kurdischen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | kur-di-schen |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (7)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (4)
- Griechisch (5)
- Italienisch (11)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
kurdischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
kurdiske
Aufgabe der politischen Führung der Türkei und der Regierung Erdogan ist es , mutig und entschieden daran weiterzuarbeiten , die Reformen zu vollenden und eine reibungslose politische , wirtschaftliche und soziale Integration des kurdischen Volkes zu gewährleisten .
Den tyrkiske politiske ledelse og Erdogan-regeringen har ansvar for at tage modige og beslutsomme skridt til at gennemføre reformerne og en problemfri politisk , økonomisk og social integration af den kurdiske befolkning .
|
kurdischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
det kurdiske
|
der kurdischen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
kurdiske
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
kurdischen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kurdish
Schließlich ist es die Aufgabe der Europäischen Union , in Zusammenarbeit mit den türkischen und kurdischen Behörden an der Ausarbeitung und bei der Umsetzung von wirtschaftlichen und sozialen Wiederaufbauprogrammen mitzuwirken , die darauf ausgerichtet sind , Armut und Unterentwicklung zu bekämpfen , die Institutionen und die Zivilgesellschaft zu unterstützen und den demokratischen , gemäßigten politischen Kräften in der Region der Südosttürkei Beistand zu leisten .
Finally , the European Union , in cooperation with Turkish and Kurdish agencies , must help to formulate and implement economic and social reconstruction programmes to combat poverty and under-development , support the institutions and civil society and support the democratic moderate political forces in the area of south-east Turkey .
|
kurdischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
the Kurdish
|
kurdischen Minderheit |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kurdish minority
|
kurdischen Parteien |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Kurdish parties
|
kurdischen Flüchtlinge |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Kurdish refugees
|
des kurdischen Volkes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kurdish people
|
Ja , des kurdischen Volks |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Yes , the Kurdish people
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
kurdischen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
kurdi
Herr Präsident ! Wir sind uns mit den Kolleginnen und Kollegen einig , dass wir der kurdischen Sprache in der Türkei einen angemessenen Platz einräumen wollen .
( DE ) Härra president , me nõustume oma kolleegidega , et peame andma sobiva tunnustuse kurdi keelele Türgis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
kurdischen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
kurdien
Am Sonntagmorgen wurden bei einem kurdischen Überfall aus dem Hinterhalt 12 türkische Soldaten und 32 Kurden getötet .
Sunnuntaiaamuna 12 turkkilaista sotilasta ja 32 kurdia kuoli kurdien väijytysiskussa .
|
kurdischen Minderheit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
kurdivähemmistön
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
kurdischen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Ein wichtiges Ziel der Konferenz sollte in einer stärkeren regionalen Selbstverwaltung der kurdischen Gebiete bestehen , in Garantien für die demokratischen Rechte des kurdischen Volkes und in der Anerkennung der kurdischen Identität , Sprache und Kultur .
Un objectif important pour cette conférence sera d'obtenir une plus grande autonomie régionale pour les régions kurdes , des garanties pour les droits démocratiques du peuple kurde , et la reconnaissance de l'identité , la langue et la culture kurdes .
|
kurdischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
kurde
Ein wichtiges Ziel der Konferenz sollte in einer stärkeren regionalen Selbstverwaltung der kurdischen Gebiete bestehen , in Garantien für die demokratischen Rechte des kurdischen Volkes und in der Anerkennung der kurdischen Identität , Sprache und Kultur .
Un objectif important pour cette conférence sera d'obtenir une plus grande autonomie régionale pour les régions kurdes , des garanties pour les droits démocratiques du peuple kurde , et la reconnaissance de l'identité , la langue et la culture kurdes .
|
kurdischen Flüchtlinge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
réfugiés kurdes
|
kurdischen Minderheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
minorité kurde
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
kurdischen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
κουρδικού
Achtung der Säkularität , der Rechte der Frau und der Rechte des kurdischen Volkes sowie die Anerkennung des armenischen Völkermordes müssen weiterhin die Kriterien sein , anhand derer ein möglicher Beitritt der Türkei entschieden wird .
Ο σεβασμός του κοσμικού χαρακτήρα του κράτους , των δικαιωμάτων των γυναικών και των δικαιωμάτων του κουρδικού λαού , καθώς και η αναγνώριση της γενοκτονίας των Αρμενίων πρέπει να εξακολουθήσουν να αποτελούν τα κριτήρια βάσει των οποίων θα κριθεί η δυνητική ένταξη της Τουρκίας .
|
kurdischen Minderheit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
κουρδικής μειονότητας
|
kurdischen Parteien |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
κουρδικά κόμματα
|
des kurdischen Volkes |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
του κουρδικού λαού
|
des kurdischen Volkes |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
κουρδικού λαού
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
kurdischen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
curda
Sprechern der kurdischen Sprache – sie wird in der Türkei von 20 Millionen Menschen gesprochen – droht nach wie vor Verfolgung .
I cittadini di lingua curda , ovvero circa venti milioni di persone in Turchia , continuano a essere perseguitati .
|
kurdischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
curdo
Letztlich liegt das Problem nicht in den irakischen Bergen , das Problem liegt in der Türkei , aber die Lösung des Problems - des kurdischen Problems - ist nicht Türken gegen Kurden .
Il problema , in definitiva , non si riscontra sulle montagne irachene , ma in Turchia , eppure la risoluzione al problema , il problema curdo , non è turchi contro curdi .
|
kurdischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
curdi
Die Kommission möchte diese Gelegenheit nutzen , um darauf zu verweisen , daß sowohl die ausländischen als auch die kurdischen Angehörigen der Hilfsteams , welche im Norden Iraks von der Europäischen Gemeinschaft finanziert worden sind , ausschließlich humanitäre Arbeit geleistet haben und deshalb nicht von der irakischen Regierung zu Verrätern erklärt werden dürfen , da dies eine inakzeptable und nicht zu rechtfertigende Repressalie darstellen würde .
La Commissione approfitta di questa opportunità per segnalare che sia i membri stranieri che i membri curdi dei gruppi di aiuto umanitario , finanziati dalla Comunità europea nell ' Irak settentrionale , hanno svolto opere esclusivamente umanitarie . Non possono quindi essere considerati traditori dal regime iracheno , essendo tale circostanza un elemento di pressione inaccettabile ed ingiustificabile .
|
kurdischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
popolo curdo
|
kurdischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
turche
Wir kennen zum Beispiel das Schreiben von Pierre Sané , Sekretär von Amnesty International , von Ende letzten Jahres an die Kommission und den Rat , auch die Drohungen gegen Akin Birdal aus den letzten Tagen , gegen die Vereinigung zum Schutz der Menschenrechte , die wiederholten Erklärungen der türkischen Behörden zur Lage der kurdischen Bevölkerung , zum Zypern-Konflikt und viele andere Dinge mehr .
Siamo a conoscenza , per esempio , della lettera inviata da Pierre Sané , segretario di Amnesty International , alla Commissione e al Consiglio alla fine dello scorso anno , nonché delle recenti minacce nei confronti di Akn Birdal e dell ' associazione per la tutela dei diritti umani e delle perenni dichiarazioni delle autorità turche in merito alla situazione del popolo curdo , al conflitto con Cipro e a tanti altri riguardi .
|
kurdischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
curde
Ich spreche nicht von den Lebensbedingungen der kurdischen Minderheiten in der Türkei : sie scheinen von geringerem Interesse zu sein als die im Irak herrschenden kurdischen Minderheiten .
Non parlo poi delle condizioni di vita delle minoranze curde in Turchia : esse paiono commuovere meno di quelle che regnano in Irak .
|
kurdischen Parteien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
partiti curdi
|
kurdischen Sprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lingua curda
|
kurdischen Minderheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
minoranza curda
|
der kurdischen Minderheit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
minoranza curda
|
des kurdischen Volkes |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
popolo curdo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
kurdischen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
kurdu
Politische Parteien werden einfach völlig abgeschafft , weil sie die Wünsche der kurdischen Bevölkerung äußern .
Politiskās partijas tiek likvidētas , jo tās vienkārši un skaidri pauž kurdu tautas vēlmes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
kurdischen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kurdų
Es löst die Probleme der kurdischen Minderheit auf seinem Territorium nicht .
Ji nesprendžia kurdų mažumos problemos savo teritorijoje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
kurdischen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Koerdische
Vor vierzehn Tagen leitete die türkische Armee eine Operation zur Unterdrückung der kurdischen Arbeiterbewegung ein , bei der weitere 14 Personen getötet wurden .
Twee weken geleden is het Turkse leger een actie begonnen ter onderdrukking van de Koerdische arbeiderspartij , waarbij 14 doden zijn gevallen .
|
kurdischen Minderheit |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Koerdische minderheid
|
kurdischen Flüchtlinge |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Koerdische vluchtelingen
|
kurdischen Bevölkerung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Koerdische bevolking
|
des kurdischen Volkes |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Koerdische volk
|
des kurdischen Volkes |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
het Koerdische volk
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
kurdischen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
kurdyjskiej
Deshalb ist es so wichtig , dass dieses Parlament die PKK und ihre Terroranschläge streng verurteilt und gleichzeitig die Unterstützung all jener auf der kurdischen und auf der türkischen Seite zum Ausdruck bringt , die versuchen , eine friedliche politische Lösung für dieses Problem zu finden .
Z tego właśnie powodu Parlament powinien zdecydowanie potępić PKK i organizowane przez tę partię zamachy terrorystyczne , wyrażając jednocześnie poparcie dla tych wszystkich osób po stronie kurdyjskiej i tureckiej , które próbują drogą pokojową i polityczną znaleźć rozwiązanie tego problemu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
kurdischen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
curdo
Achtung der Säkularität , der Rechte der Frau und der Rechte des kurdischen Volkes sowie die Anerkennung des armenischen Völkermordes müssen weiterhin die Kriterien sein , anhand derer ein möglicher Beitritt der Türkei entschieden wird .
O respeito da laicidade , dos direitos das mulheres e dos direitos do povo curdo , assim como o reconhecimento do genocídio arménio , devem permanecer os critérios decisivos para uma eventual adesão da Turquia .
|
kurdischen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
curda
So ist es schon verwunderlich , dass zwar lang und breit über religiöse Minderheiten gesprochen wird , die Belange der kurdischen Bevölkerung hingegen - immerhin 20 Millionen Menschen - vergleichsweise kurz abgehandelt werden .
Embora as minorias religiosas sejam amplamente discutidas , é algo surpreendente que os interesses da população curda - cerca de 20 milhões de pessoas - sejam tratados de forma tão abreviada .
|
kurdischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
curdas
Die türkische Regierung muß dazu veranlaßt werden , den Dialog mit den demokratischen kurdischen Organisationen aufzunehmen .
O governo turco deverá ser instado a encetar um diálogo com as organizações democráticas curdas .
|
kurdischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
curdos
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht von Rat und Kommission über die Situation der kurdischen Flüchtlinge und die Reaktion der Europäischen Union .
Segue-se na ordem do dia a Comunicação do Conselho e da Comissão sobre a situação dos refugiados curdos e a reacção da União Europeia .
|
kurdischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
povo curdo
|
kurdischen Flüchtlinge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
refugiados curdos
|
kurdischen Bevölkerung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
população curda
|
kurdischen Minderheit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
minoria curda
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
kurdischen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kurde
Politische Parteien werden einfach völlig abgeschafft , weil sie die Wünsche der kurdischen Bevölkerung äußern .
Partidele politice sunt abolite pur şi simplu pentru că exprimă dorinţele populaţiei kurde .
|
kurdischen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
kurd
Ich beziehe mich hiermit auf den kurdischen Separatismus in der Türkei und den türkischen Separatismus in Zypern , es gibt aber auch noch andere Beispiele .
Mă refer la separatismul kurd din Turcia şi la separatismul turc din Cipru , dar mai sunt şi alte exemple .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
kurdischen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
kurdiska
Zunächst einmal die Unterstützung irakischer Christen , die in die kurdischen Gebiete geflohen sind , um sich ein neues Leben aufzubauen .
Den första är att stödja kristna irakier som har flytt till den kurdiska regionen för att skapa sig ett nytt liv .
|
kurdischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
den kurdiska
|
kurdischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de kurdiska
|
kurdischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
det kurdiska
|
kurdischen Minderheit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
kurdiska minoriteten
|
der kurdischen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
kurdiska
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
kurdischen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kurdskej
Im Rahmen dieses Berichts sollten wir mit Nachdruck eine Verbesserung der Lage der nationalen Minderheiten ( namentlich der kurdischen Minderheit ) sowie die Einführung der vollständigen Rede - und Religionsfreiheit fordern .
V kontexte tejto správy by sme mali dôraznejšie naliehať na zlepšenie postavenia národnostných menšín ( najmä kurdskej ) a na nastolenie úplnej slobody slova a náboženskej slobody .
|
kurdischen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
kurdských
Achtung der Säkularität , der Rechte der Frau und der Rechte des kurdischen Volkes sowie die Anerkennung des armenischen Völkermordes müssen weiterhin die Kriterien sein , anhand derer ein möglicher Beitritt der Türkei entschieden wird .
Rešpektovanie svetského života , dodržiavanie práv žien a práv kurdských občanov , ako aj uznanie genocídy v Arménsku musia zostať kritériami , na základe ktorých sa rozhodne o prípadnom vstupe Turecka .
|
kurdischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kurdského
Heute Abend jedoch äußern Parlament , Rat und Kommission große Besorgnis darüber , dass stattdessen mit der Entscheidung des Verfassungsgerichts im Dezember der politischen Partei ein Ende gesetzt wurde , die die Mehrheit der Stimmen in den Gebieten des Landes mit kurdischer Mehrheit kontrolliert und von der Menschenrechtsvereinigung des Landes " Natürlicher Verhandlungsführer " im Namen der kurdischen Bevölkerung genannt wird .
Dnes sa však Parlament pripája k Rade a Komisii a vyjadruje hlboké znepokojenie nad tým , že namiesto toho bolo decembrovým rozhodnutím ústavného súdu ukončené pôsobenie politickej strany , ktorá získala väčšinu hlasov v oblastiach krajiny s kurdskou väčšinou a ktorú združenie pre ľudské práva v tejto krajine nazýva " prirodzeným vyjednávačom " v mene kurdského ľudu .
|
kurdischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kurdčiny
Herr Präsident ! Wir sind uns mit den Kolleginnen und Kollegen einig , dass wir der kurdischen Sprache in der Türkei einen angemessenen Platz einräumen wollen .
( DE ) Vážený pán predseda , súhlasíme s kolegami poslancami , že by sme mali primerane uznať úlohu kurdčiny v Turecku .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
kurdischen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
kurdske
Im Rahmen dieses Berichts sollten wir mit Nachdruck eine Verbesserung der Lage der nationalen Minderheiten ( namentlich der kurdischen Minderheit ) sowie die Einführung der vollständigen Rede - und Religionsfreiheit fordern .
V zvezi s tem poročilom bi morali bolj vztrajati pri izboljšanju položaja nacionalnih manjšin ( zlasti kurdske manjšine ) ter uvedbi popolne svobode govora in vere .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
kurdischen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
kurdo
Mit unserer Weigerung , für die Entschließung zu stimmen , wollen wir unseren Protest gegen die Lage der Arbeitnehmer in diesem Land , gegen die Unterdrückung des kurdischen Volkes und gegen die Mißachtung der Grundfreiheiten durch den türkischen Staat zum Ausdruck bringen .
El sentido de nuestro rechazo a aprobar la resolución es protestar a la vez contra las condiciones de los trabajadores de este país , contra la opresión del pueblo kurdo y contra el no respeto de las libertades elementales por el Estado turco .
|
kurdischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kurdos
Die Türkei könnte sich jetzt veranlaßt sehen , auf die legitimen Beschwerden ihrer kurdischen Bürger zu reagieren .
Ahora Turquía podría tomar la iniciativa para abordar las legítimas reivindicaciones de sus ciudadanos kurdos .
|
kurdischen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
kurda
Die Türkei muß endlich den Respekt für die Menschenrechte , für die volle Demokratie an den Tag legen , insbesondere in der kurdischen Frage .
Turquía debe aplicar por fin el respeto a los derechos humanos , a la plena democracia , en especial en la cuestión kurda .
|
kurdischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pueblo kurdo
|
kurdischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kurdas
Wir wollen in diesem Parlament die kurdischen Organisationen auffordern , zu dieser Vereinbarung zu stehen , den Streit , der niemanden interessiert - außer vielleicht einige politische Funktionäre der Kurden , sicherlich nicht die kurdische Bevölkerung , sicherlich nicht die westliche Welt - hintanzustellen , zusammenzuarbeiten und die kurdischen Interessen ganz klar zu vertreten .
Desde esta Cámara queremos instar a las organizaciones kurdas a que respeten dicho acuerdo , a que dejen en un segundo plano las disputas , que no interesan a nadie - salvo quizá a algunos funcionarios políticos kurdos , pero ciertamente no a la población kurda ni tampoco al mundo occidental - , y a que trabajen unidas y defiendan con toda claridad los intereses kurdos .
|
kurdischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kurdos .
|
kurdischen Bevölkerung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
población kurda
|
kurdischen Parteien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
partidos kurdos
|
kurdischen Minderheit |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
minoría kurda
|
kurdischen Flüchtlinge |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
refugiados kurdos
|
des kurdischen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
pueblo kurdo
|
des kurdischen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
del pueblo kurdo
|
des kurdischen Volkes |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
pueblo kurdo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
kurdischen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
kurdské
Es löst die Probleme der kurdischen Minderheit auf seinem Territorium nicht .
Neřeší otázky kurdské menšiny na svém území .
|
kurdischen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
kurdského
Politische Parteien werden einfach völlig abgeschafft , weil sie die Wünsche der kurdischen Bevölkerung äußern .
Politické strany jsou zakazovány prostě a jednoduše proto , že vyjadřují přání kurdského obyvatelstva .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
kurdischen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
kurd
Politische Parteien werden einfach völlig abgeschafft , weil sie die Wünsche der kurdischen Bevölkerung äußern .
Politikai pártokat törölnek el pusztán és egyszerűen azért , mert kifejezik a kurd nép követeléseit .
|
Häufigkeit
Das Wort kurdischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27788. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.97 mal vor.
⋮ | |
27783. | kapitalistischen |
27784. | Ebner |
27785. | Cheng |
27786. | Aleksander |
27787. | Beast |
27788. | kurdischen |
27789. | Renée |
27790. | ST |
27791. | Pie |
27792. | MLS |
27793. | Anatomy |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- kurdische
- Kurden
- Nordirak
- Kurdische
- kurdischer
- Kurdistan
- PKK
- alevitischen
- Kurdischen
- Kürdistan
- schiitischen
- Hizbullah
- Mahabad
- sunnitischen
- turkmenischen
- Jesiden
- syrischen
- Paschtunen
- Turkmenen
- Aleviten
- Cemiyeti
- armenischen
- Hazara
- Kaschgai
- schiitische
- Dersim
- alevitische
- anatolischen
- Irans
- iranischen
- irakischen
- Kurmandschi
- Alawiten
- türkischsprachigen
- sunnitische
- drusischen
- islamistischen
- Iraks
- persischsprachigen
- Sunniten
- muslimischen
- Mossul
- Islamischen
- Schiiten
- kurdisch
- Sorani
- muslimischer
- Islamisierung
- Terakki
- Mustafa
- Nadschaf
- Georgiern
- Kurdisch
- islamischen
- Syriens
- muslimische
- armenische
- Sulaimaniyya
- jemenitischen
- türkischstämmigen
- Bektaschi
- Atatürks
- Islami
- Ostanatolien
- Lasen
- arabischen
- Armenier
- jemenitische
- Täbris
- Ulema
- paschtunischen
- Iranischen
- Tadschiken
- Mescheten
- Kemals
- Iranern
- Oghusen
- islamischer
- moslemischen
- palästinensischen
- Libanesen
- Mullahs
- Qadiriyya
- Sivas
- Qamischli
- Afghanistans
- libanesischen
- türkischsprachige
- Muslimbruderschaft
- syrische
- Arbil
- afghanischen
- islamische
- Dschihad
- Aserbaidschans
- Aserbaidschanern
- arabischer
- Libanons
- Bagdads
- iranische
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der kurdischen
- den kurdischen
- des kurdischen
- die kurdischen
- von kurdischen
- dem kurdischen
- im kurdischen
- der kurdischen Sprache
- und kurdischen
- kurdischen Gebieten
- kurdischen Bevölkerung
- kurdischen Parteien
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈkʊʁdɪʃn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- außerirdischen
- mystischen
- tschechoslowakischen
- stürmischen
- antisemitischen
- Englischen
- antijüdischen
- Workstation
- antifaschistischen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- etruskischen
- pfälzischen
- ökonomischen
- strategischen
- karibischen
- französischen
- laotischen
- vulkanischen
- systemischen
- genuesischen
- galvanischen
- asiatischen
- typischen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
- klassizistischen
- motorischen
- weißrussischen
- medizinischen
- märkischen
- journalistischen
- litauischen
- russischen
- zynischen
- physischen
- rhythmischen
- inzwischen
- ukrainischen
- argentinischen
- altgriechischen
- kosmetischen
- melancholischen
- luxemburgischen
- sozialistischen
- einheimischen
- romantischen
- bayerischen
- forensischen
- karolingischen
- ethnischen
- vermischen
- juristischen
- stilistischen
- sympathischen
- charismatischen
- chronischen
- sozialpolitischen
- archäologischen
- zeitgenössischen
- thematischen
- charakteristischen
- afrikanischen
- spezifischen
- szenischen
- kanadischen
- pragmatischen
- arabischen
- finnischen
- thailändischen
- schweizerischen
- kongolesischen
- pakistanischen
- englischen
- syntaktischen
- slowakischen
- norwegischen
- basischen
- vietnamesischen
- heidnischen
- kulturpolitischen
- türkischen
- portugiesischen
- dynastischen
- romanischen
- walisischen
- georgischen
- technischen
- geografischen
- makroskopischen
- programmatischen
- physiologischen
- mexikanischen
- Aufständischen
- syrischen
- britischen
Unterwörter
Worttrennung
kur-di-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- türkisch-kurdischen
- Südkurdischen
- irakisch-kurdischen
- prokurdischen
- pro-kurdischen
- Nordkurdischen
- südkurdischen
- deutsch-kurdischen
- innerkurdischen
- iranisch-kurdischen
- nichtkurdischen
- zentralkurdischen
- nordkurdischen
- altkurdischen
- osmanisch-kurdischen
- Zentralkurdischen
- muslimisch-kurdischen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
KDP:
- Kurdischen Demokratischen Partei
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Türkei |
|
|
Türkei |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Frauen |
|
|
Provinz |
|
|
Provinz |
|
|
Band |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
HRR |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Sprache |
|
|
Distrikt |
|
|
Volk |
|
|
Vorname |
|
|
Iran |
|
|
Region |
|