Häufigste Wörter

Dolmetscher

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Dol-met-scher
Nominativ der Dolmetscher
die Dolmetscher
Dativ des Dolmetschers
der Dolmetscher
Genitiv dem Dolmetscher
den Dolmetschern
Akkusativ den Dolmetscher
die Dolmetscher
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Dolmetscher
 
(in ca. 46% aller Fälle)
преводачите
de Das System , das wir derzeit erproben , funktioniert so , dass jeder von Ihnen an seinem Platz eine Warnleuchte hätte , die aufleuchtet , wenn die Dolmetscher der Rede nicht mehr folgen können , sodass der Präsident Sie nicht zu unterbrechen braucht und Sie stattdessen direkt darüber informiert würden .
bg При системата , която проучваме в момента , всеки от вас ще има светлинна сигнализация на мястото си , която ще ви предупреждава , когато преводачите не могат да следят речта ви , така че председателят да не трябва да ви прекъсва , а да бъдете уведомявани директно .
Dolmetscher
 
(in ca. 38% aller Fälle)
преводачи
de Bei 40 Abgeordneten macht das zwei Dolmetscher pro Person .
bg За 40 души членове на Парламента това прави по двама преводачи на всеки един .
die Dolmetscher
 
(in ca. 84% aller Fälle)
преводачите
unsere Dolmetscher
 
(in ca. 81% aller Fälle)
нашите преводачи
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Dolmetscher
 
(in ca. 53% aller Fälle)
tolkene
de Ich hoffe , die Dolmetscher kommen damit zurecht .
da Jeg håber , at tolkene kan klare det.
Dolmetscher
 
(in ca. 25% aller Fälle)
tolke
de Wir müssen uns auf die Erweiterung vorbereiten , aber wir müssen nicht bereits im nächsten Jahr Dolmetscher aus den beitrittswilligen Ländern einstellen .
da Vi skal forberede os på udvidelsen , men vi behøver ikke ansætte tolke fra de tiltrædelsesvillige lande allerede næste år .
Dolmetscher
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tolkning
de Denn das ist der eigentliche Grund , warum ich Englisch spreche , damit mich alle ohne Dolmetscher verstehen können .
da Det er i øvrigt årsagen til , at jeg taler på engelsk - således at folk kan forstå mig uden tolkning .
Dolmetscher
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tolkenes
de Ich möchte die Zeit der Dolmetscherinnen und Dolmetscher nicht unnötig in Anspruch nehmen .
da Jeg ønsker ikke at lægge beslag på tolkenes tid .
Dolmetscher
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tolk
de Sein Name wurde auch zuvor erwähnt , es ist jedoch möglich , dass Ihr Dolmetscher ihn nicht weitergegeben hat .
da Stoyanov . Hans navn blev også nævnt tidligere , selv om det er muligt , at Deres tolk ikke sagde det.
die Dolmetscher
 
(in ca. 89% aller Fälle)
tolkene
Dolmetscher .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
tolkene .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Dolmetscher
 
(in ca. 88% aller Fälle)
interpreters
de Jeder hier im Parlament weiß , wie wichtig professionelle Dolmetscher sind .
en Everyone in this House knows how important skilled interpreters are .
Dolmetscher
 
(in ca. 5% aller Fälle)
the interpreters
Dolmetscher
 
(in ca. 3% aller Fälle)
interpreter
de So verkehren wir nicht mit der Kommission - wir hatten in der englischen Dolmetscherkabine sogar einen schottischen Dolmetscher , der für Helen Liddell in schottischen Akzent übersetzte .
en We do not deal with the Commission like this - we even had a Scots interpreter in the English language booth doing it with a Scots accent for Helen Liddell .
unsere Dolmetscher
 
(in ca. 100% aller Fälle)
our interpreters
die Dolmetscher
 
(in ca. 73% aller Fälle)
the interpreters
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Dolmetscher
 
(in ca. 78% aller Fälle)
tõlgid
de Wahrscheinlich ist diese Angabe so unglaublich , dass die Dolmetscher die Zahl mit Hundert anstatt mit Hunderttausend übersetzt haben .
et See on vist nii uskumatu , et tõlgid ütlesid praegu mitmesaja tuhande asemel mitusada .
unsere Dolmetscher
 
(in ca. 100% aller Fälle)
meie tõlkide
die Dolmetscher
 
(in ca. 83% aller Fälle)
tõlgid
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Dolmetscher
 
(in ca. 47% aller Fälle)
tulkit
de Früher , als wir Beobachterstatus genossen , waren die Dolmetscher aus den Beitrittsländern nicht gleichberechtigt .
fi Kun olimme aiemmin tarkkailijoiden asemassa , ehdokasmaiden tulkit eivät olleet tasa-arvoisessa asemassa .
Dolmetscher
 
(in ca. 27% aller Fälle)
tulkkien
de Wenn die Dolmetscher mittun , können wir meiner Ansicht nach bis viertel nach sieben arbeiten , das bedeutet , dass Sie von da an ohne Übersetzung , ohne Kommissionsmitglied und ohne Präsident sein werden , da wir anderweitige Verpflichtungen haben .
fi Luulen , että tulkkien suostumuksella voimme työskennellä klo 19.15 : een asti , mikä merkitsee , että klo 19.15 : n jälkeen te jäätte ilman tulkkausta , ilman komission jäsentä ja puhemiestä , koska meillä on muita velvoitteita .
Dolmetscher
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tulkkeja
de ( Der Präsident bittet die Sprecherin um der Dolmetscher willen , langsamer zu sprechen )
fi ( Puhemies pyysi puhujaa puhumaan hitaammin tulkkeja varten )
Dolmetscher
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tulkkia
de Dem Bürger wurden seine Rechte verweigert ; obwohl er die Sprache des Verfahrens nicht beherrschte , bekam er keinen Dolmetscher , und in zwei Prozessen , die im Dezember 2004 am gleichen Tag stattfanden , wurde eine vierzehnjährige Gefängnisstrafe wegen angeblichen Betrugs gegen ihn verhängt .
fi Kyseiseltä kansalaiselta evättiin hänen oikeutensa : vaikka hän ei ymmärtänyt oikeudenkäynnin kieltä , hän ei saanut avukseen tulkkia , ja hänet tuomittiin kahdessa samana päivänä joulukuussa 2004 pidetyssä oikeudenkäynnissä 14 vuodeksi vankeuteen väitetystä petoksesta .
die Dolmetscher
 
(in ca. 75% aller Fälle)
tulkit
Deutsch Häufigkeit Französisch
Dolmetscher
 
(in ca. 83% aller Fälle)
interprètes
de Ich möchte die Gelegenheit nutzen und - jetzt , da Dolmetscher , gute Dolmetscher , zur Verfügung stehen - versuchen , ob es Herrn Bösch und mir endlich gelingt , uns in bezug auf die beiden von mir gestellten Änderungsanträge zu einigen .
fr J'aimerais profiter de l'occasion - puisque nous disposons à présent d'interprètes , de bons interprètes - pour voir si finalement M. Bösch et moi-même nous nous mettrons d'accord sur le contenu des deux amendements que je présente .
Dolmetscher
 
(in ca. 5% aller Fälle)
les interprètes
unsere Dolmetscher
 
(in ca. 71% aller Fälle)
nos interprètes
die Dolmetscher
 
(in ca. 48% aller Fälle)
interprètes
die Dolmetscher
 
(in ca. 34% aller Fälle)
les interprètes
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Dolmetscher
 
(in ca. 73% aller Fälle)
διερμηνείς
de Die Dolmetscher verdienen in der Tat unsere Anerkennung für die exzellente Arbeit , die sie sowohl im Parlament als auch in den Ausschüssen leisten .
el Πράγματι , οι διερμηνείς αξίζουν την εκτίμησή μας για το εξαιρετικό έργο που επιτελούν τόσο σε αυτήν την Αίθουσα όσο και στις επιτροπές .
Dolmetscher
 
(in ca. 7% aller Fälle)
τους διερμηνείς
Dolmetscher
 
(in ca. 5% aller Fälle)
διερμηνέων
de Herr Präsident , am Freitag der letzten Tagung habe ich auf die skandalöse Situation der nebenberuflich tätigen Dolmetscher hingewiesen , die für das Parlament arbeiten und nicht ordnungsgemäß vergütet wurden .
el Κύριε Πρόεδρε , την Παρασκευή της περασμένης μίνι συνόδου επέσυρα την προσοχή στην σκανδαλώδη κατάσταση των διερμηνέων που δουλεύουν με μερική απασχόληση στο Κοινοβούλιο και οι οποίοι δεν έχουν πληρωθεί κανονικά .
Dolmetscher
 
(in ca. 4% aller Fälle)
οι διερμηνείς
und Dolmetscher
 
(in ca. 83% aller Fälle)
διερμηνέων
die Dolmetscher
 
(in ca. 53% aller Fälle)
οι διερμηνείς
die Dolmetscher
 
(in ca. 33% aller Fälle)
διερμηνείς
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Dolmetscher
 
(in ca. 73% aller Fälle)
interpreti
de Die übliche Arbeitszeit der Dolmetscher geht bis 22 Uhr .
it Di norma è previsto che gli interpreti lavorino fino alle 22.00 .
Dolmetscher
 
(in ca. 13% aller Fälle)
gli interpreti
Dolmetscher
 
(in ca. 3% aller Fälle)
interpreti .
Dolmetscher
 
(in ca. 2% aller Fälle)
interprete
de Dem Dolmetscher zufolge sagten Sie , meine Anwesenheit würde bei allen folgenden Namensaufrufen festgehalten .
it Secondo quanto riferito dall ' interprete , lei ha detto che la mia presenza verrà registrata per tutte le future votazioni per appello nominale .
der Dolmetscher
 
(in ca. 100% aller Fälle)
degli interpreti
die Dolmetscher
 
(in ca. 60% aller Fälle)
gli interpreti
die Dolmetscher
 
(in ca. 33% aller Fälle)
interpreti
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Dolmetscher
 
(in ca. 52% aller Fälle)
tulki
de Wenn die Dolmetscher nicht folgen können , dann können die restlichen Europäer Ihre Rede auch nicht verstehen , weil sie zu schnell vorgelesen wurde .
lv Ja tulki nevarēs izsekot līdzi runai , pārējie Eiropas iedzīvotāji nebūs spējīgi saprast jūsu runu , jo tā būs nolasīta pārāk ātri .
Dolmetscher
 
(in ca. 16% aller Fälle)
tulku
de Was geschehen ist , Herr Präsident , ist , dass im vergangenen Jahr die Stelle des Abteilungsleiters der ungarischen Dolmetscher im europäischen Parlament ausgeschrieben wurde , ein Posten , um den sich Bürger aller Mitgliedstaaten bewerben konnten .
lv Noticis tas , priekšsēdētāja kungs , ka pērn tika izsludināts konkurss uz Eiropas Parlamentā strādājošo ungāru tulku struktūrvienības vadītāja amatu , amatu , uz kuru tiesīgs pieteikties jebkuras dalībvalsts pilsonis .
Dolmetscher
 
(in ca. 15% aller Fälle)
tulkiem
de Danke , Herr Arif , aber die Dolmetscher haben immer noch Probleme , Ihnen zu folgen .
lv Paldies jums , Arif kungs , bet tulkiem joprojām ir problēmas sekot jūsu tempam .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Dolmetscher
 
(in ca. 52% aller Fälle)
vertėjai
de Wie Sie wissen , haben alle Dolmetscher eine Abstimmungsliste vor sich liegen .
lt Kaip žinote , visi vertėjai žodžiu turi prieš save balsavimo sąrašus .
Dolmetscher
 
(in ca. 35% aller Fälle)
vertėjams
de Wie Sie wissen , hoffen wir , dass die Reformarbeitsgruppe Verbesserungen bewirken wird , aber herzlichen Dank für Ihre Hinweise und ein Dankeschön an unsere Dolmetscher .
lt Kaip žinote , siekdami pagerinti padėtį , esame sudarę reformų darbo grupę ; tačiau dėkojus Jums už pastabas , ir sakau ačiū mūsų vertėjams .
die Dolmetscher
 
(in ca. 88% aller Fälle)
vertėjai
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Dolmetscher
 
(in ca. 82% aller Fälle)
tolken
de Ich bitte die Dolmetscher um Entschuldigung .
nl Ik bied mijn verontschuldigingen aan de tolken aan .
Dolmetscher
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tolk
de Nach Maßgabe dieser Vorschriften hat jeder Asylbewerber Anspruch auf rechtlichen Beistand , auf einen Dolmetscher und darauf , mit dem UN-Hochkommissariat für Flüchtlinge und mit Nichtregierungsorganisationen in Kontakt zu treten – alles Dinge , die ihnen von der italienischen Regierung faktisch verweigert wurden , womit sie gegen die Grundsätze und Werte der Europäischen Gemeinschaft verstoßen hat .
nl Volgens deze regels heeft een persoon die asiel aanvraagt recht op juridische hulp en op een tolk en moet hem of haar de mogelijkheid worden geboden contact op te nemen met het Hoge Commissariaat voor de vluchtelingen van de Verenigde Naties en met non-gouvernementele organisaties . Dit alles heeft de Italiaanse regering in feite verhinderd , wat in strijd is met de principes en waarden van de Europese Gemeenschap .
Dolmetscher
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de tolken
die Dolmetscher
 
(in ca. 96% aller Fälle)
de tolken
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Dolmetscher
 
(in ca. 52% aller Fälle)
tłumacze
de Es hängt nicht davon ab , wie schnell oder wie langsam oder in welcher Sprache ein Präsident die Zahlen ankündigt ; Die Dolmetscher haben die Liste vor sich liegen .
pl Jeżeli nie , powinni ją mieć . Nie ma znaczenia , jak szybko czy wolno i w jakim języku Przewodniczący odczytuje numery , tłumacze mają przed sobą listę .
Dolmetscher
 
(in ca. 35% aller Fälle)
tłumaczy
de Tut mir Leid , aber Sie sprechen zu schnell für die Dolmetscher .
pl Przepraszam , ale mówi pani za szybko dla tłumaczy .
die Dolmetscher
 
(in ca. 86% aller Fälle)
tłumacze
die Dolmetscher die
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tłumacze
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Dolmetscher
 
(in ca. 86% aller Fälle)
intérpretes
de Herr Joan i Mari , ich bitte Sie , Ihren Redebeitrag nicht fortzusetzen , weil die Dolmetscher Anweisung haben , nicht aus dem Katalanischen zu übersetzen .
pt Senhor Deputado , solicito que interrompa a sua intervenção uma vez que os intérpretes têm instruções para não traduzirem a partir do catalão .
Dolmetscher
 
(in ca. 4% aller Fälle)
os intérpretes
Dolmetscher
 
(in ca. 3% aller Fälle)
intérprete
de Ich freue mich auch , dass die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des Europäischen Parlaments : Alberto Rodas , Christopher Ford , Levente Csaszi und Vladymyr Dedobbeleer , und die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter aus den politischen Fraktionen Arielle Rouby und Barbara Melis sowie die Dolmetscher Vincent Capet aus dem Europäischen Parlament und die zwei Freelance-Dolmetscher Karen Twidle und Michael Hill wieder hier bei uns sind , und ich begrüße Sie ebenso herzlich !
pt É com grande alegria que saúdo também os seguintes funcionários do Parlamento Europeu : Alberto Rodas , Christopher Ford , Levente Csaszi e Vladymyr Dedobbeleer , assim como os membros dos grupos políticos Arielle Rouby e Barbara Melis , o intérprete Vincent Capet do Parlamento Europeu e os dois intérpretes freelance Karen Twidle e Michael Hill .
Dolmetscher und
 
(in ca. 75% aller Fälle)
intérpretes e
die Dolmetscher
 
(in ca. 69% aller Fälle)
os intérpretes
die Dolmetscher
 
(in ca. 20% aller Fälle)
intérpretes
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Dolmetscher
 
(in ca. 31% aller Fälle)
interpreţii
de Beglückwünschen wir auf jeden Fall die Dolmetscher , wenn Sie es geschafft haben , Ihnen zu folgen .
ro În orice caz , să felicităm interpreţii , dacă au reuşit să vă urmărească .
Dolmetscher
 
(in ca. 30% aller Fälle)
interpreţi
de Offensichtlich steht außer Frage , noch etwas zu diesem Turmbau zu Babel hinzuzufügen , der bereits extrem komplex ist . Schauen Sie sich nur die Anzahl der Dolmetscher an , die heute Abend noch hier sind .
ro În mod evident , nu se pune problema extinderii acestui Turn Babel , care este deja foarte complex : doar uitaţi-vă la numărul de interpreţi care se află încă aici în această seară .
Dolmetscher
 
(in ca. 22% aller Fälle)
interpreții
de Jetzt ist es noch so , dass die Dolmetscher dem Präsidenten anzeigen , wenn sie nicht mehr mithalten können , und dem Präsidenten obliegt dann die schwere Aufgabe , Sie zu unterbrechen .
ro În momentul de față , interpreții indică președintelui că nu pot să țină pasul , iar președintele are apoi sarcina dificilă de a vă întrerupe .
Dolmetscher
 
(in ca. 9% aller Fälle)
interpreților
de Ich bitte um Entschuldigung , dass uns heute Abend so wenig Zeit bleibt , weil die vorhergehende Aussprache etwas ausgeufert ist , aber ich möchte wirklich gern um 20.30 Uhr schließen , damit auch die Dolmetscher noch etwas essen können .
ro Îmi cer scuze pentru faptul că avem atât de puțin timp la dispoziție în această seară din cauză că am depășit ultima dezbatere , însă intenționez să ne oprim la 20.30 pentru a le permite interpreților să ia cina .
die Dolmetscher
 
(in ca. 63% aller Fälle)
interpreții
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Dolmetscher
 
(in ca. 41% aller Fälle)
tolkarna
de Ich denke bereits an sechs zusätzliche Plätze in diesem Parlament und eine zusätzliche Kabine für Dolmetscher .
sv Jag ser redan sex extra säten här i parlamentet och ett extra bås för tolkarna .
Dolmetscher
 
(in ca. 31% aller Fälle)
tolkar
de Wir sind bereits mehrere Minuten über der Zeit , und ich möchte , dass auch die Kolleginnen und Kollegen Dolmetscher noch die Chance haben , eine Pause zu machen .
sv Vi har redan dragit över tiden med flera minuter , och jag skulle även vilja ge våra tolkar möjligheten att göra ett uppehåll .
Dolmetscher
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tolk
de Ich habe mehrere Fragen : Warum sollten slowakische , deutsche oder italienische Wähler für Menschen stimmen , die sie ohne einen Dolmetscher nicht verstehen können ?
sv Jag har flera frågor : Varför skulle slovakiska , tyska eller italienska väljare rösta på någon de inte förstår utan tolk ?
Dolmetscher
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tolkarnas
de Ich wollte das den Kolleginnen und Kollegen eigentlich kurz erläutern , aber da ich sehe , wie wenig Abgeordnete hier im Saal anwesend sind , brauche ich Ihre Zeit , Herr Präsident , und auch die Zeit der Dolmetscher nicht dafür zu verschwenden .
sv Jag hade tänkt , herr talman , att till förmån för kollegerna kortfattat illustrera detta , men när jag ser hur få personer det sitter i salen tror jag att jag inte skall spilla er tid och inte heller tolkarnas tid på detta .
unsere Dolmetscher
 
(in ca. 100% aller Fälle)
våra tolkar
die Dolmetscher
 
(in ca. 90% aller Fälle)
tolkarna
Dolmetscher .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
tolkar .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Dolmetscher
 
(in ca. 51% aller Fälle)
tlmočníci
de Es ist mir klar , dass unsere Dolmetscher heute schon lange hier sind .
sk Uvedomujem si , že naši tlmočníci tu sú už dlho .
Dolmetscher
 
(in ca. 37% aller Fälle)
tlmočníkov
de Wir predigen Finanzdisziplin , und trotzdem geben wir Hunderte von Millionen Pfund pro Monat aus , um unsere Dolmetscher , die Büroangestellten unseres Ausschusses und alle Abgeordneten hin und her zu transportieren .
sk Kážeme finančnú disciplínu a aj tak vynakladáme stovky miliónov libier každý mesiac na presúvanie našich tlmočníkov a úradníkov výborov a všetkých poslancov .
Dolmetscher
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tlmočníkom
de Wie Sie wissen , hoffen wir , dass die Reformarbeitsgruppe Verbesserungen bewirken wird , aber herzlichen Dank für Ihre Hinweise und ein Dankeschön an unsere Dolmetscher .
sk Ako isto viete , tiež dúfame , že sa situácia zlepší vďaka úsiliu pracovnej skupiny pre reformu , ale ďakujem za vaše pripomienky a ďakujem aj našim tlmočníkom .
die Dolmetscher
 
(in ca. 78% aller Fälle)
tlmočníci
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Dolmetscher
 
(in ca. 60% aller Fälle)
tolmači
de Zweifelsohne sprechen die Dolmetscher wesentlich besser Englisch als ich , erlauben Sie mir daher bitte , dass ich auf diese Aussprache im Europäischen Parlament auf Tschechisch eingehe .
sl Ne dvomim , da tolmači tisočkrat bolje govorijo angleško kot jaz , zato mi dovolite , da se na to razpravo v Parlamentu odzovem v češčini .
Dolmetscher
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tolmače
de Herr Präsident , meine Damen und Herren , gewisse Probleme betreffen auch uns , nicht nur die Dolmetscher und diejenigen , die der Aussprache folgen und hoffentlich einige konkrete Antworten erhalten möchten , was ein Problem angeht , das sich nun schon seit 2005 hinauszieht .
sl Gospod predsednik , gospe in gospodje , določeni problemi vplivajo tudi na nas in ne samo na tolmače in tiste , ki hočejo spremljati razpravo in bodo , upam , dobili konkretne odgovore na vprašanje , ki se vleče že od leta 2005 .
Dolmetscher
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tolmačem
de Herr Präsident , Ihr spaßiger und unorthodoxer Umgang mit Anträgen aus dem Plenum zur Überprüfung von Stimmabgaben in allen Ehren , aber dürfte ich die bescheidene Anmerkung machen , dass die Dolmetscher mit Ihren Ankündigungen besser mitkommen und wir zügiger abstimmen könnten , wenn Sie etwas langsamer sprechen würden .
sl Gospod predsednik , ob tem , ko uživate v svojem dovtipnem in nekonvencionalnim obravnavanjem zahtev iz dvorane glede načina glasovanja , bi rad ponižno opomnil , da bi z nekoliko počasnejšim tempom omogočili tolmačem , da bi držali korak z vašimi sporočili , nam pa , da bi nato glasovali bolj pravočasno .
Dolmetscher
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tolmačev
de Es stehen ihnen fast nie Säle zur Verfügung und sie haben keine Dolmetscher .
sl Skoraj nikoli ne dobijo prostorov za srečanje in nikoli tolmačev .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Dolmetscher
 
(in ca. 75% aller Fälle)
intérpretes
de Sie haben zwar eine schöne Stimme , Frau Lis Jensen , doch haben Sie verschiedene Dolmetscher , die überfordert waren , in Schwierigkeiten gebracht .
es Usted tiene una bonita voz , Señoría , pero ha puesto en dificultad a varios intérpretes que no han estado a su altura .
Dolmetscher
 
(in ca. 13% aller Fälle)
los intérpretes
Dolmetscher
 
(in ca. 3% aller Fälle)
intérprete
de Berichterstatter . - ( ES ) Herr Präsident , Frau Kommissarin , im Jahre 2005 ist von einem freiberuflichen Dolmetscher , der herausgefunden hatte , dass er von der Europäischen Kommission mit Erreichen des 65 . Lebensjahres nicht mehr länger eingesetzt werden würde , über den Europäischen Bürgerbeauftragten eine Beschwerde wegen angeblicher Altersdiskriminierung und Verstoß gegen die Charta der Grundrechte eingereicht worden .
es Ponente . - ( ES ) Señor Presidente , señora Comisaria , en 2005 un intérprete freelance , comprobando que al cumplir 65 años dejaba de ser contratado por la Comisión Europea , presentó una reclamación al Defensor del Pueblo por presunta discriminación por causa de edad con violación de la Carta de los Derechos Fundamentales .
die Dolmetscher
 
(in ca. 74% aller Fälle)
los intérpretes
unsere Dolmetscher
 
(in ca. 50% aller Fälle)
nuestros intérpretes
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Dolmetscher
 
(in ca. 50% aller Fälle)
tlumočníci
de Nun stimme bin ich mit Herrn Désir überhaupt nicht einer Meinung , aber ich denke wirklich , die Dolmetscher sind bezahlte Beschäftigte und wenn diese nicht mithalten können , ist dies ihr Problem .
cs I když nyní výhradně nesouhlasím s tím , co řekl pan Désir , myslím , si , že tlumočníci jsou placenými zaměstnanci , a když nestíhají , je to jejich problém .
Dolmetscher
 
(in ca. 26% aller Fälle)
tlumočníků
de Wir treffen immer öfter mit ihnen zusammen und werden uns bald schon mit der Zeichensprache verständigen können , d. h. ohne Worte und ohne Dolmetscher , weil wir uns nach meinem Dafürhalten gegenseitig sehr gut verstehen .
cs Jsou to výroky stále častější a zdá se , že brzy budeme schopni komunikovat jen pomocí pokývání a mrknutí , bez mluvení a bez tlumočníků , protože si velmi dobře rozumíme .
Dolmetscher
 
(in ca. 18% aller Fälle)
tlumočníky
de Und dies war kein Einzelfall : Kommission und Parlament haben bereits vor Jahren den Entschluss gefasst , freiberufliche Dolmetscher nicht über das Renteneintrittsalter ihrer eigenen Mitarbeiter hinaus zu verpflichten .
cs Nejedná se o novou záležitost : již před lety Komise a Parlament rozhodly , že si nebudou najímat externí tlumočníky , již překročí hranici důchodového věku jejich vlastních zaměstnanců .
die Dolmetscher
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tlumočníci
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Dolmetscher
 
(in ca. 63% aller Fälle)
tolmácsok
de Zweifelsohne sprechen die Dolmetscher wesentlich besser Englisch als ich , erlauben Sie mir daher bitte , dass ich auf diese Aussprache im Europäischen Parlament auf Tschechisch eingehe .
hu Nincs kétségem afelől , hogy a tolmácsok ezer százalékkal jobban beszélik az angol nyelvet , mint én , ezért ha megengedik , én csehül fogok beszélni , és megpróbálok reagálni erre a vitára , amelyet itt , az Európai Parlamentben folytatunk .
die Dolmetscher
 
(in ca. 71% aller Fälle)
a tolmácsok

Häufigkeit

Das Wort Dolmetscher hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25056. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.23 mal vor.

25051. Voices
25052. Gelben
25053. 6:1
25054. Hume
25055. Istituto
25056. Dolmetscher
25057. Mirror
25058. Eishockeyspielklasse
25059. :)
25060. 249
25061. 263

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • als Dolmetscher
  • Dolmetscher und
  • und Dolmetscher
  • Dolmetscher für
  • als Dolmetscher für
  • Dolmetscher in
  • als Dolmetscher und
  • Dolmetscher bei
  • Dolmetscher und Übersetzer
  • der Dolmetscher
  • als Dolmetscher in
  • Dolmetscher für die
  • einen Dolmetscher
  • als Dolmetscher bei
  • Dolmetscher bei der
  • als Dolmetscher für die
  • Dolmetscher ,
  • und Dolmetscher für
  • Dolmetscher in der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈdɔlmɛʧɐ

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Dol-met-scher

In diesem Wort enthaltene Wörter

Dolmetsch er

Abgeleitete Wörter

  • Dolmetscherin
  • Dolmetschern
  • Dolmetschers
  • Dolmetscherschule
  • Dolmetscherinstitut
  • Dolmetscherausbildung
  • Dolmetscher-Institut
  • Dolmetscherexamen
  • Dolmetscherkabinen
  • Dolmetscherprüfung
  • Dolmetscherkompanie
  • Dolmetscherschulen
  • Dolmetscherdienst
  • Dolmetscherinnen
  • Dolmetscherstudium
  • Dolmetscher-Examen
  • Dolmetscherinstituts
  • Dolmetscher-Kompanie
  • Dolmetschertätigkeit
  • Diplom-Dolmetscherin
  • Dolmetscherdiplom
  • Dolmetscherdienste
  • Dolmetscher-Schule
  • Gebärdensprache-Dolmetscher
  • Diplom-Dolmetscher
  • Dolmetscher-Prüfung
  • Dolmetscherkabine
  • Dolmetscher-Instituts
  • Dolmetscher-Diplom
  • Italienisch-Dolmetscher
  • Dolmetscherwesen
  • Dolmetscheraufgaben
  • Chinesisch-Dolmetscher
  • Dolmetscherfamilien
  • Chef-Dolmetscher
  • Arabisch-Dolmetscher
  • Dolmetscherkosten
  • Russisch-Dolmetscher
  • Dolmetschertrainingsanlage
  • Dolmetscherrolle
  • Dolmetscherpulte
  • Dolmetscher-Hierarchie
  • Dolmetscherverband
  • Dolmetscherabteilung
  • Dolmetschersteuerung
  • Englisch-Dolmetscher
  • Konferenz-Dolmetscher
  • Dolmetscher-Aspirant
  • Dolmetscheranlagen
  • Dolmetschertätigkeiten

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • SDI:
    • Sprachen & Dolmetscher Institut
  • BDÜ:
    • Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
  • MDÜ:
    • Mitteilungsblatt für Dolmetscher und Übersetzer

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Orizari eine Beschäftigung , beispielsweise als Fahrer oder Dolmetscher . Die Situation hat sich in den letzten
  • , in denen es zur Zeit keinen einzigen Dolmetscher gibt . Da es sich beim Begriff "
  • seine Gewohnheiten wurden sehr genau aus Der griechische Dolmetscher übernommen . Mehrere Bezüge gibt es auch zur
  • Promotion-Terminen in Europa und den USA meist keine Dolmetscher zur Verfügung standen , blieb ihr oftmals nur
Deutschland
  • darunter ein Recht auf eine Übersetzung oder einen Dolmetscher verstanden , teilweise auf Staatskosten ( § 16/4
  • . Im Strafprozess fallen die Kosten für einen Dolmetscher in der Regel der Staatskasse zur Last ,
  • gerichtlichen Verfahren ( als Zeuge , Sachverständiger , Dolmetscher usw . ) wird nach den , und
  • Dolmetscher , der durch ein Gericht zur Sprachmittlung herangezogen
Politiker
  • Aufgrund seiner Sprachkenntnisse wurde er vor allem als Dolmetscher für Englisch und Französisch verwendet . 1940 wurde
  • in den USA auf einem internationalen Polizeikongreß als Dolmetscher tätig war ( er beherrschte Englisch , Französisch
  • Gremiums für Gleichberechtigungsfragen . Weiterhin ist sie als Dolmetscher für Englisch , Französisch und Deutsch tätig .
  • konnte er daraus fliehen . Er wurde zunächst Dolmetscher für Russisch , Englisch und Französisch . 1919
Politiker
  • 1973 bis 1977 Sprachen an der Hochschule für Dolmetscher und Übersetzer . 1978 wechselte sie nach Düsseldorf
  • Übersetzerin und seit 1984 Dozentin am Sprachen & Dolmetscher Institut München . 1993 bis 2001 leitete sie
  • 1983 bis 1998 arbeitete Khader als Übersetzer und Dolmetscher für Arabisch und von 1989 bis 1997 als
  • Journalistik in München . Er wurde auch examinierter Dolmetscher . Loch war bis 1959 Chefredakteur der Zeitschrift
Politiker
  • Von 1951 bis 1952 arbeitete er zunächst als Dolmetscher für die Bantu-Verwaltung , im Anschluss daran als
  • bis 1948 war er beim Emdener Wasserstraßenamt als Dolmetscher tätig , bis zum Jahr 1951 arbeitete er
  • . Nach dem Studium 1965 war er als Dolmetscher und Englisch-Übersetzer im technisch-naturwissenschaftlichen Bereich tätig . 1980
  • Nach seiner Kongresszeit war er als Schriftsteller und Dolmetscher tätig . Am 20 . April 1870 verstarb
Familienname
  • , indem der Autor Figuren aus Berufsgruppen ( Dolmetscher , Ghostwriter , Lektoren ) auftreten lässt ,
  • oder der Computerkriminalität ) vertraut macht . Für Dolmetscher und Übersetzer wird gemeinsam mit dem Bundesverband der
  • bedeutet , dass Gehörlose jetzt ein Recht auf Dolmetscher haben ) . Die politische Anerkennung der DGS
  • und Ingenieure , Treuhänder und Ärzte , sowie Dolmetscher / Übersetzer . Deshalb müsste in diesem Zusammenhang
Familienname
  • Botschafter . Gustav Freiherr von Kosjek war 1859 Dolmetscher in Konstantinopel , wurde 1871 Leiter der Dolmetscherabteilung
  • Orientalisten Joseph von Hammer-Purgstall ( 1774-1856 ) , Dolmetscher und Legationssekretär in Istanbul ( ab 1799 )
  • der Straßburger Maler Benjamin Zix als Sekretär , Dolmetscher und Chronist . Im Oktober 1807 wurden die
  • Kögler und Anton Gogeisl . Als Astronom und Dolmetscher am kaiserlichen Hof amtierte von 1750 bis zu
Familienname
  • . Auf dieser Insel begegnete er seinem späteren Dolmetscher Gerónimo de Aguilar . Er war durch einen
  • Luis de Torres ( ? -1493 ) , Dolmetscher , begleitet Christoph Columbus bei der ersten Fahrt
  • de Torres diente dem Gouverneur von Murcia als Dolmetscher . Wegen seiner Sprachkenntnisse wurde er als Mitglied
  • ausgeschlossen . 1971 bis 1973 war Cooper als Dolmetscher für den damaligen Präsidenten Chiles , Salvador Allende
Familienname
  • Conrad Weiser ( 1696-1760 ) , Siedler , Dolmetscher und Diplomat Franz Weiser ( 1901-1986 ) ,
  • Bildhauer Joachim Hantke ( * 1943 ) , Dolmetscher , Pflanzenkundler , Schriftsteller , Chronist , Leiter
  • Leipzig Georg Leibbrandt ( 1899-1982 ) , russisch-deutscher Dolmetscher , Bürokrat und Diplomat , Teilnehmer der Wannsee-Konferenz
  • deutsch-tschechische Fotografin 1899 : Georg Leibbrandt , russisch-deutscher Dolmetscher , Bürokrat und Diplomat , Beteiligter der Planung
Film
  • die Regierung - ihn für £ 50 als Dolmetscher . Da er jedoch weder von den Weißen
  • und drei „ Kampfdolmetschern “ . Einer der Dolmetscher verweigerte an der Grenze jedoch den Weitermarsch und
  • nicht mehr flüssig sprechen und war auf einen Dolmetscher angewiesen . Er trat gegen die Central African
  • In den ersten Wochen benötigte er daher einen Dolmetscher oder trat als Chinese auf . Innerhalb von
Film
  • seine Missetaten vor , worauf Renaud durch einen Dolmetscher geantwortet haben soll : „ Alle Könige haben
  • durch Zufall erwähnt Helena einen Artikel über einen Dolmetscher , der gegen dänische Kriegsfolter aussagt . Aber
  • aussprechen ; ich mache nur ihren Zuhörer und Dolmetscher , nicht ihren Souffleur . Nicht zu erfinden
  • prahlen , er verlasse sich „ auf keinen Dolmetscher und keinen Bädeker “ . Karl May behauptete
Wehrmacht
  • Kleeman von der amerikanischen Armee einberufen . Als Dolmetscher und Infanterist nahm er in der Nacht zum
  • Kriegsdienst , bei dem er unter anderem als Dolmetscher in einem Kriegsgefangenenlager in der Provinz Sachsen eingesetzt
  • London freiwillig zum Kriegsdienst und wurde zunächst als Dolmetscher in einem Gefangenenlager eingesetzt , jedoch nach einem
  • Kriegsdienstes nicht mehr beenden . Bulmerincq wurde als Dolmetscher ausgebildet und im Oktober 1942 zur Wehrmacht eingezogen
U.S.
  • 1790 geboren war . 1822-23 war er als Dolmetscher im Lesser Slave Lake District beschäftigt . Als
  • Bungaree , ein Elder der Aborigines , als Dolmetscher und Vermittler . Am 8 . April 1802
  • sich im Fort Massac am Ohio River als Dolmetscher der Expedition an . Drouillard war einer der
  • auf dem Cayuga Lake . Er fungierte als Dolmetscher für Indianer und eröffnete 1789 das erste Geschäft
Diplomat
  • in den diplomatischen Dienst ein und wurde zunächst Dolmetscher bei der kaiserlichen Gesandtschaft in Tanger ( Marokko
  • kaiserlichen Gesandtschaft in Tanger ( Marokko ) als Dolmetscher tätig gewesen . Mit der Übernahme der Leitung
  • Am 12 . April 1890 begleitete er als Dolmetscher und Vizekonsul eine schwedische Gesandtschaft nach Persien ,
  • Mai 1852 wieder niederlegte , um als erster Dolmetscher des österreichischen Konsulats nach Ägypten zurückzukehren . Er
Volk
  • besaß , wurde anschließend für einige Zeit als Dolmetscher zu den Alpini , der italienischen Gebirgsjägertruppe ,
  • seiner Rückkehr aus der Gefangenschaft fungierte er als Dolmetscher und war einer der wenigen englischen Kolonisten ,
  • Kinder - und Jugendzeit , sein Wirken als Dolmetscher und gleichzeitiger Rèsistance-Spion bei der Pariser Gestapo ,
  • er zunächst in Frankreich bei höheren Kommandostäben als Dolmetscher eingesetzt , unter anderem bei General Erwin von
Adelsgeschlecht
  • wird . Zudem benötigte er noch lange einen Dolmetscher - Wolfgang Reinhardt , der älteste Sohn Max
  • ; † 1907 ) , amerikanischer Kundschafter und Dolmetscher für die US-Armee in den Apachenkriegen , wurde
  • Wien , Habsburgermonarchie ) war ein Geschäftsmann und Dolmetscher , sowie Spion beim polnischen König Johann III
  • März 1945 Oberstleutnant Ryōichi Naitō , Arzt und Dolmetscher von Col. Sanders , dem ersten US-amerikanischen Offizier
Japan
  • Inomata
  • Gestapo
  • Dembei
  • Dembyōe
  • Schambergers
  • der Ostukraine stand . Neben seinen Aufgaben als Dolmetscher bei der Vernehmung von Gefangenen arbeitete er als
  • . Der Professor erzählt , er sei seinerzeit Dolmetscher bei den Vereinten Nationen gewesen , und als
  • verließ er das Land . Die durch Schambergers Dolmetscher Inomata Dembei ( auch Dembyōe , CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE )
  • den vermeintlichen „ Archimandriten “ als Sekretär und Dolmetscher zu begleiten . Sie sammelten zunächst Geld in
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK