Informationssicherheit
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (5)
- Griechisch (1)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (3)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Informationssicherheit |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
мрежова
Weiters ist sie mit der Entwicklung einer Kultur der Netz - und Informationssicherheit für Bürger , Verbraucher , Unternehmen und Organisationen des öffentlichen Sektors der Europäischen Union beauftragt .
Натоварена е и със задачата да развие култура на мрежова и информационна сигурност в полза на гражданите , потребителите , предприятията и организациите от обществения сектор на Европейския съюз .
|
Informationssicherheit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
и информационна сигурност
|
Netz - und Informationssicherheit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
и информационна сигурност
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Informationssicherheit |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Insbesondere begrüße ich seinen Ansatz zur Bereitstellung der für die Erreichung dieser Ziele erforderlichen technischen Mittel , z. B. die Erweiterung der Breitbandnetze und die Mehrkanaltechnologie , sowie zum heiklen Problem der Informationssicherheit .
Jeg sætter især pris på hans holdning til at skaffe de nødvendige tekniske midler til at implementere disse mål , f.eks . udvidelse af båndbredden og multikanaldistribution , og det vanskelige spørgsmål om informationssikkerhed .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Informationssicherheit |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Network
Ich stimme diesem Änderungsantrag zum Mandat der Europäischen Agentur für Netz - und Informationssicherheit ( ENISA ) zu .
I agree with this amendment to the mandate of the European Network and Information Security Agency ( ENISA ) .
|
Informationssicherheit |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Informationssicherheit |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Võrgu
schriftlich . - ( PT ) In Kenntnis des Berichts des Rechnungshofes über den Rechnungsabschluss der Europäischen Agentur für Netz - und Informationssicherheit ( ENISA ) für das Haushaltsjahr 2009 zusammen mit den Antworten der ENISA habe ich für diese Entscheidung gestimmt , die dem Exekutivdirektor der ENISA Entlastung zur Ausführung des ENISA-Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 2009 erteilt .
kirjalikult . - ( PT ) Arvestades kontrollikoja raportit Euroopa Võrgu - ja Infoturbeameti 2009 . majandusaasta raamatupidamise aruannete kohta ning Euroopa Võrgu - ja Infoturbeameti vastuseid , hääletasin otsuse poolt , millega antakse heakskiit Euroopa Võrgu - ja Infoturbeameti tegevdirektori tegevusele ameti 2009 . majandusaasta eelarve täitmisel .
|
Informationssicherheit gestimmt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ja Infoturbeametit käsitleva
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Informationssicherheit |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
verkko
Die ENISA wurde 2004 für einen anfänglichen Zeitraum von fünf Jahren durch die Verordnung ( EG ) Nr . 460/2004 [ 1 ] errichtet , mit dem Hauptziel der Gewährleistung einer hohen und effektiven Netz - und Informationssicherheit innerhalb der Gemeinschaft und der Entwicklung einer Kultur der Netz - und Informationssicherheit , die den Bürgern , Verbrauchern , Unternehmen und Organisationen des öffentlichen Sektors der Europäischen Union Nutzen bringt und damit zum reibungslosen Funktionieren des Binnenmarktes beiträgt .
ENISA perustettiin maaliskuussa 2004 asetuksella ( EY ) N : o 460/2004 aluksi viiden vuoden kaudeksi tärkeimpänä tavoitteena edistää korkeatasoista verkko - ja tietoturvaa EU : ssa ja kehittää Euroopan unionin kansalaisia , kuluttajia , yrityksiä ja julkisen sektorin järjestöjä hyödyttävä verkko - ja tietoturvakulttuuri ja siten edistää sisämarkkinoiden moitteetonta toimintaa .
|
Informationssicherheit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tietoturvaviraston
Mit der heutigen Entschließung erteilt das Parlament dem Exekutivdirektor der Europäischen Agentur für Netz - und Informationssicherheit Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans der Agentur für das Haushaltsjahr 2009 .
kirjallinen . - ( IT ) Tänään annettavalla päätöslauselmalla parlamentti myöntää Euroopan verkko - ja tietoturvaviraston pääjohtajalle vastuuvapauden viraston talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2009 .
|
Informationssicherheit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tietoturvan
Es war daher notwendig , eine Verlängerung des Mandats der Agentur zu verabschieden , das im Bereich der Netz - und Informationssicherheit Kohärenz und Kontinuität garantieren würde .
Tästä syystä oli tarpeen hyväksyä viraston toimikauden jatkaminen , jolla taataan johdonmukaisuus ja jatkuvuus verkko - ja tietoturvan alalla .
|
und Informationssicherheit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
verkko -
|
Netz - und Informationssicherheit |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
verkko - ja
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Informationssicherheit |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Δικτύων
Obwohl das Mandat der Europäischen Agentur für Netz - und Informationssicherheit ( ENISA ) am 13 . März 2012 ausläuft , muss die Europäische Union immer noch in diesem Bereich Maßnahmen ergreifen .
Παρόλο που η εντολή για τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό για την Ασφάλεια Δικτύων και Πληροφοριών ( ENISA ) εκπνέει στις 13 Μαρτίου 2012 , η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να λάβει μέτρα σε αυτόν τον τομέα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Informationssicherheit |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Tīklu
16 . Entlastung 2009 : Europäische Agentur für Netz - und Informationssicherheit (
16 . 2009 . finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana - Eiropas Tīklu un informācijas drošības aģentūra ( ENISA ) (
|
Informationssicherheit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
informācijas drošības
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Netz - und Informationssicherheit |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
tinklų ir informacijos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Informationssicherheit |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
informatiebeveiliging
Darüber hinaus sieht es die Einführung vorbereitender Aktionen für die Entwicklung einer europäischen Politik im Bereich Netz - und Informationssicherheit vor .
Het voorziet ook in de lancering van voorbereidende maatregelen voor de ontwikkeling van een Europees beleid op het gebied van netwerk - en informatiebeveiliging .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Informationssicherheit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Informacji
Ich habe dafür gestimmt , der Europäischen Agentur für Netz - und Informationssicherheit für 2009 Entlastung zu erteilen , nachdem ich diesen detaillierten Bericht über die Ordnungsmäßigkeit der angenommen Verfahren und die spezifischen Bereiche , bei denen ein Mangel an Transparenz zu bestehen scheint , gelesen habe .
Głosowałam za udzieleniem absolutorium za 2009 rok Europejskiej Agencji ds . Bezpieczeństwa Sieci i Informacji , ustaliwszy na podstawie szczegółowego sprawozdania , że procedury przyjęte przez nią są prawidłowe , choć w pewnych obszarach wydaje się brakować przejrzystości .
|
Informationssicherheit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Sieci
Ich habe dafür gestimmt , der Europäischen Agentur für Netz - und Informationssicherheit für 2009 Entlastung zu erteilen , nachdem ich diesen detaillierten Bericht über die Ordnungsmäßigkeit der angenommen Verfahren und die spezifischen Bereiche , bei denen ein Mangel an Transparenz zu bestehen scheint , gelesen habe .
Głosowałam za udzieleniem absolutorium za 2009 rok Europejskiej Agencji ds . Bezpieczeństwa Sieci i Informacji , ustaliwszy na podstawie szczegółowego sprawozdania , że procedury przyjęte przez nią są prawidłowe , choć w pewnych obszarach wydaje się brakować przejrzystości .
|
Informationssicherheit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Bezpieczeństwa Sieci i Informacji
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Informationssicherheit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Redes
Ziel dieses System , das sich auf die Erfahrungen der 27 nationalen Regulierungsbehörden und die von der Europäischen Agentur für Netz - und Informationssicherheit ( ENISA ) gesammelten Erfahrungen stützt , ist es , die EU-Vorschriften besser aufeinander abzustimmen , den Entscheidungsprozess zu verbessern und zu einem hohen und effektiven Niveau der Netz - und Informationssicherheit beizutragen .
Este sistema , assente na experiência dos 27 reguladores nacionais e na experiência acumulada pela Agência Europeia para a Segurança das Redes e da Informação ( ENISA ) , visaria reforçar a coerência e a consistência das regras da UE , melhorando o processo decisório e contribuindo para a promoção de um elevado e eficaz nível de segurança das redes e da informação .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Informationssicherheit |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
schriftlich . - ( PT ) Dieser Bericht konzentriert sich auf einen Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 460/2004 , die die Europäische Agentur für Netz - und Informationssicherheit begründete .
în scris . - ( PT ) Acest raport se concentrează pe o propunere de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare a regulamentului ( CE ) nr . 460/2004 privind instituirea Agenției europene pentru securitatea rețelelor informatice și a datelor ( ENISA ) .
|
Informationssicherheit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Informationssicherheit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
informationssäkerhet
schriftlich . - ( LT ) Ich habe für dieses Dokument gestimmt , denn der zuständige Ausschuss hat entschieden , den Jahresabschluss der Europäischen Agentur für Netz - und Informationssicherheit für das Haushaltsjahr 2009 zu billigen .
skriftlig . - ( LT ) Jag stöder dokumentet eftersom det ansvariga utskottet beslutade att godkänna avslutandet av räkenskaperna för Europeiska byrån för nät - och informationssäkerhet för budgetåret 2009 .
|
Informationssicherheit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Andererseits teile ich die Besorgnisse in Sachen Datenschutz und Informationssicherheit .
Samtidigt delar jag oron över frågor som rör privatlivet och informationssäkerheten .
|
Informationssicherheit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
och informationssäkerhet
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Informationssicherheit |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Redes
Der Rechnungshof erklärt in seinem Bericht , dass der Jahresabschluss der Europäischen Agentur für Netz - und Informationssicherheit für das Haushaltsjahr 2008 zuverlässig ist und dass die ihm zugrunde liegenden Transaktionen recht - und ordnungsmäßig sind .
El Tribunal de Cuentas indica en su informe que las cuentas anuales de la Agencia Europea de Seguridad de las Redes y de la Información para el ejercicio 2008 son fiables y que las operaciones subyacentes son legales y regulares .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Netz - und Informationssicherheit |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
sítí a informací
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Informationssicherheit |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Információbiztonsági
Verfasserin . - Herr Präsident , verehrte Frau Kommissarin , liebe Kolleginnen , liebe Kollegen ! 2004 wurde die Europäische Agentur für Netz - und Informationssicherheit , kurz ENISA genannt , ins Leben gerufen .
előadó . - ( DE ) Elnök úr , biztos asszony , hölgyeim és uraim , 2004-ben megalakult az ENISA néven ismert Európai Hálózat - és Információbiztonsági Ügynökség .
|
Häufigkeit
Das Wort Informationssicherheit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 97363. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.39 mal vor.
⋮ | |
97358. | Stiefeln |
97359. | Kunstzeitschrift |
97360. | hellgrüne |
97361. | Valeska |
97362. | Symeon |
97363. | Informationssicherheit |
97364. | Bulgarian |
97365. | 45,5 |
97366. | Impression |
97367. | Wulffen |
97368. | Flavonoide |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- IT-Sicherheit
- Datensicherheit
- Informationssysteme
- Vertragsmanagement
- Managementsystem
- Sicherheitsmanagement
- Informationstechnologie
- Informationstechnik
- Kommunikationsdienste
- Informationsmanagement
- Geschäftsprozesse
- Qualitätssicherung
- Risikomanagement
- E-Government
- Veränderungsmanagement
- Energiemanagement
- Informationsinfrastruktur
- EFQM-Modell
- Projektplanung
- Zertifizierungen
- Managementsysteme
- Prozessmanagement
- Prozessoptimierung
- Managementsystemen
- E-Commerce
- Strategieentwicklung
- Integriertes
- Nachhaltigkeitsmanagement
- Audits
- IuK
- Projektmanagement
- branchenspezifische
- Informationsaustausch
- Projektabwicklung
- Qualitätsmanagements
- Zertifizierung
- IT-Management
- Benchmarking
- Katastrophenmanagement
- kontrolle
- Wertanalyse
- E-Business
- Führungskompetenz
- Zertifizierungsstellen
- branchenübergreifende
- Informationssystems
- CRM
- Unternehmensprozesse
- Informationsmanagements
- Sicherheitsarchitektur
- Internetkriminalität
- E-Learning
- Führungskompetenzen
- Risikoanalyse
- Risikomanagements
- kundenorientierte
- Berichtswesen
- Handlungsempfehlungen
- bewertung
- Unternehmenspraxis
- Informationsgewinnung
- Mitarbeiterführung
- Qualitätsmanagementsystems
- Unternehmenssteuerung
- Automation
- Implementierung
- Normungsarbeit
- informationstechnischen
- Fabrikplanung
- Geodaten
- Produktsicherheit
- EDV
- IKT
- Netzwerke
- Geschäftsprozessmanagement
- Personalbeschaffung
- Evaluierung
- Unternehmensorganisation
- EMAS
- EFQM
- Beschwerdemanagement
- Ablauforganisation
- überwachung
- Produktpolitik
- Informationsversorgung
- Kommunikationstechniken
- Datenschutzes
- Anlagensicherheit
- Verbesserungsprozess
- unternehmensinternen
- Forschungsdaten
- branchenspezifischen
- Arbeitsabläufen
- Informations
- Sicherheitsforschung
- Umweltinformationen
- umweltrelevante
- Unternehmensplanung
- Beschaffungswesen
- Konformitätsbewertung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Informationssicherheit
- und Informationssicherheit
- für Informationssicherheit
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Informations
sicherheit
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Zeitschrift |
|