Häufigste Wörter

Arzneimittel

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus neutrum
Worttrennung Arz-nei-mit-tel
Nominativ das Arzneimittel
die Arzneimittel
Dativ des Arzneimittels
der Arzneimittel
Genitiv dem Arzneimittel
den Arzneimitteln
Akkusativ das Arzneimittel
die Arzneimittel
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Arzneimittel
 
(in ca. 38% aller Fälle)
лекарства
de Laut Angaben der Weltgesundheitsorganisation machen gefälschte Arzneimittel rund 50 % der im Internet angebotenen Produkte aus .
bg Според данни на Световната здравна организация фалшифицираните лекарства съставляват около 50 % от предлаганите в интернет продукти .
Arzneimittel
 
(in ca. 17% aller Fälle)
лекарствени
de Daher müssen auch die Vorsichtsmaßnahmen im Hinblick auf die Einfuhr von Arzneimitteln aus Drittländern verschärft werden ; der Verkauf von Arzneimitteln über das Internet muss auf ein Minimum eingegrenzt werden ; es bedarf einer Kampagne zur Sensibilisierung der Patienten für die Risiken der Einnahme von nicht zertifizierten gefälschten Arzneimitteln sowie einer Kampagne , um sicherzustellen , dass diejenigen , die Arzneimittel kaufen , sich darüber bewusst sind , dass gefälschte Arzneimittel sich im Umlauf befinden .
bg Ето защо е необходимо да увеличим предпазните мерки по отношение на вноса на лекарства от трети страни , да ограничим до минимум продажбите на лекарства по интернет , да започнем кампания за повишаване на осведомеността на пациентите относно рисковете от приема на несертифицирани фалшифицирани лекарства и кампания , която гарантира , че хората , които купуват лекарства , са наясно с факта , че се разпространяват фалшифицирани лекарствени продукти .
Arzneimittel
 
(in ca. 14% aller Fälle)
лекарствени продукти
Arzneimittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
продукти
de Daher müssen auch die Vorsichtsmaßnahmen im Hinblick auf die Einfuhr von Arzneimitteln aus Drittländern verschärft werden ; der Verkauf von Arzneimitteln über das Internet muss auf ein Minimum eingegrenzt werden ; es bedarf einer Kampagne zur Sensibilisierung der Patienten für die Risiken der Einnahme von nicht zertifizierten gefälschten Arzneimitteln sowie einer Kampagne , um sicherzustellen , dass diejenigen , die Arzneimittel kaufen , sich darüber bewusst sind , dass gefälschte Arzneimittel sich im Umlauf befinden .
bg Ето защо е необходимо да увеличим предпазните мерки по отношение на вноса на лекарства от трети страни , да ограничим до минимум продажбите на лекарства по интернет , да започнем кампания за повишаване на осведомеността на пациентите относно рисковете от приема на несертифицирани фалшифицирани лекарства и кампания , която гарантира , че хората , които купуват лекарства , са наясно с факта , че се разпространяват фалшифицирани лекарствени продукти .
Arzneimittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
лекарствата
de In anderen Teilen der Welt können mehr als 30 % der verkauften Arzneimittel gefälscht sein .
bg В други части на света повече от 30 % от лекарствата в продажба могат да се окажат фалшиви .
Arzneimittel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
фалшифицирани лекарства
Arzneimittel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
фалшифицирани
de In anderen Teilen der Welt sind mehr als 30 % der verkauften Arzneimittel gefälscht .
bg В други части на света повече от 30 % от продаваните лекарства могат да бъдат фалшифицирани .
neuer Arzneimittel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
нови лекарства
innovative Arzneimittel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
иновативни лекарства
Gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Фалшифицирани лекарствени продукти
über Arzneimittel
 
(in ca. 45% aller Fälle)
относно лекарствени
verkauften Arzneimittel
 
(in ca. 42% aller Fälle)
продаваните в
gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 31% aller Fälle)
фалшифицирани
gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 31% aller Fälle)
фалшифицираните
Gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Фалшифицираните
Gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Фалшифицирани лекарствени
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Arzneimittel
 
(in ca. 79% aller Fälle)
lægemidler
de Es wird geschätzt , dass etwa 1 % der in Europa verkauften Arzneimittel gefälscht ist .
da Det anslås , at omkring 1 % af de lægemidler , der sælges i Europa , er forfalskede .
Arzneimittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
medicin
de Zwar sind Nahrungs-und Arzneimittel offiziell von den Sanktionen ausgenommen , die gegen den Irak nach dessen Invasion in Kuwait verhängt wurden . Die bürokratischen Lieferstrukturen und die geringen Einnahmen des Landes aus seinen legalen Ölverkäufen beschränken jedoch Importe .
da Det understreges endvidere , at levnedsmidler og medicin officielt er undtaget fra de sanktioner , der blev iværksat mod Irak efter dets invasion i Kuwait , men den bureaukratiske struktur , som forsyningssystemet er præget af , og landets beskedne indtægter fra det lovlige salg af olie begrænser indførslen heraf .
Arzneimittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
lægemidler .
Arzneimittel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
lægemiddel
de In diesem Bericht ist man u. a. der Ansicht , die obligatorische Angabe " homöopathisches Arzneimittel ohne genehmigte therapeutische Indikationen " auf dem Etikett homöopathischer Produkte beinhalte eine pejorative Bedeutung und wirke diskriminierend .
da I denne betænkning står der bl.a. , at den obligatoriske angivelse » homøopatisk lægemiddel , hvis terapeutiske indikationer ikke er attesteret « på homøopatiske produkters etiket har en nedsættende konnotation og har en diskriminerende virkning .
Arzneimittel und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
lægemidler og
innovative Arzneimittel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
innovative lægemidler
Homöopathische Arzneimittel
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Homøopatiske lægemidler
für Arzneimittel
 
(in ca. 92% aller Fälle)
for lægemidler
Gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Forfalskede lægemidler
neuer Arzneimittel
 
(in ca. 77% aller Fälle)
nye lægemidler
über Arzneimittel
 
(in ca. 72% aller Fälle)
om lægemidler
verschreibungspflichtige Arzneimittel
 
(in ca. 69% aller Fälle)
receptpligtige lægemidler
gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 62% aller Fälle)
forfalskede lægemidler
dieser Arzneimittel
 
(in ca. 61% aller Fälle)
disse lægemidler
pflanzliche Arzneimittel
 
(in ca. 57% aller Fälle)
plantelægemidler
homöopathische Arzneimittel
 
(in ca. 57% aller Fälle)
homøopatiske
homöopathische Arzneimittel
 
(in ca. 43% aller Fälle)
homøopatiske lægemidler
pflanzliche Arzneimittel
 
(in ca. 35% aller Fälle)
plantelægemidler .
Gefälschte Arzneimittel (
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Forfalskede lægemidler (
Deutsch Häufigkeit Englisch
Arzneimittel
 
(in ca. 44% aller Fälle)
medicines
de Speziell für Kinder entwickelte Arzneimittel anstatt der sonst üblichen reduzierten Dosierung sind für deren Stoffwechsel besser geeignet und werden eine schnellere und wirksamere Behandlung ermöglichen .
en The creation of specific medicines for children , rather than the usual reduced dose , will be better suited to their metabolism and will provide faster and more effective treatment .
Arzneimittel
 
(in ca. 16% aller Fälle)
medicinal products
Arzneimittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
drugs
de Einer der Gründe dafür liegt darin , dass gefälschte Medikamente und Arzneimittel , die durch nicht dafür zugelassene Stellen verkauft werden , nicht die für Arzneimittel festgelegten Qualitätsanforderungen erfüllen und verbotene Stoffe enthalten , deren Verwendung unbekannte Folgen haben kann .
en One of the reasons for this is that falsified medicinal products and drugs sold in places not authorised to sell them do not meet the quality requirements set for medicinal products , and contain prohibited substances whose use may have unknown consequences .
Arzneimittel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
medicine
de Eine wirkliche Innovation ist ein neues Arzneimittel und folglich kein bereits vorhandenes Arzneimittel , das lediglich eine zusätzliche Indikation erhält , und auch kein " me too " , das Jahre nach einer echten Neuheit als Derivat erscheint .
en A real innovation is a new medicine , not an existing medicine that is given a new description or a ' me too ' medicine which is brought out as a derivative years after a genuine innovation .
Homöopathische Arzneimittel
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Homeopathic medicinal products
pflanzliche Arzneimittel
 
(in ca. 45% aller Fälle)
herbal
Gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Falsified medicinal products
homöopathische Arzneimittel
 
(in ca. 33% aller Fälle)
homeopathic medicinal products
homöopathische Arzneimittel
 
(in ca. 30% aller Fälle)
homeopathic medicinal
Gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Falsified
gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 29% aller Fälle)
counterfeit medicines
pflanzliche Arzneimittel
 
(in ca. 27% aller Fälle)
herbal medicines
Homöopathische Arzneimittel
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Homeopathic medicinal
homöopathische Arzneimittel
 
(in ca. 20% aller Fälle)
homeopathic
Gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Falsified medicinal
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Arzneimittel
 
(in ca. 49% aller Fälle)
ravimite
de Die Richtlinie führt obligatorische Sicherheitsmerkmale für alle verschreibungspflichtigen Arzneimittel und ein Schnellwarnsystem ein ; einheitliche Sicherheitsmerkmale für Arzneimittel zur Überprüfung der Echtheit und zur Identifizierung von Einzelverpackungen , die Anzeichen für Manipulationen an verschreibungspflichtigen Arzneimitteln liefern ( mögliche Ausschließung bestimmter Arzneimittel nach einer Risikobewertung ) ; keine Sicherheitsmerkmale für verschreibungsfreie Arzneimittel , außer eine Risikobewertung weist das Risiko einer Fälschung und somit eine Gefahr für die öffentliche Gesundheit nach ; Rückverfolgbarkeit : es wird eine besondere Kennung für die Sicherheitsmerkmale ( z. B. eine Seriennummer ) geben , die es ermöglicht , die Echtheit des Arzneimittels und der Einzelpackung in der gesamten Lieferkette bis zur Apotheke zu überprüfen ; zusätzlich müssen die Mitgliedstaaten Systeme einrichten , um zu verhindern , dass verdächtige Arzneimittel die Patienten erreichen ; Internethandel : die Bedingungen für die Abgabe von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit werden von den Mitgliedstaaten bestimmt ; eine größere Transparenz in Bezug auf Großhändler ; bei Verstößen gegen die einzelstaatlichen Vorschriften müssen Sanktionen verhängt werden .
et Jälgitavus tähendab seda , et turvaelementidel on ainulaadne identifikaator ( seerianumber ) , mis võimaldab konkreetse toote ja individuaalsete pakendite identifitseerimist terve tarneahela ulatuses kuni apteegi tasandini välja . Lisaks sellele peavad liikmesriigid võtma kasutusele süsteemid , et takistada võimalike võltsitud ravimite jõudmist patsientideni .
Arzneimittel
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ravimeid
de Meine Damen und Herren , wenn wir nicht mehr Autos , Flugzeuge , Schiffe , Züge , Satelliten und mehr Arzneimittel herstellen sowie mehr Kernkraftwerke bauen , sind wir ruiniert !
et Austatud parlamendiliikmed , kui me ei tooda rohkem autosid , rohkem lennukeid , laevu , ronge , satelliite , ravimeid , tuumaelektrijaamu , siis me laostume !
Arzneimittel
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • võltsitud
  • Võltsitud
de Die Richtlinie führt obligatorische Sicherheitsmerkmale für alle verschreibungspflichtigen Arzneimittel und ein Schnellwarnsystem ein ; einheitliche Sicherheitsmerkmale für Arzneimittel zur Überprüfung der Echtheit und zur Identifizierung von Einzelverpackungen , die Anzeichen für Manipulationen an verschreibungspflichtigen Arzneimitteln liefern ( mögliche Ausschließung bestimmter Arzneimittel nach einer Risikobewertung ) ; keine Sicherheitsmerkmale für verschreibungsfreie Arzneimittel , außer eine Risikobewertung weist das Risiko einer Fälschung und somit eine Gefahr für die öffentliche Gesundheit nach ; Rückverfolgbarkeit : es wird eine besondere Kennung für die Sicherheitsmerkmale ( z. B. eine Seriennummer ) geben , die es ermöglicht , die Echtheit des Arzneimittels und der Einzelpackung in der gesamten Lieferkette bis zur Apotheke zu überprüfen ; zusätzlich müssen die Mitgliedstaaten Systeme einrichten , um zu verhindern , dass verdächtige Arzneimittel die Patienten erreichen ; Internethandel : die Bedingungen für die Abgabe von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit werden von den Mitgliedstaaten bestimmt ; eine größere Transparenz in Bezug auf Großhändler ; bei Verstößen gegen die einzelstaatlichen Vorschriften müssen Sanktionen verhängt werden .
et Jälgitavus tähendab seda , et turvaelementidel on ainulaadne identifikaator ( seerianumber ) , mis võimaldab konkreetse toote ja individuaalsete pakendite identifitseerimist terve tarneahela ulatuses kuni apteegi tasandini välja . Lisaks sellele peavad liikmesriigid võtma kasutusele süsteemid , et takistada võimalike võltsitud ravimite jõudmist patsientideni .
Arzneimittel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ravimid
de Gefälschte Arzneimittel sind aufgrund ihres enormen Einflusses auf die öffentliche Gesundheit gefährlich , ganz zu schweigen von ihrem Einfluss auf die Wirtschaft .
et Võltsitud ravimid on ohtlikud oma tohutu mõju tõttu rahvatervisele , rääkimata nende majanduslikust mõjust .
Arzneimittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
võltsitud ravimite
Gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Võltsitud ravimid
gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 32% aller Fälle)
võltsitud
Gefälschte Arzneimittel (
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Võltsitud ravimid (
Hier ist das Arzneimittel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Siin on ravim
Gefälschte Arzneimittel ( Aussprache )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Võltsitud ravimid ( arutelu )
Gefälschte Arzneimittel sind stille Killer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Võltsitud ravimid tapavad vaikselt
Hier ist das Arzneimittel .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Siin on ravim .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Arzneimittel
 
(in ca. 39% aller Fälle)
lääkkeitä
de Patienten haben ein Recht auf Information , das ganz besonders auch für Arzneimittel gilt .
fi Potilailla on oikeus saada tietoja , ja tämä koskee erityisesti lääkkeitä .
Arzneimittel
 
(in ca. 31% aller Fälle)
lääkkeiden
de Die Biotechnologie eröffnet ferner ungeheure Möglichkeiten und Aussichten für die Entwicklung lebensrettender Arzneimittel und die Behandlung von Krankheiten .
fi Bioteknologia luo myös uusia tilaisuuksia ja näkymiä elintärkeiden lääkkeiden ja sairaanhoidon kehittämiselle .
Arzneimittel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
lääkkeet
de Gefälschte Arzneimittel sind aufgrund ihres enormen Einflusses auf die öffentliche Gesundheit gefährlich , ganz zu schweigen von ihrem Einfluss auf die Wirtschaft .
fi Väärennetyt lääkkeet ovat vaarallisia , koska niillä on valtava vaikutus kansanterveyteen , taloudellisesta vaikutuksesta puhumattakaan .
Arzneimittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
lääkkeistä
de Durchschnittlich 25 % der in den am wenigsten entwickelten Ländern eingenommenen Arzneimittel – 50 % jeweils in Pakistan und Nigeria – sind Fälschungen .
fi Keskimäärin 25 prosenttia vähiten kehittyneissä maissa käytettävistä lääkkeistä on väärennettyjä , Pakistanissa ja Nigeriassa 50 prosenttia .
Arzneimittel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
lääkkeitä .
homöopathische Arzneimittel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
homeopaattisia lääkkeitä
innovative Arzneimittel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
innovatiivisia lääkkeitä
Homöopathische Arzneimittel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Homeopaattiset lääkkeet
Gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Väärennetyt lääkkeet
gefälschter Arzneimittel
 
(in ca. 70% aller Fälle)
väärennettyjen lääkkeiden
pflanzliche Arzneimittel
 
(in ca. 53% aller Fälle)
kasviperäisiä lääkevalmisteita
Gefälschte Arzneimittel (
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Väärennetyt lääkkeet (
Deutsch Häufigkeit Französisch
Arzneimittel
 
(in ca. 71% aller Fälle)
médicaments
de Die EU muss Entwicklungsländer bei der Suche nach langfristigen Lösungen in Bezug auf den Erwerb der grundlegendsten Arzneimittel zu einem erschwinglichen Preis unterstützen und Investitionen in Produktionsmöglichkeiten vor Ort fördern .
fr L'UE doit aider les pays en développement à trouver une solution à long terme pour obtenir les médicaments les plus essentiels à des prix abordables , et doit stimuler l'investissement dans les installations de production locale .
Arzneimittel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
des médicaments
Arzneimittel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • les médicaments
  • Les médicaments
Homöopathische Arzneimittel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Médicaments homéopathiques
Gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Médicaments falsifiés
neuer Arzneimittel
 
(in ca. 72% aller Fälle)
nouveaux médicaments
homöopathische Arzneimittel
 
(in ca. 55% aller Fälle)
médicaments homéopathiques
Gefälschte Arzneimittel ( Aussprache )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Médicaments falsifiés ( débat )
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Arzneimittel
 
(in ca. 54% aller Fälle)
φάρμακα
de Allerdings konnte in Ländern , in denen die Homöopathie besser bekannt ist , festgestellt werden , daß diese Arzneimittel keine Nebenwirkungen haben .
el Ωστόσο , στις χώρες εκείνες , όπου η ομοιοπαθητική ιατρική είναι περισσότερο διαδεδομένη , διαπιστώνεται ότι τα συγκεκριμένα φάρμακα δεν προκαλούν παρενέργειες .
Arzneimittel
 
(in ca. 23% aller Fälle)
φαρμάκων
de Wir wissen , dass immer mehr gefälschte oder nachgemachte Arzneimittel im Umlauf sind , wobei die Zahlen in die Millionen gehen .
el Γνωρίζουμε ότι αυξάνεται συνεχώς ο αριθμός των παραποιημένων ή ψευδεπίγραφων φαρμάκων που διατίθενται στην αγορά , και τα αντίστοιχα ποσά ανέρχονται σε εκατομμύρια .
Arzneimittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
τα φάρμακα
Arzneimittel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
φάρμακα .
neuer Arzneimittel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
νέων φαρμάκων
Homöopathische Arzneimittel
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ομοιοπαθητικά φάρμακα
gefälschter Arzneimittel
 
(in ca. 45% aller Fälle)
ψευδεπίγραφων φαρμάκων
Gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Ψευδεπίγραφα φάρμακα
Gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Τα ψευδεπίγραφα φάρμακα
Gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Τα ψευδεπίγραφα
Gefälschte Arzneimittel ( Aussprache )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ψευδεπίγραφα φάρμακα ( συζήτηση )
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Arzneimittel
 
(in ca. 43% aller Fälle)
medicinali
de Worüber wir debattieren werden , ist der letzte Teil dessen , was einige Leute als den strittigsten Punkt des Arzneimittelpakets bezeichnen , nämlich Informationen über Arzneimittel .
it Quanto ci accingiamo a discutere è l'ultima parte di quella che alcuni definiscono la più controversa questione nel pacchetto medicinali e segnatamente le informazioni sui medicinali .
Arzneimittel
 
(in ca. 35% aller Fälle)
farmaci
de Wir können endlos über die Ursachen diskutieren , das Problem ist , dass diese Regelung in der Praxis bislang noch nicht funktioniert . Und all diese Millionen von Menschen haben nicht diese Arzneimittel erhalten , das wollen wir jedoch unbedingt , und deshalb haben wir diesen Durchbruch damals begrüßt .
it Potremmo soffermarci sulle cause ad infinitum , ma il problema è che tale regolamento è ancora privo di efficacia nella prassi , e tutti questi milioni di persone non hanno ancora ricevuto tali farmaci , che è quello che vogliamo disperatamente e il motivo per cui allora abbiamo accolto con entusiasmo tale svolta .
Arzneimittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
i medicinali
Homöopathische Arzneimittel
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Medicinali omeopatici
Gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 65% aller Fälle)
  • Medicinali falsificati
  • medicinali falsificati
pflanzliche Arzneimittel
 
(in ca. 58% aller Fälle)
farmaci vegetali
Arzneimittel für seltene Krankheiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Medicinali orfani
Gefälschte Arzneimittel ( Aussprache )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Medicinali falsificati ( discussione )
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Arzneimittel
 
(in ca. 27% aller Fälle)
zāles
de Es geht hier nicht darum , wie ein Arzneimittel mit einem Stück Plastik bereitgestellt werden soll , so wie gesagt worden ist .
lv Problēma šajā gadījumā nav tas , kā ieņemt zāles ar plastmasas ierīces palīdzību , kā tas tika teikts .
Arzneimittel
 
(in ca. 25% aller Fälle)
zāļu
de Über mehrere Jahre ist die Zahl dieser Produkte erheblich gestiegen ; aktuelle Schätzungen zeigen , dass in Europa über eineinhalb Millionen Arzneimittel - insbesondere über das Internet - illegal verkauft werden .
lv Gadu gaitā mēs esam piedzīvojuši milzīgu šādu produktu pieaugumu . Pēdējie aprēķini rāda , ka Eiropā nelegāli tiek pārdots aptuveni pusotrs miljons zāļu , jo īpaši ar interneta starpniecību .
Arzneimittel
 
(in ca. 24% aller Fälle)
zālēm
de Es ist außerordentlich wichtig , das Bewusstsein der Patienten für verschreibungspflichtige Arzneimittel zu schärfen , um eine übermäßige Einnahme von Arzneimitteln aufgrund wirtschaftlicher Überlegungen zu verhindern .
lv Ir īpaši svarīgi paaugstināt pacientu informētības līmeni par zālēm , kam vajadzīga ārsta recepte , lai novērstu pārāk lielu zāļu patēriņu farmācijas uzņēmumu komerciālo apsvērumu dēļ .
Arzneimittel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
medikamentu
de Nach Markenprodukten und Zigaretten machen sich auch auf dem Arzneimittelmarkt Fälschungen breit , und die 7 Millionen Arzneimittel , die jedes Jahr beschlagnahmt werden , machen etwa 5 % aller Fälschungen aus .
lv Pēc to produktu viltojumiem , kas marķēti ar zīmolu , un cigaretēm viltošana izplatījusies medikamentu tirgū , un septiņi miljoni zāļu , kuras katru gadu konfiscē , veido aptuveni 5 % no visiem viltojumiem .
Arzneimittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
farmācijas
de Es soll vielmehr als Möglichkeit für Mitgliedstaat dienen , um die Regelung dieser Angelegenheit zu optimieren . Wir müssen jedoch daran denken , Herr Präsident , dass Bürgerinnen und Bürger Arzneimittel aus anderen Mitgliedstaaten bestellen können und dass diese Vorschriften nicht als weitere Maßnahme zugunsten der pharmazeutischen Industrie gelten sollen .
lv Tā ir iespēja dalībvalstīm labāk regulēt šo jautājumu , bet , priekšsēdētāja kungs , mums jāatceras , ka iedzīvotāji var pasūtīt zāles no citas dalībvalsts un ka šis regulējums nav jāuzskata par farmācijas nozares iespēju gūt labumu .
Arzneimittel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
medikamentiem
de Bei der heutigen Abstimmung habe ich für den Bericht von Frau Matias über gefälschte Arzneimittel gestimmt .
lv Šīsdienas balsošanā es balsoju " par ” Matias kundzes ziņojumu par viltotiem medikamentiem .
Gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Viltoti medikamenti
über Arzneimittel
 
(in ca. 79% aller Fälle)
par zālēm
Gefälschte Arzneimittel (
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Viltoti medikamenti (
Gefälschte Arzneimittel ( Aussprache )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Viltoti medikamenti ( debates )
1 . Gefälschte Arzneimittel (
 
(in ca. 98% aller Fälle)
1 . Viltoti medikamenti (
Hier ist das Arzneimittel .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Šeit ir zāles .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Arzneimittel
 
(in ca. 54% aller Fälle)
vaistų
de Was die Erklärung von Doha betrifft , so stellt die Europäische Union nicht die Forderung - und hat dies auch nicht vor - , im Rahmen der WPA-Verhandlungen mit den AKP-Ländern und in anderen künftigen bilateralen und regionalen Abkommen mit armen und ärmsten Entwicklungsländern über die so genannten TRIPS + - Klauseln , die Arzneimittel und die öffentliche Gesundheit sowie den Zugang zu Arzneimitteln betreffen , zu verhandeln .
lt Vesdama derybas dėl EPS su AKR šalimis ir dėl kitų dvišalių ir daugiašalių susitarimų su neturtingomis besivystančiomis šalimis ir mažiausiai išsivysčiusiomis šalimis ES atsižvelgia į Dohos deklaraciją , todėl neprašo ir neketina prašyti derėtis dėl nuostatų , susijusių su farmacija , kurios kartais vadinamos TRIPS + nuostatomis , darančiomis įtaką visuomenės sveikatai ir galimybei gauti vaistų .
Arzneimittel
 
(in ca. 18% aller Fälle)
vaistus
de Natürlich muss im Hinblick auf eine geeignete Strategie für Informationen über Arzneimittel noch viel getan werden , aber glücklicherweise hat das Europäische Parlament dieses Mal so reagiert , wie es immer sollte .
lt Be abejo , dar reikia imtis daugelio veiksmų siekiant sukurti tinkamą informacijos teikimo apie vaistus strategiją , bet , laimei , Europos Parlamentas šį kartą reagavo taip , kaip visada turėtų reaguoti .
Arzneimittel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vaistai
de So wie wir Arzneimittel für Menschen haben , gibt es auch Arzneimittel für Pflanzen : Als solche können Pestizide zu Recht bezeichnet werden , denn sie bekämpfen Krankheiten , Schädlinge und Unkraut .
lt raštu . - ( SK ) Kaip yra vaistai žmonėms , taip yra ir vaistai augalams . Taip būtų teisinga pavadinti pesticidus , nes jie yra vaistai kovojant su ligomis , kenkėjais ir piktžolėmis .
Arzneimittel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
farmacijos
de Ich denke , dass die so genannten " Prize Fonds " , eine Forschungsprämie für Arzneimittel , eine Lösung dafür wären , die Forschung mehr in Richtung eines Bedarfs zu lenken , der im Interesse der Öffentlichkeit liegt .
lt Manau , kad išeitis paskatinti atlikti tyrimus , atitinkančius visuomenės interesus , būtų pasinaudoti farmacijos produktų premijų fondais .
über Arzneimittel
 
(in ca. 92% aller Fälle)
apie vaistus
Gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Falsifikuoti vaistai
Informationen über Arzneimittel
 
(in ca. 68% aller Fälle)
apie vaistus
Gefälschte Arzneimittel ( Aussprache )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Falsifikuoti vaistai ( diskusijos )
Gefälschte Arzneimittel sind stille Killer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Falsifikuoti vaistai - nebylūs žudikai
Hier ist das Arzneimittel .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Štai vaistas .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Arzneimittel
 
(in ca. 70% aller Fälle)
geneesmiddelen
de Wir wissen , dass der Verkauf einer gefälschten Uhr einen Verstoß gegen den Schutz geistigen Eigentums bedeutet , wenn aber gefälschte Arzneimittel verkauft werden , bedeutet das eine direktes Risiko für die Gesundheit .
nl Als iemand vervalste horloges verkoopt , dan is dat een schending van het intellectuele eigendom , maar als iemand vervalste geneesmiddelen verkoopt , dan is dat een regelrechte bedreiging van de volksgezondheid .
Arzneimittel
 
(in ca. 12% aller Fälle)
medicijnen
de Überall in Europa steigen die Arzneimittel - und die Krankenversicherungskosten und überall denken wir darüber nach , wie wir sie senken können .
nl Overal in Europa stijgen de kosten van medicijnen en ziektekostenverzekeringen en overal denken we erover na hoe we deze kosten kunnen terugdringen .
Arzneimittel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
geneesmiddel
de Das in der von uns vorgeschlagenen Weise geänderte Übereinkommen würde dann eindeutig ermöglichen , dass ein Land , welches ein Arzneimittel nicht herstellen kann , ein anderes Land um die Erteilung einer Exportlizenz ersuchen kann .
nl In deze overeenkomst zou eenduidig worden gesteld dat een land dat niet in staat is een geneesmiddel te produceren een ander land kan verzoeken hem een licentie voor exportdoeleinden te verstrekken .
innovative Arzneimittel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
innovatieve geneesmiddelen
Homöopathische Arzneimittel
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Homeopathische geneesmiddelen
Gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Vervalste geneesmiddelen
pflanzliche Arzneimittel
 
(in ca. 82% aller Fälle)
kruidengeneesmiddelen
über Arzneimittel
 
(in ca. 81% aller Fälle)
over geneesmiddelen
homöopathische Arzneimittel
 
(in ca. 62% aller Fälle)
homeopathische geneesmiddelen
für Arzneimittel
 
(in ca. 59% aller Fälle)
voor geneesmiddelen
gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 48% aller Fälle)
vervalste
Informationen über Arzneimittel
 
(in ca. 85% aller Fälle)
over geneesmiddelen
traditionelle pflanzliche Arzneimittel
 
(in ca. 72% aller Fälle)
kruidengeneesmiddelen
Arzneimittel für seltene Krankheiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Weesgeneesmiddelen
Gefälschte Arzneimittel ( Aussprache )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vervalste geneesmiddelen ( debat )
Arzneimittel sind ein weiteres Beispiel
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ook medicijnen zijn genoemd
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Arzneimittel
 
(in ca. 37% aller Fälle)
leków
de Zweitens hat die Europäische Arzneimittel-Agentur die Bestimmungen für die Mitarbeiterauswahl nicht eingehalten , und drittens hat sie Interessenkonflikte nicht verhindert . Einen Monat , nachdem der ehemalige Exekutivdirektor aus der Agentur ausgeschieden war , wurde er von einem Beratungsunternehmen angestellt , das u. a. pharmazeutische Unternehmen in Fragen der Entwicklung neuer Arzneimittel und der Verkürzung des Zeitraums bis zu ihrer Markteinführung berät .
pl Po drugie , Europejska Agencja Leków naruszyła zasady rekrutacji pracowników , a po trzecie nie zapobiegła konfliktowi interesów : w miesiąc po przejściu na emeryturę dyrektora wykonawczego tej Agencji , został on zatrudniony w sektorze doradztwa , w którym doradza się między innymi firmom farmaceutycznym w sprawie opracowywania nowych leków i skracania okresu wprowadzania ich na rynek .
Arzneimittel
 
(in ca. 16% aller Fälle)
leczniczych
de Wir wissen , dass immer mehr gefälschte oder nachgemachte Arzneimittel im Umlauf sind , wobei die Zahlen in die Millionen gehen .
pl Wiemy , że rośnie liczba sfałszowanych produktów leczniczych w obrocie , która sięga milionów .
Arzneimittel
 
(in ca. 12% aller Fälle)
leki
de Verschiedene Aspekte der Herstellung und der Produkte wie die in der Frage erwähnten - z. B. Kosmetikprodukte und Arzneimittel - unterliegen bereits unterschiedlichen Gemeinschaftsbestimmungen , auch wenn sich diese nicht ausdrücklich auf die Nanotechnologie beziehen .
pl Różne aspekty produkcji i produkty , takie jak wymienione w pytaniu , czyli np . kosmetyki i leki , są już objęte różnymi przepisami wspólnotowymi , aczkolwiek nie dotyczą one konkretnie nanotechnologii .
Arzneimittel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sfałszowanych
de Die positive Wirkung dieses Vorschlags , der eine Debatte über ein äußerst wichtiges Thema anregt und dessen oberstes Ziel die Bekämpfung gefälschter Arzneimittel ist , ist hervorzuheben .
pl Powinniśmy podkreślić pozytywny skutek tego wniosku , który zachęca do debaty na istotny temat . Jego ostatecznym celem jest zwalczanie sfałszowanych produktów leczniczych .
Arzneimittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
produktów leczniczych
Arzneimittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
produkty lecznicze
Arzneimittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
produktów
de Einer der Gründe dafür liegt darin , dass gefälschte Medikamente und Arzneimittel , die durch nicht dafür zugelassene Stellen verkauft werden , nicht die für Arzneimittel festgelegten Qualitätsanforderungen erfüllen und verbotene Stoffe enthalten , deren Verwendung unbekannte Folgen haben kann .
pl Wynika to między innymi z faktu , iż fałszowane produkty lecznicze oraz leki sprzedawane w miejscach do tego nieuprawnionych nie odpowiadają wymogom jakościowym ustalonym dla produktów leczniczych , zawierając w swym składzie niedopuszczone substancje o nieznanych konsekwencjach stosowania .
Arzneimittel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
na receptę
Gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Fałszowane produkty lecznicze
gefälschter Arzneimittel
 
(in ca. 46% aller Fälle)
sfałszowanych
über Arzneimittel
 
(in ca. 41% aller Fälle)
o produktach leczniczych
Gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Sfałszowane
verschreibungspflichtige Arzneimittel
 
(in ca. 29% aller Fälle)
na receptę
über Arzneimittel
 
(in ca. 26% aller Fälle)
leczniczych
Gefälschte Arzneimittel (
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Fałszowane produkty lecznicze (
verkauften Arzneimittel gefälscht
 
(in ca. 92% aller Fälle)
% leków
Informationen über Arzneimittel
 
(in ca. 37% aller Fälle)
informacji o produktach leczniczych
Hier ist das Arzneimittel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A oto i ten lek
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Arzneimittel
 
(in ca. 83% aller Fälle)
medicamentos
de Der Fjellner-Bericht , bei dem es um Informationen über Arzneimittel geht , wirft legitime Bedenken auf , was die Möglichkeiten der Pharmaunternehmen betrifft , unter Patienten Werbung zu betreiben .
pt O relatório Fjellner sobre a informação relativa a medicamentos levanta preocupações legítimas no que diz respeito às possibilidades das empresas farmacêuticas fazerem publicidade junto dos pacientes .
Arzneimittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
os medicamentos
Arzneimittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dos medicamentos
Homöopathische Arzneimittel
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Medicamentos homeopáticos
neuer Arzneimittel
 
(in ca. 91% aller Fälle)
novos medicamentos
homöopathische Arzneimittel
 
(in ca. 81% aller Fälle)
medicamentos homeopáticos
gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 53% aller Fälle)
falsificados
Gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Medicamentos contrafeitos
Gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Os medicamentos
Gefälschte Arzneimittel (
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Medicamentos contrafeitos (
Arzneimittel für seltene Krankheiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Medicamentos órfãos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Arzneimittel
 
(in ca. 27% aller Fälle)
medicamentele
de Wie das auch auf andere illegale Aktivitäten zutrifft , werden Arzneimittel gefälscht , weil wirtschaftliche Faktoren vorliegen , die diese Aktivität anregen .
ro Ca şi în cazul altor activităţi ilicite , medicamentele sunt falsificate , deoarece există factori economici care stimulează această activitate .
Arzneimittel
 
(in ca. 24% aller Fälle)
medicamente
de Diese gefälschten Produkte entwickeln sich weiter : Sie umfassen nun lebensrettende Arzneimittel ebenso wie Lifestyle-Medikamente .
ro Aceste produse falsificate evoluează : ele includ acum medicamente vitale , precum şi medicamente pentru stilul de viaţă .
Arzneimittel
 
(in ca. 16% aller Fälle)
falsificate
de Wie das auch auf andere illegale Aktivitäten zutrifft , werden Arzneimittel gefälscht , weil wirtschaftliche Faktoren vorliegen , die diese Aktivität anregen .
ro Ca şi în cazul altor activităţi ilicite , medicamentele sunt falsificate , deoarece există factori economici care stimulează această activitate .
Arzneimittel
 
(in ca. 15% aller Fälle)
medicamentelor
de schriftlich . - ( LT ) Ich habe für diesen Bericht gestimmt , weil wir ein Thema berücksichtigen müssen , das den europäischen Bürgern immer größere Sorge bereitet : die Qualität und Sicherheit der von ihnen eingenommenen Arzneimittel .
ro în scris . - ( LT ) Am votat în favoarea acestui raport deoarece trebuie să luăm în considerare o îngrijorare care este din ce în ce mai mare pe agenda cetățenilor europeni : calitatea și siguranța medicamentelor pe care le consumă .
Arzneimittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
privind medicamentele
Arzneimittel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
medicamentelor falsificate
Arzneimittel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
contrafăcute
de Den Abgeordneten ist sicherlich bekannt , dass sich gefälschte Arzneimittel von Arzneimittelfälschungen unterscheiden .
ro După cum probabil ştiu dnii deputaţi , medicamentele falsificate sunt diferite de produsele contrafăcute .
diese Arzneimittel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
aceste medicamente
Gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Medicamentele falsificate
gefälschten Arzneimittel
 
(in ca. 57% aller Fälle)
medicamente falsificate
gefälschter Arzneimittel
 
(in ca. 45% aller Fälle)
medicamentelor falsificate
Gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Medicamentele
Gefälschte Arzneimittel (
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Medicamentele falsificate (
Gefälschte Arzneimittel sind
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Medicamentele falsificate sunt
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Arzneimittel
 
(in ca. 83% aller Fälle)
läkemedel
de Betrifft : Die großen nationalen Unterschiede hinsichtlich der Zulassung , des Zulassungsverfahrens , der Qualifikation und der Kontrolle von Arzneimitteln Im Hinblick auf Arzneimittel scheint die Realisierung des Binnenmarkts noch weit entfernt zu sein .
sv I fråga om läkemedel förefaller den inre marknaden ännu ha ett långt stycke väg att gå . Företagen stöter på svårigheter att få nya läkemedel godkända i de olika medlemsstaterna .
Arzneimittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
läkemedel .
Arzneimittel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mediciner
de Sie konzentriert sich auf Spielzeug , ohne auf Kleidung , die giftige Farbstoffe enthält , gefährliche Arzneimittel , Nahrungsmittel mit für den menschlichen Verbrauch ungeeigneten Inhaltsstoffen , selbstentzündliche elektrische Geräte , mit Frostschutzmitteln versetzte Zahnpasta usw . einzugehen , wobei diese Liste beliebig verlängert werden könnte .
sv I resolutionen fokuserar man på leksaker , men tar inte upp klädesplagg som innehåller giftiga färgmedel , farliga mediciner , livsmedel som innehåller ingredienser som är olämpliga för människor att äta , elektriska produkter som fattar eld , tandkräm som tillverkas av kylarvätska osv . Listan kan göras väldigt lång .
als Arzneimittel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
som läkemedel
Homöopathische Arzneimittel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Homeopatika
Gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Förfalskade läkemedel
neuer Arzneimittel
 
(in ca. 72% aller Fälle)
nya läkemedel
für Arzneimittel
 
(in ca. 63% aller Fälle)
för läkemedel
pflanzliche Arzneimittel
 
(in ca. 48% aller Fälle)
växtbaserade
verschreibungspflichtige Arzneimittel
 
(in ca. 47% aller Fälle)
receptbelagda läkemedel
verschreibungspflichtige Arzneimittel
 
(in ca. 47% aller Fälle)
receptbelagda
gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 44% aller Fälle)
förfalskade läkemedel
gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 42% aller Fälle)
förfalskade
pflanzliche Arzneimittel
 
(in ca. 29% aller Fälle)
växtbaserade läkemedel
Gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Förfalskade
traditionelle pflanzliche Arzneimittel
 
(in ca. 74% aller Fälle)
växtbaserade läkemedel
Arzneimittel für seltene Krankheiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Särläkemedel
Gefälschte Arzneimittel ( Aussprache )
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Förfalskade läkemedel ( debatt )
Hier ist das Arzneimittel .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Här är läkemedlet .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Arzneimittel
 
(in ca. 46% aller Fälle)
lieky
de schriftlich . - Ich habe für die Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans des gemeinsamen Unternehmens zur Umsetzung der gemeinsamen Technologieinitiative für innovative Arzneimittel für das Haushaltsjahr 2009 gestimmt .
sk písomne . - Hlasoval som za absolutórium za plnenie rozpočtu Spoločného podniku pre vykonávanie spoločnej technologickej iniciatívy pre inovačné lieky za rozpočtový rok 2009 .
Arzneimittel
 
(in ca. 26% aller Fälle)
liekov
de Ich möchte betonen , dass die Kommission verpflichtet ist , Maßnahmen zu ergreifen , um die Verständlichkeit von Informationen über Verschreibungen und die Anweisungen für den Gebrauch der Arzneimittel , in denen Wirkstoff und Dosierung angegeben werden , zu verbessern ; dies wird einen eindeutigen Nutzen für die Patienten haben .
sk Chcel by som zdôrazniť to , že Komisia je povinná prijať opatrenia s cieľom uľahčiť zrozumiteľnosť informácií týkajúcich sa lekárskych predpisov a pokynov na používanie liekov vrátane údajov o účinnej látke a dávke , ktoré budú jednoznačným prínosom pre pacientov .
Arzneimittel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
liekoch
de Darüber hinaus sind Patienten dadurch besser über die Arzneimittel , die sie einnehmen , informiert , und werden in die Behandlungen , denen sie sich unterziehen müssen , einbezogen , so dass sie sich an ihrer eigenen Genesung aktiv beteiligen können .
sk Navyše poskytuje pacientom lepšie informácie o liekoch , ktoré užívajú , a zapája ich do procesu liečby , ktorú majú podstúpiť , čím sa stávajú aktívnymi účastníkmi svojho uzdravenia .
Arzneimittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
falšovaných liekov
Arzneimittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
falšovaných
de Das Eindringen gefälschter Arzneimittel in den legalen Vertrieb gefährdet zweifellos das gesamte Arzneimittelsystem in Europa , weil es das Vertrauen der Bürger in die Arzneimittel erschüttert , die sie in Apotheken und anderen legalen Verkaufsstellen erwerben können .
sk Niet pochýb o tom , že výskyt falšovaných liekov v oficiálnych distribučných kanáloch predstavuje hrozbu pre celý európsky farmaceutický systém , a to tým , že oslabuje dôveru občanov v kvalitu liekov kupovaných v lekárňach alebo na iných predajných miestach .
innovative Arzneimittel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
inovačné lieky
gleiche Arzneimittel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rovnaký liek
Gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Falšované lieky
gefälschter Arzneimittel
 
(in ca. 73% aller Fälle)
falšovaných liekov
gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 64% aller Fälle)
falšované lieky
über Arzneimittel
 
(in ca. 58% aller Fälle)
o liekoch
gefälschten Arzneimittel
 
(in ca. 32% aller Fälle)
falšovaných liekov
gefälschter Arzneimittel
 
(in ca. 12% aller Fälle)
falšovaných
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Arzneimittel
 
(in ca. 35% aller Fälle)
zdravila
de Wie das auch auf andere illegale Aktivitäten zutrifft , werden Arzneimittel gefälscht , weil wirtschaftliche Faktoren vorliegen , die diese Aktivität anregen .
sl Kot pri vseh drugih nezakonitih dejavnostih se zdravila ponarejajo , ker nekateri gospodarski dejavniki to spodbujajo .
Arzneimittel
 
(in ca. 17% aller Fälle)
zdravil
de Das gilt auch für die Entwicklung neuer Arzneimittel .
sl To velja tudi za razvoj novih zdravil .
Arzneimittel
 
(in ca. 16% aller Fälle)
zdravilih
de Die ALDE-Fraktion begrüßt diesen Bericht , der endlich einen eindeutigen Rahmen für die Bereitstellung von Informationen über Arzneimittel für Patienten festlegt .
sl Skupina ALDE pozdravlja to poročilo , ki končno postavlja jasen okvir za zagotavljanje informacij bolnikom o zdravilih .
Arzneimittel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
o zdravilih
Arzneimittel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ponarejenih
de Jedes Jahr verlieren 200 000 Menschen infolge der Einnahme gefälschter Arzneimittel ihr Leben .
sl Vsako leto 200 tisoč ljudi umre po zaužitju ponarejenih zdravil .
Gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Ponarejena zdravila
gefälschter Arzneimittel
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ponarejenih zdravil
verschreibungspflichtige Arzneimittel
 
(in ca. 49% aller Fälle)
na recept
über Arzneimittel
 
(in ca. 30% aller Fälle)
o zdravilih
Gefälschte Arzneimittel (
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ponarejena zdravila (
Gefälschte Arzneimittel ( Aussprache
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ponarejena zdravila ( razprava
Gefälschte Arzneimittel ( Aussprache )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ponarejena zdravila ( razprava )
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Arzneimittel
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • medicamentos
  • Medicamentos
de Angesichts der Zahl der gefälschten Arzneimittel , die in der Europäischen Union sichergestellt wurden ( 2008 wurden mehr als 34 Millionen gefälschte Tabletten sichergestellt ) , ist es höchste Zeit , dass die Europäische Union ein effektives System der Rückverfolgbarkeit einführt , um die Herkunft und die Qualität der in der Europäischen Union erhältlichen Arzneimittel garantieren zu können .
es A la luz de la cantidad de medicamentos falsificados que se confiscan en la Unión Europea ( más de 34 millones de píldoras falsificadas fueron confiscadas en 2008 ) , es hora de que la Unión Europea establezca un sistema de trazabilidad eficaz para garantizar el origen y la calidad de los medicamentos disponibles en la Unión Europea .
Arzneimittel
 
(in ca. 7% aller Fälle)
los medicamentos
innovative Arzneimittel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
medicamentos innovadores
und Arzneimittel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
y medicamentos
Homöopathische Arzneimittel
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Medicamentos homeopáticos
Arzneimittel und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
medicamentos y
neuer Arzneimittel
 
(in ca. 61% aller Fälle)
nuevos medicamentos
Gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Medicamentos falsificados
Gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Los medicamentos falsificados
Gefälschte Arzneimittel (
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Medicamentos falsificados (
Arzneimittel für seltene Krankheiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Medicamentos huérfanos
Hier ist das Arzneimittel .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aquí está el fármaco .
Gefälschte Arzneimittel ( Aussprache )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Medicamentos falsificados ( debate )
Arzneimittel sind ein weiteres Beispiel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Los medicamentos son otro ejemplo
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Arzneimittel
 
(in ca. 35% aller Fälle)
léčivých
de Informationen über Arzneimittel sind ein besonders heikles Thema .
cs Informace o léčivých přípravcích jsou zvláště citlivé .
Arzneimittel
 
(in ca. 21% aller Fälle)
léčivých přípravků
Arzneimittel
 
(in ca. 10% aller Fälle)
léčivé přípravky
Arzneimittel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
přípravky
de Wie das auch auf andere illegale Aktivitäten zutrifft , werden Arzneimittel gefälscht , weil wirtschaftliche Faktoren vorliegen , die diese Aktivität anregen .
cs Stejně jako v případě jiných nezákonných činností se léčivé přípravky padělají proto , že tuto činnost stimulují hospodářské faktory .
Arzneimittel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
léky
de Ich möchte keine Werbung für verschreibungspflichtige Arzneimittel sehen .
cs Nechci sledovat reklamu na léky na předpis .
Arzneimittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
padělaných
de Ich habe für diesen Bericht über gefälschte Arzneimittel gestimmt , der Maßnahmen zur Bekämpfung der besorgniserregenden Zunahme an gefälschten Arzneimitteln in der EU beinhaltet , wie Sicherheitsmerkmale zur Überprüfung der Echtheit des Arzneimittels in der gesamten Lieferkette , und auf die Patientensicherheit und den Schutz der öffentlichen Gesundheit abzielt .
cs Hlasovala jsem pro zprávu o padělaných léčivých přípravcích , která zahrnuje opatření zaměřená na boj proti znepokojivému nárůstu padělaných léčivých přípravků v EU , například bezpečnostní prvky pro ověřování pravosti přípravků v celém dodavatelském řetězci , s ohledem na bezpečnost pacientů a ochranu veřejného zdraví .
Arzneimittel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
o léčivých přípravcích
Gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Padělání léčivých přípravků
Gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Padělané léčivé přípravky
Gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Padělané léčivé
Gefälschte Arzneimittel (
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Padělání léčivých přípravků (
Hier ist das Arzneimittel .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zde je lék .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Arzneimittel
 
(in ca. 47% aller Fälle)
gyógyszerek
de Wie Herr Antoniozzi bereits betont hat , ist die Fälschung lebensrettender Arzneimittel insbesondere dann profitabel , wenn diese in Indien oder China hergestellt und als europäische Produkte verkauft werden .
hu Amint ezt már Antoniozzi úr is hangsúlyozta , az életmentő gyógyszerek hamisítása főleg akkor jövedelmező , amikor ezeket a gyógyszereket Indiában vagy Kínában gyártják , majd ezeket európai termékekként értékesítik .
Arzneimittel
 
(in ca. 16% aller Fälle)
hamisított
de ( FR ) Herr Präsident , wir fühlten uns verpflichtet , heute einen Bericht zum Schutz der Patienten vor gefälschten Arzneimitteln anzunehmen , teilweise weil der von der Europäischen Kommission propagierte Marktliberalismus dazu geführt hat , dass gefälschte Arzneimittel leicht auf den Markt gelangen können .
hu ( FR ) Elnök úr , ma részben azért kényszerültünk elfogadni egy jelentést a betegek védelméről a hamisított gyógyszerekkel szemben , mivel az Európai Bizottság által bevezetett piaci liberalizáció megnyitotta a piacra vezető utat a hamisított termékek előtt .
Arzneimittel
 
(in ca. 10% aller Fälle)
hamisított gyógyszerek
Arzneimittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
gyógyszerekkel
de Besonders begrüße ich diesen Bericht , weil er eine vollständige Transparenz der im Falle eines dringenden medizinischen Einsatzes und einer Pandemie benutzten Arzneimittel vorsieht .
hu Különösen azért örülök ennek a jelentésnek , mert teljes átláthatóságot kér a sürgős egészségügyi beavatkozás és pandémiás járvány esetében alkalmazott gyógyszerekkel kapcsolatban .
Arzneimittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
gyógyszereket
de Leider passiert es manchmal , dass ein Patient durch die Einnahme dieser Arzneimittel stirbt .
hu Sajnos időnként meghalnak azon betegek , akik ilyen gyógyszereket szednek .
Arzneimittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a hamisított
Arzneimittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • A hamisított gyógyszerek
  • a hamisított gyógyszerek
Gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Hamisított gyógyszerek
Gefälschte Arzneimittel
 
(in ca. 37% aller Fälle)
A hamisított
Gefälschte Arzneimittel ( Aussprache )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hamisított gyógyszerek ( vita )
Hier ist das Arzneimittel .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Itt van a gyógyszer .

Häufigkeit

Das Wort Arzneimittel hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14591. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.29 mal vor.

14586. genügt
14587. Abwehrspieler
14588. Kleinbahn
14589. deutschsprachiger
14590. 1616
14591. Arzneimittel
14592. reines
14593. Voice
14594. Bundesstraßen
14595. Becher
14596. 1637

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • für Arzneimittel
  • Arzneimittel und
  • als Arzneimittel
  • für Arzneimittel und Medizinprodukte
  • Arzneimittel in
  • Arzneimittel , die
  • Arzneimittel zur
  • das Arzneimittel
  • ein Arzneimittel
  • Arzneimittel für
  • für Arzneimittel und Medizinprodukte ( BfArM )
  • Arzneimittel in der
  • Arzneimittel zur Behandlung
  • Arzneimittel , das
  • Arzneimittel ,

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

aʁʦˈnaɪ̯ˌmɪtl̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Arz-nei-mit-tel

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Arzneimittelagentur
  • Arzneimittelgesetz
  • Arzneimittelwirkungen
  • Arzneimittellehre
  • Arzneimittelhersteller
  • Arzneimittelkommission
  • Arzneimittelzulassung
  • Arzneimittelrecht
  • Arzneimittelsicherheit
  • Arzneimittelgesetzes
  • Arzneimittelherstellung
  • Arzneimittelbehörde
  • Arzneimittelwerk
  • Orphan-Arzneimittel
  • Arzneimitteltherapie
  • Arzneimittelforschung
  • Arzneimittelbehörden
  • Arzneimittelversorgung
  • Arzneimittel-Agentur
  • Arzneimittelfälschungen
  • Arzneimittelprüfung
  • Arzneimittelentwicklung
  • Arzneimittelwechselwirkungen
  • Arzneimittelindustrie
  • Arzneimittelpreisverordnung
  • Arzneimittelrechts
  • Arzneimittelwirkung
  • Arzneimittelrisiken
  • OTC-Arzneimittel
  • Arzneimittelkunde
  • Arzneimittelfabrik
  • Arzneimittelverzeichnis
  • Arzneimittelinformation
  • Arzneimittelprüfungen
  • Arzneimittelzulassungsbehörde
  • Arzneimittelanwendung
  • Arzneimittelausgaben
  • Arzneimittelmarkt
  • Arzneimittel-Hersteller
  • Arzneimittelverschreibungsverordnung
  • Arzneimittelexanthem
  • Arzneimittelpreise
  • Arzneimittelüberwachung
  • Asch-Schifa-Arzneimittelfabrik
  • Arzneimittelzulassungen
  • Arzneimittel-Kompendium
  • Arzneimittelunternehmen
  • Arzneimittelherstellern
  • Arzneimittelkosten
  • Arzneimittelnebenwirkungen
  • Arzneimittelstudien
  • Arzneimittelwerbung
  • Arzneimittelbereich
  • Arzneimittel-Richtlinie
  • Arzneimittel-Codex
  • Arzneimittellehren
  • Arzneimittelbild
  • Arzneimittelprüfrichtlinien
  • Arzneimittelfieber
  • Arzneimittelliste
  • Arzneimittelproduktion
  • Arzneimittelbilder
  • Arzneimittelkommissionen
  • Arzneimittelherstellers
  • Arzneimittelmarktes
  • Arzneimittelrückstände
  • Arzneimittelfirma
  • Arzneimittelsynthese
  • Arzneimittel-Rabattverträge
  • Arzneimittelgesetze
  • Arzneimittelepidemiologie
  • Arzneimittelwesen
  • Arzneimittelgruppen
  • Arzneimittelinteraktionen
  • Arzneimittelversorgungs-Wirtschaftlichkeitsgesetz
  • Arzneimittelbudget-Ablösungsgesetz
  • Arzneimittelbewertung
  • Arzneimittelwechselwirkung
  • Arzneimittelmissbrauch
  • Arzneimittelverzeichnisse
  • Arzneimittelbrief
  • Arzneimittel-Forschung
  • Arzneimittelverkehr
  • Arzneimittelkursbuch
  • Arzneimittelverordnung
  • Arzneimittelversandhandels
  • Arzneimittelschäden
  • Arzneimittelallergie
  • Arzneimittelzubereitungen
  • Arzneimittelanwendungsforschung
  • Arzneimittelzulassungsverfahren
  • Arzneimittelvertreter
  • Arzneimittelrichtlinien
  • Arzneimittelskandale
  • Arzneimittelverordnungen
  • Arzneimittelexantheme
  • Arzneimittelgruppe
  • Arzneimittelwirkstoff
  • Arzneimittelkompendium
  • Arzneimittelversandhandel
  • Arzneimittelpackung
  • Arzneimitteleinnahme
  • Arzneimitteltherapiesicherheit
  • Arzneimittelstoffes
  • Arzneimittelgebrauchs
  • Arzneimittelkandidaten
  • Arzneimittelflaschen
  • Arzneimittelstudie
  • Arzneimittelverpackung
  • Arzneimittelwesens
  • Arzneimitteldokumentation
  • Arzneimittel-Rabattverträgen
  • Arzneimittelqualität
  • Arzneimitteluntersuchungsstelle
  • Arzneimittelmarktneuordnungsgesetz
  • Arzneimittelfälschung
  • Arzneimittelbuch
  • Arzneimittellisten
  • Arzneimittelwerke
  • Arzneimittelwerks
  • Arzneimittel-Information
  • Arzneimittelwirkstoffe
  • Arzneimittelpreis
  • Arzneimittelfirmen
  • Arzneimittelfabrikant
  • Arzneimittelskandals
  • Arzneimittel-Informationen
  • Ginkgo-Arzneimittel
  • Arzneimitteldefinition
  • Arzneimittelrückständen
  • Arzneimittelspenden
  • Arzneimittel-Nebenwirkungen
  • Arzneimittelvorräte
  • Arzneimittelverzeichnissen
  • Arzneimittelnamen
  • Arzneimittel-bezogenen
  • Arzneimittelnebenwirkungszentrale
  • Arzneimittelrechtes
  • Nachahmer-Arzneimittel
  • Arzneimittelbezogene
  • Arzneimittelpolitik
  • Arzneimittelformen
  • Arzneimittelforsch
  • Arzneimittelrichtlinie
  • Arzneimitteltester
  • Arzneimittelverblisterung
  • Arzneimittelumsatzes
  • Arzneimittelimporteur
  • Arzneimittelinformationssystem
  • Arzneimittelhandel
  • Arzneimittelreaktionen
  • Arzneimittelereignis
  • Arzneimittelzubereitung
  • Arzneimittelfläschchen
  • Arzneimittelbildern
  • Arzneimittelinformationen
  • Arzneimittelgabe
  • Arzneimittelversand
  • Arzneimittelname
  • Hevert-Arzneimittel
  • Arzneimittelabgabe
  • Arzneimittelbildes
  • Arzneimittelverbrauchsforschung
  • Arzneimittelanalytik
  • Arzneimittelforscher
  • Arzneimittelsammlung
  • Arzneimittelskandal
  • Arzneimittelkonzerns
  • Arzneimittel-Datenbanken
  • Arzneimittelvertrieb
  • Arzneimittelbevorratung
  • Arzneimittelregresse
  • Arzneimittelreport
  • Arzneimittelvorräten
  • Arzneimittelsektor
  • Arzneimittelbranche
  • Arzneimittelproduzenten
  • Arzneimittelpraxis
  • Arzneimittelmetabolismus
  • Arzneimitteltechnologie
  • Arzneimittelzulassungsbehörden
  • Arzneimittelforschungen
  • Arzneimittel-Richtlinien
  • Arzneimittelausschusses
  • Arzneimittelgroßhändler
  • Arzneimittelzulassungsrecht
  • Arzneimittelgebrauch
  • Arzneimittel-Stoffkatalog
  • Arzneimittel-Gesetzgebung
  • Arzneimittelgroßhandel
  • Arzneimittel-Kompendiums
  • Arzneimittelvergiftungen
  • Arzneimittelexanthems
  • Arzneimittelverzeichnisses
  • Arzneimittel-Versorgung
  • Arzneimittel-Clearance
  • Arzneimitteleinsatz
  • Arzneimittelallergien
  • Arzneimittelüberdosierungen
  • Arzneimittelkonzern
  • Arzneimittelbezogenes
  • Arzneimittelbücher
  • Arzneimittelanalyse
  • Arzneimittelausschlag
  • Arzneimittel-Rabattvertrag
  • Arzneimittelhilfe
  • Arzneimittelregressen
  • Arzneimittelentnahme
  • Arzneimittelwerkes
  • Arzneimittelbehandlung
  • Arzneimittelspezialität
  • Arzneimittelzulassungsbedingungen
  • Arzneimittel-Ausgaben
  • Arzneimittelstraftat
  • Arzneimittelfabrikanten
  • Arzneimittelbedarf
  • Arzneimittelimporteurs
  • Arzneimittelnebenwirkung
  • Arzneimittelfragen
  • Arzneimittelspendenpraxis
  • Arzneimittelaufsicht
  • Arzneimittel-Lehre
  • Arzneimittelbetriebsordnung
  • Arzneimittelverband
  • Arzneimittelstoffwechsel
  • Arzneimittelpreisrecht
  • Arzneimitteldaten
  • Arzneimittelverbrauch
  • Arzneimittel-Infoservice
  • Arzneimittelberatung
  • Johanniskraut-Arzneimittel
  • Arzneimittelbüchern
  • Arzneimitteldosis
  • Arzneimittelspendenmüll
  • Arzneimittelpackungen
  • Arzneimitteleigenschaft
  • Arzneimittelfarbstoffverordnung
  • Arzneimittelverordnungslehre
  • Arzneimittelabhängigkeit
  • Arzneimittelanfertigungen
  • Arzneimittel-Verlag
  • Arzneimittelkontrolle
  • Arzneimittel-Zulassungsverordnung
  • Arzneimittel-Entwicklung
  • Arzneimittelblister
  • bene-Arzneimittel
  • Arzneimitteldatenbank
  • Arzneimittelabrechnungsvereinbarung
  • Arzneimittel-Allergene
  • Arzneimittelkonservierung
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • BfArM:
    • Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • mit nicht patentrechtlich geschützten Wirkstoffen Pharmaunternehmen erhalten für Arzneimittel mit nicht patentrechtlich geschützten Wirkstoffen auf eine zusätzlich
  • mit einem speziellen Symbol für die Kindereignung . Arzneimittel mit patentrechtlich geschützten Wirkstoffen Bei Arzneimitteln , deren
  • . Das gilt insbesondere für die Abgrenzung zwischen Arzneimittel und Lebensmitteln und zwischen Arzneimitteln und Medizinprodukten .
  • für ein Serotonin-Syndrom ist die kombinierte Anwendung serotoninerger Arzneimittel mit Arzneimitteln , welche den Abbau serotoninerger Arzneimittel
Deutschland
  • Anders verhält es sich , wenn das importierte Arzneimittel eine für die gesamte EU gültige Zulassung der
  • umgehend , das Ruhen der Zulassung für Sibutramin-haltige Arzneimittel anzuordnen Der Hersteller des Originalpräparates hat daraufhin die
  • nennt dies eine zentrale Zulassung . Für diese Arzneimittel benötigt der Importeur keine eigene Zulassung , sondern
  • ein nicht mehr patentgeschütztes Referenzarzneimittel . Für diese Arzneimittel gelten vereinfachte Bedingungen zur Zulassung . Dazu muss
Deutschland
  • von Hospitalinfektionen , wobei häufig mehr als ein Arzneimittel appliziert werden muss . „ Nosokomeion “ hieß
  • die Hälfte der bei Kindern und Jugendlichen eingesetzten Arzneimittel nicht an Kindern geprüft und nicht für Kinder
  • US-Patienten entweder die ungetestete low-dose-Variante oder überhaupt kein Arzneimittel zur Behandlung bekamen , während in Europa etwa
  • werden als „ irritant “ bezeichnet . Andere Arzneimittel verursachen an dem Arm mit der Infusionsnadel einen
Deutschland
  • einzelnen Krankenkassen die geplante Einführung einer Positivliste für Arzneimittel Ambulante Operationen sollten gefördert werden Einführung eines neuen
  • Pflichtleistungen der gesetzlichen Krankenkassen Einführung einer Kosten-Nutzen-Bewertung für Arzneimittel durch das Institut für Qualität und Wirtschaftlichkeit im
  • hinsichtlich der Kostenerstattung durch die Krankenkassen sowohl für Arzneimittel als auch für medizinische Hilfsmittel im Interesse chronisch
  • als Leistungen unter anderem die ärztliche Behandlung , Arzneimittel und Hilfsmittel und Krankenhausbehandlung gewährt . Die Beiträge
Deutschland
  • Personen , die keine Tierärzte sind , aber Arzneimittel berufs - oder gewerbsmäßig bei Tieren anwenden ,
  • Tierärzte haben in Deutschland ein Dispensierrecht und dürfen Arzneimittel für die Anwendung der von ihnen behandelten Tiere
  • können Tierärzte für die von ihnen behandelten Tiere Arzneimittel abgeben , es sind die im Tierärztegesetz beschriebenen
  • spezielle Sachgebiete , wie z. B. Krankheiten , Arzneimittel oder Berufsbezeichnungen übersetzt . Auf den letzten drei
Deutschland
  • es eine gute Arzneimittelherstellung . Nach Möglichkeit sollten Arzneimittel im Empfängerland erworben werden . Dies ist meistens
  • kann für Beipackzettel oder für Literatur zum jeweiligen Arzneimittel verlangt werden . Die Black-Box-Warnung ist die stärkste
  • Personal . Somit darf er z. B. keine Arzneimittel abgeben oder herstellen .
  • daran jährlich 17 Millionen . ) Als unentbehrliche Arzneimittel werden diejenigen Medikamente bezeichnet , die benötigt werden
Deutschland
  • . Alle versendeten Medikamente müssen in Deutschland verkehrsfähige Arzneimittel sein . Für alle rezeptpflichtigen Medikamente gilt ,
  • bei neuen Medikamenten . Bisher sind neu zugelassene Arzneimittel oder Arzneimittel mit einem besonderen Sicherheitsprofil nicht ohne
  • Medikamenten . Bisher sind neu zugelassene Arzneimittel oder Arzneimittel mit einem besonderen Sicherheitsprofil nicht ohne Weiteres als
  • gelten als Arzneimittel solche Gegenstände , die ein Arzneimittel enthalten oder auf die ein Arzneimittel aufgebracht ist
Deutschland
  • Empfehlung der Europäischen Arzneimittelagentur hat das Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte im Februar 2009 die Indikationen aufgrund
  • der amerikanischen FDA oder des deutschen Bundesinstituts für Arzneimittel und Medizinprodukte , BfArM ) unerlässlich . Aber
  • decken , die durch Amtshandlungen des Bundesinstituts für Arzneimittel und Medizinprodukte ( BfArM ) im Rahmen seiner
  • obwohl dies nach den Empfehlungen des Bundesinstituts für Arzneimittel und Medizinprodukte ( BfArM ) vorgesehen ist .
Deutschland
  • ) als solche gekennzeichnet werden ( „ Dieses Arzneimittel ist nach den gesetzlichen Übergangsvorschriften im Verkehr .
  • ) , zum anderen durch die Verordnung über Arzneimittel für neuartige Therapien ( Verordnung ( EG )
  • auch auf den Absatz eines oder mehrerer bestimmter Arzneimittel gerichtet ist . § 4 HWG verpflichtet dazu
  • § 323c StGB . Sofern für den Suizid Arzneimittel zur Verfügung gestellt werden , kann auch ein
Deutschland
  • Krankenkasse eine ( weitestgehend ) exklusive Abgabe ihrer Arzneimittel garantiert werden . Die Bundesregierung erhoffte sich durch
  • unter Wahrung der Wirtschaftlichkeit verordnet werden sollten . Arzneimittel , die nicht mit einer der Packungsgrößenbezeichnungen N1
  • die sie nach Wegfall der Preisbindung für nicht-verschreibungspflichtige Arzneimittel gewähren dürfen . Der AVP wird der Großen
  • wurde zudem vereinbart , dass Preissenkungen für ein Arzneimittel vom Herstellerabschlag für die GKV abgezogen werden .
Unternehmen
  • die Chemie der Pflanzen und ihre Bedeutung als Arzneimittel für die Aborigines . Insofern setzte er sich
  • worden sind , Pflanzen vor dem Ernten , Arzneimittel im Sinne der Richtlinien 65/65/EWG und 92/73/EWG ,
  • medizinische Bereich der Alchemie angesehen . Spagyrika sind Arzneimittel , die auf Basis der alchemistischen oder spagyrischen
  • Produktionsfaktoren wie verbesserte Rassen , konzentrierte Futtermittel sowie Arzneimittel . In Subsahara-Afrika hat sich intensive Milchviehhaltung in
Unternehmen
  • anderes als das namentlich verordnete , aber wirkstoffgleiches Arzneimittel abzugeben . Ursprünglich diente der Rezeptzusatz dazu ,
  • , das es Importeuren untersagt hätte , das Arzneimittel Nembutal an amerikanische Gefängnisse zur Hinrichtung von Gefangenen
  • genannt , da nicht der Hersteller selbst das Arzneimittel aus dem Ausland importiert , sondern ein Dritter
  • oder den USA eine Bedingung , um ein Arzneimittel in den Verkehr bringen zu können . (
Unternehmen
  • Energiepreisen Einführung der Millionärsabgabe Gründung einer öffentlichen Bank Arzneimittel dank öffentlicher Ausschreibung 50 % bis 90 %
  • umgesetzt ; das entspricht acht Prozent aller rezeptfreien Arzneimittel . Davon wurden 24 % von einem Arzt
  • über 70 Prozent des deutschen Pharmamarktes für verschreibungspflichtige Arzneimittel ab . Der Vereinsbeitrag liegt umsatzabhängig zwischen 1.000
  • Dies entsprach 32,7 % der Gesamtausgaben . Für Arzneimittel wurden im Jahr 2008 von allen Ausgabenträgern gut
Unternehmen
  • Unternehmen Speciality European Pharma die Rechte an dem Arzneimittel , seit Februar 2008 wird es in Deutschland
  • an die belgische UCB S.A. überging . Das Arzneimittel wurde im Februar 2006 in der EU für
  • The Boots Company Plc 1956 entdeckt und als Arzneimittel unter dem Namen Furamid auf den Markt gebracht
  • eines Joint Ventures mit dem deutschen Generikahersteller Stada Arzneimittel gegründet und im Juli 2006 vollständig von Zur
Medizin
  • Wirkstoffen , Arzneimitteln der Komplementärmedizin , Spitalpräparate und Arzneimittel gegen seltene oder lebensbedrohende Krankheiten gibt es ein
  • von Gentransferarzneimitteln , Arzneimittel der somatischen Zelltherapie und Arzneimittel mit gentechnisch veränderten Organismen ) ein implizites Genehmigungsverfahren
  • von Arzneimitteln ( mit Ausnahme von Gentransferarzneimitteln , Arzneimittel der somatischen Zelltherapie und Arzneimittel mit gentechnisch veränderten
  • bestimmte Arzneimittel , darunter gentechnisch hergestellte Arzneimittel und Arzneimittel mit neuen Wirkstoffen gegen HIV , Krebs ,
Medizin
  • Mehrzahl : Antihypertensiva ) sind Sammelbegriffe für blutdrucksenkende Arzneimittel , die in der Medizin zur Behandlung der
  • . Es findet daher therapeutische Verwendung als perkutanes Arzneimittel zur Behandlung lokaler Schmerzzustände ( beispielsweise bei Sportverletzungen
  • im medizinischen Sprachgebrauch eine stark sedierende Mischung verschiedener Arzneimittel , angewendet in der Anästhesie und in der
  • als Antiallergika ) gelegt . Besondere Bedeutung erlangten Arzneimittel zur Vorbeugung und Therapie der Infektionskrankheiten . Dazu
Medizin
  • auf den Fetus gezeigt . Deswegen sollte das Arzneimittel während der Schwangerschaft nur bei dringender Notwendigkeit angewendet
  • wurde . Vor Behandlungsbeginn mit einem der genannten Arzneimittel musste eine Abstimmung zwischen dem behandelnden Arzt und
  • ausreichend nachgewiesener Wirksamkeit dahingehend geändert , dass Norfloxacin-haltige Arzneimittel nicht mehr für die Behandlung der komplizierten Nierenbeckenentzündung
  • erstattet , es sei denn , ein nicht-rezeptpflichtiges Arzneimittel stellt das Standardmittel zur Behandlung einer schwerwiegenden Krankheit
Medizin
  • z. B. bei Exazerbationen der Grunderkrankung und spezifische Arzneimittel für die eingetretene Akuterkrankung . Für die chronisch
  • Collie ableiten , besteht eine Überempfindlichkeit gegen manche Arzneimittel . Die Ursache dieser Überempfindlichkeit ist ein Defekt
  • Angehörigen Bewusstseinsstörung Bei gleichzeitiger Gabe anderer zentral wirksamer Arzneimittel ( Psychopharmaka , Schmerz - und Schlafmittel ,
  • kann Erbrechen auftreten . Beim Menschen wird das Arzneimittel infolge möglicher schwerer Unverträglichkeiten ( plötzlicher Herztod )
Chemie
  • Silodosin ist außerdem ein Substrat für P-Glykoprotein . Arzneimittel , die diese Enzyme und Transporter inhibieren oder
  • Arzneimittel , die Enzyme aus der Gruppe der Phosphodiesterasen
  • Protein u. a. dazu , körperfremde Stoffe wie Arzneimittel aus dem Körper herauszutransportieren . Es besteht also
  • , ein Enzym im Fettstoffwechsel Acetylcystein , ein Arzneimittel Acoat Color Codification-System , kurz ACC-System , ein
Chemie
  • Pflanzen und Tierteile/extrakte , Mineralien Pillen und zusammengesetzte Arzneimittel ( Mischungen ) wie z.B. Theriak , Mithridat
  • , Öle , Puder , Absude und andere Arzneimittel verwendet und findet auch im Ayurveda Anwendung .
  • und noch heute enthält etwa die Hälfte aller Arzneimittel Arzneistoffe pflanzlichen Ursprungs . Zu diesen pflanzlichen biogenen
  • pflanzlicher Inhaltsstoffe im Hinblick auf ihre Anwendung als Arzneimittel zurück . Auch pflanzliche Farbstoffe wurden schon in
Familienname
  • . Nicholas Eschenbruch ( Hrsg . ) : Arzneimittel des 20 . Jahrhunderts . Historische Skizzen von
  • , Entdeckungen und Entwicklungen . Hoffmannstropfen : Das Arzneimittel wurde von Friedrich Hoffmann ( * 1660 ;
  • 978-0-85404-190-9 . Kurt Heyser : Die Alliumarten als Arzneimittel im Gebrauch der abendländischen Medizin . In :
  • , Ulrike Klöppel , Marion Hulverscheidt : " Arzneimittel des 20 . Jahrhunderts . Historische Skizzen von
Album
  • Medicinal
  • Compassionate
  • Medicines
  • Drug
  • Orphan
  • „ neuem “ Arzneimittelrecht inkl . Anwendung radioaktiver Arzneimittel Codes of Federal Regulation 21 CFR Part 11
  • Medicines , deutsch auch unverzichtbare Arzneimittel , unerlässliche Arzneimittel ) sind nach der Definition der Weltgesundheitsorganisation (
  • Agencies website ( Homepage der nationalen Zulassungsbehörden für Arzneimittel in der EU ) Europäische Kommission/Generaldirektion Unternehmen &
  • kein Wirksamkeitsnachweis erforderlich . In Kanada werden homöopathische Arzneimittel als „ Natural Health Products “ eingestuft und
Badminton
  • und ist ebenfalls ein CB_2-Cannabinoid . Cannabis als Arzneimittel [ [ Kategorie : Stoffgruppe ]
  • Umsätzen : Orphan-Arzneimittel Pharmaforschung [ [ Kategorie : Arzneimittel ]
  • Tropfen und Salben . [ [ Kategorie : Arzneimittel ]
  • Schädlicher Gebrauch von Benzodiazepinen [ [ Kategorie : Arzneimittel ]
Titularbistum
  • Mittel Cloxacillin ist auf der Liste der unentbehrlichen Arzneimittel der Weltgesundheitsorganisation gekennzeichnet und kann laut WHO mit
  • ( WHO ) in die Liste der unentbehrlichen Arzneimittel der Weltgesundheitsorganisation aufgenommen . Eine weitere Anwendung findet
  • ( WHO ) in die Liste der unentbehrlichen Arzneimittel der Weltgesundheitsorganisation aufgenommen . Artesunat hat eine gegenüber
  • ( WHO ) in die Liste der unentbehrlichen Arzneimittel der Weltgesundheitsorganisation aufgenommen . Triclabendazol ist ein Anthelminthikum
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK