Häufigste Wörter

algerischen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung al-ge-ri-schen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
algerischen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
algeriske
de Zu Algerien kann ich folgendes sagen : Die Kommission unterstützt die Anstrengungen der algerischen Behörden , die nationale Aussöhnung und ein Ende der Gewalt herbeizuführen .
da Vender vi blikket mod Algeriet , kan jeg fortælle følgende : Kommissionen bakker op om de algeriske myndigheders bestræbelser på at få en ende på volden og opnå en national forsoning .
algerischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de algeriske
algerischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
den algeriske
den algerischen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
de algeriske
der algerischen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
algeriske
der algerischen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
den algeriske
algerischen Behörden
 
(in ca. 37% aller Fälle)
de algeriske myndigheder
algerischen Behörden
 
(in ca. 36% aller Fälle)
de algeriske
algerischen Behörden
 
(in ca. 27% aller Fälle)
algeriske myndigheder
Deutsch Häufigkeit Englisch
algerischen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Algerian
de Ich möchte den algerischen Behörden sagen , dass in der Kabylei etwas Wichtiges geschieht : Eine Partei , die sich nicht zu den Parlamentswahlen gestellt hatte , stellt sich zu den Kommunalwahlen .
en I would like to say to the Algerian authorities that something important is happening in Kabylia : a party which did not take part in the political elections has presented itself at the administrative elections .
algerischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
the Algerian
algerischen Behörden
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Algerian authorities
der algerischen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
the Algerian
Deutsch Häufigkeit Finnisch
algerischen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Algerian
de Das Europäische Parlament hat bereits seinen Willen bekräftigt , mit dem algerischen Parlament in einen Dialog zu treten , was für den Informationsaustausch , die Erarbeitung gemeinsamer Positionen und die Interessen beider Seiten außerordentlich wichtig ist .
fi Kuten Euroopan parlamentti on jo aiemmin ilmoittanut , se haluaa edistää Algerian parlamentin kanssa käytävää vuoropuhelua , joka on tärkeä tietojenvaihdon , yhteisten kantojen muovaamisen ja molempien osapuolten etujen ajamisen kannalta .
algerischen Behörden
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Algerian
des algerischen Volkes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Algerian kansan
Deutsch Häufigkeit Französisch
algerischen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
algérien
de Gleichzeitig hat der Rat vor dem Hintergrund der Kritik , die an den Maßnahmen der algerischen Regierung zur Bekämpfung des Terrorismus und der fundamentalistischen Gewalt laut geworden sind , hervorgehoben , daß diese Maßnahmen im Einklang mit den internationalen Menschenrechtsnormen und mit rechtsstaatlichen Grundsätzen geführt werden müssen .
fr Dans le même temps , le Conseil , parallèlement aux critiques émises contre les mesures prises par le gouvernement algérien pour combattre le terrorisme et la violence des fondamentalistes , a souligné le fait que ces mesures doivent être appliquées en accord avec les normes internationales concernant les droits de l'homme et conformément aux principes de l'État de droit .
algerischen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
algériennes
de Damit die humanitären Bedürfnisse der saharauischen Flüchtlinge richtig beurteilt werden , setzt die Kommission ihre Gespräche mit den wichtigsten Agenturen und Organisationen fort , insbesondere mit den algerischen und saharauischen Behörden , dem Hochkommissar für Flüchtlinge , dem Welternährungsprogramm und den Nichtregierungsorganisationen .
fr Pour évaluer correctement les besoins humanitaires des réfugiés sahraouis , la Commission poursuit ses discussions avec les principales agences et organisations , et notamment les autorités algériennes et sahraouies , le haut-commissaire aux réfugiés , le Programme alimentaire mondial et les organisations non gouvernementales .
algerischen Behörden
 
(in ca. 73% aller Fälle)
autorités algériennes
der algerischen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
algérien
algerischen Behörden
 
(in ca. 17% aller Fälle)
algériennes
den algerischen Behörden
 
(in ca. 91% aller Fälle)
autorités algériennes
Deutsch Häufigkeit Griechisch
algerischen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Αλγερίας
de Wir halten es für unsere Aufgabe , dem algerischen Volk eine Botschaft des Mitgefühls und der Solidarität zu übermitteln und die algerische Regierung zu ermutigen , mit Hilfe der Europäischen Union politisch gegen diese Probleme vorzugehen , was den Erwartungen der überwältigenden Mehrheit der algerischen Bevölkerung entsprechen würde , die sich genauso wenig wie wir mit dieser blinden , ihr Land heimsuchenden Gewalt abfinden kann .
el Φρονούμε ότι είναι καθήκον μας να στείλουμε στον λαό της Αλγερίας ένα μήνυμα συμπάθειας και αλληλεγγύης και την ενθάρρυνσή μας στην κυβέρνηση της Αλγερίας για να υλοποιήσει στο θέμα αυτό , με την υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης , την πολιτική που αναμένει η συντριπτική πλειοψηφία των πολιτών οι οποίοι δεν είναι περισσότερο εξοικειωμένοι από εμάς με αυτή την τυφλή βία που παραμορφώνει τη χώρα τους .
algerischen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
αλγερινού
de Wir müssen die Zusammenarbeit mit unseren Kollegen in der algerischen Nationalversammlung suchen und sie unterstützen , den mit den Wahlen erfolgreich eingeleiteten Demokratisierungsprozeß in Algerien fortzusetzen .
el Πρέπει να επιδιώξουμε τη συνεργασία με τους συναδέλφους μας του αλγερινού εθνικού κοινοβουλίου και να τους υποστηρίξουμε να συνεχίσουν τη διαδικασία εκδημοκρατισμού της Αλγερίας που ξεκίνησε με επιτυχία με τις εκλογές .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
algerischen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
algerino
de Ich würde es sehr begrüßen , Herr Präsident , wenn sehr bald die Einladung an den algerischen Präsidenten Bouteflika oder den Präsidenten Ägyptens Mubarak , hier vor dem Plenum zu sprechen , verwirklicht werden könnten , damit wir damit zum Ausdruck bringen : Wir wollen Partnerschaft und wir wollen - wenn es geht - Freundschaft mit der islamischen und der arabischen Welt .
it Sarei davvero lieto , signor Presidente , se l'invito rivolto al Presidente algerino Bouteflika o al Presidente egiziano Mubarak a parlare all ' Assemblea potesse concretizzarsi al più presto , in modo da poter dimostrare che vogliamo essere partner e - se possibile - amici del mondo arabo e islamico .
algerischen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
algerine
de Der britische Botschafter hat - im Namen der Präsidentschaft - bei den algerischen Behörden um Erlaubnis gebeten , die Stätten der jüngsten schrecklichen Greueltaten aufzusuchen .
it L'ambasciatore britannico , a nome della Presidenza , ha chiesto alle autorità algerine il permesso di visitare i luoghi delle recenti orrende atrocità .
algerischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
algerini
de Die algerischen Attentate gegen die Franzosen waren barbarisch .
it Gli attentati compiuti dagli algerini contro i francesi erano barbarici .
algerischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
algerina
de Erreichen unsere Schutzbemühungen die algerischen Frauen ?
it Giunge alla donna algerina la nostra volontà di difesa ?
der algerischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
algerina
die algerischen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
algerine
den algerischen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
algerine
algerischen Behörden
 
(in ca. 81% aller Fälle)
autorità algerine
algerischen Behörden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
le autorità algerine
algerischen Behörden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
algerine
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
algerischen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Algerijnse
de Denn auf der einen Seite , nicht von der gesamten Regierung , aber von einem Teil der Institutionen des algerischen Staates , werden Mörder geschützt , genauso wie es auf der anderen Seite Mörder gibt .
nl Want binnen een gedeelte , ik zeg niet binnen de hele regering , maar binnen een gedeelte van de instellingen van de Algerijnse staat bevinden zich moordenaars , net als er ook aan de andere kant moordenaars zijn .
algerischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
de Algerijnse
algerischen Frauen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Algerijnse vrouwen
algerischen Behörden
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Algerijnse autoriteiten
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
algerischen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
argelino
de Ich glaube sagen zu können , dass sich dadurch auch das Verständnis für die Situation in Algerien verbesserte und die Opfer des algerischen Volkes gebührende Würdigung fanden .
pt Penso poder afirmar que , simultaneamente , a situação na Argélia foi mais bem compreendida e os sacrifícios suportados pelo povo argelino foram mais apreciados na sua justa medida .
algerischen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
argelinas
de Doch die algerischen Behörden scheinen nicht allzu beunruhigt zu sein über diesen Terrorismus , den sie als " Rückzugsgefechte " bezeichnen .
pt No entanto , as autoridades argelinas não parecem preocupar-se muito com esse terrorismo , que dizem ser « residual » .
algerischen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
argelinos
de Dagegen besteht die Gefahr , daß unsere Landsleute diese Kundgebungen mit ihrem Leben bezahlen , die nichts anderes bewirken als die Wut der algerischen Terroristen anzustacheln , und zwar sowohl die der islamistischen Opposition als auch die des Militärs .
pt Em contrapartida , são os nossos compatriotas que correm o risco de pagar com a vida afirmações cujo único efeito é aumentar a fúria dos terroristas argelinos , tanto da oposição islamita como do poder militar , já activos nas nossas aglomerações .
algerischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
argelina
de Wie könnten wir auf die Hoffnungen der algerischen Gesellschaft reagieren , die von zwei demokratiefeindlichen Lagern gleichen Schlages als Geisel genommen wurde ?
pt Como poderíamos dar resposta às aspirações da sociedade argelina , refém de dois campos irmãos , inimigos da democracia ?
algerischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
argelino .
algerischen Behörden
 
(in ca. 84% aller Fälle)
autoridades argelinas
dem algerischen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
argelino
dem algerischen Volk
 
(in ca. 87% aller Fälle)
povo argelino
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
algerischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
algeriene
de Können Sie uns daher sagen , ob Sie zurzeit Initiativen planen , vor allem als Antwort auf den vom Königreich Marokko bei den Vereinten Nationen vorgelegten Autonomieplan , der meines Erachtens dazu beitragen würde , Sicherheit in die Region zu bringen und in den notwendigen Dialog insbesondere mit den algerischen Behörden einzutreten ?
ro Prin urmare , ați putea să ne spuneți dacă v-ați gândit la o inițiativă , mai ales drept răspuns la planul de autonomie prezentat de Regatul Maroc Națiunilor Unite , care , după părerea mea , ar contribui la sporirea securității în regiune și ar permite inițierea dialogului , atât de necesar , în special cu autoritățile algeriene ?
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
algerischen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
algeriska
de Im Rahmen des Dialogs zwischen der Europäischen Union und Algerien haben die algerischen Behörden ihr Interesse daran betont , die Gespräche über mögliche Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung des Terrorismus fortzusetzen .
sv Inom ramen för dialogen mellan Europeiska unionen och Algeriet har algeriska myndigheter understrukit deras intresse av att fortsätta diskussioner om vad som kan göras för att förhindra och bekämpa terrorism .
algerischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
det algeriska
algerischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de algeriska
algerischen Volk
 
(in ca. 100% aller Fälle)
algeriska folket
algerischen Behörden
 
(in ca. 71% aller Fälle)
de algeriska myndigheterna
algerischen Behörden
 
(in ca. 19% aller Fälle)
algeriska myndigheterna
Deutsch Häufigkeit Spanisch
algerischen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
argelinas
de Ich möchte den algerischen Behörden sagen , dass in der Kabylei etwas Wichtiges geschieht : Eine Partei , die sich nicht zu den Parlamentswahlen gestellt hatte , stellt sich zu den Kommunalwahlen .
es Quisiera decirles a las autoridades argelinas que algo importante está ocurriendo en Kabilia : un partido que no tomó parte en las elecciones legislativas se ha presentado a las elecciones locales .
algerischen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
argelino
de Wir müssen alle Teile des algerischen Volkes zu einem solchen Dialog auffordern , der jedoch in einem Klima des Terrors nicht denkbar ist , denn - um den berühmten Satz , den General de Gaulle bei der mutigen Beendigung des algerisch-französischen Konfliktes aussprach , aufzugreifen - " es ist höchste Zeit , daß die Messer in der Garderobe abgelegt werden " .
es Debemos invitar a todos los componentes del pueblo argelino a participar en dicho diálogo , aunque éste no puede concebirse en un clima de terror , porque , retomando la célebre frase que dijo el general De Gaulle cuando , armado de valor , puso fin al conflicto franco-argelino , " ya es hora de que los cuchillos se dejen en el guardarropa » .
algerischen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
argelinos
de Ich appelliere bei dieser Gelegenheit an die algerischen Partner , sie mögen verstehen , dass wir ihnen absolut keine Lektionen von oben herab erteilen wollen , sondern ihnen , wenn sie dies wünschen , aufrichtig dabei helfen wollen , der derzeitigen Tragödie ein Ende zu setzen und zusammen mit ihnen künftig die Freundschaftsbande wieder herzustellen , die uns in der Geschichte verbunden haben .
es Con este motivo , pido a los socios argelinos que comprendan que no deseamos en absoluto que parezca que estamos dando lecciones , amparándonos en nuestra apariencia de superioridad , sino que queremos que se nos vea como hombres de buena voluntad , decididos a ayudarles , si lo desean , a poner fin a su tragedia actual , y a reanudar con ellos , en el futuro , los lazos de amistad que nos han unido a lo largo de la historia .
algerischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Argelia
de Die Hälfte der Einwohner dieses unglückseligen Landes lebt seit der Besetzung durch das marokkanische Militär in algerischen Flüchtlingslagern .
es La mitad de los habitantes de ese triste país viven en campos de refugiados de Argelia debido a la ocupación militar por parte de Marruecos .
algerischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pueblo argelino
algerischen Frauen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
mujeres argelinas
algerischen Behörden
 
(in ca. 54% aller Fälle)
autoridades argelinas
algerischen Behörden
 
(in ca. 37% aller Fälle)
las autoridades argelinas
algerischen Behörden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
argelinas
den algerischen Behörden
 
(in ca. 58% aller Fälle)
autoridades argelinas

Häufigkeit

Das Wort algerischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 33691. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.55 mal vor.

33686. Lasker
33687. Ústí
33688. Monique
33689. Nordrhein
33690. Euroleague
33691. algerischen
33692. Murcia
33693. Regierungsjahr
33694. Kapitels
33695. Willkür
33696. Sudetendeutschen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der algerischen
  • des algerischen
  • den algerischen
  • im algerischen
  • die algerischen
  • dem algerischen
  • algerischen Hauptstadt
  • von algerischen
  • algerischen Küste
  • algerischen Grenze
  • algerischen Regierung
  • algerischen Sahara
  • algerischen Provinz
  • algerischen Unabhängigkeit

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

alˈɡeːʀɪʃn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

al-ge-ri-schen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • südalgerischen
  • westalgerischen
  • nordalgerischen
  • ostalgerischen
  • marokkanisch-algerischen
  • französisch-algerischen
  • deutsch-algerischen
  • franko-algerischen
  • muslimisch-algerischen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Frankreich
  • Anführer der Front de Libération Nationale während des algerischen Unabhängigkeitskrieges . Aktuell ist er Senator in der
  • dass der Algerienkrieg durch direkte Verhandlungen mit der algerischen " Nationalen Befreiungsfront " ( FLN ) beendet
  • jeglicher Art verdammt , steht ein Führer der algerischen Befreiungsbewegung FLN , der im Dezember 1960 von
  • . Algerien hatte noch bis zum Sieg der algerischen Befreiungsfront ( FLN ) 1962 den Status einer
Frankreich
  • und den Positionen der FLN . Die etablierten algerischen Politiker lehnten die Gewalttaten ab . Der französische
  • der mangelnden medizinischen Versorgung in der Endphase des algerischen Unabhängigkeitskampfes geschuldet - bildet 1987 den autobiografischen Hintergrund
  • zur Pressefreiheit beitrug . Trotzdem wurden während des algerischen Bürgerkriegs in den Neunzigern mehr als 70 Journalisten
  • Die 121 kritisierten die Haltung Frankreichs gegenüber der algerischen Unabhängigkeitsbewegung und insistierten darauf , dass die unterdrückte
Fußballspieler
  • bei mehreren Klubs in der ersten und zweiten algerischen Liga . Am 30 . Juni 2001 debütierte
  • Nationalmannschaft spielte er schon , die sich mit algerischen Spielern aus der eigenen Liga zusammensetzt . ES
  • der sechstbeste Schütze der Liga , wurde zum algerischen Nationalspieler ( siehe unten ) und seine Mannschaft
  • Treffer erzielte . Noch während seiner Zeit beim algerischen Klub wurde Dampha von seinem Spielervermittler nach Norwegen
Kriegsmarine
  • . Das Drama , das den Leidensweg einer algerischen Mutter ( gespielt von Keltoum ) zur Zeit
  • . Dokumentarfilm von Silvère Lang . Zeugnis von algerischen Nachbarn und Mittarbeiter des Klosters . 2006 :
  • : Die Straße ohne Ende . Roman eines algerischen Abenteuers . Zimmermann , Balve 1956 Wir sind
  • deutsch : Fast überall : die Geschichte eines algerischen Jungen in Frankreich , übersetzt von Regina Keil
Kriegsmarine
  • 1827 als Befehlshaber einer Fregatte im Mittelmeer die algerischen Seeräuber zu Paaren und nahm auch , nach
  • Frachter Star of Alexandria explodiert im Hafen der algerischen Stadt Bône . Der folgenschwere Unfall fordert über
  • mit seinem Geschwader ins Mittelmeer aufbrach um die algerischen Piraten zu bändigen . Als das Geschwader Bainbridge
  • Helbig Angriffe gegen die amerikanisch-britische Landungsflotte an der algerischen Küste . Im Januar 1943 wurde er zum
Fluss
  • Stadt Kasserine entfernt im westlichen Zentraltunesien nahe der algerischen Grenze . Anreisen kann man über einen Geländeweg
  • bei der Stadt Tagounite Richtung Westen entlang der algerischen Grenze weiter zu fließen , bis er nach
  • der Tanezrouftpiste , einer Transsahara-Route Richtung Norden zur algerischen Grenze und weiter nach Reggane . Östlich von
  • erhebt sich der steil ansteigende Tellatlas mit der algerischen Hauptstadt . Der durch Becken , Längs -
Film
  • Hafen ein und forderte die Freilassung aller in algerischen Kerkern befindlichen europäisch-christlichen Geiseln und die Rückgabe diverser
  • das Flugzeug startklar zu machen ; nachdem die algerischen Behörden dies verweigerten , erschossen die Entführer einen
  • drohten mit Sprengungen der Fördereinrichtungen , sollten die algerischen Sicherheitskräfte eine Befreiungsaktion beginnen . „ Wir machen
  • Zumbach sei ermordet worden , weil er den algerischen Rebellen für 12 000 Dollar Sprengstoff geliefert habe
Algerien
  • el-Kader
  • Abd
  • Staatsterrorismus
  • Antiterroreinheit
  • Souaïdia
  • 1988 : PLO-Chef Yassir Arafat ruft in der algerischen Hauptstadt Algier den Staat Palästina aus . 1990
  • Unabhängigkeit Algeriens beraubte Präsident Ben Bella ebenfalls die algerischen Ulama ihrer Macht . Islamwissenschaftler wie Kepel sprechen
  • wurde am 18 . April 2007 von einigen algerischen Regimegegnern gegründet , darunter Abbas Aroua , Rachid
  • auf Selbstbestimmung anerkannte , gehörte Mohammed Bedjaoui der algerischen Delegation an . Nachdem Algerien mit dem Ende
Provinz
  • aber konnte er bei nordafrikanischen Militärplätzen wie dem algerischen Legionslager Lambaesis und dem Kastell Bu Njem (
  • gut informiert sind wir über einen Aquädukttunnel im algerischen Bejaia aus dem 2 . Jahrhundert n.Chr .
  • . Bruchstücke davon wurden erstmals 1999 in der algerischen Wüste bei Tindouf entdeckt . Der Meteorit erhielt
  • Abarten ; so unterscheidet man einen tunesischen , algerischen , fazischen , andalusischen und sudanischen Typus .
Bretagne
  • am 25 . September 1966 als Sohn von algerischen Eltern in Avignon geboren . Seine erste Karriere
  • Sohn des französischen Schauspielers Jean Lespert und einer algerischen Anwältin . Noch während er Jura studierte ,
  • hatte . Marc Lépine wurde als Sohn eines algerischen Vaters und einer kanadischen Mutter in Montreal geboren
  • Saez wurde im Jahr 1977 als Kind einer algerischen Mutter und eines andalusischen Vaters in Südfrankreich geboren
Diplomat
  • 10 . November 2012 stürzte eine CASA-295M des algerischen Militärs auf dem Weg von Paris nach Algier
  • am 22 . August 1993 im Verlauf des algerischen Bürgerkriegs in Algier zusammen mit seinem Sohn und
  • Juni 1834 war er als Sanitäts-Unteroffizier in der algerischen Hafenstadt Bone stationiert ; danach wurde er vorzeitig
  • algerischen Regierung 1962 an und hatte ab 1963 einen
Titularbistum
  • Region Kidal und zu kleineren Teilen in den algerischen Provinzen Adrar und Tamanrasset . Mit Aïr ,
  • ist . Der Twat erstreckt sich über die algerischen Provinzen Adrar , Tindouf , Bechar und Tamanrasset
  • und Mali ausstreckt . Es liegt grenzübergreifend im algerischen Wilayat Adrar und im malischen Kidal und besteht
  • vier Flüchtlingslagern nahe der Stadt Tindouf in der algerischen Sahara . Das Gebiet von Westsahara ist zurzeit
Texas
  • Sonatrach
  • Gesamtbetrag
  • Tiguentourine
  • Zuschüsse
  • Gasanlage
  • wurde von Frankreich später mit 350.000 , von algerischen Quellen mit bis zu 1,5 Millionen angegeben .
  • ca. 1,4 Millionen ( ca. 13 % der algerischen Bevölkerung ) . Im weiteren Sinne werden auch
  • schwanken eng um rund 300.000 Tote in der algerischen Bevölkerung . 1960 gab es rund eine Million
  • pro Hof entsprach . Hingegen besaßen die 630.732 algerischen Bauern 7.348.700 ha , was 11,5 ha pro
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK