Häufigste Wörter

Applaus

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Applause
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Ap-plaus
Nominativ der Applaus
die Applause
Dativ des Applaus
der Applause
Genitiv dem Applaus
den Applausen
Akkusativ den Applaus
die Applause
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Applaus
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Аплодисменти
de ( Applaus )
bg ( Аплодисменти )
Applaus
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Ръкопляскания
de ( Applaus von der linken Mitte )
bg ( Ръкопляскания от левоцентристите )
Applaus
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Ръкопласкания
de ( Applaus )
bg ( Ръкопласкания )
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Силни ръкопляскания
( Applaus )
 
(in ca. 38% aller Fälle)
( Аплодисменти )
( Applaus )
 
(in ca. 32% aller Fälle)
( Ръкопласкания )
( Applaus )
 
(in ca. 28% aller Fälle)
( Ръкопляскания )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 95% aller Fälle)
( Силни ръкопляскания )
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Applaus
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • Bifald
  • bifald
de ( Applaus )
da [ Bifald ]
Applaus
 
(in ca. 13% aller Fälle)
[ Bifald ]
Applaus
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Bilag
de ( Applaus )
da ( Bilag )
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Højt bifald
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Højlydt bifald
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Kraftigt bifald
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Kraftig bifald
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Begejstret bifald
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Livligt bifald
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Stort bifald
( Applaus )
 
(in ca. 27% aller Fälle)
( Bilag )
( Applaus )
 
(in ca. 22% aller Fälle)
[ Bifald ]
( Applaus )
 
(in ca. 20% aller Fälle)
( Bifald ) )
( Applaus )
 
(in ca. 19% aller Fälle)
( Bifald )
( Applaus )
 
(in ca. 10% aller Fälle)
)
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 13% aller Fälle)
( Højt bifald )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 13% aller Fälle)
( Livligt bifald )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 13% aller Fälle)
( Kraftig bifald )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 12% aller Fälle)
( Højlydt bifald )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 12% aller Fälle)
( Begejstret bifald )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 11% aller Fälle)
( Kraftigt bifald )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 11% aller Fälle)
( Bifald )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 10% aller Fälle)
( Stort bifald )
Deutsch Häufigkeit Englisch
Applaus
 
(in ca. 96% aller Fälle)
  • Applause
  • applause
de ( Applaus )
en ( Applause )
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Loud applause
Applaus )
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Applause )
( Applaus
 
(in ca. 86% aller Fälle)
( Applause
( Applaus )
 
(in ca. 98% aller Fälle)
( Applause )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 99% aller Fälle)
( Loud applause )
Applaus von der linken Mitte
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Applause from the centre left
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Applaus
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Aplaus
de ( Applaus )
et ( Aplaus . )
Applaus
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Kiiduavaldused
de ( Applaus )
et ( Kiiduavaldused )
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Tugev aplaus
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Kõvahäälne aplaus
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Vali aplaus
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Kõva aplaus
( Applaus )
 
(in ca. 37% aller Fälle)
( Kiiduavaldused )
( Applaus )
 
(in ca. 30% aller Fälle)
( Aplaus )
( Applaus )
 
(in ca. 22% aller Fälle)
( Aplaus . )
( Applaus )
 
(in ca. 5% aller Fälle)
( Aplaus .
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 27% aller Fälle)
( Tugev aplaus )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 26% aller Fälle)
( Kõva aplaus )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 22% aller Fälle)
( Vali aplaus )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 22% aller Fälle)
( Kõvahäälne aplaus )
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Applaus
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Suosionosoituksia
de ( Applaus von der Fraktion der GUE/NGL )
fi ( Suosionosoituksia GUE/NGL-ryhm än taholta )
Applaus
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • Aplodit
  • aplodit
de ( Applaus )
fi ( Aplodit )
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Äänekkäitä suosionosoituksia
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Eloisia suosionosoituksia
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Voimakkaita suosionosoituksia
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Äänekkäät suosionosoitukset
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Äänekkäitä suosionsoituksia
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Kovaäänisiä suosionosoituksia
( Applaus )
 
(in ca. 20% aller Fälle)
( Suosionosoituksia )
( Applaus )
 
(in ca. 20% aller Fälle)
( Aplodit )
( Applaus )
 
(in ca. 19% aller Fälle)
( Suosionosoituksia . )
( Applaus )
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Suosionosoituksia )
( Applaus )
 
(in ca. 15% aller Fälle)
( Suosionosoituksia ) .
( Applaus )
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Suosionosoituksia .
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 17% aller Fälle)
( Voimakkaita suosionosoituksia )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 16% aller Fälle)
( Äänekkäitä suosionosoituksia )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 14% aller Fälle)
( Äänekkäät suosionosoitukset )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 13% aller Fälle)
( Eloisia suosionosoituksia )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 13% aller Fälle)
( Äänekkäitä suosionsoituksia )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 11% aller Fälle)
( Kovaäänisiä suosionosoituksia )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 9% aller Fälle)
( Äänekkäitä suosionosoituksia . )
Deutsch Häufigkeit Französisch
Applaus
 
(in ca. 48% aller Fälle)
  • applaudissements
  • Applaudissements
de Herr Ratspräsident ! Ich möchte zu Anfang gerne noch einmal darauf hinweisen , daß zur Zeit , als der Herr Ratspräsident gesprochen hat , die EVP-Fraktion fast vollständig hier war und daß Sie unseren vollen Applaus bekommen haben , auch den Applaus der deutschen Christdemokraten , weil Sie für das , was Sie gesagt haben - wenn Sie es auch tun - auch von uns Unterstützung bekommen werden .
fr Monsieur le Président , Monsieur le Président du Conseil , je voudrais tout d'abord insister sur le fait qu'au moment où le président du Conseil a parlé , le groupe PPE était presque au complet et que vous avez reçu les applaudissements des démocrates-chrétiens allemands aussi parce que vous bénéficierez de notre soutien pour ce que vous avez annoncé , pour autant que vous le fassiez .
Applaus
 
(in ca. 11% aller Fälle)
les applaudissements
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • Vifs applaudissements
  • vifs applaudissements
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Applaudissements
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Tonnerre d'applaudissements
( Applaus )
 
(in ca. 25% aller Fälle)
( Applaudissement )
( Applaus )
 
(in ca. 24% aller Fälle)
( Applaudissements )
( Applaus )
 
(in ca. 19% aller Fälle)
( Applaudisssements )
( Applaus )
 
(in ca. 13% aller Fälle)
( Applaudissements . )
( Applaus )
 
(in ca. 12% aller Fälle)
( Applaudissements ) .
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • ( Vifs applaudissements )
  • ( vifs applaudissements )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 14% aller Fälle)
( Tonnerre d'applaudissements )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 13% aller Fälle)
( Applaudissements )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 11% aller Fälle)
( Applaudissements prolongés )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 10% aller Fälle)
( Vifs applaudissements ) .
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 10% aller Fälle)
( Applaudissements nourris )
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Applaus
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • Χειροκροτήματα
  • χειροκροτήματα
de ( Lebhafter Applaus )
el ( Ζωηρά Χειροκροτήματα )
Applaus
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • Χειροκρότημα
  • χειροκρότημα
de ( Applaus )
el ( Χειροκρότημα )
Applaus
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Xειροκροτήματα
de ( Applaus )
el ( Xειροκροτήματα )
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Δυνατό χειροκρότημα
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • Ζωηρά Χειροκροτήματα
  • Ζωηρά χειροκροτήματα
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Θερμά χειροκροτήματα
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Zωηρά χειροκροτήματα
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Ζωηρό χειροκρότημα
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Έντονα χειροκροτήματα
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Δυνατά χειροκροτήματα
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 6% aller Fälle)
χηρά χειροκροτήματα
( Applaus )
 
(in ca. 37% aller Fälle)
  • ( χειροκροτήματα )
  • ( Χειροκροτήματα )
( Applaus )
 
(in ca. 18% aller Fälle)
( Χειροκρότημα )
( Applaus )
 
(in ca. 14% aller Fälle)
( Xειροκροτήματα )
( Applaus )
 
(in ca. 14% aller Fälle)
( Χειροκροτήματα . )
( Applaus )
 
(in ca. 10% aller Fälle)
( Χειροκροτήματα ) .
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • ( Ζωηρά Χειροκροτήματα )
  • ( Ζωηρά χειροκροτήματα )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 14% aller Fälle)
( Δυνατό χειροκρότημα )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 12% aller Fälle)
( Θερμά χειροκροτήματα )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 11% aller Fälle)
( Zωηρά χειροκροτήματα )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 11% aller Fälle)
( Δυνατά χειροκροτήματα )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 10% aller Fälle)
( Ζωηρό χειροκρότημα )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 9% aller Fälle)
( " χηρά χειροκροτήματα )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 8% aller Fälle)
( Έντονα χειροκροτήματα )
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Applaus
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Applausi
de ( Applaus von der Fraktion der GUE/NGL )
it ( Applausi del gruppo GUE/NGL )
Applaus
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • Applauso
  • applauso
de ( Applaus )
it ( Applauso )
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Applausi vivi
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Forti applausi
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Vivi applausi
( Applaus )
 
(in ca. 23% aller Fälle)
( Applauso )
( Applaus )
 
(in ca. 21% aller Fälle)
( Applausi
( Applaus )
 
(in ca. 20% aller Fälle)
( Applausi )
( Applaus )
 
(in ca. 16% aller Fälle)
( Si ride )
( Applaus )
 
(in ca. 15% aller Fälle)
( Applausi ) .
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 36% aller Fälle)
( Applausi vivi )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 32% aller Fälle)
( Forti applausi )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 27% aller Fälle)
( Vivi applausi )
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Applaus
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • Aplausi
  • aplausi
de ( Applaus )
lv ( Aplausi )
Applaus
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Aplausi .
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Skaļi aplausi
( Applaus )
 
(in ca. 43% aller Fälle)
( Aplausi )
( Applaus )
 
(in ca. 27% aller Fälle)
( Aplausi . )
( Applaus )
 
(in ca. 21% aller Fälle)
( Aplausi ) .
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 51% aller Fälle)
( Skaļi aplausi )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 44% aller Fälle)
( Skaļi aplausi ) .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Applaus
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • Plojimai
  • plojimai
de ( Applaus )
lt ( Plojimai . )
Applaus
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Aplodismentai
de ( Applaus )
lt ( Aplodismentai )
Applaus
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Ovacijos
de ( Applaus )
lt ( Ovacijos )
Applaus
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Plojimai .
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Garsūs plojimai
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Garsūs aplodismentai
( Applaus )
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • ( Plojimai )
  • ( plojimai )
( Applaus )
 
(in ca. 15% aller Fälle)
( Ovacijos )
( Applaus )
 
(in ca. 15% aller Fälle)
( Aplodismentai )
( Applaus )
 
(in ca. 14% aller Fälle)
( Plojimai ) )
( Applaus )
 
(in ca. 10% aller Fälle)
( Plojimai ) .
( Applaus )
 
(in ca. 9% aller Fälle)
( Plojimai . )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 51% aller Fälle)
( Garsūs aplodismentai )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 44% aller Fälle)
( Garsūs plojimai )
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Applaus
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • Applaus
  • applaus
de ( Applaus von der linken Mitte )
nl ( Applaus van centrumlinks )
Applaus
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Gelach
de ( Applaus )
nl ( Gelach )
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • Luid applaus
  • Luid Applaus
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Langdurig applaus
( Applaus )
 
(in ca. 25% aller Fälle)
( Applaus )
( Applaus )
 
(in ca. 22% aller Fälle)
( Gelach )
( Applaus )
 
(in ca. 19% aller Fälle)
( Applaus
( Applaus )
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Applaus
( Applaus )
 
(in ca. 12% aller Fälle)
( Applaus ) .
( Applaus )
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Applaus ) .
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • ( Luid applaus )
  • ( Luid Applaus )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 24% aller Fälle)
( Levendig applaus )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 23% aller Fälle)
( Langdurig applaus )
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Applaus
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • Oklaski
  • oklaski
de ( Applaus )
pl ( Oklaski z prawej strony )
Applaus
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • brawa
  • Brawa
de ( Applaus )
pl ( brawa )
Applaus
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Aplauz
de ( Applaus )
pl ( Aplauz )
Applaus
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Applause
de ( Applaus )
pl ( Applause )
Applaus
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Oklaski z prawej strony
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Gromkie oklaski
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • głośne oklaski
  • Głośne oklaski
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Burzliwe oklaski
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Głośny aplauz
( Applaus )
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • ( Brawa )
  • ( brawa )
( Applaus )
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • ( Oklaski )
  • ( oklaski )
( Applaus )
 
(in ca. 15% aller Fälle)
( Oklaski ) )
( Applaus )
 
(in ca. 14% aller Fälle)
( Aplauz )
( Applaus )
 
(in ca. 11% aller Fälle)
( Applause )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • ( głośne oklaski )
  • ( Głośne oklaski )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 19% aller Fälle)
( Gromkie oklaski )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 16% aller Fälle)
( Gromkie oklaski ) )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 15% aller Fälle)
( Burzliwe oklaski )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 14% aller Fälle)
( Głośny aplauz )
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Applaus
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • Aplausos
  • aplausos
de ( Applaus )
pt ( Aplausos ) .
Applaus
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • Aplauso
  • aplauso
de ( Applaus )
pt ( Aplauso )
Applaus
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Vivos aplausos
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • Vivos Aplausos
  • Vivos aplausos
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Fortes aplausos
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Aplausos ruidosos
( Applaus )
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Aplausos )
( Applaus )
 
(in ca. 17% aller Fälle)
( Aplausos )
( Applaus )
 
(in ca. 15% aller Fälle)
( Aplauso )
( Applaus )
 
(in ca. 14% aller Fälle)
( Aplausos ) -
( Applaus )
 
(in ca. 14% aller Fälle)
( Vivos aplausos )
( Applaus )
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Aplausos
( Applaus )
 
(in ca. 6% aller Fälle)
( Aplausos ) .
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • ( Vivos Aplausos )
  • ( Vivos aplausos )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 26% aller Fälle)
( Fortes aplausos )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 21% aller Fälle)
( Aplausos ruidosos )
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Applaus
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Aplauze
de ( Applaus )
ro ( Aplauze )
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Aplauze puternice
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Aplauze
( Applaus )
 
(in ca. 92% aller Fälle)
( Aplauze )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 87% aller Fälle)
( Aplauze puternice )
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Applaus
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • Applåder
  • applåder
de ( Applaus )
sv ( Applåder . )
Applaus
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • Applåd
  • applåd
de ( Applaus )
sv ( Applåd )
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Högljudda applåder
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Kraftiga applåder
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Starka applåder
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Höga applåder
( Applaus )
 
(in ca. 32% aller Fälle)
( Applåd )
( Applaus )
 
(in ca. 23% aller Fälle)
( Applåder )
( Applaus )
 
(in ca. 21% aller Fälle)
( Applåder . )
( Applaus )
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Applåder
( Applaus )
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Applåder .
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 22% aller Fälle)
( Höga applåder )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 22% aller Fälle)
( Högljudda applåder )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 19% aller Fälle)
( Starka applåder )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 18% aller Fälle)
( Kraftiga applåder )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 14% aller Fälle)
( Livliga applåder )
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Applaus
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • potlesk
  • Potlesk
de ( Lebhafter Applaus )
sk ( silný potlesk )
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 49% aller Fälle)
silný potlesk
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 38% aller Fälle)
hlasný potlesk
( Applaus )
 
(in ca. 96% aller Fälle)
  • ( potlesk )
  • ( Potlesk )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 52% aller Fälle)
( silný potlesk )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 42% aller Fälle)
( hlasný potlesk )
Applaus von der linken Mitte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
potlesk od strednej ľavice
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Applaus
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • aplavz
  • Aplavz
de Die Beurteilung der Kohäsionspolitik und die Suche nach den besten Lösungen in einem auf 27 Mitglieder erweiterten Europa , das derzeit eine Wirtschaftskrise durchlebt , verdient daher unsere Zustimmung und unseren Applaus .
sl Ocena kohezijske politike in iskanje najustreznejših rešitev v Evropi , razširjeni na 27 članic , ki trenutno preživlja gospodarsko krizo , si zato zasluži naše soglasje in aplavz .
Applaus
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Ploskanje
de ( Applaus )
sl ( Ploskanje )
Applaus
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Applause
de ( Applaus )
sl ( Applause )
Applaus
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Ploskanje .
Applaus
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Glasovanje
de ( Applaus )
sl ( Glasovanje . )
Applaus
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Glasovanje .
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Glasen aplavz
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Bučen aplavz
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Glasno ploskanje
( Applaus )
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • ( Aplavz )
  • ( aplavz )
( Applaus )
 
(in ca. 18% aller Fälle)
( Ploskanje )
( Applaus )
 
(in ca. 16% aller Fälle)
( Applause )
( Applaus )
 
(in ca. 12% aller Fälle)
( Ploskanje . )
( Applaus )
 
(in ca. 11% aller Fälle)
( Glasovanje . )
( Applaus )
 
(in ca. 3% aller Fälle)
( Glasovanje .
( Applaus )
 
(in ca. 2% aller Fälle)
( Ploskanje .
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 38% aller Fälle)
( Glasen aplavz )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 36% aller Fälle)
( Bučen aplavz )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 18% aller Fälle)
( Glasno ploskanje . )
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Applaus
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • Aplausos
  • aplausos
de ( Lebhafter Applaus )
es ( Aplausos prolongados )
Applaus
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • Aplauso
  • aplauso
de ( Applaus )
es ( Aplauso )
Applaus
 
(in ca. 10% aller Fälle)
/ Aplausos
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • Vivos aplausos
  • Vivos Aplausos
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Aplausos prolongados
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Fuerte aplauso
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Ovación
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Fuertes aplausos
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Aplausos fuertes
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Gran aplauso
( Applaus )
 
(in ca. 26% aller Fälle)
/ Aplausos )
( Applaus )
 
(in ca. 20% aller Fälle)
( Aplauso )
( Applaus )
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Aplausos
( Applaus )
 
(in ca. 17% aller Fälle)
( Aplausos )
( Applaus )
 
(in ca. 12% aller Fälle)
( Aplausos ) .
( Applaus )
 
(in ca. 4% aller Fälle)
/ Aplausos
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • ( Vivos aplausos )
  • ( Vivos Aplausos )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 13% aller Fälle)
( Aplausos prolongados )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 12% aller Fälle)
( Fuerte aplauso )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 12% aller Fälle)
( Aplausos fuertes )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 10% aller Fälle)
( Gran aplauso )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 10% aller Fälle)
( Ovación )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 10% aller Fälle)
( Fuertes aplausos )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 8% aller Fälle)
( Grandes aplausos )
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Applaus
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • Potlesk
  • potlesk
de ( Applaus )
cs ( Potlesk )
Applaus
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Postlesk
de ( Applaus )
cs ( Postlesk )
Applaus
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Potlesk .
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 89% aller Fälle)
  • Hlasitý potlesk
  • hlasitý potlesk
( Applaus )
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • ( Potlesk )
  • ( potlesk )
( Applaus )
 
(in ca. 28% aller Fälle)
( Postlesk )
( Applaus )
 
(in ca. 21% aller Fälle)
( Potlesk . )
( Applaus )
 
(in ca. 5% aller Fälle)
( Potlesk .
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 67% aller Fälle)
  • ( Hlasitý potlesk )
  • ( hlasitý potlesk )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 23% aller Fälle)
( Hlasitý potlesk . )
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Applaus
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • taps
  • Taps
de Wenn es so verführerisch wäre , warum gibt es dann nicht Applaus von allen Seiten ?
hu Ha annyira csábító , miért nem hallatszik minden oldalról taps ?
Applaus
 
(in ca. 31% aller Fälle)
tetszésnyilvánítás
de ( Applaus )
hu ( tetszésnyilvánítás )
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Hangos tetszésnyilvánítás
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Felhangzó taps
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Hangos helyeslés
Lebhafter Applaus
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Hangos taps
( Applaus )
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • ( taps )
  • ( Taps )
( Applaus )
 
(in ca. 35% aller Fälle)
( tetszésnyilvánítás )
( Applaus )
 
(in ca. 20% aller Fälle)
( Taps ) < >
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 34% aller Fälle)
( Hangos tetszésnyilvánítás )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 24% aller Fälle)
( Felhangzó taps )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 18% aller Fälle)
( Hangos taps )
( Lebhafter Applaus )
 
(in ca. 17% aller Fälle)
( Hangos helyeslés )

Häufigkeit

Das Wort Applaus hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 58410. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.77 mal vor.

58405. Roanoke
58406. schnellstmöglich
58407. Dolphins
58408. Shutouts
58409. Gruppentheorie
58410. Applaus
58411. Oboist
58412. Computertomographie
58413. gewürzt
58414. Scholten
58415. nachgeahmt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

  • Beifall
  • Gelächter
  • amüsierte
  • rasenden
  • Albernheiten
  • sprachlos
  • Augenzwinkern
  • Erheiterung
  • Spott
  • anstimmt
  • Schmunzeln
  • Heiterkeit
  • Aufschrei
  • herzlicher
  • kokettiert
  • skandiert
  • fröhlichen
  • Spektakel
  • ausgelassene
  • höhnisch
  • genüsslich
  • klatscht
  • Entzücken
  • traurigen
  • singend
  • kostümiert
  • coolen
  • frivol
  • freudigen
  • gescholten
  • Zwischenrufen
  • Kompliment
  • Rührung
  • sichtlich
  • Witz
  • anzügliche
  • kitschige
  • lauter
  • jubelnde
  • hektisch
  • mitreißenden
  • freudiger
  • langweilen
  • ernstem
  • beschwingt
  • geschrien
  • Seitenhiebe
  • gefühlvoll
  • ausgelassenen
  • freudige
  • Späße
  • altmodischer
  • klatschen
  • Anzüglichkeiten
  • kokett
  • einfallslos
  • Ausgelassenheit
  • Scherzen
  • Gesprächsthema
  • gefalle
  • Zwischenrufe
  • pathetisch
  • Sticheleien
  • überschwänglich
  • amüsanter
  • pantomimisch
  • Verwunderung
  • amüsanten
  • Peinlichkeit
  • tanzten
  • Sprechchören
  • Unverschämtheit
  • eindringlicher
  • grandioser
  • umjubelt
  • provozierend
  • bisschen
  • Missgeschicke
  • sarkastischen
  • Grinsen
  • Späßen
  • aufgeregten
  • daherkommt
  • Allüren
  • leise
  • Geschmacklosigkeit
  • komisch
  • Darbietungen
  • eingefleischten
  • anzüglichen
  • Spottlied
  • hämisch
  • Wehmut
  • unvergesslich
  • Erschrecken
  • zuwege
  • ergreifenden
  • Unbekümmertheit
  • Selbstironie
  • Superlativen
  • Zeige 50 weitere
  • Zeige weniger

Kollokationen

  • Applaus für
  • den Applaus
  • Applaus und
  • Applaus der
  • mit Applaus
  • dem Applaus
  • Applaus des
  • und Applaus

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

aˈplaʊ̯s

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ap-plaus

In diesem Wort enthaltene Wörter

Appl aus

Abgeleitete Wörter

  • Applause
  • Applauses
  • Applausus
  • Applausmaschine
  • Applausi
  • Applauskärtchen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Seidenmatt Applaus

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • die er laut vorlas . Wenn ihm der Applaus nicht genügte , nannte er die Piraten ungebildete
  • gestanden . Jeder Korbwurf sei voller Bewunderung mit Applaus bedacht worden . Mit den koreanischen Personen in
  • er sagte - verachtete , um jeden Preis Applaus zu erhalten . Auf diesen Aspekt seines Künstlertums
  • eingestellten Acht nicht ums Geld . Schon der Applaus kann für sie Belohnung sein , “ urteilte
Haydn
  • in Wigmore Hall verfolgte , dass dieser unter Applaus ein Ende der jüdischen Kontrolle für notwendig hielt
  • und bereitete ihr einen von stehenden Ovationen begleiteten Applaus . Nach kurzen Gastspielen in Wien und London
  • Werk dirigiert hatte , erhielt er neben schwachem Applaus zahlreiche Buh-Rufe . Darauf verbeugte er sich vor
  • wo er in „ einer ersten Vorstellung mit Applaus und großer Anerkennung aufgenommen “ wurde . Die
Mathematik
  • Nürnberger Flughafen erreicht , wird er unter donnerndem Applaus von einer euphorischen Menge empfangen . Er fährt
  • . In China wird eine Person manchmal mit Applaus begrüßt . Höflicherweise klatscht der Besucher dann zurück
  • ins Fleisch stechen , bis beide zusammenbrechen . Applaus brandet auf und beide werden aus dem Saal
  • ist kaum verbreitet . Bevor das Kind unter Applaus die auf der Torte befestigten Kerzen ( die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK