pueblo iraquí
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
irakischen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
irácké
de Ich ersuche die Europäische Kommission , von den irakischen Behörden eine Lösung für die Wiedereingliederung von Flüchtlingen und Binnenflüchtlingen zu fordern .
cs Žádám Evropskou komisi , aby rázným způsobem žádala irácké orgány , aby našly řešení pro opakovanou integraci uprchlíků nacházejících se v zemi i mimo ni .
irakischen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
iráckého
de Das Staatsoberhaupt im Iran hat im Rahmen einer offiziellen Ankündigung Ende Februar den irakischen Präsidenten , der zu Besuch war , gebeten , eine gegenseitige Vereinbarung zu implementieren , mit der das Lager Ashraf geschlossen wird und alle seine Bewohner aus dem Irak vertrieben werden .
cs Íránský nejvyšší vůdce požádal v oficiálním oznámení na konci února iráckého prezidenta , který byl na návštěvě Íránu , aby uzavřeli dohodu o uzavření tábora Ashraf a aby byli všichni jeho obyvatelé vykázáni z Iráku .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
irakischen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
iraki
de Im Oktober vergangenen Jahres - und noch einmal im Januar zusammen mit Frau Gomes - hatte ich Gelegenheit , vor dem irakischen Parlament während der Plenarsitzung eine Rede zu halten .
hu Múlt év októberében - majd januárban ismét , Gomes asszonnyal együtt - lehetőségem nyílott , hogy felszólaljak az iraki parlament plenáris ülésén .
irakischen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • az iraki
  • Az iraki

Häufigkeit

Das Wort irakischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20542. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.84 mal vor.

20537. Shop
20538. Lungenentzündung
20539. angefangen
20540. zugängliche
20541. Stetten
20542. irakischen
20543. Mittelrhein
20544. Fredrik
20545. Worth
20546. Weißenfels
20547. Bayreuther

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der irakischen
  • des irakischen
  • die irakischen
  • den irakischen
  • irakischen Regierung
  • dem irakischen
  • im irakischen
  • irakischen Truppen
  • der irakischen Armee
  • der irakischen Regierung
  • von irakischen
  • der irakischen Hauptstadt
  • irakischen Streitkräfte
  • die irakischen Truppen
  • irakischen Hauptstadt Bagdad
  • der irakischen Truppen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

iˈʀaːkɪʃn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ira-ki-schen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • nordirakischen
  • iranisch-irakischen
  • südirakischen
  • syrisch-irakischen
  • westirakischen
  • türkisch-irakischen
  • anglo-irakischen
  • ägyptisch-irakischen
  • britisch-irakischen
  • österreichisch-irakischen
  • anti-irakischen
  • nordostirakischen
  • US-amerikanisch-irakischen
  • kurdisch-irakischen
  • nichtirakischen
  • amerikanisch-irakischen
  • zentralirakischen
  • französisch-irakischen
  • antiirakischen
  • proirakischen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Wehrmacht
  • Zweiten Golfkrieg bekannt durch ihre Wirksamkeit gegen die irakischen Panzer . Sie bekam daher von Panzerbesatzungen im
  • möglich , wie sie bei der Bekämpfung der irakischen Marine im Zweiten Golfkrieg sehr häufig zum Einsatz
  • BLU-109 / B für eine Zerstörung der größten irakischen Bunkeranlagen nicht geeignet waren , wurde eine früher
  • der zivilen Stromgewinnung als vielmehr dem Bau einer irakischen Nuklearwaffe zu dienen . Bis heute ist unklar
Wehrmacht
  • Kommunikation , 1991 dann Vizepremier . Nach der irakischen Niederlage im Zweiten Golfkrieg war ein Aufstand der
  • Jahre später jedoch . Zum Schutz Kuwaits vor irakischen Annexionsabsichten wurde 1961 eine Interarabische Sicherheitstruppe unter dem
  • zur endgültigen Spaltung kam es jedoch infolge der irakischen Besetzung Kuwaits im August 1990 . Während Jordanien
  • Golfkrieg war Portugal Mitglied der Allianz gegen den irakischen Aggressor und unterstützte sie militärisch . Ab 1999
Wehrmacht
  • Gegensatz dazu Geoffrey Miller das Kommando über die irakischen Gefängnisse zu übertragen . Auswahl der Dekorationen ,
  • Leuten zu ernten , die zur so genannten irakischen Nationalgarde gehörten . “ Am 25 . Oktober
  • hatte . Nadschaf/Irak . Nach der Warnung der irakischen Regierung am vergangenen Sonntag , als diese alle
  • setzen . Ebenso gelang es im Jahr 2007 irakischen Widerstandskämpfern in Al-Amarah , mit der RPG-29 einen
Wehrmacht
  • werden bei einem Anschlag auf ein Rekrutierungsbüro der irakischen Armee 35 Zivilisten getötet und 145 verletzt .
  • . Bagdad/Irak : US-Soldaten erschießen einen Fahrer des irakischen Wohnungsbauministeriums . Augenzeugenberichten zufolge beschossen sie das Auto
  • : In Basra sind bei einer Bombenexplosion vier irakischen Soldaten getötet worden und einer wurde schwer verletzt
  • von Bombenanschlägen auf Dienststellen der Polizei in der irakischen Stadt Samarra werden mindestens 30 Menschen getötet 7
Wehrmacht
  • den Tigris , von dem die Zivilbevölkerung der irakischen Hauptstadt Trinkwasser entnehmen musste . Dadurch kam es
  • in Basra an Land gingen . Obwohl die irakischen Einheiten sogar die Staudämme des Euphrat sprengten ,
  • konnte die Stadt Susangerd erobert werden und die irakischen Truppen erreichten fast die Stadtgrenzen von Ahvaz und
  • auf den Flughafen ging schwerer Artilleriebeschuss auf die irakischen Stellungen im südlichen Teil Bagdads sowie auf das
Wehrmacht
  • Er fordert im Golfkrieg den sofortigen Rückzug der irakischen Armee aus dem Land . 1993 : Albert
  • Er fordert im Golfkrieg den sofortigen Rückzug der irakischen Armee aus dem Land . 10 . August
  • wurde , darunter auch ca. 600-700 Soldaten der irakischen Regierungstruppen . Die amerikanische Armeeführung reagierte mit dieser
  • Kommando in der Stadt . Ehemalige Mitglieder der irakischen Armee begannen einen Guerillakampf gegen die Besatzer .
Wehrmacht
  • Royal Highland Regiment ) der britischen Armee sowie irakischen Einheiten beteiligt waren . Vom 23 . November
  • erhielten die US-Soldaten von irakischen Einheiten der neuaufgestellten irakischen Armee . Die Einsätze konzentrierten sich auf die
  • des 26 . Februar auf eine Panzerbrigade der irakischen Tawakalna-Division und vernichteten sie in der Schlacht von
  • Operation beauftragt . Unterstützung erhielten die US-Soldaten von irakischen Einheiten der neuaufgestellten irakischen Armee . Die Einsätze
U.S.
  • Anfeindungen . So erhielt er eine Todesdrohung des irakischen Machthabers Saddam Hussein nach einer Ausstellung seiner Zeichnungen
  • In Bagdad beginnt der Prozess gegen den ehemaligen irakischen Diktator Saddam Hussein . 1868 : Die Peseta
  • nach Abadan zu gelangen . Kurz vor dem irakischen Angriff , kündigte Saddam Hussein das 1975 geschlossene
  • Chusistan erneut auf . Dabei wurden sie vom irakischen Diktator Saddam Hussein unterstützt . Unter anderem war
U.S.
  • und inländischen al-Qaida-Kämpfern unterschieden . So sollen die irakischen Kämpfer gemäßigt sein . Terrorismus werde vor allem
  • ; vielmehr habe sie das prinzipielle Widerstandsrecht der irakischen Bevölkerung gegen die Besatzung hervorgehoben . Sie forderte
  • den Souveränitätsanspruch seiner Schreckensherrschaft und das System der irakischen Ba’ath - Partei zu rechtfertigen . » Gewiss
  • Res . 687 erklären . Die Zeugenaussagen eines irakischen „ Überläufers “ verhinderten letztendlich , dass der
Kuwait
  • Talabani
  • Allawi
  • Abd
  • Dschalal
  • Iyad
  • islamischen Revolution von 1979 sowie dem Rücktritt des irakischen Präsidenten Marschall Ahmed Hassan al-Bakr und anschließendem Aufstieg
  • führende politische Kraft . 1964 wurde mit dem irakischen Staatspräsidenten Abd as-Sallam Arif ein Waffenstillstand abgeschlossen ,
  • er als Vertreter Grobbas zeitweilig Begleiter des vormaligen irakischen Ministerpräsidenten Raschid Ali al-Gailani und des „ Großmuftis
  • . Aufgrund des Irakkrieges veröffentlichte er mit dem irakischen Sänger Kazem Al Sahir ein Anti-Kriegs-Lied unter dem
Politiker
  • . Sein erstes offizielles Video wurde von einem irakischen Fernsehsender , dessen Direktor Sahirs Freund war ,
  • Jahr erhielt der erst 23-Jährige ein Feature im irakischen Fernsehen . Im Jahr 1957 begann er mit
  • zwei Schuhen bewarf . Al-Zaidi arbeitete für den irakischen Fernsehsender al-Baghdadia TV mit Sitz in Kairo .
  • , nachdem sich die amerikanischen Patriot-Luftabwehrsysteme bei den irakischen Scud-Angriffen auf Tel Aviv im Jahre 1991 als
Politiker
  • erste Wahl im Irak nach der Annahme der irakischen Verfassung am 15 . Oktober 2005 . Das
  • , am 15 . Oktober 2005 , die irakischen Bevölkerung in einem Referendum über die neue Verfassung
  • daraufhin Reformen an . Im Rahmen der neuen irakischen Verfassung verabschiedete das Regionalparlament den Entwurf einer Regionalverfassung
  • der Übergangsverfassung vorgesehene Frist zur Verabschiedung einer neuen irakischen Verfassung durch die im Januar 2005 gewählte Nationalversammlung
Kriegsmarine
  • sich ein bedauerlicher Zwischenfall ergeben , als durch irakischen Artilleriebeschuss die Panzer am Überqueren der Jumhuriya-Brücke über
  • Eisenbahnzüge mit 50 Waggons mit Waffen für die irakischen Truppen beladen und begleitete den Waffentransport auf der
  • angegriffen wurden . K. Sedghi näherte sich den irakischen Flugzeugen , um sie mit Aim-9P anzugreifen .
  • um die dortige Grüne Zone vor Angriffen der irakischen Rebellen mit Raketen und Mörsern zu schützen .
Kriegsmarine
  • der TFB8 auf . Der letzte Abschuss einer irakischen Maschine durch iranische F-14 im ersten Golfkrieg gelang
  • Frankreich lieferte zu Beginn des Ersten Golfkriegs der irakischen Luftwaffe moderne Kampfflugzeuge des Typs Mirage F1 incl
  • der Iraker erweisen . Die konsequente Aufrüstung der irakischen Luftwaffe u. a. mit Kampfflugzeugen vom Typ Mirage
  • Operation war auch bemerkenswert durch die Luftkämpfe zwischen irakischen MiGs und iranischen McDonnell F-4 . Am 16
Film
  • des stark gesicherten Regierungs - und Botschaftsviertels der irakischen Hauptstadt Bombenattentate zu verüben . Bei den beiden
  • auf dem die Erschießung von fünf Mitgliedern der irakischen Nationalgarde zu sehen ist . Weiteren Irakern drohe
  • , festnimmt . Die zivilen Flüchtlinge werden von irakischen Grenzsoldaten in einen Pferch gesperrt und Gates fürchtet
  • wird behauptet , Udai habe als Kopf des irakischen olympischen Ausschusses die Gefangenschaft und die Folterung von
Fußballspieler
  • bei diesem Turnier war die höchste Niederlage einer irakischen Nationalmannschaft seit 1970 . Im April 2009 übernahm
  • 2007 wurde der Brasilianer Jorvan Vieira Trainer der irakischen Nationalmannschaft und führte sie zu ihrem bislang größten
  • Platz belegte . 2005 gewann er mit der irakischen Mannschaft die Westasienspiele . Am 15 . Juli
  • Spiel ebenfalls sein erstes Länderspieltor . Mit der irakischen Mannschaft wurde er 1984 und 1988 Gewinner des
Gouvernement
  • 1500 km von der Provinz Kordestān an der irakischen Grenze bis zur Straße von Hormuz , wo
  • im Westen des Iran in unmittelbarer Nähe zur irakischen Grenze . Sie ist die Hauptstadt der gleichnamigen
  • : ܣܡܠܐ ) ist eine Stadt in der irakischen Provinz Dahuk . Semile liegt an einer wichtigen
  • ) liegt in der Nähe der Altstadt der irakischen Hauptstadt Bagdad . Die Mutanabbi Street zweigt von
Michigan
  • machen Mollusken und Würmer aus . An der irakischen Küste hat man Reiherläufer auch beim Erbeuten von
  • der Familie der Buthidae , die in der irakischen Wüste lebt und als sehr gefährlich gilt .
  • deshalb aus der Gruppe aus . In der irakischen Wüste halb verdurstet findet Bob schließlich Wasser ,
  • Büchern . Ihr Acht-Mann-Team sollte tief in der irakischen Wüste Abschussstellungen unschädlich machen , es wurde jedoch
Syrien
  • Republik von 1963 scheiterte an Differenzen zwischen dem irakischen und dem syrischen Flügel der Baath-Partei . Auch
  • im Jahr 1963 scheiterte an Differenzen zwischen dem irakischen und dem syrischen Flügel der Baath-Partei . Auch
  • Oktober 1978 kam es zur Aussöhnung zwischen dem irakischen Flügel und syrischen Flügel der Baath-Partei . Hafiz
  • bis in die 1980er verschiedene Ministerposten in der irakischen Zentralregierung in Bagdad . Die Kurdische Revolutionäre Partei
New Jersey
  • USA waren in der Lage , die meisten irakischen Linien zu durchbrechen , nicht zuletzt durch die
  • Israel in zwei Teile zu trennen . Die irakischen Truppen wurden laufend verstärkt , so dass sie
  • . Kurz zuvor hatte er die Bombardierung des irakischen Leichtwasserreaktors Osirak angeordnet , da er eine unmittelbare
  • der 1960er Jahre , ohne dass es den irakischen Wissenschaftlern je gelang , eine funktionsfähige Bombe herzustellen
Diplomat
  • ins syrische Exil . Auch die zuvor im irakischen Exil seit 1966 bzw . 1970 bestehende proirakische
  • bis 1978 verbrachte er vier Jahre in der irakischen Armee . 1980 floh Janan aus den Irak
  • definitiv beizutreten . 1961 floh er vor dem irakischen Kurdenkrieg nach Mosul und verließ 1963 den Irak
  • 2003 , zwei Tage nach dem Sturz des irakischen Regimes , kehrte sie nach Bagdad zurück ,
Provinz
  • sich Anhänger des Schiiten-Führers Muqtada as-Sadr und die irakischen Regierungstruppen wiederholt heftige Kämpfe um den wichtigen Erdölhafen
  • Vertretern der mehrheitlich von Schiiten und Kurden getragenen irakischen Regierung wurden wiederholt zum Ziel von Anschlägen .
  • Vertreter der mehrheitlich von Schiiten und Kurden getragenen irakischen Regierung wurden wiederholt zum Ziel von Anschlägen .
  • alten Regimes schlagartig . Paramilitärs unter dem radikalen irakischen Schiitenführers Muqtada as-Sadr gelang es , ihren Einfluss
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK