Zeitlimit
Übersicht
| Wortart | Substantiv |
|---|---|
| Numerus | Singular , Pluralformen: Zeitlimite, Zeitlimits |
| Genus | neutrum |
| Worttrennung | Zeit-li-mit |
| Nominativ |
das Zeitlimit |
die Zeitlimite die Zeitlimits |
|---|---|---|
| Dativ |
des Zeitlimits |
der Zeitlimite der Zeitlimits |
| Genitiv |
dem Zeitlimit |
den Zeitlimiten den Zeitlimits |
| Akkusativ |
das Zeitlimit |
die Zeitlimite die Zeitlimits |
| Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (5)
-
Dänisch (1)
-
Englisch (1)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (2)
-
Griechisch (2)
-
Lettisch (3)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (2)
-
Portugiesisch (1)
-
Schwedisch (3)
-
Slowakisch (6)
-
Slowenisch (4)
-
Tschechisch (1)
-
Ungarisch (3)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Zeitlimit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
времево
Wir sollten nicht einfach über ein Zeitlimit sprechen .
Ние не трябва просто да говорим за времево ограничение .
|
| Zeitlimit |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ограничение
Sie haben kein Zeitlimit , bitte beachten Sie aber , dass ich vor mir ein Blatt Papier liegen haben , auf dem geschrieben steht , dass fünf Minuten angemessen seien .
Нямате ограничение за времето , но моля да имате предвид , че пред мен стои документ , в който пише , че пет минути биха били приемливи .
|
| Es gibt kein Zeitlimit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Няма ограничение за време
|
| gibt kein Zeitlimit . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Няма ограничение за време .
|
| Es gibt kein Zeitlimit . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Няма ограничение за време .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Zeitlimit |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
tidsgrænse
- ( FR ) Frau Präsidentin , verzeihen Sie , aber ich verstehe nicht , warum es ein Zeitlimit geben sollte .
- ( FR ) Fru formand ! Undskyld mig , men jeg forstår ikke , hvorfor der skal være en tidsgrænse .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Es gibt kein Zeitlimit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
There is no time limit
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Zeitlimit |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ajalimiidist
Wir sollten nicht einfach über ein Zeitlimit sprechen .
Me ei peaks rääkima üksnes ajalimiidist .
|
| Es gibt kein Zeitlimit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Seal ei ole ajalist piirangut
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Zeitlimit |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
aikarajaa
Es gibt kein Zeitlimit .
Ei tässä ole mitään aikarajaa .
|
| Es gibt kein Zeitlimit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ei tässä ole mitään aikarajaa
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| Zeitlimit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
χρονικός
Es gibt kein Zeitlimit .
Δεν υπάρχει χρονικός περιορισμός .
|
| Es gibt kein Zeitlimit . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δεν υπάρχει χρονικός περιορισμός .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| Zeitlimit |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Nekāda
Es gibt kein Zeitlimit .
Nekāda termiņa nav .
|
| Es gibt kein Zeitlimit |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nekāda termiņa nav
|
| Es gibt kein Zeitlimit . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nekāda termiņa nav .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| Es gibt kein Zeitlimit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jokio laiko apribojimo nėra
|
| Es gibt kein Zeitlimit . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Jokio laiko apribojimo nėra .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Zeitlimit |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
tijdsbeperking
Es gibt kein Zeitlimit .
Er is geen tijdsbeperking .
|
| Es gibt kein Zeitlimit . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Er is geen tijdsbeperking .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Es gibt kein Zeitlimit |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Não há limite de tempo
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Zeitlimit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
tidsbegränsning
Es gibt kein Zeitlimit .
Det finns ingen tidsbegränsning .
|
| Es gibt kein Zeitlimit |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Det finns ingen tidsbegränsning
|
| Es gibt kein Zeitlimit . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Det finns ingen tidsbegränsning .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Zeitlimit |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Časové
Es gibt kein Zeitlimit .
Časové obmedzenie neexistuje .
|
| Zeitlimit |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
limite
Wir sollten nicht einfach über ein Zeitlimit sprechen .
Nemali by sme len rozprávať o časovom limite .
|
| kein Zeitlimit . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Časové obmedzenie neexistuje
|
| Es gibt kein Zeitlimit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Časové obmedzenie neexistuje
|
| gibt kein Zeitlimit . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Časové obmedzenie neexistuje .
|
| Es gibt kein Zeitlimit . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Časové obmedzenie neexistuje .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Zeitlimit |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Časovne
Es gibt kein Zeitlimit .
Časovne omejitve ni .
|
| Es gibt kein Zeitlimit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Časovne omejitve ni
|
| gibt kein Zeitlimit . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Časovne omejitve ni .
|
| Es gibt kein Zeitlimit . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Časovne omejitve ni .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| Es gibt kein Zeitlimit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zde není žádné časové omezení
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| Zeitlimit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
időkorlát
Es gibt kein Zeitlimit .
Nincs időkorlát .
|
| Es gibt kein Zeitlimit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nincs időkorlát
|
| Es gibt kein Zeitlimit . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nincs időkorlát .
|
Häufigkeit
Das Wort Zeitlimit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 98391. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.39 mal vor.
| ⋮ | |
| 98386. | Betriebsordnung |
| 98387. | Märtyrin |
| 98388. | Einzugsgebiets |
| 98389. | Stammtisch |
| 98390. | straffen |
| 98391. | Zeitlimit |
| 98392. | Asker |
| 98393. | Größtenteils |
| 98394. | Rieke |
| 98395. | Wiegen |
| 98396. | Jugendjahren |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Zeitlimits
- Rundenzahl
- Zusatzpunkte
- Zeitüberschreitung
- Nachstoß
- Gesamtzeit
- Strafpunkte
- Startpositionen
- Punkteanzahl
- Punktezahl
- Bonussekunden
- Einzelwertungen
- Maximalpunktzahl
- Parcours
- Strafpunkten
- Zeitabstände
- Schnellsten
- Startreihenfolge
- Geländeritt
- Zeitnehmer
- Stechen
- Fehlerpunkte
- Läufer
- Mannschaftsergebnis
- Punktzahl
- langsamste
- Gesamtpunktzahl
- Punktzahlen
- Punktesystem
- Teilnehmeranzahl
- Teilprüfungen
- knappste
- Zeitnahme
- Läufern
- zurücklegte
- Laufstrecken
- Kampfrichtern
- erlaufen
- Streichergebnis
- Wettkampfstrecke
- Punkteverteilung
- Teilprüfung
- Einzelfahrer
- Springprüfung
- gutgeschrieben
- Streckentauchen
- Umläufen
- Hoffnungsläufe
- Einzelstrecke
- Startgeld
- Frühstart
- Wettkampfes
- Wettkämpfer
- Sekunden
- Medaillenvergabe
- Hindernisrennen
- Fehlerpunkten
- Wertungssystem
- Weltranglisten
- Siegers
- Springprüfungen
- Paris-Brest-Paris
- Gestartet
- Wertungspunkte
- Starter
- Wurfscheiben
- Zwischenzeiten
- Ausreißer
- Finaltag
- Startern
- Zielbereich
- Ippon
- Einzelspieler
- Startnummern
- Ausreißern
- Qualifikationskriterien
- Finisher
- Siegerteam
- Punktrichtern
- fehlerfrei
- Satzsystem
- Jedermannrennen
- Fehlversuch
- Wildcards
- Std
- Frauenrennen
- Radmarathon
- Gewinnsumme
- Wertung
- Endplatzierung
- Wertungen
- Spielmodus
- Radrennens
- Sprintern
- Platzierten
- Hundertstel
- Ultramarathon
- Springens
- Punktevorsprung
- Springern
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein Zeitlimit
- das Zeitlimit
- Zeitlimit von
- Das Zeitlimit
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʦaɪ̯tˌlɪmɪt
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Limit
- damit
- Schmidt
- hiermit
- mit
- Schmitt
- womit
- somit
- Landesdurchschnitt
- Einschnitt
- Rücktritt
- Eintritt
- Ingrid
- Zeitabschnitt
- Filmschnitt
- Split
- Antritt
- Ritt
- Sanskrit
- schnitt
- Judith
- auftritt
- Cockpit
- Ausschnitt
- Hit
- antritt
- fit
- eintritt
- Austritt
- erlitt
- ritt
- Lebensabschnitt
- Grenzübertritt
- Outfit
- stritt
- Fazit
- Haushaltsdefizit
- Inuit
- abschnitt
- Date
- Zutritt
- Bit
- Durchschnitt
- Kaiserschnitt
- Audit
- Tritt
- betritt
- Defizit
- Querschnitt
- Orbit
- Währungseinheit
- Benefit
- Arbeitsschritt
- bestritt
- Hobbit
- Tilsit
- Dorit
- David
- Gambit
- Schritt
- Fortschritt
- überschritt
- tritt
- Habit
- Amtsantritt
- Madrid
- Birgit
- Brit
- Bauabschnitt
- Kitt
- Wiedereintritt
- litt
- Abschnitt
- selbdritt
- Schnitt
- Acid
- austritt
- schritt
- Auftritt
Unterwörter
Worttrennung
Zeit-li-mit
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|