Marktwirtschaft
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Markt-wirt-schaft |
Nominativ |
die Marktwirtschaft |
- - |
---|---|---|
Dativ |
der Marktwirtschaft |
- - |
Genitiv |
der Marktwirtschaft |
- - |
Akkusativ |
die Marktwirtschaft |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (22)
- Dänisch (23)
- Englisch (17)
- Estnisch (11)
- Finnisch (16)
- Französisch (10)
- Griechisch (13)
- Italienisch (15)
- Lettisch (15)
- Litauisch (17)
- Niederländisch (17)
- Polnisch (17)
- Portugiesisch (14)
- Rumänisch (13)
- Schwedisch (20)
- Slowakisch (22)
- Slowenisch (22)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (17)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Marktwirtschaft |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
пазарна икономика
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
пазарна
Das Arbeitsprogramm für 2010 der Europäischen Kommission ist ein ehrgeiziges und flexibles mehrjähriges Programm , in dem die folgenden Hauptziele dargelegt werden : Überwindung der Krise und Unterstützung der sozialen Marktwirtschaft Europas , Entwurf einer Bürgeragenda , die die Menschen in den Mittelpunkt der Aktivitäten Europas stellt , Entwicklung einer ehrgeizigen und einheitlichen Agenda für die Außenpolitik mit einer globalen Dimension und zu guter letzt Erneuerung der von der Europäischen Union verwendeten Instrumente und Arbeitsmethoden .
Работната програма на Европейската комисия за 2010 г . е амбициозна и гъвкава многогодишна програма , в която са определени следните основни цели : справяне с кризата и подкрепа на социалната пазарна икономика на Европа , изготвяне на програма на гражданите , която поставя хората в центъра на европейските действия , определяне на амбициозни и последователни външнополитически цели с глобален аспект и не на последно място , осъвременяване на инструментите и методите на работа , използвани от Европейския съюз .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
социална пазарна икономика
|
Marktwirtschaft und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
пазарна икономика и
|
zur Marktwirtschaft |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
към пазарна
|
Marktwirtschaft . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
пазарна икономика .
|
freie Marktwirtschaft |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
свободна пазарна
|
freie Marktwirtschaft |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
свободна пазарна икономика
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
социална пазарна икономика
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
пазарна икономика
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
пазарна икономика
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
социална пазарна икономика
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
социална пазарна
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
социална пазарна
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
социалната пазарна
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
пазарна
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
социалната пазарна икономика
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
пазарна икономика .
|
die Marktwirtschaft die |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
пазарната икономика
|
wettbewerbsfähige soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
конкурентна социална пазарна
|
eine soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
социална пазарна икономика
|
einer sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
социална пазарна икономика
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Marktwirtschaft |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
markedsøkonomi
Besonders hinweisen möchte ich auf die Besorgnis der Berichterstatterin , wenn sie feststellt , dass „ Rumänien bisher noch keine Bestätigung dafür erhalten [ hat ] , dass seine Marktwirtschaft umfassend funktioniert “ und empfiehlt , dass das Land „ seine Anstrengungen bei der Reformierung der Wirtschaft in allen Bereichen fortsetzen [ muss ] “ .
Jeg vil gerne anskueliggøre , hvad det er , ordføreren lægger vægt på , idet hun anfører , at Rumænien indtil videre ikke er " blevet accepteret som en velfungerende markedsøkonomi " , og henstiller , at landet fortsat gør " bestræbelser på at gennemføre økonomiske reformer inden for alle områder " .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
markedsøkonomi .
|
und Marktwirtschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
og markedsøkonomi
|
Marktwirtschaft und |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
markedsøkonomi og
|
Marktwirtschaft ist |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
markedsøkonomi er
|
Marktwirtschaft mit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
markedsøkonomi med
|
Marktwirtschaft , |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
markedsøkonomi ,
|
einer Marktwirtschaft |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
en markedsøkonomi
|
Marktwirtschaft . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
markedsøkonomi .
|
die Marktwirtschaft |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
markedsøkonomien
|
offenen Marktwirtschaft |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
åben markedsøkonomi
|
zur Marktwirtschaft |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
til markedsøkonomi
|
der Marktwirtschaft |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
markedsøkonomien
|
freie Marktwirtschaft |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
fri markedsøkonomi
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
social markedsøkonomi
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
markedsøkonomi
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
social markedsøkonomi
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
markedsøkonomi
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
sociale markedsøkonomi
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
sociale markedsøkonomi
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
markedsøkonomi .
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sociale markedsøkonomi .
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
en social markedsøkonomi
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Marktwirtschaft |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
market economy
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
social market economy
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
economy
Wenn ich all diejenigen hier höre , von denen die Einführung von Vorschriften und Regelungen gefordert wird , frage ich mich allerdings , ob der Marktwirtschaft denn Zügel angelegt werden müssen .
Nevertheless , when I hear all these people saying that they want to introduce laws and regulations , I wonder whether we need to rein in the market economy .
|
eine Marktwirtschaft |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
a market economy
|
Marktwirtschaft und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
market economy and
|
funktionierende Marktwirtschaft |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
functioning market
|
der Marktwirtschaft |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
market economy
|
freie Marktwirtschaft |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
free market economy
|
Marktwirtschaft . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
market economy .
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
social market
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
social market economy
|
freien Marktwirtschaft |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
free market economy
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
social market
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
social market economy
|
Marktwirtschaft . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
market economy
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
market economy
|
unsere soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
our social market
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Marktwirtschaft |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
turumajanduse
Darum muss es gehen , deshalb fordere ich eine Diskussion über die soziale Marktwirtschaft in Europa .
See peab olema meie eesmärk . Sel põhjusel nõuan arutelu sotsiaalse turumajanduse üle Euroopas .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
turumajandus
Das Vorrangigste der neuen Euro-2020-Strategie ist , eine intelligentere und ökologisch wissensbasierte Marktwirtschaft zu sein .
Euroopa uue , 2020 . aasta strateegia esmatähtis eesmärk on luua arukam ja ökoloogilisem teadmistepõhine turumajandus .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sotsiaalse turumajanduse
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
turumajandust
Wenn wir an unseren östlichen Grenzen Stabilität möchten , brauchen wir mehr Demokratie und mehr Marktwirtschaft .
Kui soovime stabiilsust oma idapiiridel , siis vajame rohkem demokraatiat ja rohkem turumajandust .
|
zur Marktwirtschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
turumajandusele
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
sotsiaalse turumajanduse
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
sotsiaalset turumajandust
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
sotsiaalse turumajanduse
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
turumajanduse
|
Worten : Marktwirtschaft . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ehk teisisõnu turumajandus .
|
Mit anderen Worten : Marktwirtschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ehk teisisõnu turumajandus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Marktwirtschaft |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
markkinatalouden
Die TEN-V-Netze sind einer der Eckpfeiler einer effizient funktionierenden Marktwirtschaft und schaffen die Voraussetzungen für einen fairen Wettbewerb in der gesamten Europäischen Union .
Euroopan laajuiset liikenneverkot ovat yksi tehokkaasti toimivan markkinatalouden tukipilareista , ja ne luovat edellytykset tasapuoliselle kilpailulle koko Euroopan unionissa .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
markkinataloutta
Bei den Bemühungen , zum ersten Mal eine Marktwirtschaft und einen Staat zu schaffen , stoßen diese Länder auf überaus große Probleme , die wir verstehen müssen .
Ryhtyessään rakentamaan ensimmäistä kertaa markkinataloutta ja valtiota nämä maat kohtaavat valtavia vaikeuksia , mikä meidän tulee ymmärtää .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
markkinatalous
Es wird dort Demokratie und eine freie Marktwirtschaft geben .
Kuubaan tulee demokratia ja vapaa markkinatalous .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
markkinatalouteen
Zudem können die neuen Mitgliedstaaten ihre jüngsten Erfahrungen beim Übergang zu einer Marktwirtschaft und bei der Verwirklichung guter Regierungstätigkeit und demokratischer Prinzipien sowie der Menschenrechte weitergeben .
Uudet jäsenvaltiot voivat siis myös jakaa äskettäisiä kokemuksiaan siirtymisestä markkinatalouteen ja hyvän hallintotavan , demokratian periaatteiden ja ihmisoikeuksien täytäntöönpanosta .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sosiaalisen markkinatalouden
|
Marktwirtschaft erhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
säilytettävä sosiaalinen markkinatalous Euroopassa
|
der Marktwirtschaft |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
markkinatalouden
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
sosiaalisen markkinatalouden
|
zur Marktwirtschaft |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
markkinatalouteen
|
freie Marktwirtschaft |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
vapaan markkinatalouden
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
sosiaalinen markkinatalous
|
freie Marktwirtschaft |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
vapaa markkinatalous
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
sosiaalista markkinataloutta
|
Marktwirtschaft . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
markkinatalouden
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sosiaalisen markkinatalouden
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
markkinataloutta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Marktwirtschaft |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
de marché
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
économie
Die soziale Marktwirtschaft ist eben mehr als ein reines Wirtschaftsmodell .
L' économie sociale de marché est bien plus qu ' un simple modèle économique .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
économie de marché
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
l'économie
Der Bericht enthält zahlreiche Ausführungen zu Liberalisierung und Marktwirtschaft , die die Kommission als Grundlage für ihre Vorschläge im Mai nutzen sollte , wenn dann der GAP-Gesundheitscheck auf dem Tisch liegt .
Ce rapport contient de nombreuses données sur la libéralisation et l'économie de marché que la Commission devrait utiliser comme base pour ses propositions en mai lorsque le bilan de santé de la PAC sera examiné .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
marché
Der Bericht enthält zahlreiche Ausführungen zu Liberalisierung und Marktwirtschaft , die die Kommission als Grundlage für ihre Vorschläge im Mai nutzen sollte , wenn dann der GAP-Gesundheitscheck auf dem Tisch liegt .
Ce rapport contient de nombreuses données sur la libéralisation et l'économie de marché que la Commission devrait utiliser comme base pour ses propositions en mai lorsque le bilan de santé de la PAC sera examiné .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sociale de marché
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
une économie
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sociale
Die EU-Wirtschaft ist eine soziale Marktwirtschaft , die ein hohes Niveau an Wettbewerbsfähigkeit fördert .
L'économie européenne est une économie sociale de marché , promouvant un haut degré de compétitivité .
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
sociale de marché
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
économie sociale
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Marktwirtschaft |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
οικονομία της αγοράς
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
οικονομία της
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
αγοράς
Unser gesellschaftspolitisches Ziel ist ja auch nicht die Markwirtschaft pur , sondern die soziale Marktwirtschaft als europäisches Modell .
Ο κοινωνικοπολιτικός στόχος μας εξάλλου δεν είναι η ακραιφνής οικονομία της αγοράς , αλλά η κοινωνική οικονομία της αγοράς ως ευρωπαϊκό πρότυπο .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
οικονομίας
Der Berichterstatter , zweifellos ein Befürworter der Marktwirtschaft , ist sich jedoch des irrationalen Charakters und der Schädlichkeit des Profitgesetzes im Filmsektor bewusst .
Ο συντάκτης της έκθεσης , υπέρμαχος αδιαμφισβήτητα της οικονομίας της αγοράς , επιδεικνύει ωστόσο ευαισθησία όσον αφορά τον παράλογο και ενοχλητικό νόμο του κέρδους στον τομέα του κινηματογράφου .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
της αγοράς
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
της οικονομίας της αγοράς
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
οικονομία
Unser gesellschaftspolitisches Ziel ist ja auch nicht die Markwirtschaft pur , sondern die soziale Marktwirtschaft als europäisches Modell .
Ο κοινωνικοπολιτικός στόχος μας εξάλλου δεν είναι η ακραιφνής οικονομία της αγοράς , αλλά η κοινωνική οικονομία της αγοράς ως ευρωπαϊκό πρότυπο .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
της οικονομίας της
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
κοινωνικής οικονομίας
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
κοινωνικής οικονομίας
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
κοινωνική οικονομία
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
κοινωνική οικονομία της
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
της κοινωνικής οικονομίας της
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Marktwirtschaft |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
di mercato
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
economia di mercato
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
economia di
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
economia
Lassen Sie uns nicht vergessen , dass Europa eine Marktwirtschaft ist und dass Strategien hier ausschließlich zur Korrektur von Marktschwächen da sind .
Non dimentichiamoci che l'Europa si basa su un ' economia di mercato e le politiche hanno il solo scopo di correggerne i punti deboli .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
' economia di mercato
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
l'economia
Er befasst sich mit dem Klimawandel , definiert die europäische Wirtschaft als eine soziale Marktwirtschaft , betont die Notwendigkeit einer gemeinsamen Energiepolitik und er verleiht vor allem der Charta der Grundrechte der Europäischen Union rechtliches Gewicht .
Il Trattato di Lisbona affronta la questione del cambiamento climatico , definisce l'economia europea come un ' economia sociale di mercato , sottolinea l'esigenza di una politica energetica comune e , in particolare , conferisce valore giuridico alla Carta dei diritti fondamentali dell ' Unione europea .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mercato .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
di mercato .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
economia sociale
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
economia sociale
|
Marktwirtschaft . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
mercato .
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
economia sociale
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
sociale di mercato
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
mercato sociale
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
economia sociale di mercato
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Marktwirtschaft |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
tirgus ekonomiku
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Gehen wir zu einer freien Marktwirtschaft über !
Pāriesim uz brīvā tirgus ekonomiku .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tirgus ekonomikas
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tirgus ekonomika
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tirgus ekonomiku .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ekonomika
Es wird dort Demokratie und eine freie Marktwirtschaft geben .
Tajā būs demokrātija un brīvā tirgus ekonomika .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ekonomiku
Gehen wir zu einer freien Marktwirtschaft über !
Pāriesim uz brīvā tirgus ekonomiku .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sociālu
Die Erklärung der Kommission hierzu zeichnet für uns ein Bild von einem grünen , gerechten , auf einer sozialen Marktwirtschaft beruhenden Europa , ohne dass klar ist , welche Ressourcen genutzt werden , um dies zu erreichen .
Komisijas ziņojumā par šo stratēģiju radīta " zaļas ” , vienlīdzīgas Eiropas aina , kas balstīta uz sociālu tirgus ekonomiku , skaidri nepasakot , kādi resursi tiks izmantot tās īstenošanai .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sociālo tirgus ekonomiku
|
zur Marktwirtschaft |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
uz tirgus ekonomiku
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
tirgus ekonomiku
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
sociālās tirgus
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
sociālo tirgus ekonomiku
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
tirgus ekonomikas
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
sociālās tirgus ekonomikas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Marktwirtschaft |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
rinkos ekonomikos
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
rinkos ekonomiką
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
socialinės rinkos
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rinkos ekonomika
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rinkos
Wir müssen deutlich zu verstehen geben , dass Marktwirtschaft etwas Positives für arme Frauen und Männer ist , nichts Negatives .
Turime aiškiai duoti suprasti , kad rinkos ekonomika yra gera skurstantiems vyrams ir moterims .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
socialinės rinkos ekonomikos
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ekonomika
Wir müssen deutlich zu verstehen geben , dass Marktwirtschaft etwas Positives für arme Frauen und Männer ist , nichts Negatives .
Turime aiškiai duoti suprasti , kad rinkos ekonomika yra gera skurstantiems vyrams ir moterims .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ekonomiką
( EL ) Herr Präsident ! Wir treten für Marktwirtschaft und Wettbewerb ein .
( EL ) Gerb . Pirmininke , mes pasisakome tiek už rinkos ekonomiką , tiek už konkurencingumą .
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
socialinės rinkos
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
socialinės rinkos ekonomikos
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
socialinės rinkos
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
rinkos ekonomiką
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
socialinės rinkos ekonomiką
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rinkos ekonomikos
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
socialinę rinkos ekonomiką
|
der sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
socialinės rinkos ekonomikos
|
Wir brauchen eine soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mums reikalinga būtent socialinrinkos ekonomika
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Marktwirtschaft |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
markteconomie
In den vergangenen Jahren hat Kroatien sehr viel erreicht , was Anerkennung verdient . Das Land hat unbestreitbar eine intakte Demokratie sowie eine funktionierende Marktwirtschaft und setzt die Bestimmungen des Stabilisierungs - und Assoziierungsabkommens um .
Kroatië heeft de laatste jaren bewonderenswaardig veel bereikt : er kan niet worden ontkend dat het land een functionerende democratie is ; het heeft een goed werkende markteconomie en voert de bepalingen van de Stabilisatie - en associatieovereenkomst uit .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sociale markteconomie
|
Marktwirtschaft mit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
markteconomie met
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
sociale markteconomie
|
Marktwirtschaft . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
markteconomie .
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
sociale markteconomie
|
funktionierende Marktwirtschaft |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
functionerende markteconomie
|
Marktwirtschaft und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
markteconomie en
|
Marktwirtschaft ist |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
markteconomie is
|
funktionierenden Marktwirtschaft |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
functionerende markteconomie
|
freien Marktwirtschaft |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
vrije markteconomie
|
offenen Marktwirtschaft |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
open markteconomie
|
einer Marktwirtschaft |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
een markteconomie
|
Marktwirtschaft in |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
markteconomie in
|
Marktwirtschaft , |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
markteconomie ,
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
markteconomie
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
markteconomie
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Marktwirtschaft |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
rynkowej
Damit dies erreicht werden kann , müssen die notwendigen Verfassungsreformen umgesetzt werden , wobei die Konsolidierung der Rechtsstaatlichkeit , die Schaffung einer sozialen Marktwirtschaft , erneute Anstrengungen im Kampf gegen die Korruption und die Verbessrung des Klimas für Unternehmen und Investitionen benötigt werden .
Aby to osiągnąć konieczne jest przeprowadzenie niezbędnych reform konstytucyjnych , wraz ze wzmocnieniem rządów prawa , ustanowieniem społecznej gospodarki rynkowej oraz odnowieniem wysiłków na rzecz zwalczania korupcji oraz poprawy klimatu dla przedsiębiorstw i inwestycji .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
gospodarki rynkowej
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
społecznej gospodarki rynkowej
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gospodarka rynkowa
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gospodarki rynkowej .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gospodarkę rynkową
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
społecznej gospodarki rynkowej
|
Marktwirtschaft . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
gospodarki rynkowej .
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
społecznej gospodarki rynkowej
|
Marktwirtschaft . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
rynkowej .
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
gospodarki rynkowej
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
społecznej gospodarki
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
społecznej gospodarki
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
społecznej gospodarki rynkowej .
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rynkowej
|
Mit anderen Worten : Marktwirtschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Innymi słowy , gospodarka rynkowa
|
Wir brauchen eine soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Potrzebujemy społecznej gospodarki rynkowej
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Marktwirtschaft |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
economia de mercado
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
de mercado
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
economia
Die wirtschaftlichen Perspektiven sind derzeit ungewiss , was sich auf die Schaffung einer nachhaltigen und sozialen Marktwirtschaft auswirkt .
Na presente conjuntura , as perspectivas económicas são incertas , o que tem um impacto sobre a criação de uma economia social de mercado sustentável .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
economia de
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
uma economia
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
economia social de mercado
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
economia social
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
economia social
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
economia social de mercado
|
Marktwirtschaft . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
de mercado .
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
economia social de mercado
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
economia social
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
economia social de
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
economia social de
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Marktwirtschaft |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
de piaţă
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
piaţă
Für Europa ist die Zeit gekommen , institutionelle Fragen in den Hintergrund zu rücken und sich stattdessen den Dingen zu widmen , die die 500 Millionen Europäer wirklich beschäftigt : Soziale Marktwirtschaft , Energie , Klima und Sicherheit .
A venit timpul ca Europa să lase deoparte chestiunile instituţionale şi să se dedice aspectelor cu adevărat importante pentru cele 500 de milioane de europeni : economia socială de piaţă , energia , clima şi securitatea .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
economie
Herr Präsident ! Ich habe den Änderungsantrag von Frau Wortmann-Kool zur Anerkennung Taiwans als wirtschafts - und handelspolitische Größe unterstützt , weil Taiwan schon seit langem eine Demokratie ist und eine tragfähige freie Marktwirtschaft hat .
Dle preşedinte , am susţinut amendamentul dnei Wortmann Kool de a considera Taiwan-ul ca o entitate economică şi comercială , deoarece această ţară este un stat democratic de mult timp şi dispune de o economie de piaţă liberă şi viabilă .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
economie de
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
unei economii
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de piață
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
economia
Dies ist unser grundlegender Standpunkt und der unserer Fraktion in Sachen soziale Marktwirtschaft .
Aceasta este poziţia noastră de bază şi poziţia grupului nostru politic în ceea ce priveşte economia socială de piaţă .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
socială de
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
socială de
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
sociale de
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
de piaţă
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
economiei sociale
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
socială de piaţă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Marktwirtschaft |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
marknadsekonomi
Diese sind ja beim Übergang zur Marktwirtschaft erst im Aufbau eines eigenen nationalen Wettbewerbsrechts begriffen .
De håller ju i övergången till en marknadsekonomi på att bygga upp en egen nationell konkurrensrätt .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
marknadsekonomin
Wir erleben , wie es in Europa ganze Schülergenerationen gibt , die die Schule abschließen und die Grundlagen von sozialer Marktwirtschaft und Welthandel nicht gelernt haben , weshalb sie leider für Fehlinformationen und unwahre Kampagnen offen sind .
Här i Europa ser vi en hel generation som slutför sin skolutbildning utan att ha lärt sig grundprinciperna för den sociala marknadsekonomin och världshandeln och därför är de lättpåverkade av felaktiga uppgifter och osanningar .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
marknadsekonomi .
|
und Marktwirtschaft |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
och marknadsekonomi
|
freie Marktwirtschaft |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
fri marknadsekonomi
|
Marktwirtschaft und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
marknadsekonomi och
|
zur Marktwirtschaft |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
till marknadsekonomi
|
Marktwirtschaft ist |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
marknadsekonomi är
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
social marknadsekonomi
|
Marktwirtschaft . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
marknadsekonomi .
|
der Marktwirtschaft |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
marknadsekonomin
|
einer Marktwirtschaft |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
en marknadsekonomi
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
social marknadsekonomi
|
einer Marktwirtschaft |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
marknadsekonomi
|
Marktwirtschaft , |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
marknadsekonomi ,
|
Marktwirtschaft , |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
marknadsekonomi
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
marknadsekonomi
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
sociala marknadsekonomin
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
sociala marknadsekonomin
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
en social marknadsekonomi
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Marktwirtschaft |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
trhové hospodárstvo
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
trhového hospodárstva
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
trhového
Das Grundprinzip der sozialen Marktwirtschaft ist bereits im Vertrag von Lissabon hinterlegt .
Základná zásada sociálneho trhového hospodárstva je už vymedzená v Lisabonskej zmluve .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
trhové
Mitglied der Kommission . - Herr Präsident ! Die gesamte Kommission glaubt , ebenso wie ich , dass unser Ziel die Entwicklung einer sozialen Marktwirtschaft ist .
člen Komisie . - Vážený pán predsedajúci , Komisia ako celok sa podobne ako ja domnieva , že naším cieľom je rozvíjať sociálne trhové hospodárstvo .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sociálneho trhového hospodárstva
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sociálne trhové hospodárstvo
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
trhovom hospodárstve
|
die Marktwirtschaft |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
trhové hospodárstvo
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
sociálneho trhového hospodárstva
|
Marktwirtschaft ! |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Chceme vytvoriť sociálne
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
sociálne trhové hospodárstvo
|
Marktwirtschaft . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
hospodárstva .
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
sociálne trhové
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
sociálneho trhového
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
trhové hospodárstvo
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sociálne trhové hospodárstvo .
|
unserer sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nášho sociálneho trhového
|
unsere soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
naše sociálne trhové
|
eine soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
sociálne trhové hospodárstvo
|
der sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sociálneho trhového hospodárstva
|
unsere soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
naše sociálne trhové hospodárstvo
|
Mit anderen Worten : Marktwirtschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Inými slovami , trhové hospodárstvo
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Marktwirtschaft |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
tržno gospodarstvo
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tržno
Unsere soziale Marktwirtschaft muss auf einem stabilen Fundament stehen , damit wir die Chancen der Zukunft wahrnehmen können .
Naše socialno tržno gospodarstvo mora biti oblikovano tako , da bomo lahko zgrabili priložnosti prihodnosti .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tržnega gospodarstva
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tržnega
Wir glauben , dass ohne Haushaltskonsolidierung und Strukturreformen keine Chance für eine Förderung unseres Ziels - der sozialen Marktwirtschaft - bestehen wird .
Verjamemo , da brez proračunske konsolidacije in strukturnih reform ne bo nobene možnosti za spodbujanje našega cilja : socialnega tržnega gospodarstva .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
socialno tržno gospodarstvo
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gospodarstvo
Unsere soziale Marktwirtschaft muss auf einem stabilen Fundament stehen , damit wir die Chancen der Zukunft wahrnehmen können .
Naše socialno tržno gospodarstvo mora biti oblikovano tako , da bomo lahko zgrabili priložnosti prihodnosti .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
socialnega tržnega gospodarstva
|
der Marktwirtschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tržnega gospodarstva
|
zur Marktwirtschaft |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
na tržno
|
Marktwirtschaft in |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
tržnega gospodarstva
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
socialno tržno gospodarstvo
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
socialnega tržnega gospodarstva
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
socialno tržno
|
Marktwirtschaft . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
tržno gospodarstvo .
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
socialnega tržnega
|
Marktwirtschaft . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
gospodarstva .
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tržnega gospodarstva
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tržno gospodarstvo
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
socialnem tržnem gospodarstvu
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
socialno tržno gospodarstvo
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tržnega gospodarstva .
|
der sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
socialnega tržnega gospodarstva
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Marktwirtschaft |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
economía de mercado
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
economía
Eine gesunde Marktwirtschaft kann ohne ständige Überwachung des Wettbewerbs durch den Staat nicht funktionieren .
Una economía de mercado robusta no puede funcionar sin una constante y continua vigilancia del nivel de competencia .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
de mercado
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
una economía
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
economía de
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
economía social
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
una economía de mercado
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
economía social de mercado
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mercado
Wir wollen , daß sich die wirtschaftliche Entwicklung in Armenien , Aserbaidschan und Georgien im Rahmen einer sozialen Marktwirtschaft und unter Achtung der Umwelt und der Menschenrechte vollzieht .
Queremos que el desarrollo económico de Armenia , Azerbaiyán y Georgia se logre en el marco de una economía social de mercado y respetando el medio ambiente y los derechos humanos .
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
economía social
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
economía social
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
economía social de mercado
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mercado social
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Marktwirtschaft |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
tržní
Was die wirtschaftlichen Kriterien für einen EU-Beitritt angeht , ist die Türkei nach wie vor eine funktionierende Marktwirtschaft , die die Fähigkeit besitzt , dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften innerhalb der Union standzuhalten .
Pokud jde o hospodářská kritéria pro přistoupení k Evropské unii , je Turecko i nadále fungující tržní ekonomikou , která se dokáže vyrovnat s konkurenčním tlakem a tržními silami v Unii .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
sociálně
Europa muss auf neue globale Herausforderungen reagieren , die europäische Wirtschaft in eine höchst wettbewerbsfähige soziale Marktwirtschaft verwandeln und ein erkennbares Wachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen fördern .
Evropa musí reagovat na nové globální výzvy , přeměnit evropské hospodářství ve vysoce konkurenceschopné sociálně tržní hospodářství a podnítit znatelný růst , jenž přinese více pracovních míst , která budou lepší .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tržní hospodářství
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tržního hospodářství
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tržního
Artikel 9 - der Vertreter des Rates hat darauf hingewiesen - ergänzt die bestehenden Kompetenzen im Sinne des Grundprinzips der sozialen Marktwirtschaft , das für die EVP-Fraktion sehr wichtig ist und das wir in den Europäischen Konvent , der den Lissabon-Vertrag ja im Wesentlichen vorbereitet hat , eingebracht haben .
Článek 9 - zástupce Rady o něm již hovořil - rozšiřuje stávající pravomoci v souvislosti se stěžejní zásadou sociálně tržního hospodářství , která je pro skupinu Evropské lidové strany ( Křesťanských demokratů ) velmi důležitá a již jsme zakotvili do evropské úmluvy , což v podstatě připravilo cestu pro Lisabonskou smlouvu .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tržní ekonomiky
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sociálně tržní
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tržní ekonomice
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
sociálně tržní
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
tržního hospodářství
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
sociálně tržní hospodářství
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
sociálně tržního hospodářství
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sociálně
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sociálně-tržního hospodářství
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sociálně tržního
|
wettbewerbsfähige soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
vysoce konkurenceschopné sociálně tržní
|
Wir brauchen eine soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Potřebujeme sociálně tržní ekonomiku
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Marktwirtschaft |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
piacgazdaság
Lassen Sie uns auch der Politiker gedenken , die beim Aufbau von Freiheit , Demokratie und Marktwirtschaft großen Ideenreichtum und Entschlossenheit an den Tag legten .
Végül gondoljunk azokra a politikusokra is , akik hozzájárultak a szabadság , demokrácia és piacgazdaság megteremtéséhez elképzeléseikkel .
|
Marktwirtschaft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
szociális piacgazdaság
|
soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
szociális piacgazdaság
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
szociális piacgazdaság
|
sozialen Marktwirtschaft |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
piacgazdaság
|
wettbewerbsfähige soziale Marktwirtschaft |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
versenyképes szociális
|
Mit anderen Worten : Marktwirtschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Más szóval a piacgazdaság
|
Häufigkeit
Das Wort Marktwirtschaft hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17367. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.50 mal vor.
⋮ | |
17362. | religiös |
17363. | |
17364. | Philosophischen |
17365. | bewirkte |
17366. | US$ |
17367. | Marktwirtschaft |
17368. | Schwiegervater |
17369. | operativen |
17370. | Krankenversicherung |
17371. | annimmt |
17372. | Berchtesgadener |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Wirtschaftsordnung
- Sozialstaat
- Sozialstaats
- Wohlfahrtsstaat
- marktwirtschaftliche
- Neoliberalismus
- Ordoliberalismus
- marktwirtschaftlichen
- Sozialstaates
- Kapitalismus
- Industriegesellschaft
- Weltgesellschaft
- marktwirtschaftlicher
- Zivilgesellschaft
- Sozialpartnerschaft
- ordnungspolitische
- Globalisierung
- Wirtschaftens
- Demokratisierung
- Ungleichheit
- Rechtsstaat
- Wissensgesellschaft
- Produktivkräfte
- Ökonomisierung
- Mitbestimmung
- Sozialpolitik
- Ungleichheiten
- kapitalistischen
- Verteilungsgerechtigkeit
- Keynesianismus
- Generationengerechtigkeit
- Humanisierung
- solidarischen
- zukunftsfähig
- Leitbild
- Leistungsgesellschaft
- Selbstverantwortung
- keynesianische
- Arbeitsgesellschaft
- Informationsgesellschaft
- globalisierten
- solidarische
- Wohlfahrtsstaates
- wirtschaftspolitische
- ökonomischen
- Wirtschaftslenkung
- gesamtgesellschaftliche
- Wandels
- Sozialismus
- ökonomische
- ökonomischer
- Fordismus
- Interdependenz
- postindustriellen
- Wertewandel
- keynesianischen
- gesamtgesellschaftlichen
- Bewegungsforschung
- Steuerreform
- wirtschaftspolitischen
- Transformationsprozess
- sozialer
- Wirtschaftstheorie
- Wirtschaftssysteme
- soziale
- Europäisierung
- Lebensstile
- Menschenrechten
- Arbeitswerttheorie
- basisdemokratische
- Meinungsbildung
- Sozialisierung
- gerechtere
- emanzipatorischer
- soziologischen
- Forschungsjournal
- Rationalisierung
- Willensbildung
- Rationalität
- sozialen
- normativen
- Klassenkampf
- Handelns
- Schweigespirale
- Prekarisierung
- Dreigliederung
- Demokratiedefizit
- Diskursethik
- Warenproduktion
- selbstbestimmte
- Rentenreform
- Paradigmenwechsel
- Staatlichkeit
- Industriegesellschaften
- plädiert
- demokratischer
- Sozialabbau
- Demokratietheorien
- Konjunkturtheorie
- Ansätze
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Soziale Marktwirtschaft
- Sozialen Marktwirtschaft
- der Marktwirtschaft
- Marktwirtschaft und
- sozialen Marktwirtschaft
- die Marktwirtschaft
- freie Marktwirtschaft
- freien Marktwirtschaft
- und Marktwirtschaft
- soziale Marktwirtschaft
- Marktwirtschaft in
- einer Marktwirtschaft
- zur Marktwirtschaft
- Stiftung Marktwirtschaft
- Marktwirtschaft . Die
- Marktwirtschaft , die
- Soziale Marktwirtschaft und
- Marktwirtschaft in der
- Marktwirtschaft und der
- der Marktwirtschaft und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈmaʁktˌvɪʁtʃaft
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Nachbarschaft
- Wirtschaft
- Sprachwissenschaft
- Arbeiterschaft
- Islamwissenschaft
- Knechtschaft
- Botschaft
- geschafft
- Winzergenossenschaft
- Landsmannschaft
- Körperschaft
- Fechtweltmeisterschaft
- Staatsbürgerschaft
- Einsatzbereitschaft
- Tochtergesellschaft
- Leidenschaft
- Literaturwissenschaft
- Bereitschaft
- Feindschaft
- Genossenschaft
- Fußball-Europameisterschaft
- Errungenschaft
- erschafft
- Investmentgesellschaft
- Staatsanwaltschaft
- Ritterschaft
- Kundschaft
- Belegschaft
- Sexualwissenschaft
- Bürgschaft
- Schwangerschaft
- Wohngemeinschaft
- Weidewirtschaft
- Kulturlandschaft
- Planwirtschaft
- Betriebswirtschaft
- Europameisterschaft
- Städtepartnerschaft
- Reichsritterschaft
- Amateurmannschaft
- Footballmannschaft
- Medienwissenschaft
- Herrschaft
- Gefangenschaft
- Schülerschaft
- Lebenspartnerschaft
- Religionswissenschaft
- Kriegsgefangenschaft
- Fußballmannschaft
- Kriegswirtschaft
- Wissenschaft
- Geisteswissenschaft
- Eigenschaft
- Bekanntschaft
- Kulturwissenschaft
- Naturlandschaft
- Agrarwissenschaft
- Privatwirtschaft
- Dachgesellschaft
- Gefolgschaft
- Bibelgesellschaft
- Hinterlassenschaft
- Holzwirtschaft
- Erbschaft
- Weltmeisterschaft
- Gastwirtschaft
- Fluggesellschaft
- Täterschaft
- Gastfreundschaft
- beschafft
- Glaubensgemeinschaft
- schafft
- Mannschaft
- Gemeinschaft
- Schaft
- Meisterschaft
- Aktiengesellschaft
- Rechenschaft
- Fußballweltmeisterschaft
- Leserschaft
- verschafft
- Freundschaft
- Subsistenzwirtschaft
- Staatengemeinschaft
- Vormundschaft
- Naturwissenschaft
- Kameradschaft
- Sozialwissenschaft
- Liegenschaft
- Schachweltmeisterschaft
- Forstwirtschaft
- Volkswirtschaft
- Landwirtschaft
- Misswirtschaft
- Partnerschaft
- Filmgesellschaft
- Gütergemeinschaft
- Religionsgemeinschaft
- Lehrerschaft
- Altertumswissenschaft
Unterwörter
Worttrennung
Markt-wirt-schaft
In diesem Wort enthaltene Wörter
Markt
wirtschaft
Abgeleitete Wörter
- Marktwirtschaftler
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
ASM:
- Aktionsgemeinschaft Soziale Marktwirtschaft
-
INSM:
- Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Soziologie |
|
|
Soziologie |
|
|
Soziologie |
|
|
Soziologie |
|
|
Historiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Wirtschaft |
|
|
DDR |
|
|
Politikwissenschaftler |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Manhattan |
|
|