Libyens
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Libyens |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Либия
Für die Kolleginnen und Kollegen , welchen nicht aus einem Nachbarland Libyens stammen , ist es einfach , das Abkommen zu kritisieren , aber für die in der Nähe von Libyen gelegenen Mittelmeerländer ist es weitaus schwieriger , einen Weg der Zusammenarbeit mit diesem Land zu finden .
Много лесно е за колегите , които не произхождат от съседни на Либия страни , да критикуват споразумението , но много по-трудно е за средиземноморските страни , които са в тясна близост до Либия , да намерят път за сътрудничество с нея .
|
Libyens |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
на Либия
|
Libyens |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
либийските
Letzte Woche habe ich die Präsenz des Europäischen Parlaments an den Grenzen Libyens gefordert , und ich wiederhole diese Forderung jetzt .
Миналата седмица призовах към присъствие на Европейския парламент на либийските граници и сега повтарям призива си .
|
Grenzen Libyens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
либийските граници
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Libyens |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Libyens
Als Schlussfolgerung möchte ich sagen , dass Libyens strategische Bedeutung und die vielen Herausforderungen , die das Land stellt , die Notwendigkeit für eine umfassende EU-Politik gegenüber Libyen unterstreichen .
Lad mig konkludere ved at sige , at Libyens strategiske betydning og de mange udfordringer , den indebærer , understreger behovet for en omfattende EU-politik i forhold til Libyen .
|
Libyens |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Libyen
Waren es nicht die Ankündigungen unmittelbar bevorstehender gemeinsamer Patrouillen Italiens und Libyens , die in den vergangenen Wochen das überstürzte Inseestechen von Flüchtlingsbooten in Richtung Europa begünstigten ?
Var det ikke netop meddelelsen om de kommende fælles patruljer i Italien og Libyen , der har fremskyndet bådenes afgang til Europa i de seneste uger ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Libyens |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Libya
Auch hier ist völlig klar , dass ohne die Bereitschaft Gaddafis , humanitäre Organisationen im Westen Libyens tätig werden zu lassen , kaum etwas möglich ist .
Once again , the critical importance of Gaddafi allowing humanitarian organisations to operate in the western part of Libya can not be over-emphasised .
|
Libyens |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
of Libya
|
Libyens |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Libya 's
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Libyens |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Liibüa
Für die Kolleginnen und Kollegen , welchen nicht aus einem Nachbarland Libyens stammen , ist es einfach , das Abkommen zu kritisieren , aber für die in der Nähe von Libyen gelegenen Mittelmeerländer ist es weitaus schwieriger , einen Weg der Zusammenarbeit mit diesem Land zu finden .
Kolleegidel , kes ei ole pärit mõnest Liibüa naaberriigist , on väga hea seda lepingut kritiseerida , kuid Liibüa vahetus läheduses asuvatel Vahemere piirkonna riikidel on märksa raskem leida viis , kuidas selle riigiga koostööd teha .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Libyens |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Libyan
Im Fall Libyens sind die Nachrichten über die Erfolge und Niederlagen der Rebellen und der Truppen , die Gaddafis diktatorisches Regime weiterhin unterstützen , widersprüchlich , und das Land scheint einen wahren Bürgerkrieg zu erleben .
Libyan tapauksessa uutiset kapinallisten menestyksistä ja epäonnistumisista ja Gaddafin diktatorista hallintoa yhä tukevista joukoista ovat ristiriitaisia , ja vaikuttaa siltä , että oltaisiin menossa kohti todellista sisällissotaa .
|
Der Fall Libyens wurde erwähnt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Esimerkkinä on mainittu Libya
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Libyens |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Libye
Der Rolle Libyens als Partner in vielen Fragen im Mittelmeerraum und in Afrika , wurde eine große Bedeutung im Hinblick auf die Sicherheit und Stabilität der Region beigemessen , insbesondere in punkto Migration , öffentliche Gesundheit , Entwicklung , Wirtschaftsverkehr und Wirtschaftsbeziehungen , Klimawandel , Energie und kulturelles Erbe .
La Libye joue le rôle de partenaire dans la région méditerranéenne et en Afrique sur un large éventail de dossiers ayant une incidence sur la sécurité et la stabilité de la région , notamment l'immigration , la santé publique , le développement , les relations économiques et commerciales , le changement climatique , l'énergie et le patrimoine culturel .
|
Libyens |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
libyenne
Die Enthaltung der EU-Mitgliedstaaten bei der Abstimmung über den Vorsitz Libyens ist bei aller damit verfolgten diplomatischen Taktik ein Eingeständnis der Schwäche und schafft Unklarheit hinsichtlich des von den Europäern vertretenen Standpunkts .
Bien que tactiquement diplomatique , l'abstention européenne relative à la présidence libyenne est un signe de faiblesse et jette la confusion quant à la position européenne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Libyens |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Λιβύης
Auf der Grundlage des vom Rat ( Auswärtige Angelegenheiten ) am 21 . März erteilten Mandats hat der Rat heute im Zuge eines schriftlichem Verfahrens den Vorschlag des ungarischen Ratsvorsitzes angenommen , der die Ausweitung der einschränkenden Maßnahmen auf weitere libysche Personen und Instanzen vorsieht , und diese Sanktionen gelten bereits für die staatliche Ölgesellschaft Libyens .
Ενεργώντας δυνάμει της εντολής που του έδωσε το Συμβούλιο Εξωτερικών Υποθέσεων στις 21 Μαρτίου , το Συμβούλιο ενέκρινε σήμερα , με γραπτή διαδικασία , την πρόταση της ουγγρικής Προεδρίας να επεκταθούν τα περιοριστικά μέτρα σε περισσότερους Λίβυους και λιβυκές οντότητες , και οι κυρώσεις αυτές επεκτείνονται ήδη στην εθνική εταιρεία πετρελαίου της Λιβύης .
|
Libyens |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
της Λιβύης
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Libyens |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
della Libia
|
Libyens |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Libia
Einerseits sucht man eine Annäherung an die EU und signalisiert deutlich einen Bruch mit der Vergangenheit , während andererseits deutlich gemacht wird , dass das Engagement Libyens auf dem afrikanischen Kontinent mit der Teilnahme am Barcelona-Prozess unvereinbar ist .
La prima spiana il cammino ad un ravvicinamento tra il paese e l'Unione europea e segna chiaramente una rottura col passato , mentre la seconda indica che le ambizioni della Libia sul continente africano sono incompatibili con la sua partecipazione al processo di Barcellona .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Libyens |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Lībijas
In den Grenzgebieten außerhalb Libyens unterstützt die Kommission die Lagerung von Notfallbeständen .
Robežteritorijās ārpus Lībijas Komisija atbalsta rezerves krājumu izvietošanu .
|
Libyens |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pulkveža
Jetzt hoffe ich , dass sich die Planung für humanitäre Missionen der EU nicht nur auf die Aufnahme von Kriegsflüchtlingen auf der ägyptischen und tunesischen Seite der libyschen Grenze konzentriert , sondern dass wir mit humanitärer Hilfe in Teilen Libyens aktiv werden , die sich schon von Gaddafi befreit haben .
Tagad es ceru , ka Eiropas Savienības humānās palīdzības misiju plānošana tiks vērsta ne tikai uz kara bēgļu uzņemšanu Lībijas robežas Ēģiptes un Turcijas pusēs , bet mēs arī aktīvi sniegsim humāno palīdzību tajās Lībijas daļās , kuras jau ir atbrīvotas no pulkveža M. Gaddafi varas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Libyens |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Libijos
Die Flugverbotszone , die gemäß der Resolution 1973 des UN-Sicherheitsrates eingerichtet wurde , brachte neue Umstände , die es im Rahmen einer sicheren und effizienten Leistung von humanitärer Hilfe für die Notleidenden an den Grenzen Libyens oder in Libyen zu berücksichtigen galt .
Dėl neskraidymo zoną užtikrinančių veiksmų , vykdomų pagal JT Saugumo Tarybos rezoliuciją Nr . 1973 , susiklostnaujos aplinkybės , kurias reikia įvertinti saugiai ir veiksmingai pristatant humanitarinę pagalbą tiems , kuriems jos reikia , prie sienų arba Libijos viduje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Libyens |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Libië
Meine Damen und Herren , in Libyen leben rund eine Million Ägypter und in etwa eineinhalb bis zwei Millionen Menschen aus anderen afrikanischen Nachbarstaaten Libyens , und wir wissen von Meldungen über die Geschehnisse in Tripolis , dass am Flughafen rund zwei - bis dreitausend Menschen verschiedener afrikanischer Staatsbürgerschaften auf ihre Ausreise warten .
Geachte afgevaardigden , u moet weten dat er zich ongeveer een miljoen Egyptenaren in Libië bevinden , naast nog eens anderhalf tot twee miljoen mensen uit de Libië omringende Afrikaanse landen , en naar we hebben vernomen wachten er in Tripoli zo 'n twee - tot drieduizend Afrikanen op de luchthaven op een mogelijkheid om te vertrekken .
|
Libyens |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
van Libië
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Libyens |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Libii
Der Rolle Libyens als Partner in vielen Fragen im Mittelmeerraum und in Afrika , wurde eine große Bedeutung im Hinblick auf die Sicherheit und Stabilität der Region beigemessen , insbesondere in punkto Migration , öffentliche Gesundheit , Entwicklung , Wirtschaftsverkehr und Wirtschaftsbeziehungen , Klimawandel , Energie und kulturelles Erbe .
Rola Libii , jako partnera w wielu sprawach w regionie śródziemnomorskim i w Afryce uznawana jest za bardzo znaczącą , zwłaszcza z punktu widzenia bezpieczeństwa i stabilności tego regionu , a także migracji , zdrowia publicznego , rozwoju , zmiany klimatu , energetyki i dziedzictwa kulturowego .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Libyens |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
da Líbia
|
Libyens |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Líbia
Lassen Sie uns die Isolierung von Oberst Gaddafi beschleunigen . Dann sind meiner Überzeugung nach seine Tage als Diktator Libyens gezählt .
Apressemos o isolamento do coronel Kadhafi ; se o fizermos , estou certo de que os seus dias como ditador na Líbia terão chegado ao fim .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Libyens |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Libiei
Wie im Falle Libyens und der Elfenbeinküste muss die EU weiterhin kreative Wege innerhalb der bestehenden Vorschriften finden , um zu gewährleisten , dass sich Menschenrechtsverletzer niemals ihrer Verantwortung entziehen können .
După cum face în cazurile de Libiei și Coastei de Fildeș , UE trebuie să continue să găsească modalități creative în cadrul regulilor existente pentru a se asigura că cei care încalcă drepturile omului nu vor putea scăpa de responsabilitate .
|
Libyens |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Libiei ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Libyens |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Libyens
Wir diskutieren zusammen , wie wir unsere Rolle in Libyens Zukunft wahrnehmen sollen - um den nationalen Dialog zu unterstützen , um bei der Verfassung zu helfen und um die Wahlen vorzubereiten .
Vi diskuterar tillsammans hur vi ska bidra till Libyens framtid - genom att stödja den nationella dialogen , hjälpa till med konstitutionen och förbereda val .
|
Libyens |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Libyen
Ursache hierfür ist , daß sich lediglich zwölf Länder an der afrikanischen Küste - mit Ausnahme Libyens - , Albanien und die Staaten Ex-Jugoslawiens daran beteiligt haben , weil befürchtet wurde , daß man lediglich den freien Warenaustausch unterstützen , dabei jedoch den freien Personenverkehr unterbinden würde , und zudem fehlt auch ein tatsächlicher demokratischer Dialog aller Beteiligten der Zivilgesellschaften von beiden Ufern des Mittelmeers .
Orsakerna kan man söka i det begränsade deltagandet med endast tolv länder från den afrikanska sidan med undantag av Libyen , Albanien och länderna från f.d. Jugoslavien , i oron över att gynna fritt utbyte av varor samtidigt som man hindrar rörelsefriheten för personer , och i frånvaro av verklig demokratisk dialog bland alla komponenter i samhällslivet på båda sidorna av Medelhavet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Libyens |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Líbye
Wie im Falle Libyens und der Elfenbeinküste muss die EU weiterhin kreative Wege innerhalb der bestehenden Vorschriften finden , um zu gewährleisten , dass sich Menschenrechtsverletzer niemals ihrer Verantwortung entziehen können .
Rovnako , ako to robí v prípade Líbye a Pobrežia Slonoviny , EÚ musí naďalej nachádzať kreatívne spôsoby v rámci existujúcich pravidiel , aby zabezpečila , že tí , čo porušujú ľudské práva , nikdy nedokážu ujsť pred spravodlivosťou .
|
Libyens |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
líbyjských
Zunächst möchte ich anmerken , dass meine Fraktion sich mit Vertretern der oppositionellen Kräfte Libyens getroffen hat und diese uns mitgeteilt haben , dass sie keine bewaffnete Intervention durch den Westen wünschen .
V prvom rade chcem povedať , že naša skupina sa tento týždeň stretla s predstaviteľmi líbyjských opozičných síl , ktorí povedali , že nechcú žiaden ozbrojený zásah zo strany Západu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Libyens |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Libije
Jeder Militärangriff auf Libyen durch die USA und ihren Verbündeten , der von dem Wunsch nach einer Kontrolle der natürlichen Ressourcen Libyens nicht zu unterscheiden wäre , richtet sich nicht nur gegen das libysche Volk , sondern gegen alle Menschen in der Region , die sich erhoben haben und die weiterhin für ihre sozialen und politische Grundrechte , für Freiheit , Demokratie und die echte Souveränität und Unabhängigkeit ihrer Länder kämpfen .
Vsak vojaški poseg ZDA in njenih zaveznic v Libiji , ki bi bil neločljivo povezan z namero obvladovanja naravnih virov Libije , bi bil uperjen proti Libijcem in vsem tistim ljudem v regiji , ki so se uprli in se še naprej borijo za svoje socialne in politične pravice , svobodo , demokracijo ter resnično suverenost in neodvisnost svojih držav .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Libyens |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Libia
Wir sollten nun ernsthaft eine Anerkennung des Nationalen Übergangsrates in Bengasi als legitime Regierung Libyens in Erwägung ziehen , damit dieser um militärischen Beistand bitten kann , ohne dass eine UN-Resolution erforderlich wäre .
Deberíamos plantearnos seriamente reconocer la legitimidad del Consejo Nacional de Transición Provisional de Bengasi como Gobierno de Libia para poder introducir en el país ayuda militar sin necesidad de recurrir a una resolución de las Naciones Unidas .
|
Libyens |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
de Libia
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Libyens |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Libye
Ein weiteres wichtiges Thema ist Libyens Kontrolle über terroristische Aktivitäten , und zwar nicht nur auf dem eigenen Gebiet , sondern auch an den südlichen Grenzen des Landes .
Jiným důležitým tématem je kontrola Libye nad teroristickými aktivitami nejen na jejím vlastním území , ale také při jižní hranici této země .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Libyens |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Líbia
Zugeständnisse gegenüber den im Gegensatz zu diesem Abkommen stehenden libyschen Standpunkten wären aufgrund Libyens wichtiger Position als Transitland nicht zuträglich und würden auch äußerst negative Signale in Hinblick auf die seit vielen Jahren ins Stocken geratenen Verhandlungen über Rückübernahmeabkommen mit Marokko und Algerien aussenden .
Káros lenne engednünk Líbia e megállapodással ellentétes nézeteinek , hiszen Líbia fontos tranzitország , és ez ugyanakkor igen negatív üzenetet hordozna a Marokkóval és Algériával megkötendő visszafogadási megállapodásokról szóló tárgyalásokra nézve is , amelyek már sok évvel ezelőtt holtpontra jutottak .
|
Häufigkeit
Das Wort Libyens hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 55137. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.83 mal vor.
⋮ | |
55132. | kreieren |
55133. | Wesermarsch |
55134. | Hoyo |
55135. | Taut |
55136. | filmen |
55137. | Libyens |
55138. | Hausbau |
55139. | Burgmannen |
55140. | Nevis |
55141. | Thelma |
55142. | Beauharnais |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- libyschen
- Libyen
- Syriens
- Sudans
- libysche
- Iraks
- sudanesische
- Irak
- Jordaniens
- Libanons
- Tschads
- sudanesischen
- Syrien
- Darfur
- Somalias
- Südlibanon
- Muammar
- Mauretaniens
- Westsahara
- Fezzan
- syrischen
- Kuwaits
- Afghanistans
- algerischen
- Marokkos
- syrische
- irakischen
- Malis
- Libysche
- Misrata
- Irans
- Tunesiens
- PLO
- Bengasi
- al-Gaddafi
- Kyrenaika
- Jemen
- Hisbollah
- Fessan
- Sudan
- Übergangsregierung
- Algeriens
- Tripolitanien
- Darfur-Konflikt
- libanesischen
- Übergangsrat
- Sinai-Halbinsel
- Schebaa-Farmen
- irakische
- Jemens
- Befreiungsorganisation
- Azawad
- MNLA
- Saudi-Arabiens
- Baath-Partei
- Dschibuti
- Kassala
- palästinensischen
- Hamas
- Fatah
- Libanon
- Gazastreifen
- Irakischen
- Ruandas
- libanesische
- Baathisten
- Syrischen
- jemenitische
- somalische
- Autonomiegebieten
- Jemenitische
- Nassers
- Somalia
- Jemenitischen
- islamistischen
- Gaza-Streifen
- Palästinensische
- Palästinas
- Polisario
- malischen
- somalischen
- al-Arab
- Eritreas
- Übergangsrates
- Äthiopiens
- Jordanien
- Abyei
- Südsudan
- Sudanesische
- Arabiens
- SPLA
- Taliban
- Bahrains
- PFLP
- Gamal
- Südirak
- Autonomiegebiete
- Eritrea
- Senussi
- al-Qaida
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Libyens und
- und Libyens
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Italienisch-Libyens
- Ost-Libyens
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Libyen |
|