Häufigste Wörter

libyschen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung li-by-schen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
libyschen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
либийския
de Unabhängig davon muss ein Dialog hinsichtlich des Flüchtlingshilfswerks der Vereinten Nationen UNHCR aufgenommen werden , das seiner Arbeit in Libyen nicht nachgehen kann und von dem libyschen Regime unglaublicher Misshandlungen und Verbrechen bezichtigt wird .
bg Трябва да бъде започнат отделен разговор за ВКБООН , за Агенцията на ООН за бежанците , която е възпрепятствана да върши своята работа в Либия и е подложена от либийския режим на невъобразими издевателства и престъпления .
libyschen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
либийските
de Wir können wirtschaftliche Interessen nicht gegen Menschenleben eintauschen : Hier geht es nicht nur um die Leben der libyschen Bürgerinnen und Bürger , sondern auch die von Menschen aus anderen Ländern , die vor Bürgerkriegen und religiöser Verfolgung fliehen und dabei Libyen durchqueren , wo nur der Tod und grauenhafte Folter auf sie warten .
bg Ние не можем да разменяме икономически интереси срещу човешки живот : живота не само на либийските граждани , но и на хората от други страни , които бягат от граждански войни и религиозни преследвания и отиват в Либия само за да намерят там смърт и потресаващи мъчения .
libyschen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Либия
de Unabhängig davon muss ein Dialog hinsichtlich des Flüchtlingshilfswerks der Vereinten Nationen UNHCR aufgenommen werden , das seiner Arbeit in Libyen nicht nachgehen kann und von dem libyschen Regime unglaublicher Misshandlungen und Verbrechen bezichtigt wird .
bg Трябва да бъде започнат отделен разговор за ВКБООН , за Агенцията на ООН за бежанците , която е възпрепятствана да върши своята работа в Либия и е подложена от либийския режим на невъобразими издевателства и престъпления .
dem libyschen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
либийския
libyschen Behörden
 
(in ca. 91% aller Fälle)
либийските органи
Deutsch Häufigkeit Dänisch
libyschen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
libyske
de Herr Ministerpräsident , ich ersuche Sie dringend , alles in Ihrer Macht Stehende zu tun , um den libyschen Behörden die Ansicht des Europäischen Parlaments sowie der Europäischen Union insgesamt deutlich zu machen .
da Hr . premierminister , jeg opfordrer Dem til at gøre , hvad De kan , for at gøre det klart for de libyske myndigheder , hvad holdningen er i Europa-Parlamentet og i EU i almindelighed .
libyschen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
den libyske
libyschen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de libyske
libyschen Behörden
 
(in ca. 50% aller Fälle)
de libyske myndigheder
libyschen Behörden
 
(in ca. 33% aller Fälle)
libyske myndigheder
libyschen Behörden
 
(in ca. 17% aller Fälle)
de libyske
Deutsch Häufigkeit Englisch
libyschen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Libyan
de Die Wahl eines libyschen Vorsitzenden für das oberste UN-Menschenrechtsorgan hat zu Recht Verwunderung darüber ausgelöst , wie dies möglich war .
en The election of a Libyan chair to the primary UN body dealing with human rights has rightly prompted wonderment at how this can be .
libyschen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
the Libyan
libyschen Behörden
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Libyan authorities
Deutsch Häufigkeit Estnisch
libyschen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Liibüa
de Ich denke , als erstes müssen wir den libyschen Nationalrat anerkennen , einen Übergangsrat .
et Esimene asi , mida peame minu arvates tegema , on Liibüa riikliku nõukogu , üleminekunõukogu , tunnistamine .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
libyschen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Libyan
de Ansonsten hoffe ich , dass der neu ernannte Regierungschef der libyschen Übergangsregierung bald hier in Europa empfangen werden kann .
fi Toivon myös , että äskettäin nimitetty Libyan väliaikaisen hallituksen johtaja vierailee pian täällä Euroopassa .
libyschen Behörden
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Libyan viranomaiset
libyschen Behörden
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Libyan
libyschen Behörden
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Libyan viranomaisille
Deutsch Häufigkeit Französisch
libyschen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
libyennes
de Die libyschen Behörden müssen außerdem ein System zur Aufnahme von Migranten entwickeln , das im Einklang steht mit internationalem Recht .
fr Les autorités libyennes doivent aussi développer un système d'accueil des migrants dans le respect du droit international .
libyschen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
libyen
de Dennoch gibt es viele Quellen , die weiterhin die beispiellos brutale Gewalt und Repression des libyschen Regimes sowie die große Zahl der Opfer , die es augenscheinlich gab , anprangern .
fr Néanmoins , de nombreuses sources dénoncent une répression et une violence sans précédent de la part du régime libyen et font état d'un grand nombre de victimes .
libyschen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
libyenne
de Jetzt hoffe ich , dass sich die Planung für humanitäre Missionen der EU nicht nur auf die Aufnahme von Kriegsflüchtlingen auf der ägyptischen und tunesischen Seite der libyschen Grenze konzentriert , sondern dass wir mit humanitärer Hilfe in Teilen Libyens aktiv werden , die sich schon von Gaddafi befreit haben .
fr J'espère à présent que la planification des missions humanitaires de l'UE ne se concentrera pas seulement sur l'accueil des réfugiés de guerre des côtés égyptien et tunisien de la frontière libyenne , mais que nous apporterons activement une aide humanitaire dans des régions de Libye qui ont déjà été libérées de l'emprise du colonel Kadhafi .
libyschen Behörden
 
(in ca. 84% aller Fälle)
autorités libyennes
Deutsch Häufigkeit Griechisch
libyschen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Λιβύης
de Wir müssen auf politscher und diplomatischer Ebene sicherstellen , dass Oberst Gaddafi isoliert wird , und wir müssen dem libyschen Volk helfen , ihre Freiheit endlich zurückzugewinnen .
el Σε πολιτικό και διπλωματικό επίπεδο , πρέπει να εξασφαλίσουμε ότι ο συνταγματάρχης Gaddafi θα απομονωθεί και να βοηθήσουμε τον λαό της Λιβύης να ανακτήσει επιτέλους την ελευθερία του .
libyschen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
της Λιβύης
libyschen Behörden
 
(in ca. 52% aller Fälle)
λιβυκές αρχές
Deutsch Häufigkeit Italienisch
libyschen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
libiche
de Wir müssen von den libyschen Behörden die ordnungsgemäße Anerkennung der Präsenz des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen fordern .
it Dobbiamo chiedere alle autorità libiche l'opportuno riconoscimento della presenza dell ' Alto Commissario delle Nazioni Unite per i rifugiati .
libyschen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
libico
de Ich denke , dass wir gerade jetzt als erstes damit beginnen sollten , Flagge zu zeigen und den libyschen Nationalrat anzuerkennen .
it Credo che in questo momento la prima cosa da fare sia proprio cominciare a fissare paletti chiari , riconoscere il Consiglio nazionale libico .
libyschen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
libica
de Wir dürfen uns jedenfalls nicht tiefer in den libyschen Bürgerkrieg hineinziehen lassen , um nicht dadurch die Zielscheibe von Terror und Extremismus zu werden .
it Non dobbiamo però farci trascinare ulteriormente nella guerra civile libica , o rischieremo di diventare un obiettivo per il terrorismo e l'estremismo .
libyschen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
libici
de Dieses Problem haben wir im Europäischen Parlament schon oft zur Sprache gebracht , erforderlich ist aber , dass wir uns wirklich allen denkbaren Schritten zur Freilassung dieser Personen , die Opfer einer für sie wie für uns völlig unverständlichen Politik sind , anschließen , so wie wir versuchen müssen , den libyschen Kindern , die infiziert wurden , zu helfen .
it Abbiamo parlato spesso di questo caso in Aula , ma dobbiamo veramente sostenere tutte le iniziative possibili per il rilascio di queste persone , che sono vittime di una politica che è assolutamente al di fuori della loro comprensione e anche della nostra ; dobbiamo inoltre cercare di aiutare i bambini libici che hanno contratto il virus .
libyschen Behörden
 
(in ca. 81% aller Fälle)
autorità libiche
Deutsch Häufigkeit Lettisch
libyschen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Lībijas
de Wir dürfen uns jedenfalls nicht tiefer in den libyschen Bürgerkrieg hineinziehen lassen , um nicht dadurch die Zielscheibe von Terror und Extremismus zu werden .
lv Tomēr mēs nedrīkstam ļaut sevi ievilkt dziļāk Lībijas pilsoņu karā , pretējā gadījumā mums draud risks kļūt par terorisma un ekstrēmisma mērķi .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
libyschen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Libijos
de Wer hat die 600 libyschen Flüchtlinge nicht gerettet ?
lt Kas neišgelbėjo 600 Libijos pabėgėlių ?
der libyschen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Libijos
libyschen Behörden
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Libijos valdžios
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
libyschen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Libische
de Zugeständnisse gegenüber den im Gegensatz zu diesem Abkommen stehenden libyschen Standpunkten wären aufgrund Libyens wichtiger Position als Transitland nicht zuträglich und würden auch äußerst negative Signale in Hinblick auf die seit vielen Jahren ins Stocken geratenen Verhandlungen über Rückübernahmeabkommen mit Marokko und Algerien aussenden .
nl Het zou geen goede zaak zijn toe te geven aan Libische standpunten die strijdig zijn met deze overeenkomst , gelet op de belangrijke positie van Libië als doorvoerland , en het zou een zeer negatief signaal zijn voor de onderhandelingen met Marokko en Algerije over overnameovereenkomsten , die al jaren in een impasse verkeren .
libyschen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
de Libische
libyschen Behörden
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Libische autoriteiten
Deutsch Häufigkeit Polnisch
libyschen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
libijskich
de Morgen muss der Rat ein starkes Signal senden ; er muss die laufende Intervention unterstützen , die libyschen Rebellen anerkennen , um ihnen Unterstützung zu geben und General Gaddafi noch mehr zu isolieren und damit den Sturz des Regimes herbeizuführen .
pl Jutrzejsza Rada musi wysłać zdecydowany sygnał ; musi poprzeć trwającą interwencję , uznać libijskich rebeliantów w celu udzielenia im wsparcia i jeszcze bardziej odizolować pułkownika Kaddafiego , tak aby reżim w końcu upadł .
libyschen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
libijskie
de Wir müssen jedoch auch darauf bestehen , dass die libyschen Behörden die Rechte der Flüchtlinge achten , einschließlich - wie bereits gesagt wurde - des Grundsatzes der Nichtzurückweisung . -
pl Musimy więc także nalegać , aby władze libijskie przestrzegały praw uchodźców , w tym - jak już mówiliśmy - zasady non-refoulement .
libyschen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
libijskiego
de Her Präsident , das Europäische Parlament unterstützt die Vereinten Nationen in ihrer einhelligen Botschaft an den libyschen Diktator : Trete zurück , beende das Blutvergießen und stelle dich der Justiz .
pl Panie Przewodniczący ! Parlament Europejski wtóruje Organizacji Narodów Zjednoczonych w jej jednogłośnym przesłaniu do libijskiego dyktatora , mówiącym : ustąp , skończ z rozlewem krwi , stań przed wymiarem sprawiedliwości .
libyschen Behörden
 
(in ca. 67% aller Fälle)
libijskie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
libyschen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
líbias
de Ich fordere den Rat und die Kommission nachdrücklich auf zu verlangen , dass die libyschen Staatsorgane eine Gemeinsame Absichtserklärung unterzeichnen , durch die dem UNHCR ein rechtmäßiger Aufenthalt im Land gewährt und es mit dem Mandat ausgestattet wird , die gesamte Bandbreite seiner Tätigkeiten im Bereich Zugang und Schutz zu entfalten .
pt Insto o Conselho e a Comissão a que peçam às autoridades líbias que assinem um memorando de entendimento que conceda ao ACNUR o direito de permanecer legalmente no país e um mandato para exercer a totalidade das respectivas actividades de acesso e protecção .
libyschen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
líbio
de Es sagt dem libyschen Volk seine Unterstützung zu und befürwortet unter anderem die Anerkennung des vorläufigen Nationalen Übergangsrates von Libyen sowie die Unterstützung der Einrichtung einer Flugverbotszone in Übereinstimmung mit einem Mandat der Vereinten Nationen und in Koordination mit der Arabischen Liga und der Afrikanischen Union .
pt Reitera o seu apoio ao povo líbio e defende , entre outras coisas , o reconhecimento do Conselho Nacional de Transição Interino da Líbia e o apoio à instauração de uma zona de exclusão aérea em conformidade com um mandato das Nações Unidas e em coordenação com a Liga Árabe e a União Africana .
libyschen Behörden
 
(in ca. 88% aller Fälle)
autoridades líbias
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
libyschen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
libian
de Die Hauptziele der Europäischen Union sind der Schutz der libyschen Zivilbevölkerung und die Unterstützung des libyschen Volkes bei der Verwirklichung seines Strebens nach einer demokratischen Gesellschaft .
ro Principalele obiective ale UE sunt protecția populației civile și sprijinirea poporului libian pentru a-și putea realiza aspirațiile la o societate democratică .
libyschen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
libiene
de Einige Flüchtlinge konnten von den ägyptischen und libyschen Behörden gerettet werden . Einige Tote wurden gefunden , aber Hunderte von Menschen gelten noch als vermisst .
ro Câţiva refugiaţi au fost salvaţi de către autorităţile egiptene şi libiene şi unele cadavre au fost recuperate , dar sute de persoane sunt încă date dispărute .
libyschen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
libieni
de Höchst beunruhigend ist für mich die Identifizierung des militärischen Oberbefehlshabers der libyschen Rebellen als langjähriger CIA-Agent .
ro Sunt foarte deranjat de faptul că comandantul militar al rebelilor libieni a fost identificat drept un agent aflat de mult timp în slujba CIA .
libyschen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Libia .
des libyschen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
libian
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
libyschen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
libyska
de Gleichzeitig werden wir uns weiterhin auf Möglichkeiten der Linderung des Leids der Familien von Benghazi konzentrieren und den libyschen Behörden bei der Einrichtung von Systemen behilflich sein , die eine Wiederholung dieser Kontamination verhindern .
sv Samtidigt kommer vi att fortsätta att fokusera på hur man kan lindra lidandet för familjerna i Benghazi och att hjälpa de libyska myndigheterna att bygga system som kan förhindra att en sådan här smitta utbryter igen .
libyschen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Libyens
de Emigranten vor der libyschen Küste in Seenot ( Aussprache )
sv Drunknande av migranter utanför Libyens kust ( debatt )
libyschen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de libyska
libyschen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
det libyska
libyschen Behörden
 
(in ca. 49% aller Fälle)
de libyska myndigheterna
libyschen Behörden
 
(in ca. 30% aller Fälle)
libyska myndigheterna
den libyschen Behörden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
de libyska myndigheterna
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
libyschen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
líbyjských
de Der einzige Weg jedoch , durch den wir den erforderlichen Handlungsspielraum erhalten , erfolgt durch eine klare Verpflichtungserklärung der libyschen Behörden .
sk Jediným spôsobom , ako našu činnosť vykonávať v požadovanom rozsahu , je však jasný záväzok zo strany líbyjských úradov .
libyschen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
líbyjskej
de Letztes Jahr habe ich mit Cecilia Malmström die Haftanstalt in der libyschen Wüste besucht .
sk Minulý rok sme s pani Ceciliou Malmströmovou navštívili záchytné centrum v líbyjskej púšti .
libyschen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Líbye
de Denn Unterlassungen in dieser Hinsicht haben einen hohen Preis : Sie verlängern das Leiden des libyschen Volkes .
sk Koniec koncov , nečinnosť v tejto veci má vysokú cenu , a to predlžovanie veľkého utrpenia obyvateľov Líbye .
der libyschen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
líbyjskej
libyschen Behörden
 
(in ca. 83% aller Fälle)
líbyjské orgány
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
libyschen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • libijski
  • Libijski
de Ich denke , als erstes müssen wir den libyschen Nationalrat anerkennen , einen Übergangsrat .
sl Mislim , da moramo najprej priznati libijski nacionalni svet , prehodni svet .
libyschen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
libijskih
de Wir müssen von den libyschen Behörden die ordnungsgemäße Anerkennung der Präsenz des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen fordern .
sl Od libijskih oblasti moramo zahtevati odobritev vstopa visokemu komisarju ZN za begunce .
libyschen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
libijske
de Laut internationalem Recht haben Menschen aus Ländern wie Somalia , Sudan , Eritrea und Äthiopien das Recht auf humanitären Schutz und politisches Asyl , und ich hoffe , dass die libyschen Behörden sich bereit erklären , mit dem Hohen Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten .
sl Po mednarodnem pravu ljudje iz držav , kot so Somalija , Sudan , Eritreja in Etiopija , nimajo pravice do humanitarne zaščite in političnega azila , in upam , da bodo libijske oblasti privolile v sodelovanje z visokim komisarjem Združenih narodov za begunce .
des libyschen Volkes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Libijcev
Deutsch Häufigkeit Spanisch
libyschen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
libio
de Wir müssen auf politscher und diplomatischer Ebene sicherstellen , dass Oberst Gaddafi isoliert wird , und wir müssen dem libyschen Volk helfen , ihre Freiheit endlich zurückzugewinnen .
es En un plano político y diplomático , hemos de garantizar que el coronel Gadafi esté aislado y ayudar al pueblo libio a recuperar por fin su libertad .
libyschen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
libias
de Wir appellieren an die libyschen Regierungsstellen , Nachsicht zu zeigen und die fünf bulgarischen Krankenschwestern und den palästinensischen Arzt freizulassen .
es Pedimos a las autoridades libias que tengan clemencia y liberen a las cinco enfermeras búlgaras y al médico palestino .
libyschen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • Libia
  • libia
de Im Hinblick auf einen ständigen und möglichen Anstieg der Flüchtlingsströme aus dem libyschen Hoheitsgebiet werden die folgenden Maßnahmen in Erwägung gezogen : Für humanitäre Hilfsleistungen müssen Mittel in angemessener Höhe zur Verfügung stehen .
es En relación con los flujos continuos de refugiados procedentes del territorio de Libia , y con su posible incremento , se considerarán las siguientes medidas : debe mantenerse la disponibilidad de un nivel adecuado de fondos para apoyar la prestación de ayuda humanitaria .
libyschen Behörden
 
(in ca. 72% aller Fälle)
autoridades libias
libyschen Behörden
 
(in ca. 22% aller Fälle)
las autoridades libias
dem libyschen Volk
 
(in ca. 67% aller Fälle)
pueblo libio
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
libyschen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
libyjské
de Auf dem damals abgehaltenen Gipfel am 11 . März stellten die Staats - und Regierungschefs eindeutig fest , dass Gaddafi abdanken muss ; dass Beziehungen mit dem Übergangs-Nationalrat in Bengasi aufgenommen und die libyschen Behörden dazu aufzufordern sind , humanitäre Hilfe in das Land zu lassen .
cs Na summitu konaném 11 . března hlavy států či vlád jasně řekly , že Kaddáfí musí odejít , že je třeba navázat styky s přechodnou národní radou v Benghází a že je třeba vyzvat libyjské orgány , aby umožnily vstup humanitární pomoci do země .
libyschen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
libyjských
de Die Grünen lehnen schmutzige Geschäfte mit einem Diktator wie Gaddafi zu Lasten der Migranten und libyschen Bürgerinnen und Bürger nachdrücklich ab .
cs Zelení důrazně vystupují proti jakékoli špinavé dohodě s diktátorem , jako je Kaddáfí , na plecích migrantů a libyjských občanů .
des libyschen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
libyjského
libyschen Behörden
 
(in ca. 71% aller Fälle)
libyjské
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
libyschen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
líbiai
de Die Entwicklung der Beziehungen muss jedoch den europäischen Werten und Grundsätzen vollen Respekt zollen , und es ist wichtig , dass wir auf keinen Fall von unserer unumstößlichen Forderung abrücken , dass der Rat und die Kommission die erforderlichen Schritte unternehmen - etwa die nachdrückliche Empfehlung , dass Libyen die Genfer Flüchtlingskonvention von 1951 und ihre Protokolle von 1967 ratifiziert und umsetzt ; die Forderung , dass die libyschen Behörden eine Gemeinsame Absichtserklärung unterzeichnen , die dem UNHCR eine legale Anwesenheit in dem Land garantiert ; die Ermutigung Libyens , sich zu einem Moratorium über die Todesstrafe usw . zu verpflichten - , zum Schutz europäischer Werte .
hu Ugyanakkor a kapcsolatok fejlődése közben biztosítani kell az európai értékek és alapelvek teljes mértékű tiszteletben tartását , és fontos szigorúan megkövetelnünk , hogy a Tanács és a Bizottság megtegye a szükséges lépéseket : többek között erőteljesen javasolni kell , hogy Líbia ratifikálja és hajtsa végre a menekültek jogállására vonatkozó 1951 . évi genfi egyezményt és 1967 . évi jegyzőkönyvét ; kérni kell , hogy a líbiai hatóságok egyetértési megállapodást írjanak alá , amely törvényes jelenlétet biztosít az UNHCR számára az országban ; ösztönözni kell Líbiát , hogy vezessen be moratóriumot a halálbüntetésre vonatkozóan stb . - az európai értékek védelme érdekében .
libyschen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • a líbiai
  • A líbiai
libyschen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Líbia
de Zugeständnisse gegenüber den im Gegensatz zu diesem Abkommen stehenden libyschen Standpunkten wären aufgrund Libyens wichtiger Position als Transitland nicht zuträglich und würden auch äußerst negative Signale in Hinblick auf die seit vielen Jahren ins Stocken geratenen Verhandlungen über Rückübernahmeabkommen mit Marokko und Algerien aussenden .
hu Káros lenne engednünk Líbia e megállapodással ellentétes nézeteinek , hiszen Líbia fontos tranzitország , és ez ugyanakkor igen negatív üzenetet hordozna a Marokkóval és Algériával megkötendő visszafogadási megállapodásokról szóló tárgyalásokra nézve is , amelyek már sok évvel ezelőtt holtpontra jutottak .

Häufigkeit

Das Wort libyschen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 32952. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.59 mal vor.

32947. Friedl
32948. Lederer
32949. Polka
32950. Standpunkte
32951. Beeinträchtigungen
32952. libyschen
32953. unveränderte
32954. 3:6
32955. LIT
32956. Illustratorin
32957. Fock

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der libyschen
  • des libyschen
  • die libyschen
  • den libyschen
  • dem libyschen
  • im libyschen
  • libyschen Regierung
  • libyschen Wüste
  • libyschen Küste
  • libyschen Volkes
  • libyschen Hauptstadt
  • libyschen Armee
  • libyschen Botschaft

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈliːbʏʃn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

li-by-schen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • ägyptisch-libyschen
  • ostlibyschen
  • pro-libyschen
  • südlibyschen
  • nordlibyschen
  • nordostlibyschen
  • altlibyschen
  • algerisch-libyschen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Libyen
  • angenommen . Schließlich nahm Sadat auch noch den libyschen Major Omar Abdullah al-Muhaischi auf , der im
  • Pasi nach Tripolis und führte Gespräche mit dem libyschen Außenminister Abdel Rahman Shalgham und dem Minister für
  • Autor 1933 : Ahmad asch-Scharif , Anführer des libyschen Sanussiya-Ordens 1936 : Peter Emil Isler , Schweizer
  • auch im Sudan Volkskomitees nach dem Vorbild der libyschen Dschamahirija geschaffen worden . Baschir , der sich
Libyen
  • bekam 2010 den Internationalen Gaddafi-Preis für Menschenrechte vom libyschen Diktator Muammar al-Gaddafi Überreicht . Erdoğan wurde 2012
  • September 1980 und zum 11 . Jahrestag der libyschen Revolution vereinbarte Assad mit Muammar al-Gaddafi eine Libysch-Syrische
  • wurde Staatspräsident Fidel Castro mit dem vom damaligen libyschen Machthaber Muammar al-Gaddafi gestifteten Internationalen Gaddafi-Preis für Menschenrechte
  • Afrikanischen Union ( AU ) durch den früheren libyschen Revolutionsführer Muammar al-Gaddafi hin . Diese begann auf
Wehrmacht
  • Dieser Teil des Krieges , in dem die libyschen Streitkräfte besiegt und aus dem Tschad vertrieben wurden
  • . Trotz eines Waffenstillstandes 1987 zogen sich die libyschen Truppen erst 1994 aus dem nördlichen Tschad zurück
  • , zerstörten ihre innere Einheit und schwächten den libyschen Einfluss im Tschad . In der Nacht des
  • „ Toyota Krieg “ im Tschad und dem libyschen Rückzug aus diesem Land , aber die Auswirkungen
Wehrmacht
  • , dass die Maschine in einen Luftkampf zwischen libyschen und NATO-Kampfflugzeugen geriet und dabei irrtümlich abgeschossen wurde
  • entwickelte sich ein Luftkampf zwischen den amerikanischen und libyschen Jets , in dessen Verlauf die beiden MiGs
  • Mig-21 Fishbed wurde bei dem Angriff von einer libyschen Fliegerfaust vom Typ SA-7 Grail abgeschossen . Auch
  • . Zu diesem Zeitpunkt befanden sich aber alle libyschen Maschinen in der Luft . Ein libysches Kampfflugzeug
Wehrmacht
  • Gefechten und NATO-Luftangriffen auf Gaddafi-Kräfte . Im staatlichen libyschen Fernsehen drohte man , jedes Schiff anzugreifen ,
  • “ , was einen Schusswechsel mit Einheiten der libyschen Streitkräfte provozierte , in den die Caron jedoch
  • ein Angriff der GUNT , unterstützt von schweren libyschen Waffen gegen den FANT-Außenposten Ziguey , ein Angriff
  • die BET-Präfektur übernahmen . Die entscheidende Auseinandersetzung zwischen libyschen FAP-Streitkräften und tschadischen Regierungstruppen fanden in Faya-Largeau statt
Deutschland
  • und Politikern in Benghasi gegen den Willen der libyschen Zentralregierung für halbautonom . Dabei erhoben sie über
  • , der eine Ölpreispolitik verfolgte , die der libyschen zuwiderlief . Klein bestätigt auch die Morde der
  • sprach Falk sich gegen eine militärische Unterstützung der libyschen Opposition aus ; er fände den „ Grad
  • erklärte er , er stehe im Dienste des libyschen Volkes und die Libyer entscheiden , was sie
Illinois
  • Südwesten Libyens . Es befindet sich unweit der libyschen Stadt Ghat und in der Nähe des Felsmassivs
  • mündet in ihrem südlich führenden Verlauf nahe der libyschen Wüstenstadt Ghadames . Über die C114 sind östlich
  • Messak - ist ein Hochplateau im Südwesten des libyschen Fessan . Verschiedene Reiseagenturen veranstalten dorthin Kamelreisen .
  • liegt als die westlichste Oasengruppe Ägyptens in der libyschen Wüste und erstreckt sich zwischen der Qattara-Senke im
Deutsches Kaiserreich
  • . / 29 . März 2011 wurden im libyschen Staatsfernsehen Bilder von Khamis gezeigt , bei denen
  • In Ottawa haben kanadische Behörden fünf Mitarbeiter der libyschen Botschaft außer Landes verwiesen . Ebenfalls wurde die
  • . / 29 . März 2011 wurden im libyschen Staatsfernsehen Bilder von Chamis gezeigt , auf denen
  • , sich in seiner Zeit als Präsident des libyschen Fußballverbandes illegal bereichert zu haben . Am 11
Film
  • . Noch auf dem Flugplatz wird er vom libyschen Geheimdienst abgefangen und verhört . Er soll dann
  • fehl , da der Mossad vor Ort am libyschen Flughafen getäuscht wurde . Jedoch wurde Ostrovsky für
  • Anfang 1986 ließ der Mossad die Landung eines libyschen Gulfstream-II-Flugzeuges in dem Verdacht , führende Terroristen seien
  • Auslieferung der beiden mutmaßlichen Attentäter , die dem libyschen Geheimdienst angehörten . Sie sollten vor ein schottisches
Adelsgeschlecht
  • Nazlet Khater denen von Haua Fteah in der libyschen Kyrenaika . Aus dem späten Paläolithikum sind in
  • Werks hält Diodor die Unterscheidung zwischen kleinasiatischen und libyschen Amazonen nicht aufrecht . So sollen kleinasiatische Amazonen
  • Berbersprachen in Gebrauch . Ursprünglich wurde Tripolitanien von libyschen Berberstämmen bewohnt . Herodot überliefert im 6 .
  • auf der Basis des gemeinsamen vorrömischen ( u.a. libyschen , phönizischen , etruskischen ) Substrats die Inseln
Volk
  • zu den weiteren Iuntiu-Stämmen auch die Bewohner der libyschen Wüste zählten , konnte bislang in der Ägyptologie
  • den Angriffen beteiligt ; zwei Stämme aus der libyschen Wüste , die schon seit dem Alten Reich
  • von Ägypten geprägt . Ihre Kleidung soll aber libyschen Ursprungs sein . Die Frauen sollen lange Haare
  • erwähnt . Zuvor waren sie gemeinsam mit anderen libyschen Stämmen in Ägypten eingefallen , wurden aber von
Kriegsmarine
  • Februar 1941 bei einem deutschen Luftangriff auf den libyschen Hafen von Bengasi beschädigt . Einen Tag später
  • . Hierbei geriet sie Anfang Februar vor der libyschen Küste angeblich in Seenot und lief Bengasi an
  • italienische Transportschiffe vor den italienischen , griechischen und libyschen Küsten . Am 6 . Mai konnte die
  • Dienst gestellt wurde . Es wurde nach der libyschen Stadt Tobruk benannt . Das Schiff hat eine
General
  • Nationalen Übergangsrat als legitime Regierung und Vertretung des libyschen Volkes . Am 14 . Oktober 2011 erkannte
  • Anerkennung des Nationalen Übergangsrates als legitimer Vertretung des libyschen Volkes . Nach einer Nachricht vom 22 .
  • inzwischen den Nationalen Übergangsrat als legitime Vertretung des libyschen Volkes . Am 16 . September 2011 entschied
  • . Die deutsche Bundesregierung hat den von den libyschen Aufständischen begründeten Nationalen Übergangsrat als „ die legitime
Unternehmen
  • verhandelt , die in Großbritannien im Auftrag der libyschen Regierung gedruckten Dinar-Banknoten im Wert von einer Milliarde
  • weiteren Schiffen teil . Schweden hat Vermögenswerte des libyschen Regimes im Umfang von rund zehn Milliarden Kronen
  • 13 Millionen US-Dollar von den gesperrten Konten der libyschen Führung zur Verfügung gestellt werden . Die frühere
  • 13 Millionen US-Dollar von gesperrten Konten der bisherigen libyschen Führung zur Verfügung gestellt werden . Zuvor war
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK