algerischen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | al-ge-ri-schen |
Übersetzungen
- Dänisch (9)
- Englisch (4)
- Finnisch (3)
- Französisch (6)
- Griechisch (2)
- Italienisch (10)
- Niederländisch (4)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (6)
- Spanisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
algerischen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
algeriske
Zu Algerien kann ich folgendes sagen : Die Kommission unterstützt die Anstrengungen der algerischen Behörden , die nationale Aussöhnung und ein Ende der Gewalt herbeizuführen .
Vender vi blikket mod Algeriet , kan jeg fortælle følgende : Kommissionen bakker op om de algeriske myndigheders bestræbelser på at få en ende på volden og opnå en national forsoning .
|
algerischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de algeriske
|
algerischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
den algeriske
|
den algerischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
de algeriske
|
der algerischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
algeriske
|
der algerischen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
den algeriske
|
algerischen Behörden |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
de algeriske myndigheder
|
algerischen Behörden |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
de algeriske
|
algerischen Behörden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
algeriske myndigheder
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
algerischen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Algerian
Ich möchte den algerischen Behörden sagen , dass in der Kabylei etwas Wichtiges geschieht : Eine Partei , die sich nicht zu den Parlamentswahlen gestellt hatte , stellt sich zu den Kommunalwahlen .
I would like to say to the Algerian authorities that something important is happening in Kabylia : a party which did not take part in the political elections has presented itself at the administrative elections .
|
algerischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
the Algerian
|
algerischen Behörden |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Algerian authorities
|
der algerischen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
the Algerian
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
algerischen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Algerian
Das Europäische Parlament hat bereits seinen Willen bekräftigt , mit dem algerischen Parlament in einen Dialog zu treten , was für den Informationsaustausch , die Erarbeitung gemeinsamer Positionen und die Interessen beider Seiten außerordentlich wichtig ist .
Kuten Euroopan parlamentti on jo aiemmin ilmoittanut , se haluaa edistää Algerian parlamentin kanssa käytävää vuoropuhelua , joka on tärkeä tietojenvaihdon , yhteisten kantojen muovaamisen ja molempien osapuolten etujen ajamisen kannalta .
|
algerischen Behörden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Algerian
|
des algerischen Volkes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Algerian kansan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
algerischen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
algérien
Gleichzeitig hat der Rat vor dem Hintergrund der Kritik , die an den Maßnahmen der algerischen Regierung zur Bekämpfung des Terrorismus und der fundamentalistischen Gewalt laut geworden sind , hervorgehoben , daß diese Maßnahmen im Einklang mit den internationalen Menschenrechtsnormen und mit rechtsstaatlichen Grundsätzen geführt werden müssen .
Dans le même temps , le Conseil , parallèlement aux critiques émises contre les mesures prises par le gouvernement algérien pour combattre le terrorisme et la violence des fondamentalistes , a souligné le fait que ces mesures doivent être appliquées en accord avec les normes internationales concernant les droits de l'homme et conformément aux principes de l'État de droit .
|
algerischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
algériennes
Damit die humanitären Bedürfnisse der saharauischen Flüchtlinge richtig beurteilt werden , setzt die Kommission ihre Gespräche mit den wichtigsten Agenturen und Organisationen fort , insbesondere mit den algerischen und saharauischen Behörden , dem Hochkommissar für Flüchtlinge , dem Welternährungsprogramm und den Nichtregierungsorganisationen .
Pour évaluer correctement les besoins humanitaires des réfugiés sahraouis , la Commission poursuit ses discussions avec les principales agences et organisations , et notamment les autorités algériennes et sahraouies , le haut-commissaire aux réfugiés , le Programme alimentaire mondial et les organisations non gouvernementales .
|
algerischen Behörden |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
autorités algériennes
|
der algerischen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
algérien
|
algerischen Behörden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
algériennes
|
den algerischen Behörden |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
autorités algériennes
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
algerischen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Αλγερίας
Wir halten es für unsere Aufgabe , dem algerischen Volk eine Botschaft des Mitgefühls und der Solidarität zu übermitteln und die algerische Regierung zu ermutigen , mit Hilfe der Europäischen Union politisch gegen diese Probleme vorzugehen , was den Erwartungen der überwältigenden Mehrheit der algerischen Bevölkerung entsprechen würde , die sich genauso wenig wie wir mit dieser blinden , ihr Land heimsuchenden Gewalt abfinden kann .
Φρονούμε ότι είναι καθήκον μας να στείλουμε στον λαό της Αλγερίας ένα μήνυμα συμπάθειας και αλληλεγγύης και την ενθάρρυνσή μας στην κυβέρνηση της Αλγερίας για να υλοποιήσει στο θέμα αυτό , με την υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης , την πολιτική που αναμένει η συντριπτική πλειοψηφία των πολιτών οι οποίοι δεν είναι περισσότερο εξοικειωμένοι από εμάς με αυτή την τυφλή βία που παραμορφώνει τη χώρα τους .
|
algerischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
αλγερινού
Wir müssen die Zusammenarbeit mit unseren Kollegen in der algerischen Nationalversammlung suchen und sie unterstützen , den mit den Wahlen erfolgreich eingeleiteten Demokratisierungsprozeß in Algerien fortzusetzen .
Πρέπει να επιδιώξουμε τη συνεργασία με τους συναδέλφους μας του αλγερινού εθνικού κοινοβουλίου και να τους υποστηρίξουμε να συνεχίσουν τη διαδικασία εκδημοκρατισμού της Αλγερίας που ξεκίνησε με επιτυχία με τις εκλογές .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
algerischen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
algerino
Ich würde es sehr begrüßen , Herr Präsident , wenn sehr bald die Einladung an den algerischen Präsidenten Bouteflika oder den Präsidenten Ägyptens Mubarak , hier vor dem Plenum zu sprechen , verwirklicht werden könnten , damit wir damit zum Ausdruck bringen : Wir wollen Partnerschaft und wir wollen - wenn es geht - Freundschaft mit der islamischen und der arabischen Welt .
Sarei davvero lieto , signor Presidente , se l'invito rivolto al Presidente algerino Bouteflika o al Presidente egiziano Mubarak a parlare all ' Assemblea potesse concretizzarsi al più presto , in modo da poter dimostrare che vogliamo essere partner e - se possibile - amici del mondo arabo e islamico .
|
algerischen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
algerine
Der britische Botschafter hat - im Namen der Präsidentschaft - bei den algerischen Behörden um Erlaubnis gebeten , die Stätten der jüngsten schrecklichen Greueltaten aufzusuchen .
L'ambasciatore britannico , a nome della Presidenza , ha chiesto alle autorità algerine il permesso di visitare i luoghi delle recenti orrende atrocità .
|
algerischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
algerini
Die algerischen Attentate gegen die Franzosen waren barbarisch .
Gli attentati compiuti dagli algerini contro i francesi erano barbarici .
|
algerischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
algerina
Erreichen unsere Schutzbemühungen die algerischen Frauen ?
Giunge alla donna algerina la nostra volontà di difesa ?
|
der algerischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
algerina
|
die algerischen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
algerine
|
den algerischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
algerine
|
algerischen Behörden |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
autorità algerine
|
algerischen Behörden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
le autorità algerine
|
algerischen Behörden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
algerine
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
algerischen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Algerijnse
Denn auf der einen Seite , nicht von der gesamten Regierung , aber von einem Teil der Institutionen des algerischen Staates , werden Mörder geschützt , genauso wie es auf der anderen Seite Mörder gibt .
Want binnen een gedeelte , ik zeg niet binnen de hele regering , maar binnen een gedeelte van de instellingen van de Algerijnse staat bevinden zich moordenaars , net als er ook aan de andere kant moordenaars zijn .
|
algerischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
de Algerijnse
|
algerischen Frauen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Algerijnse vrouwen
|
algerischen Behörden |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Algerijnse autoriteiten
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
algerischen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
argelino
Ich glaube sagen zu können , dass sich dadurch auch das Verständnis für die Situation in Algerien verbesserte und die Opfer des algerischen Volkes gebührende Würdigung fanden .
Penso poder afirmar que , simultaneamente , a situação na Argélia foi mais bem compreendida e os sacrifícios suportados pelo povo argelino foram mais apreciados na sua justa medida .
|
algerischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
argelinas
Doch die algerischen Behörden scheinen nicht allzu beunruhigt zu sein über diesen Terrorismus , den sie als " Rückzugsgefechte " bezeichnen .
No entanto , as autoridades argelinas não parecem preocupar-se muito com esse terrorismo , que dizem ser « residual » .
|
algerischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
argelinos
Dagegen besteht die Gefahr , daß unsere Landsleute diese Kundgebungen mit ihrem Leben bezahlen , die nichts anderes bewirken als die Wut der algerischen Terroristen anzustacheln , und zwar sowohl die der islamistischen Opposition als auch die des Militärs .
Em contrapartida , são os nossos compatriotas que correm o risco de pagar com a vida afirmações cujo único efeito é aumentar a fúria dos terroristas argelinos , tanto da oposição islamita como do poder militar , já activos nas nossas aglomerações .
|
algerischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
argelina
Wie könnten wir auf die Hoffnungen der algerischen Gesellschaft reagieren , die von zwei demokratiefeindlichen Lagern gleichen Schlages als Geisel genommen wurde ?
Como poderíamos dar resposta às aspirações da sociedade argelina , refém de dois campos irmãos , inimigos da democracia ?
|
algerischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
argelino .
|
algerischen Behörden |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
autoridades argelinas
|
dem algerischen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
argelino
|
dem algerischen Volk |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
povo argelino
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
algerischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
algeriene
Können Sie uns daher sagen , ob Sie zurzeit Initiativen planen , vor allem als Antwort auf den vom Königreich Marokko bei den Vereinten Nationen vorgelegten Autonomieplan , der meines Erachtens dazu beitragen würde , Sicherheit in die Region zu bringen und in den notwendigen Dialog insbesondere mit den algerischen Behörden einzutreten ?
Prin urmare , ați putea să ne spuneți dacă v-ați gândit la o inițiativă , mai ales drept răspuns la planul de autonomie prezentat de Regatul Maroc Națiunilor Unite , care , după părerea mea , ar contribui la sporirea securității în regiune și ar permite inițierea dialogului , atât de necesar , în special cu autoritățile algeriene ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
algerischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
algeriska
Im Rahmen des Dialogs zwischen der Europäischen Union und Algerien haben die algerischen Behörden ihr Interesse daran betont , die Gespräche über mögliche Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung des Terrorismus fortzusetzen .
Inom ramen för dialogen mellan Europeiska unionen och Algeriet har algeriska myndigheter understrukit deras intresse av att fortsätta diskussioner om vad som kan göras för att förhindra och bekämpa terrorism .
|
algerischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
det algeriska
|
algerischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de algeriska
|
algerischen Volk |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
algeriska folket
|
algerischen Behörden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
de algeriska myndigheterna
|
algerischen Behörden |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
algeriska myndigheterna
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
algerischen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
argelinas
Ich möchte den algerischen Behörden sagen , dass in der Kabylei etwas Wichtiges geschieht : Eine Partei , die sich nicht zu den Parlamentswahlen gestellt hatte , stellt sich zu den Kommunalwahlen .
Quisiera decirles a las autoridades argelinas que algo importante está ocurriendo en Kabilia : un partido que no tomó parte en las elecciones legislativas se ha presentado a las elecciones locales .
|
algerischen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
argelino
Wir müssen alle Teile des algerischen Volkes zu einem solchen Dialog auffordern , der jedoch in einem Klima des Terrors nicht denkbar ist , denn - um den berühmten Satz , den General de Gaulle bei der mutigen Beendigung des algerisch-französischen Konfliktes aussprach , aufzugreifen - " es ist höchste Zeit , daß die Messer in der Garderobe abgelegt werden " .
Debemos invitar a todos los componentes del pueblo argelino a participar en dicho diálogo , aunque éste no puede concebirse en un clima de terror , porque , retomando la célebre frase que dijo el general De Gaulle cuando , armado de valor , puso fin al conflicto franco-argelino , " ya es hora de que los cuchillos se dejen en el guardarropa » .
|
algerischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
argelinos
Ich appelliere bei dieser Gelegenheit an die algerischen Partner , sie mögen verstehen , dass wir ihnen absolut keine Lektionen von oben herab erteilen wollen , sondern ihnen , wenn sie dies wünschen , aufrichtig dabei helfen wollen , der derzeitigen Tragödie ein Ende zu setzen und zusammen mit ihnen künftig die Freundschaftsbande wieder herzustellen , die uns in der Geschichte verbunden haben .
Con este motivo , pido a los socios argelinos que comprendan que no deseamos en absoluto que parezca que estamos dando lecciones , amparándonos en nuestra apariencia de superioridad , sino que queremos que se nos vea como hombres de buena voluntad , decididos a ayudarles , si lo desean , a poner fin a su tragedia actual , y a reanudar con ellos , en el futuro , los lazos de amistad que nos han unido a lo largo de la historia .
|
algerischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Argelia
Die Hälfte der Einwohner dieses unglückseligen Landes lebt seit der Besetzung durch das marokkanische Militär in algerischen Flüchtlingslagern .
La mitad de los habitantes de ese triste país viven en campos de refugiados de Argelia debido a la ocupación militar por parte de Marruecos .
|
algerischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pueblo argelino
|
algerischen Frauen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mujeres argelinas
|
algerischen Behörden |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
autoridades argelinas
|
algerischen Behörden |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
las autoridades argelinas
|
algerischen Behörden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
argelinas
|
den algerischen Behörden |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
autoridades argelinas
|
Häufigkeit
Das Wort algerischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 33691. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.55 mal vor.
⋮ | |
33686. | Lasker |
33687. | Ústí |
33688. | Monique |
33689. | Nordrhein |
33690. | Euroleague |
33691. | algerischen |
33692. | Murcia |
33693. | Regierungsjahr |
33694. | Kapitels |
33695. | Willkür |
33696. | Sudetendeutschen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- tunesischen
- marokkanischen
- algerische
- libyschen
- marokkanische
- libysche
- Libyen
- tunesische
- Libyens
- Algeriens
- malischen
- irakischen
- sudanesischen
- Algier
- kongolesischen
- Algerien
- somalischen
- Algerier
- Tunesiens
- libanesischen
- Sétif
- Marokkos
- Bengasi
- malische
- sudanesische
- Kabylei
- somalische
- syrischen
- togoischen
- ruandische
- Oran
- afghanischen
- Tunesien
- kongolesische
- palästinensischen
- irakische
- senegalesischen
- Libanons
- Tunis
- Französisch-Marokko
- jemenitischen
- libanesische
- Tschads
- Bamako
- Somalias
- Westsahara
- Malis
- Dschibuti
- ugandischen
- Syriens
- syrische
- saudischen
- afghanische
- Tindouf
- Irak
- Iraks
- Misrata
- Mogadischu
- Sudan
- tschadische
- jemenitische
- Bouzid
- Sudans
- Marokkaner
- Libanon
- Südlibanon
- Tunesischen
- saudische
- eritreischen
- ugandische
- Mauretaniens
- Mali
- ivorischen
- Rabat
- bahrainischen
- Tschad
- Samory
- Nordirak
- Bahrains
- Somalia
- kuwaitischen
- Französisch-Westafrika
- nordafrikanischen
- Annaba
- Basra
- saudi-arabische
- Syrien
- Kuwaits
- Kismaayo
- Libanesen
- Sidi
- Iraker
- Azawad
- nigerianischen
- Senussi
- PFLP
- Fezzan
- Elfenbeinküste
- mauretanischen
- Riad
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der algerischen
- des algerischen
- den algerischen
- im algerischen
- die algerischen
- dem algerischen
- algerischen Hauptstadt
- von algerischen
- algerischen Küste
- algerischen Grenze
- algerischen Regierung
- algerischen Sahara
- algerischen Provinz
- algerischen Unabhängigkeit
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
alˈɡeːʀɪʃn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- außerirdischen
- mystischen
- tschechoslowakischen
- stürmischen
- antisemitischen
- Englischen
- antijüdischen
- Workstation
- antifaschistischen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- etruskischen
- pfälzischen
- ökonomischen
- strategischen
- karibischen
- französischen
- laotischen
- vulkanischen
- systemischen
- genuesischen
- galvanischen
- asiatischen
- typischen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
- klassizistischen
- motorischen
- weißrussischen
- medizinischen
- märkischen
- journalistischen
- litauischen
- russischen
- zynischen
- physischen
- rhythmischen
- inzwischen
- ukrainischen
- argentinischen
- altgriechischen
- kosmetischen
- melancholischen
- luxemburgischen
- sozialistischen
- einheimischen
- romantischen
- bayerischen
- forensischen
- karolingischen
- ethnischen
- vermischen
- juristischen
- stilistischen
- sympathischen
- charismatischen
- chronischen
- sozialpolitischen
- archäologischen
- zeitgenössischen
- thematischen
- charakteristischen
- afrikanischen
- spezifischen
- szenischen
- kanadischen
- pragmatischen
- arabischen
- finnischen
- thailändischen
- schweizerischen
- kongolesischen
- pakistanischen
- englischen
- syntaktischen
- slowakischen
- norwegischen
- basischen
- vietnamesischen
- heidnischen
- kulturpolitischen
- türkischen
- portugiesischen
- dynastischen
- romanischen
- walisischen
- georgischen
- technischen
- geografischen
- makroskopischen
- programmatischen
- physiologischen
- mexikanischen
- Aufständischen
- syrischen
- britischen
Unterwörter
Worttrennung
al-ge-ri-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- südalgerischen
- westalgerischen
- nordalgerischen
- ostalgerischen
- marokkanisch-algerischen
- französisch-algerischen
- deutsch-algerischen
- franko-algerischen
- muslimisch-algerischen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Frankreich |
|
|
Frankreich |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Fluss |
|
|
Film |
|
|
Algerien |
|
|
Provinz |
|
|
Bretagne |
|
|
Diplomat |
|
|
Titularbistum |
|
|
Texas |
|
|