Oberhaus
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Oberhäuser |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Ober-haus |
Nominativ |
das Oberhaus |
die Oberhäuser |
---|---|---|
Dativ |
des Oberhauses |
der Oberhäuser |
Genitiv |
dem Oberhaus |
den Oberhäusern |
Akkusativ |
das Oberhaus |
die Oberhäuser |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Oberhaus |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
лордовете
Ich habe mich darüber gefreut , dass Sie das britische Oberhaus erwähnten , weil ich ebenfalls meine diesbezüglichen Gedanken darüber ausführen wollte .
Много се радвам , че споменахте Камарата на лордовете , защото и аз щях да говоря за това .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Oberhaus |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Ich habe mich darüber gefreut , dass Sie das britische Oberhaus erwähnten , weil ich ebenfalls meine diesbezüglichen Gedanken darüber ausführen wollte .
Jeg var meget glad for , at Overhuset blev nævnt , fordi jeg også ville reflektere over dette .
|
Oberhaus |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Overhus
Erstens : Was in Cumbria , im Vereinigten Königreich passiert ist - und genau das Gleiche habe ich bereits im britischen Parlament und im Oberhaus gesagt - wurde durch die Fehler , die die britische Regierung im Umgang mit der Seuche gemacht hat , noch verschlimmert .
For der første blev begivenhederne i Cumbria i Det Forenede Kongerige - og jeg har sagt nøjagtig det samme under forhandlingerne i Det Forenede Kongeriges Parlament og Overhus - forværret som følge af regeringens fejlagtige håndtering af udbruddet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Oberhaus |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Lords
Wir in Nordirland erhalten bedeutende Finanzmittel aus dem ESF , die vom Ministerium für Bildung und Beschäftigung verteilt werden , und ich möchte anmerken , dass in einer vor kurzem im Oberhaus durchgeführten Untersuchung des ESF festgestellt wurde , dass der ESF nach wie vor einen erheblichen Beitrag zur Unterstützung des Wirtschaftswachstums in Nordirland leistet , das auf die Schaffung einer wissensbasierten Wirtschaft mit hochqualifizierten und flexiblen Arbeitskräften abzielt .
We in Northern Ireland receive significant funding from the ESF administered through the Department for Learning and Employment , and I note that in a recent House of Lords enquiry into the ESF , it was noted the ESF continues to make a significant contribution to supporting economic growth in Northern Ireland , aimed at creating a knowledge-based economy with a highly skilled and flexible workforce .
|
Oberhaus |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
of Lords
|
Oberhaus |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
House of Lords
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Oberhaus |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ylähuone
Wie das britische Oberhaus gestern berichtete , gibt es im Zusammenhang mit dem EU-Haushalt offenbar relativ wenig wirkliche Fälle von Betrug .
Kuten Yhdistyneen kuningaskunnan parlamentin ylähuone totesi eilisessä raportissaan , EU : n talousarvioon näyttäisi sisältyvän suhteellisen vähän varsinaisia petoksia .
|
Oberhaus |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ylähuoneessa
Außerdem muß ich Herrn Tomlinson entschuldigen , der heute in einer wichtigen Sitzung in seiner anderen Funktion im Oberhaus in Großbritannien tätig ist .
Lisäksi minun on pyydettävä anteeksi herra Tomlinsonin puolesta , joka on tänään tärkeässä istunnossa toisessa työpaikassaan IsonBritannian ylähuoneessa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Oberhaus |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Zwar gibt es in Mitgliedstaaten der Europäischen Union Kammern des Parlaments , die – wie das britische Oberhaus – nicht direkt von den Bürgern gewählt werden , doch treffen auch diese Kammern ihre Entscheidungen in aller Öffentlichkeit .
Même si certaines chambres parlementaires d’États membres de l’Union européenne - comme la Chambre des Lords britannique - ne sont pas directement élues par les citoyens , au niveau des États membres ces chambres rendent également leurs décisions publiques .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Oberhaus |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Λόρδων
Als sie im Oberhaus war , hat sie eine große Aufgabe erhalten , nämlich den Vertrag von Lissabon durch das Oberhaus zu bekommen , und zwar indem sie vorgab , dass er nichts mit der EU-Verfassung zu tun hätte .
Όταν ήταν στη Βουλή των Λόρδων τής ανατέθηκε ένα μεγάλο έργο , το οποίο ήταν να περάσει τη Συνθήκη της Λισαβόνας από τη Βουλή των Λόρδων προσποιούμενη ότι επρόκειτο για κάτι τελείως διαφορετικό από το Σύνταγμα της ΕΕ .
|
Oberhaus |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
των Λόρδων
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Oberhaus |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Lordu
In seinem Bericht hat das britische Oberhaus auf zahlreiche Faktoren hingewiesen , die mit dem Phänomen des Betrugs durch Missing Traders verbunden sind .
Savā ziņojumā Apvienotās Karalistes Lordu palāta uzsvēra ļoti daudzus faktorus saistībā ar " karuseļa veida ” krāpšanu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Oberhaus |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Lordų
Ich war im Oberhaus und habe dabei geholfen , diesen Änderungsantrag einzubringen .
Aš buvau ten , Lordų rūmuose , ir prisidėjau prie šio pakeitimo priėmimo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Oberhaus |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Hogerhuis
Daher ist das Dubliner Übereinkommen , um mit den Worten des Sonderausschusses für die Europäischen Gemeinschaften im britischen Oberhaus zu sprechen , ein instabiles Fundament , auf dem ein System zur Erfassung und zum Austausch von Fingerabdrücken derjenigen aufgebaut werden soll , die noch keinen Asylantrag gestellt haben und dies möglicherweise auch nicht beabsichtigen .
De Overeenkomst van Dublin is daarom naar de woorden van de Bijzondere Commissie voor EU-aangelegenheden van het Britse Hogerhuis een wankel fundament om een systeem op te bouwen voor het verzamelen en uitwisselen van vingerafdrukgegevens van personen die nog geen asielverzoek ingediend hebben of wellicht niet zullen indienen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Oberhaus |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Lordów
Ich weiß , dass das britische Oberhaus einen konsolidierten Text vorgelegt hat ; ich weiß , dass der französische Senat einen konsolidierten Text erstellt hat ; und ich weiß , dass es ihn auch in Deutschland gibt .
Wiem , że Izba Lordów sporządziła tekst skonsolidowany ; wiem , że francuski Senat sporządził tekst skonsolidowany ; wiem także , że tekst taki sporządzono w Niemczech .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Oberhaus |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Lordes
Vor dem Ecofin habe ich mich sehr deutlich geäußert , und was das Oberhaus des britischen Parlaments betrifft , so gibt es eine Reihe von Problemen , wie etwa die Gegenzeichnung und die schwarze Liste .
Exprimi-me com muita franqueza perante o Ecofin , e a Câmara dos Lordes britânica chamou a atenção para uma série de problemas , entre os quais a contra-assinatura e a lista negra .
|
Oberhaus |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Câmara dos Lordes
|
Oberhaus |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
dos Lordes
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Oberhaus |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Lorzilor
Wir in Nordirland erhalten bedeutende Finanzmittel aus dem ESF , die vom Ministerium für Bildung und Beschäftigung verteilt werden , und ich möchte anmerken , dass in einer vor kurzem im Oberhaus durchgeführten Untersuchung des ESF festgestellt wurde , dass der ESF nach wie vor einen erheblichen Beitrag zur Unterstützung des Wirtschaftswachstums in Nordirland leistet , das auf die Schaffung einer wissensbasierten Wirtschaft mit hochqualifizierten und flexiblen Arbeitskräften abzielt .
În Irlanda de Nord primim fonduri semnificative din partea FSE , administrate de Departamentul de Educație și Ocupare a Forței de Muncă și observ că într-o analiză recentă a Camerei Lorzilor cu privire la FSE a fost remarcat faptul că FSE contribuie în continuare în mod semnificativ la susținerea creșterii economice în Irlanda de Nord , urmărind crearea unei economii bazate pe cunoaștere , cu forță de muncă înalt calificată și flexibilă .
|
Oberhaus |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Camera Lorzilor
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Oberhaus |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
överhuset
Wenn Sie die Anfrage bitte noch einmal lesen würden . Eigentlich ging es darum , ob die Regierung einen EU-Rahmen unterstützt oder , wie von einem Ihrer Minister im Oberhaus im vergangenen Jahre angedeutet , die 25 einzelstaatlichen Regelungen für ausreichend hält .
Vad frågan egentligen gällde , om ni vill vara så vänlig och läsa den , är huruvida regeringen stöder ett EU-system eller om den , såsom antyddes av en av era ministrar i överhuset förra året , stöder de 25 nationella systemen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Oberhaus |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
lordov
Als sie im Oberhaus war , hat sie eine große Aufgabe erhalten , nämlich den Vertrag von Lissabon durch das Oberhaus zu bekommen , und zwar indem sie vorgab , dass er nichts mit der EU-Verfassung zu tun hätte .
Keď bola v Snemovni lordov , dostala jednu veľkú úlohu , a to presadiť Lisabonskú zmluvu a pritom predstierať , že sa úplne líši od ústavy EÚ .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Oberhaus |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Lores
Als sie im Oberhaus war , hat sie eine große Aufgabe erhalten , nämlich den Vertrag von Lissabon durch das Oberhaus zu bekommen , und zwar indem sie vorgab , dass er nichts mit der EU-Verfassung zu tun hätte .
Mientras estuvo allí , se le encargó un trabajo importante : conseguir que se aprobase el Tratado de Lisboa en la Cámara de los Lores y hacerlo pretendiendo que no tenía nada que ver con la Constitución de la UE .
|
Oberhaus |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
los Lores
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Oberhaus |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
lordů
Ich habe mich darüber gefreut , dass Sie das britische Oberhaus erwähnten , weil ich ebenfalls meine diesbezüglichen Gedanken darüber ausführen wollte .
Byl jsem potěšen , že jste se zmínila o Sněmovně lordů , protože jsem o tom chtěl také hovořit .
|
Häufigkeit
Das Wort Oberhaus hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16677. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.67 mal vor.
⋮ | |
16672. | überstanden |
16673. | Baumaßnahmen |
16674. | Autounfall |
16675. | Bayerisches |
16676. | Dancing |
16677. | Oberhaus |
16678. | Gleichwohl |
16679. | bevorzugen |
16680. | Wassermühle |
16681. | 1586 |
16682. | Erden |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Unterhaus
- Crossbencher
- Lords
- Oberhauses
- Unterhauses
- Parlament
- Parlaments
- Liberaldemokraten
- Shūgiin
- Regierungsfraktion
- Tories
- Europaparlament
- Sangiin
- Unterhauswahl
- Parlamentes
- Schattenkabinett
- Stimmenanzahl
- Labour-Fraktion
- Schattenkabinetts
- Mehrheitsfraktion
- Unterhausabgeordneten
- Kizokuin
- Democrats
- UKIP
- Labour-Kandidaten
- Parteiloser
- Conservative
- Oireachtas
- Liberal
- parteilosen
- Dáil
- Seanad
- Wahlregion
- Regionalwahlliste
- Listenkandidat
- Wiedereinzug
- Privy
- Abgeordnetenkammer
- Rajya
- Parlamentssitz
- Abgeordneten
- Dála
- Labour
- Labour-Partei
- Teachta
- Mehrheitspartei
- Éireann
- Legislative
- Konservativen
- parlamentarischer
- Hinterbänkler
- Kronrats
- Tánaiste
- Nachwahlen
- Unterhauswahlen
- Abgeordnetenmandat
- Wahlergebnisses
- By-election
- abgewählt
- Regierungsmehrheit
- kandidiert
- Landesparlament
- Parlamentsabgeordneten
- Abgeordnetenhaus
- Fraktionsführer
- Präfekturparlament
- Comhairle
- UUP
- Parlamentsmitglied
- nachrücken
- Folketing
- Deputiertenkammer
- Abgeordneter
- Schattenminister
- Oppositionsfraktion
- Ministerposten
- Parlamentszugehörigkeit
- Exekutivrates
- Wahlrechtsreform
- Legislativversammlung
- Regionalrat
- Oppositionsführer
- Riigikogu
- Unterhausabgeordneter
- Listenkandidaten
- Legislativrat
- Fraktion
- Kronrat
- Sabha
- Parlamentsmitglieder
- Justizausschuss
- Kokkai
- Verhältniswahlblock
- Mehrheitswahlrechts
- Taoiseach
- Provinzparlament
- Fianna
- Wahlniederlage
- Einzelwahlkreis
- Shūgiin-Wahl
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- im Oberhaus
- das Oberhaus
- Oberhaus des
- ins Oberhaus
- dem Oberhaus
- das Oberhaus des
- dem Oberhaus des
- Im Oberhaus
- Oberhaus der
- Oberhaus und
- Oberhaus des österreichischen Reichsrates
- das Oberhaus der
- britischen Oberhaus
- im Oberhaus des
- Veste Oberhaus
- Oberhaus ( House
- Oberhaus des deutschen
- dem Oberhaus des österreichischen Reichsrates
- Oberhaus des Parlaments
- das Oberhaus des österreichischen Reichsrates
- Oberhaus des japanischen
- Oberhaus . Die
- Oberhaus , dem
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈoːbɐˌhaʊ̯s
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Lagerhaus
- Unterhaus
- Steinhaus
- Opernhaus
- Bauernhaus
- Blockhaus
- Hinterhaus
- Geburtshaus
- Brauhaus
- Anbaus
- Claus
- geradeaus
- Vohenstrauß
- Bürgerhaus
- aus
- Mietshaus
- Hochhaus
- Kraus
- Kleinhaus
- Neubaus
- Langhaus
- Haupthaus
- Kaffeehaus
- Zeughaus
- Schlachthaus
- Penthouse
- Maschinenbaus
- Glashaus
- Kirchenbaus
- Krankenhaus
- Baumhaus
- Gotteshaus
- Eckhaus
- Applaus
- Zuchthaus
- weitaus
- Bootshaus
- Abbaus
- Doppelhaus
- Voraus
- Königshaus
- Herrenhaus
- Weinbaus
- Holzhaus
- hinaus
- Mutterhaus
- Gemeindehaus
- Baus
- Maus
- Moskaus
- Gaus
- raus
- House
- Gartenhaus
- Reblaus
- Armenhaus
- Zwerchhaus
- Bethaus
- Gewächshaus
- Spritzenhaus
- Abgeordnetenhaus
- heraus
- Jagdhaus
- Fledermaus
- Gewandhaus
- daraus
- Wohnstallhaus
- Warenhaus
- Zollhaus
- Treppenhaus
- Aus
- Ackerbürgerhaus
- Kaufhaus
- Fachwerkhaus
- Mehrfamilienhaus
- Raus
- Landhaus
- durchaus
- Rathaus
- Staus
- Gutshaus
- Konzerthaus
- Umbaus
- Gasthaus
- überaus
- Weinhaus
- voraus
- Strauß
- Waisenhaus
- Elternhaus
- Autohaus
- Aufbaus
- Wirtshaus
- Auktionshaus
- Bergbaus
- Stadthaus
- Klaus
- Tagebaus
- Einfamilienhaus
- Parkhaus
Unterwörter
Worttrennung
Ober-haus
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ober
haus
Abgeleitete Wörter
- Oberhauses
- Oberhauser
- Fußball-Oberhaus
- Oberhauswahl
- Oberhausbergen
- Oberhausmuseum
- Oberhausausschusses
- Oberhauswahlen
- Oberhausmitglied
- Oberhausabgeordnete
- Amateur-Oberhaus
- Oberhausmitglieder
- Oberhausabgeordneten
- Oberhausmitgliedern
- Oberhausabgeordneter
- Eishockey-Oberhaus
- Oberhausmuseums
- Oberhausalm
- OberhausMuseum
- Oberhaussitz
- Oberhausfraktion
- Oberhausausschuss
- Oberhaus-Alm
- Oberhausbach
- Oberhausberg
- Baseball-Oberhaus
- Oberhausmehrheit
- Oberhausausschüsse
- Oberhauszugehörigkeit
- Oberhaussitze
- Oberhausmitgliedschaft
- Südwest-Oberhaus
- Oberhaus-Veto
- Oberhauskammer
- Passau-Oberhaus
- Volleyball-Oberhaus
- Oberhausmehring
- Oberhausmannschaften
- Oberhauspräsident
- Oberhausmandat
- Oberhausschusses
Eigennamen
Personen
- Wilhelm Oberhaus
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Gouverneur |
|
|
Vereinigtes Königreich |
|
|
Familienname |
|
|
Kriegsmarine |
|