Massenvernichtungswaffen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Massenvernichtungswaffe |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Mas-sen-ver-nich-tungs-waf-fen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (10)
- Englisch (15)
- Estnisch (5)
- Finnisch (13)
- Französisch (5)
- Griechisch (10)
- Italienisch (10)
- Lettisch (6)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
масово унищожение
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
унищожение
Die EU muss ihre Verantwortung wahrnehmen , so wie die Vereinigten Staaten dies getan haben , und klare , verbindliche Rechtsvorschriften hervorbringen , zusammen mit wirklichen Sanktionsmechanismen , um Steueroasen , die für die Entwicklung armer Länder wie Massenvernichtungswaffen sind , abzuschaffen .
ЕС трябва да поеме своите отговорности , както това направи САЩ , и да изготви ясно и обвързващо законодателство , съпътствано от истински механизми за санкции , за да прекрати използването на данъчни убежища , които са като оръжия за масово унищожение за развитието на бедните държави .
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
оръжия за масово
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
за масово унищожение
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
оръжия за масово унищожение
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
масово
Die EU muss ihre Verantwortung wahrnehmen , so wie die Vereinigten Staaten dies getan haben , und klare , verbindliche Rechtsvorschriften hervorbringen , zusammen mit wirklichen Sanktionsmechanismen , um Steueroasen , die für die Entwicklung armer Länder wie Massenvernichtungswaffen sind , abzuschaffen .
ЕС трябва да поеме своите отговорности , както това направи САЩ , и да изготви ясно и обвързващо законодателство , съпътствано от истински механизми за санкции , за да прекрати използването на данъчни убежища , които са като оръжия за масово унищожение за развитието на бедните държави .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
masseødelæggelsesvåben
Ich möchte hier nur an das Thema der Proliferation von Waffen erinnern ; denn es gibt doch gerade politische Kontakte und Beziehungen zu dem einen oder anderen ASEM-Mitgliedsland oder gegenseitige Abhängigkeiten , worüber man erheblichen Einfluss ausüben kann , damit diese gefährliche Proliferation von Massenvernichtungswaffen oder Trägerwaffen nicht geschehen kann , um auf diese Art und Weise zu einer friedlichen Entwicklung in der Welt beizutragen .
Jeg vil her kun minde om et emne som spredning af våben , for der findes jo netop politiske kontakter og forbindelser til det ene eller det andet ASEM-medlemsland eller gensidige afhængighedsforhold , som kan bruges til at øve en stærk indflydelse , så denne farlige spredning af masseødelæggelsesvåben eller bærevåben ikke kan ske , for på denne måde at bidrage til en fredelig udvikling i verden .
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
masseødelæggelsesvåben .
|
Massenvernichtungswaffen und |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
masseødelæggelsesvåben og
|
Massenvernichtungswaffen . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
masseødelæggelsesvåben .
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
af masseødelæggelsesvåben
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
masseødelæggelsesvåben
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
af masseødelæggelsesvåben .
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
masseødelæggelsesvåben .
|
von Massenvernichtungswaffen . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
af masseødelæggelsesvåben .
|
Verbreitung von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
af masseødelæggelsesvåben
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
weapons of mass destruction
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
mass destruction
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
of weapons of mass destruction
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
destruction
Wir hoffen , dass dies zu mehr Mitteln für die Unterstützung des Wirkens der Europäischen Union im Bereich der Abrüstung und der Nichtweiterverbreitung von Massenvernichtungswaffen im Zeitraum 2007-2013 führen wird .
We hope it will result in more resources for promoting the European Union ’s activities in the field of disarmament and the non-proliferation of weapons of mass destruction in the period 2007-2013 .
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mass
Wir hoffen , dass dies zu mehr Mitteln für die Unterstützung des Wirkens der Europäischen Union im Bereich der Abrüstung und der Nichtweiterverbreitung von Massenvernichtungswaffen im Zeitraum 2007-2013 führen wird .
We hope it will result in more resources for promoting the European Union ’s activities in the field of disarmament and the non-proliferation of weapons of mass destruction in the period 2007-2013 .
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
of mass destruction
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
weapons
Wir hoffen , dass dies zu mehr Mitteln für die Unterstützung des Wirkens der Europäischen Union im Bereich der Abrüstung und der Nichtweiterverbreitung von Massenvernichtungswaffen im Zeitraum 2007-2013 führen wird .
We hope it will result in more resources for promoting the European Union ’s activities in the field of disarmament and the non-proliferation of weapons of mass destruction in the period 2007-2013 .
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
weapons of mass destruction .
|
Massenvernichtungswaffen und |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
mass destruction and
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
of weapons of mass destruction
|
Massenvernichtungswaffen . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
mass destruction .
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
of weapons of
|
Massenvernichtungswaffen . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
destruction .
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
weapons of mass destruction
|
Verbreitung von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
proliferation of weapons of
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
massihävitusrelvade
Wenn die EU voranschreitet , kann das Maßstäbe setzen , und deswegen ist es mir vollkommen unverständlich , warum die Mehrheit dieses Hauses diese ehrgeizigen Ambitionen - die Reduzierung der Massenvernichtungswaffen - offensichtlich nicht mittragen will .
Euroopa Liit saab sellega edasi tegeledes olla eeskujuks ning seepärast ei mõista ma üldse , miks suurem osa sellest täiskogust ei taha toetada neid ambitsioonikaid eesmärke massihävitusrelvade arvu vähendamiseks .
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
massihävitusrelvad
Die EU muss ihre Verantwortung wahrnehmen , so wie die Vereinigten Staaten dies getan haben , und klare , verbindliche Rechtsvorschriften hervorbringen , zusammen mit wirklichen Sanktionsmechanismen , um Steueroasen , die für die Entwicklung armer Länder wie Massenvernichtungswaffen sind , abzuschaffen .
EL peab oma kohustused enda kanda võtma , nagu seda on teinud Ameerika Ühendriigid , ning välja töötama selge siduva õigusakti koos ehtsate sanktsioonimehhanismidega , et teha lõpp maksuparadiisidele , mis on vaeste riikide arengu jaoks justkui massihävitusrelvad .
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
massihävitusrelvade leviku
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
massihävitusrelvade
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
massihävitusrelvade leviku
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
joukkotuhoaseiden
Kurzum : Die in der Sicherheitsstrategie genannten Aktionen in Bereichen wie der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen oder der Abwehr von Terrorismus sowie Aktionen gegenüber gescheiterten Staaten und in regionalen Konflikten können nur dann erfolgreich sein , wenn sie auch Teil einer breiteren Konfliktverhütungs - und Konfliktlösungspolitik sind .
Tiivistäen voidaan todeta , että voimme onnistua turvallisuusstrategiassa mainituissa toimissamme esimerkiksi joukkotuhoaseiden leviämisen estämiseksi , terrorismin torjumiseksi , toimintakyvyttömien valtioiden käsittelemiseksi ja alueellisten konfliktien ratkaisemiseksi vain , jos nämä toimet ovat osa laajempaa politiikkaa , jonka tavoitteena on konfliktien ehkäiseminen ja ratkaiseminen .
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
joukkotuhoaseita
Kraftfahrzeuge haben sich somit zu Massenvernichtungswaffen auf unseren Straßen entwickelt , und gegen diese Vernichtung sind wir irgendwie immun geworden .
Lopuksi totean , että mekaanisista ajoneuvoista on tullut maanteidemme joukkotuhoaseita , ja olemme tulleet jokseenkin immuuneiksi tällä tuholle .
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
joukkotuhoaseet
Dazu gehören Armutsminderung , Massenvernichtungswaffen , gescheiterte Staaten , internationale Kriminalität , Terrorismus , Klimawandel .
Näihin haasteisiin kuuluvat köyhyyden vähentäminen , joukkotuhoaseet , hajonneet valtiot , kansainvälinen rikollisuus , terrorismi ja ilmastonmuutos .
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
joukkotuhoaseiden
|
über Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
hallussaan joukkotuhoaseita
|
über Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
joukkotuhoaseita
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
joukkotuhoaseiden leviämisen
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
joukkotuhoaseita
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
leviämisen
|
Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
joukkotuhoaseiden leviämisen
|
Verbreitung von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
joukkotuhoaseiden
|
Verbreitung von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
joukkotuhoaseiden leviämisen
|
Ich komme zu den Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Palaan vielä joukkotuhoaseisiin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
destruction massive
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
de destruction massive
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
massive
Es geht darum , dieses Regime daran zu hindern , Schaden anzurichten und vor allem Massenvernichtungswaffen einzusetzen .
Il s ' agit d'empêcher ce régime de nuire et notamment d'utiliser des armes de destruction massive .
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
destruction
Die Europäische Union unterstützt ebenfalls die vom Generalsekretär im Hinblick auf die Nichtweiterverbreitung von Massenvernichtungswaffen und die Abrüstung ausgesprochenen Empfehlungen , welche generell mit dem Konzept der europäischen Strategie gegen die Weiterverbreitung von Massenvernichtungswaffen übereinstimmen .
L’Union européenne soutient également les recommandations présentées par le Secrétaire général dans le cadre de la non-prolifération et du désarmement , lesquelles recommandations correspondent globalement à l’approche de la stratégie européenne contre la prolifération des armes de destruction massive .
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
armes de destruction massive
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
μαζικής καταστροφής
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
όπλων μαζικής καταστροφής
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
όπλα μαζικής καταστροφής
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
μαζικής καταστροφής .
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
καταστροφής
Die EU muss ihre Verantwortung wahrnehmen , so wie die Vereinigten Staaten dies getan haben , und klare , verbindliche Rechtsvorschriften hervorbringen , zusammen mit wirklichen Sanktionsmechanismen , um Steueroasen , die für die Entwicklung armer Länder wie Massenvernichtungswaffen sind , abzuschaffen .
ΕΕ πρέπει να αναλάβει τις ευθύνες της όπως έκαναν και οι " ΠΑ και να θεσπίσει μια σαφή , δεσμευτική νομοθεσία σε συνδυασμό με πραγματικούς μηχανισμούς κυρώσεων προκειμένου να θέσει τέλος στους φορολογικούς παραδείσους , που μοιάζουν με όπλα μαζικής καταστροφής για την ανάπτυξη των φτωχών χωρών . "
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
των όπλων μαζικής καταστροφής
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
όπλων μαζικής
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
μαζικής
Die EU muss ihre Verantwortung wahrnehmen , so wie die Vereinigten Staaten dies getan haben , und klare , verbindliche Rechtsvorschriften hervorbringen , zusammen mit wirklichen Sanktionsmechanismen , um Steueroasen , die für die Entwicklung armer Länder wie Massenvernichtungswaffen sind , abzuschaffen .
ΕΕ πρέπει να αναλάβει τις ευθύνες της όπως έκαναν και οι " ΠΑ και να θεσπίσει μια σαφή , δεσμευτική νομοθεσία σε συνδυασμό με πραγματικούς μηχανισμούς κυρώσεων προκειμένου να θέσει τέλος στους φορολογικούς παραδείσους , που μοιάζουν με όπλα μαζικής καταστροφής για την ανάπτυξη των φτωχών χωρών . "
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
όπλων μαζικής καταστροφής
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
όπλων μαζικής
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
armi di distruzione di massa
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
armi di distruzione di
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
di distruzione di massa
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
distruzione
Weder wird ihnen die geforderte Unterstützung zur Durchführung ihrer Tätigkeit zuteil , noch werden Beweise vorgelegt , die die Zerstörung der Massenvernichtungswaffen belegen , und allein die Möglichkeit , dass solche Waffen in die Hände von Terroristen geraten , müsste ein Grund sein , um die Völkergemeinschaft zu alarmieren .
Non stanno ricevendo l'aiuto richiesto per svolgere il loro lavoro né prove che accreditino l'avvenuta eliminazione delle armi di distruzione di massa , mentre la sola ipotesi che gruppi terroristi possano venire in possesso di questo tipo di armi dovrebbe costituire motivo d'allarme per la comunità internazionale .
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
di distruzione di
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
massa
Weder wird ihnen die geforderte Unterstützung zur Durchführung ihrer Tätigkeit zuteil , noch werden Beweise vorgelegt , die die Zerstörung der Massenvernichtungswaffen belegen , und allein die Möglichkeit , dass solche Waffen in die Hände von Terroristen geraten , müsste ein Grund sein , um die Völkergemeinschaft zu alarmieren .
Non stanno ricevendo l'aiuto richiesto per svolgere il loro lavoro né prove che accreditino l'avvenuta eliminazione delle armi di distruzione di massa , mentre la sola ipotesi che gruppi terroristi possano venire in possesso di questo tipo di armi dovrebbe costituire motivo d'allarme per la comunità internazionale .
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
di armi di distruzione di
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
armi di distruzione di massa
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
proliferazione delle
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
armi di distruzione di
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
masu iznīcināšanas
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
masu iznīcināšanas ieroču
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
iznīcināšanas
Denn es gab weder Massenvernichtungswaffen noch Verbindungen zwischen Saddam Hussein und Al-Qaida .
Irākā nebija masu iznīcināšanas ieroču , nedz arī kādas saistības starp Sadamu Huseinu un al-Qaeda .
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
iznīcināšanas ieroču
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
masu iznīcināšanas ieroču
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
iznīcināšanas ieroču
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
masinio naikinimo
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
masinio
Von Tag zu Tag wird die Notwendigkeit von Weltraumressourcen deutlicher , damit sich die politische und diplomatische Tätigkeit der Europäischen Union auf unabhängige , verlässliche und vollständige Informationen zur Unterstützung ihrer Maßnahmen zur Konfliktverhütung , Krisenmanagementoperationen und der globalen Sicherheit , insbesondere bei der Überwachung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen und ihrer Transportmittel und der Überprüfung internationaler Verträge , dem grenzübergreifenden Schmuggel von leichten Waffen und Kleinwaffen , dem Schutz kritischer Infrastrukturen und der Grenzen der Europäischen Union und bei natürlichen und von Menschen verursachten Katastrophen und Krisen stützen kann .
Kiekvieną dieną darosi vis aiškiau , kad kosminės erdvės priemonės būtinos siekiant , kad Europos Sąjungos politiniai ir diplomatiniai veiksmai būtų pagrįsti nepriklausoma , patikima ir išsamia informacija , kuri padėtų vykdyti konfliktų prevencijos politiką , krizių valdymo operacijas ir užtikrinti pasaulio saugumą , ypač kontroliuoti masinio naikinimo ginklų platinimą , jų transportavimo priemones , ir tikrinti , kaip laikomasi tarptautinių sutarčių , vykdyti su tarptautine šaulių ginklų ir lengvosios ginkluotės kontrabanda susijusias patikras , saugoti svarbią infrastruktūrą ir Europos Sąjungos sienas , taip pat užtikrinti civilinę saugą stichinių ir žmogaus sukeltų nelaimių atvejais .
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
masinio naikinimo ginklų
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
naikinimo
Wir fordern die Aufnahme gemeinsamer Maßnahmen zur Kontrolle des Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen , die die wahren Massenvernichtungswaffen in Afrika sind , sowie Maßnahmen zur Teilhabe der Frauen und der Zivilgesellschaften , die die wahre Macht für Veränderung , Frieden und Entwicklung in sich tragen , die Afrika so dringend benötigt .
Mes norėtume įtraukti bendras priemones kontroliuoti mažų ginklų ir lengvosios ginkluotės , kurie yra masinio naikinimo ginklai Afrikoje , prekybą , ir priemones , suteikiančias veiklos galimybes moterims ir pilietinei visuomenei , nuo kurių priklauso Afrikai taip reikalingi pokyčiai taikos ir vystymosi srityje .
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
masinio naikinimo ginklus
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
naikinimo ginklų
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
masinio naikinimo ginklų
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
masinio naikinimo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
massavernietigingswapens
Wie immer dem sei , Massenvernichtungswaffen werden erst dann zu einer für die internationale Gemeinschaft unkalkulierbaren Bedrohung , wenn die Potentaten , die über sie befehligen , unkalkulierbar und bedrohlich sind . Das ist bei Saddam Hussein zweifellos der Fall .
Hoe het ook zij , massavernietigingswapens worden pas een onberekenbaar gevaar voor de internationale gemeenschap als de potentaten die erover beschikken onberekenbaar en bedreigend zijn . En dat is Saddam Hoessein ongetwijfeld .
|
Massenvernichtungswaffen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
massavernietigingswapens en
|
nach Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naar massavernietigingswapens
|
Massenvernichtungswaffen . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
massavernietigingswapens .
|
keine Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
geen massavernietigingswapens
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
van massavernietigingswapens
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
massavernietigingswapens
|
Verbreitung von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
verspreiding van massavernietigingswapens
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
broni masowego rażenia
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
rażenia
Sie stehen in Zusammenhang mit unserem Kampf gegen den Terrorismus und die Weiterverbreitung von Massenvernichtungswaffen sowie mit unserem Kampf für die Wahrung der Menschenrechte . All das wurde wiederholt in unseren Botschaften an die pakistanischen Behörden betont .
Są one związane z naszą walką z terroryzmem i z rozprzestrzenianiem broni masowego rażenia oraz z naszą walką o poszanowanie praw człowieka . Wszystko to było wielokrotnie podkreślane w naszych przesłaniach do władz Pakistanu .
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
masowego rażenia
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
broni masowego rażenia .
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
broni masowego rażenia
|
" Massenvernichtungswaffen " |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
" broni
|
Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nierozprzestrzeniania broni masowego
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
destruição maciça
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
maciça
Wenn wir keine Weiterverbreitung von Massenvernichtungswaffen , z. B. auf diesem Gebiet , wollen , dann wird das auch deutlicher von der Europäischen Union und ihren Partnerinnen und Partnern ausgehen müssen .
Se não pretendemos a proliferação das armas de destruição maciça , por exemplo neste domínio , então é claro que esse impulso terá de partir da União Europeia e dos seus parceiros .
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
armas de destruição maciça
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
de armas de destruição maciça
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
armas de destruição
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
de armas de destruição
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
destruição
Die UNO hat ihre Effizienz eingebüßt , und die größten Länder haben auf ihre Untergrabung hingearbeitet – man denke nur an die Präventions - und an die humanitären Kriege , die in Wirklichkeit Versuchsfelder für zerstörerische Waffen , quasi Massenvernichtungswaffen , waren .
A ONU perdeu a sua eficácia e os países mais importantes empenharam-se no seu afundamento – basta pensar nas guerras preventivas e humanitárias , que , na realidade , foram testes de armas mortíferas , virtualmente armas de destruição em massa .
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de destruição maciça
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de destruição
|
Massenvernichtungswaffen . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
destruição maciça .
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
de armas de destruição maciça
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
de armas de
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
destruição maciça
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
distrugere
Die Kontrolle der Ausfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck ist von entscheidender Bedeutung für die Nichtverbreitung von Waffen , einschließlich Massenvernichtungswaffen .
Controlul exporturilor produselor cu dublă utilizare reprezintă un factor-cheie pentru neproliferarea armelor , inclusiv a armelor de distrugere în masă .
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
de distrugere în masă
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
distrugere în
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
de distrugere în
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
armelor de distrugere în masă
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
armelor de distrugere în
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
armelor
Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da die Kontrolle der Ausfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck von entscheidender Bedeutung für die Nichtverbreitung von Waffen , insbesondere Massenvernichtungswaffen , ist .
în scris . - Am votat acest raport deoarece controlul exporturilor produselor cu dublă utilizare reprezintă un factor-cheie pentru neproliferarea armelor , inclusiv a armelor de distrugere în masă .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
massförstörelsevapen
Hier wäre die Bekämpfung des Terrorismus zu nennen , ebenso die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen , regionale Konflikte im Nahen Osten und in Afghanistan , der Klimawandel , die Energiesicherheit einschließlich der nuklearen Sicherheit usw . Weder die Europäische Union noch Russland können diese Probleme alleine lösen .
Jag kan nämna kampen mot terrorismen , spridningen av massförstörelsevapen , de regionala konflikterna i Mellanöstern och Afghanistan , klimatförändringen , energisäkerheten , inklusive kärnsäkerhet , osv . Varken EU eller Ryssland kan lösa dessa problem på egen hand .
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
massförstörelsevapen .
|
Massenvernichtungswaffen . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
massförstörelsevapen .
|
Massenvernichtungswaffen und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
massförstörelsevapen och
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
av massförstörelsevapen
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
massförstörelsevapen
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
massförstörelsevapen .
|
von Massenvernichtungswaffen . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
av massförstörelsevapen .
|
Verbreitung von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
av massförstörelsevapen
|
Verbreitung von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
spridningen av massförstörelsevapen
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
hromadného ničenia
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zbraní hromadného ničenia
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ničenia
Denn es gab weder Massenvernichtungswaffen noch Verbindungen zwischen Saddam Hussein und Al-Qaida .
Neboli tam žiadne zbrane hromadného ničenia ani prepojenie medzi Saddámom Husajnom a al-Káidou .
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
hromadného
Denn es gab weder Massenvernichtungswaffen noch Verbindungen zwischen Saddam Hussein und Al-Qaida .
Neboli tam žiadne zbrane hromadného ničenia ani prepojenie medzi Saddámom Husajnom a al-Káidou .
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hromadného ničenia .
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
zbraní hromadného ničenia
|
Massenvernichtungswaffen . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ničenia .
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zbraní hromadného
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
hromadného ničenia
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
za množično
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
za množično uničevanje
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
množično uničevanje
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
uničevanje
Diese Kontrolle ist von entscheidender Bedeutung im Kampf gegen die Verbreitung von Waffen , einschließlich Massenvernichtungswaffen .
Takšen nadzor je ključen v boju proti širjenju orožja , vključno z orožjem za množično uničevanje .
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
množično
Diese Kontrolle ist von entscheidender Bedeutung im Kampf gegen die Verbreitung von Waffen , einschließlich Massenvernichtungswaffen .
Takšen nadzor je ključen v boju proti širjenju orožja , vključno z orožjem za množično uničevanje .
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
orožja za množično uničevanje
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
orožja za množično
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
za množično uničevanje .
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
orožja za množično
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
orožja za množično uničevanje
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
destrucción masiva
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
masiva
Ich glaube , das Thema der Massenvernichtungswaffen verdient wirklich besondere Aufmerksamkeit , vor allem aufgrund einer Sache , die hier schon angesprochen wurde : wenn wir auf der internationalen Bühne , insbesondere in diesem Bereich , glaubwürdig sein wollen , muss die Europäische Union beginnen und mit gutem Beispiel vorangehen .
Creo que el tema de las armas de destrucción masiva realmente merece una atención especial , sobre todo por algo que ya se ha dicho : si queremos ser creíbles en la esfera internacional , especialmente en esta materia , tenemos que empezar a dar ejemplo desde la Unión Europea .
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
armas de destrucción masiva
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
de armas de destrucción masiva
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
destrucción
Ich glaube , das Thema der Massenvernichtungswaffen verdient wirklich besondere Aufmerksamkeit , vor allem aufgrund einer Sache , die hier schon angesprochen wurde : wenn wir auf der internationalen Bühne , insbesondere in diesem Bereich , glaubwürdig sein wollen , muss die Europäische Union beginnen und mit gutem Beispiel vorangehen .
Creo que el tema de las armas de destrucción masiva realmente merece una atención especial , sobre todo por algo que ya se ha dicho : si queremos ser creíbles en la esfera internacional , especialmente en esta materia , tenemos que empezar a dar ejemplo desde la Unión Europea .
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
de destrucción masiva
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
armas de destrucción
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de destrucción
|
Massenvernichtungswaffen . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
destrucción masiva .
|
Massenvernichtungswaffen und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
destrucción masiva y
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
de armas de destrucción masiva
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
destrucción masiva
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
hromadného ničení
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
zbraní hromadného ničení
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
hromadného
Im Moment ist eine Aussprache darüber im Gange , ob es überhaupt möglich ist , solche Munition in den Bereich der Massenvernichtungswaffen aufzunehmen .
V současnosti stále probíhá diskuse o tom , zda je vůbec možné zahrnout takovouto munici mezi zbraně hromadného ničení .
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hromadného ničení .
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
zbraní hromadného ničení
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
zbraní hromadného
|
Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
nešíření zbraní hromadného
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tömegpusztító
Von Tag zu Tag wird die Notwendigkeit von Weltraumressourcen deutlicher , damit sich die politische und diplomatische Tätigkeit der Europäischen Union auf unabhängige , verlässliche und vollständige Informationen zur Unterstützung ihrer Maßnahmen zur Konfliktverhütung , Krisenmanagementoperationen und der globalen Sicherheit , insbesondere bei der Überwachung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen und ihrer Transportmittel und der Überprüfung internationaler Verträge , dem grenzübergreifenden Schmuggel von leichten Waffen und Kleinwaffen , dem Schutz kritischer Infrastrukturen und der Grenzen der Europäischen Union und bei natürlichen und von Menschen verursachten Katastrophen und Krisen stützen kann .
Napról-napra egyre nyilvánvalóbb , hogy a világűrbe telepített eszközökkel kell biztosítanunk azt , hogy az Európai Unió politikai és diplomáciai tevékenysége önálló , megbízható és teljes körű tájékoztatáson alapulhasson . Erre van szükségünk olyan politikáink végrehajtásakor , mint amelyek a konfliktusmegelőzéshez , a konfliktuskezelési akciókhoz , a globális biztonsághoz ( különösen a tömegpusztító eszközök , és azok szállítóeszközei elterjedésének követéséhez ) , a nemzetközi szerződések tiszteletben tartásának igazolásához , a könnyű - és kézi fegyverek határokon átnyúló csempészésének követéséhez , a létfontosságú infrastruktúra és az EU határainak védelméhez , a természetes és emberi eredetű katasztrófák és válságok esetén alkalmazott polgári védelemhez kapcsolódnak .
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tömegpusztító fegyverek
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a tömegpusztító
|
Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a tömegpusztító fegyverek
|
von Massenvernichtungswaffen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
tömegpusztító fegyverek
|
Häufigkeit
Das Wort Massenvernichtungswaffen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 67935. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.63 mal vor.
⋮ | |
67930. | zehnter |
67931. | Kulturbundes |
67932. | Rattle |
67933. | markgräflichen |
67934. | überschneidet |
67935. | Massenvernichtungswaffen |
67936. | Infektionskrankheit |
67937. | Transnistrien |
67938. | Schurz |
67939. | Schaal |
67940. | Gaues |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Nuklearwaffen
- Atomwaffen
- Terrorismus
- ABC-Waffen
- Kernwaffen
- Chemiewaffen
- Landminen
- Streumunition
- nukleare
- nuklearen
- Streubomben
- Waffenlieferungen
- Irakkrieg
- Antipersonenminen
- Biowaffen
- Kleinwaffen
- NATO-Staaten
- Kernwaffenprogramm
- Chemiewaffenkonvention
- atomaren
- Geheimdienste
- Aufstandsbekämpfung
- al-Qaida
- US-Militärs
- Kriegsführung
- NATO-Partner
- Sicherheitsbehörden
- Gegenmaßnahmen
- US-Militär
- Golfkrieg
- Sabotage
- Eskalation
- Abwehrmaßnahmen
- Kriegführung
- OSZE
- Nervengas
- islamistischen
- Hilfsgütern
- PATRIOT
- Uranmunition
- Aufspürung
- Kampfmitteln
- Krisenfall
- Giftgas
- Menschenhandel
- Ölanlagen
- Selbstverteidigung
- nichtmilitärische
- Aufrüstung
- Militärdoktrin
- Bedrohungslage
- Militärunternehmen
- Kriegsverbrechen
- Konfliktlösung
- gewaltfreien
- Pentagon
- Pentagons
- multinationale
- Wirtschaftskriminalität
- Raketenprogramm
- GCHQ
- Sicherheitsexperten
- Kommandostrukturen
- Waffen
- Regierungsorganisation
- Befehlskette
- Grenzüberwachung
- zivilen
- NSA
- Entschärfung
- Kompromittierung
- Kombattantenstatus
- Verteidigungsministerium
- Phosphorbomben
- FEMA
- Militärs
- Flächenbombardements
- Roadmap
- iranische
- Westmächte
- Tränengas
- verdeckter
- Verteidigungsministeriums
- Abhören
- Sicherheitsvorkehrungen
- Evakuierungsmaßnahmen
- Verbringung
- Manhattan-Projekts
- Ernstfall
- Unkonventionelle
- Selbstverteidigungsstreitkräfte
- Alarmzustand
- Funksprüchen
- Nichtregierungsorganisationen
- Vorgehens
- bilateralen
- Operation
- drohe
- radioaktiver
- militärischer
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- von Massenvernichtungswaffen
- Massenvernichtungswaffen und
- Massenvernichtungswaffen im
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈmasn̩fɛɐ̯nɪçtʊŋsˌvafn̩
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- verschaffen
- geschaffen
- Menschenaffen
- Affen
- beschaffen
- Kernwaffen
- Nuklearwaffen
- erschaffen
- Giraffen
- Schaffen
- schaffen
- Schusswaffen
- straffen
- abschaffen
- Arzneistoffen
- taufen
- schöpfen
- mehrfachen
- Rufen
- Anläufen
- Traufen
- nachgelassen
- Ursachen
- hatten
- Wirkstoffen
- einkaufen
- verpassen
- Freiheitsstrafen
- Flaggen
- Rabatten
- Schleifen
- schiefen
- Knöpfen
- gelassen
- Läufen
- Hacken
- erfassen
- Gatten
- Pfeifen
- liefen
- Hauskatzen
- laufen
- Nachlassen
- Standstreifen
- dreifachen
- hervorrufen
- geschliffen
- Attacken
- Hieroglyphen
- Button
- Sonthofen
- Insektenlarven
- auffassen
- Klassen
- Debatten
- abgeworfen
- Galaxienhaufen
- rufen
- Wasserläufen
- entwerfen
- Wassertropfen
- Yachthafen
- überwachen
- Friedrichshafen
- Nacken
- Druckplatten
- Bombenangriffen
- anknüpfen
- Steinplatten
- Handelsschiffen
- überraschen
- Entwürfen
- aufgerufen
- erstatten
- Gersthofen
- Massen
- Steffen
- Quallen
- dürfen
- Elfen
- lassen
- Brennstoffen
- Wintermonaten
- vierfachen
- Fotografen
- gegriffen
- entschärfen
- Trassen
- Farbstoffen
- Backen
- Spatzen
- griffen
- offen
- kämpfen
- Eingriffen
- tiefen
- entlassen
- schufen
- Seehafen
- waschen
Unterwörter
Worttrennung
Mas-sen-ver-nich-tungs-waf-fen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Massenvernichtungswaffe
n
Abgeleitete Wörter
- Massenvernichtungswaffenprogramms
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
U.S. |
|
|
General |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Spieleserie |
|
|
Diplomat |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Chemie |
|
|
Rakete |
|
|
Irak |
|
|
Kernwaffe |
|