Dolmetscher
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Dol-met-scher |
Nominativ |
der Dolmetscher |
die Dolmetscher |
---|---|---|
Dativ |
des Dolmetschers |
der Dolmetscher |
Genitiv |
dem Dolmetscher |
den Dolmetschern |
Akkusativ |
den Dolmetscher |
die Dolmetscher |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (7)
- Englisch (5)
- Estnisch (3)
- Finnisch (5)
- Französisch (5)
- Griechisch (7)
- Italienisch (7)
- Lettisch (3)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Dolmetscher |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
преводачите
Das System , das wir derzeit erproben , funktioniert so , dass jeder von Ihnen an seinem Platz eine Warnleuchte hätte , die aufleuchtet , wenn die Dolmetscher der Rede nicht mehr folgen können , sodass der Präsident Sie nicht zu unterbrechen braucht und Sie stattdessen direkt darüber informiert würden .
При системата , която проучваме в момента , всеки от вас ще има светлинна сигнализация на мястото си , която ще ви предупреждава , когато преводачите не могат да следят речта ви , така че председателят да не трябва да ви прекъсва , а да бъдете уведомявани директно .
|
Dolmetscher |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
преводачи
Bei 40 Abgeordneten macht das zwei Dolmetscher pro Person .
За 40 души членове на Парламента това прави по двама преводачи на всеки един .
|
die Dolmetscher |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
преводачите
|
unsere Dolmetscher |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
нашите преводачи
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Dolmetscher |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
tolkene
Ich hoffe , die Dolmetscher kommen damit zurecht .
Jeg håber , at tolkene kan klare det.
|
Dolmetscher |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
tolke
Wir müssen uns auf die Erweiterung vorbereiten , aber wir müssen nicht bereits im nächsten Jahr Dolmetscher aus den beitrittswilligen Ländern einstellen .
Vi skal forberede os på udvidelsen , men vi behøver ikke ansætte tolke fra de tiltrædelsesvillige lande allerede næste år .
|
Dolmetscher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tolkning
Denn das ist der eigentliche Grund , warum ich Englisch spreche , damit mich alle ohne Dolmetscher verstehen können .
Det er i øvrigt årsagen til , at jeg taler på engelsk - således at folk kan forstå mig uden tolkning .
|
Dolmetscher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tolkenes
Ich möchte die Zeit der Dolmetscherinnen und Dolmetscher nicht unnötig in Anspruch nehmen .
Jeg ønsker ikke at lægge beslag på tolkenes tid .
|
Dolmetscher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tolk
Sein Name wurde auch zuvor erwähnt , es ist jedoch möglich , dass Ihr Dolmetscher ihn nicht weitergegeben hat .
Stoyanov . Hans navn blev også nævnt tidligere , selv om det er muligt , at Deres tolk ikke sagde det.
|
die Dolmetscher |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
tolkene
|
Dolmetscher . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
tolkene .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Dolmetscher |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
interpreters
Jeder hier im Parlament weiß , wie wichtig professionelle Dolmetscher sind .
Everyone in this House knows how important skilled interpreters are .
|
Dolmetscher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
the interpreters
|
Dolmetscher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
interpreter
So verkehren wir nicht mit der Kommission - wir hatten in der englischen Dolmetscherkabine sogar einen schottischen Dolmetscher , der für Helen Liddell in schottischen Akzent übersetzte .
We do not deal with the Commission like this - we even had a Scots interpreter in the English language booth doing it with a Scots accent for Helen Liddell .
|
unsere Dolmetscher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
our interpreters
|
die Dolmetscher |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
the interpreters
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Dolmetscher |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
tõlgid
Wahrscheinlich ist diese Angabe so unglaublich , dass die Dolmetscher die Zahl mit Hundert anstatt mit Hunderttausend übersetzt haben .
See on vist nii uskumatu , et tõlgid ütlesid praegu mitmesaja tuhande asemel mitusada .
|
unsere Dolmetscher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
meie tõlkide
|
die Dolmetscher |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tõlgid
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Dolmetscher |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
tulkit
Früher , als wir Beobachterstatus genossen , waren die Dolmetscher aus den Beitrittsländern nicht gleichberechtigt .
Kun olimme aiemmin tarkkailijoiden asemassa , ehdokasmaiden tulkit eivät olleet tasa-arvoisessa asemassa .
|
Dolmetscher |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
tulkkien
Wenn die Dolmetscher mittun , können wir meiner Ansicht nach bis viertel nach sieben arbeiten , das bedeutet , dass Sie von da an ohne Übersetzung , ohne Kommissionsmitglied und ohne Präsident sein werden , da wir anderweitige Verpflichtungen haben .
Luulen , että tulkkien suostumuksella voimme työskennellä klo 19.15 : een asti , mikä merkitsee , että klo 19.15 : n jälkeen te jäätte ilman tulkkausta , ilman komission jäsentä ja puhemiestä , koska meillä on muita velvoitteita .
|
Dolmetscher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tulkkeja
( Der Präsident bittet die Sprecherin um der Dolmetscher willen , langsamer zu sprechen )
( Puhemies pyysi puhujaa puhumaan hitaammin tulkkeja varten )
|
Dolmetscher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tulkkia
Dem Bürger wurden seine Rechte verweigert ; obwohl er die Sprache des Verfahrens nicht beherrschte , bekam er keinen Dolmetscher , und in zwei Prozessen , die im Dezember 2004 am gleichen Tag stattfanden , wurde eine vierzehnjährige Gefängnisstrafe wegen angeblichen Betrugs gegen ihn verhängt .
Kyseiseltä kansalaiselta evättiin hänen oikeutensa : vaikka hän ei ymmärtänyt oikeudenkäynnin kieltä , hän ei saanut avukseen tulkkia , ja hänet tuomittiin kahdessa samana päivänä joulukuussa 2004 pidetyssä oikeudenkäynnissä 14 vuodeksi vankeuteen väitetystä petoksesta .
|
die Dolmetscher |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
tulkit
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Dolmetscher |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
interprètes
Ich möchte die Gelegenheit nutzen und - jetzt , da Dolmetscher , gute Dolmetscher , zur Verfügung stehen - versuchen , ob es Herrn Bösch und mir endlich gelingt , uns in bezug auf die beiden von mir gestellten Änderungsanträge zu einigen .
J'aimerais profiter de l'occasion - puisque nous disposons à présent d'interprètes , de bons interprètes - pour voir si finalement M. Bösch et moi-même nous nous mettrons d'accord sur le contenu des deux amendements que je présente .
|
Dolmetscher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
les interprètes
|
unsere Dolmetscher |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nos interprètes
|
die Dolmetscher |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
interprètes
|
die Dolmetscher |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
les interprètes
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Dolmetscher |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
διερμηνείς
Die Dolmetscher verdienen in der Tat unsere Anerkennung für die exzellente Arbeit , die sie sowohl im Parlament als auch in den Ausschüssen leisten .
Πράγματι , οι διερμηνείς αξίζουν την εκτίμησή μας για το εξαιρετικό έργο που επιτελούν τόσο σε αυτήν την Αίθουσα όσο και στις επιτροπές .
|
Dolmetscher |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
τους διερμηνείς
|
Dolmetscher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
διερμηνέων
Herr Präsident , am Freitag der letzten Tagung habe ich auf die skandalöse Situation der nebenberuflich tätigen Dolmetscher hingewiesen , die für das Parlament arbeiten und nicht ordnungsgemäß vergütet wurden .
Κύριε Πρόεδρε , την Παρασκευή της περασμένης μίνι συνόδου επέσυρα την προσοχή στην σκανδαλώδη κατάσταση των διερμηνέων που δουλεύουν με μερική απασχόληση στο Κοινοβούλιο και οι οποίοι δεν έχουν πληρωθεί κανονικά .
|
Dolmetscher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
οι διερμηνείς
|
und Dolmetscher |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
διερμηνέων
|
die Dolmetscher |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
οι διερμηνείς
|
die Dolmetscher |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
διερμηνείς
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Dolmetscher |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
interpreti
Die übliche Arbeitszeit der Dolmetscher geht bis 22 Uhr .
Di norma è previsto che gli interpreti lavorino fino alle 22.00 .
|
Dolmetscher |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
gli interpreti
|
Dolmetscher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
interpreti .
|
Dolmetscher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
interprete
Dem Dolmetscher zufolge sagten Sie , meine Anwesenheit würde bei allen folgenden Namensaufrufen festgehalten .
Secondo quanto riferito dall ' interprete , lei ha detto che la mia presenza verrà registrata per tutte le future votazioni per appello nominale .
|
der Dolmetscher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
degli interpreti
|
die Dolmetscher |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
gli interpreti
|
die Dolmetscher |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
interpreti
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Dolmetscher |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
tulki
Wenn die Dolmetscher nicht folgen können , dann können die restlichen Europäer Ihre Rede auch nicht verstehen , weil sie zu schnell vorgelesen wurde .
Ja tulki nevarēs izsekot līdzi runai , pārējie Eiropas iedzīvotāji nebūs spējīgi saprast jūsu runu , jo tā būs nolasīta pārāk ātri .
|
Dolmetscher |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tulku
Was geschehen ist , Herr Präsident , ist , dass im vergangenen Jahr die Stelle des Abteilungsleiters der ungarischen Dolmetscher im europäischen Parlament ausgeschrieben wurde , ein Posten , um den sich Bürger aller Mitgliedstaaten bewerben konnten .
Noticis tas , priekšsēdētāja kungs , ka pērn tika izsludināts konkurss uz Eiropas Parlamentā strādājošo ungāru tulku struktūrvienības vadītāja amatu , amatu , uz kuru tiesīgs pieteikties jebkuras dalībvalsts pilsonis .
|
Dolmetscher |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tulkiem
Danke , Herr Arif , aber die Dolmetscher haben immer noch Probleme , Ihnen zu folgen .
Paldies jums , Arif kungs , bet tulkiem joprojām ir problēmas sekot jūsu tempam .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Dolmetscher |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
vertėjai
Wie Sie wissen , haben alle Dolmetscher eine Abstimmungsliste vor sich liegen .
Kaip žinote , visi vertėjai žodžiu turi prieš save balsavimo sąrašus .
|
Dolmetscher |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
vertėjams
Wie Sie wissen , hoffen wir , dass die Reformarbeitsgruppe Verbesserungen bewirken wird , aber herzlichen Dank für Ihre Hinweise und ein Dankeschön an unsere Dolmetscher .
Kaip žinote , siekdami pagerinti padėtį , esame sudarę reformų darbo grupę ; tačiau dėkojus Jums už pastabas , ir sakau ačiū mūsų vertėjams .
|
die Dolmetscher |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vertėjai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Dolmetscher |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
tolken
Ich bitte die Dolmetscher um Entschuldigung .
Ik bied mijn verontschuldigingen aan de tolken aan .
|
Dolmetscher |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tolk
Nach Maßgabe dieser Vorschriften hat jeder Asylbewerber Anspruch auf rechtlichen Beistand , auf einen Dolmetscher und darauf , mit dem UN-Hochkommissariat für Flüchtlinge und mit Nichtregierungsorganisationen in Kontakt zu treten – alles Dinge , die ihnen von der italienischen Regierung faktisch verweigert wurden , womit sie gegen die Grundsätze und Werte der Europäischen Gemeinschaft verstoßen hat .
Volgens deze regels heeft een persoon die asiel aanvraagt recht op juridische hulp en op een tolk en moet hem of haar de mogelijkheid worden geboden contact op te nemen met het Hoge Commissariaat voor de vluchtelingen van de Verenigde Naties en met non-gouvernementele organisaties . Dit alles heeft de Italiaanse regering in feite verhinderd , wat in strijd is met de principes en waarden van de Europese Gemeenschap .
|
Dolmetscher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de tolken
|
die Dolmetscher |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
de tolken
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Dolmetscher |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
tłumacze
Es hängt nicht davon ab , wie schnell oder wie langsam oder in welcher Sprache ein Präsident die Zahlen ankündigt ; Die Dolmetscher haben die Liste vor sich liegen .
Jeżeli nie , powinni ją mieć . Nie ma znaczenia , jak szybko czy wolno i w jakim języku Przewodniczący odczytuje numery , tłumacze mają przed sobą listę .
|
Dolmetscher |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
tłumaczy
Tut mir Leid , aber Sie sprechen zu schnell für die Dolmetscher .
Przepraszam , ale mówi pani za szybko dla tłumaczy .
|
die Dolmetscher |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
tłumacze
|
die Dolmetscher die |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tłumacze
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Dolmetscher |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
intérpretes
Herr Joan i Mari , ich bitte Sie , Ihren Redebeitrag nicht fortzusetzen , weil die Dolmetscher Anweisung haben , nicht aus dem Katalanischen zu übersetzen .
Senhor Deputado , solicito que interrompa a sua intervenção uma vez que os intérpretes têm instruções para não traduzirem a partir do catalão .
|
Dolmetscher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
os intérpretes
|
Dolmetscher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
intérprete
Ich freue mich auch , dass die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des Europäischen Parlaments : Alberto Rodas , Christopher Ford , Levente Csaszi und Vladymyr Dedobbeleer , und die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter aus den politischen Fraktionen Arielle Rouby und Barbara Melis sowie die Dolmetscher Vincent Capet aus dem Europäischen Parlament und die zwei Freelance-Dolmetscher Karen Twidle und Michael Hill wieder hier bei uns sind , und ich begrüße Sie ebenso herzlich !
É com grande alegria que saúdo também os seguintes funcionários do Parlamento Europeu : Alberto Rodas , Christopher Ford , Levente Csaszi e Vladymyr Dedobbeleer , assim como os membros dos grupos políticos Arielle Rouby e Barbara Melis , o intérprete Vincent Capet do Parlamento Europeu e os dois intérpretes freelance Karen Twidle e Michael Hill .
|
Dolmetscher und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
intérpretes e
|
die Dolmetscher |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
os intérpretes
|
die Dolmetscher |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
intérpretes
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Dolmetscher |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
interpreţii
Beglückwünschen wir auf jeden Fall die Dolmetscher , wenn Sie es geschafft haben , Ihnen zu folgen .
În orice caz , să felicităm interpreţii , dacă au reuşit să vă urmărească .
|
Dolmetscher |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
interpreţi
Offensichtlich steht außer Frage , noch etwas zu diesem Turmbau zu Babel hinzuzufügen , der bereits extrem komplex ist . Schauen Sie sich nur die Anzahl der Dolmetscher an , die heute Abend noch hier sind .
În mod evident , nu se pune problema extinderii acestui Turn Babel , care este deja foarte complex : doar uitaţi-vă la numărul de interpreţi care se află încă aici în această seară .
|
Dolmetscher |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
interpreții
Jetzt ist es noch so , dass die Dolmetscher dem Präsidenten anzeigen , wenn sie nicht mehr mithalten können , und dem Präsidenten obliegt dann die schwere Aufgabe , Sie zu unterbrechen .
În momentul de față , interpreții indică președintelui că nu pot să țină pasul , iar președintele are apoi sarcina dificilă de a vă întrerupe .
|
Dolmetscher |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
interpreților
Ich bitte um Entschuldigung , dass uns heute Abend so wenig Zeit bleibt , weil die vorhergehende Aussprache etwas ausgeufert ist , aber ich möchte wirklich gern um 20.30 Uhr schließen , damit auch die Dolmetscher noch etwas essen können .
Îmi cer scuze pentru faptul că avem atât de puțin timp la dispoziție în această seară din cauză că am depășit ultima dezbatere , însă intenționez să ne oprim la 20.30 pentru a le permite interpreților să ia cina .
|
die Dolmetscher |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
interpreții
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Dolmetscher |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
tolkarna
Ich denke bereits an sechs zusätzliche Plätze in diesem Parlament und eine zusätzliche Kabine für Dolmetscher .
Jag ser redan sex extra säten här i parlamentet och ett extra bås för tolkarna .
|
Dolmetscher |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
tolkar
Wir sind bereits mehrere Minuten über der Zeit , und ich möchte , dass auch die Kolleginnen und Kollegen Dolmetscher noch die Chance haben , eine Pause zu machen .
Vi har redan dragit över tiden med flera minuter , och jag skulle även vilja ge våra tolkar möjligheten att göra ett uppehåll .
|
Dolmetscher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tolk
Ich habe mehrere Fragen : Warum sollten slowakische , deutsche oder italienische Wähler für Menschen stimmen , die sie ohne einen Dolmetscher nicht verstehen können ?
Jag har flera frågor : Varför skulle slovakiska , tyska eller italienska väljare rösta på någon de inte förstår utan tolk ?
|
Dolmetscher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tolkarnas
Ich wollte das den Kolleginnen und Kollegen eigentlich kurz erläutern , aber da ich sehe , wie wenig Abgeordnete hier im Saal anwesend sind , brauche ich Ihre Zeit , Herr Präsident , und auch die Zeit der Dolmetscher nicht dafür zu verschwenden .
Jag hade tänkt , herr talman , att till förmån för kollegerna kortfattat illustrera detta , men när jag ser hur få personer det sitter i salen tror jag att jag inte skall spilla er tid och inte heller tolkarnas tid på detta .
|
unsere Dolmetscher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
våra tolkar
|
die Dolmetscher |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
tolkarna
|
Dolmetscher . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tolkar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Dolmetscher |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
tlmočníci
Es ist mir klar , dass unsere Dolmetscher heute schon lange hier sind .
Uvedomujem si , že naši tlmočníci tu sú už dlho .
|
Dolmetscher |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tlmočníkov
Wir predigen Finanzdisziplin , und trotzdem geben wir Hunderte von Millionen Pfund pro Monat aus , um unsere Dolmetscher , die Büroangestellten unseres Ausschusses und alle Abgeordneten hin und her zu transportieren .
Kážeme finančnú disciplínu a aj tak vynakladáme stovky miliónov libier každý mesiac na presúvanie našich tlmočníkov a úradníkov výborov a všetkých poslancov .
|
Dolmetscher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tlmočníkom
Wie Sie wissen , hoffen wir , dass die Reformarbeitsgruppe Verbesserungen bewirken wird , aber herzlichen Dank für Ihre Hinweise und ein Dankeschön an unsere Dolmetscher .
Ako isto viete , tiež dúfame , že sa situácia zlepší vďaka úsiliu pracovnej skupiny pre reformu , ale ďakujem za vaše pripomienky a ďakujem aj našim tlmočníkom .
|
die Dolmetscher |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
tlmočníci
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Dolmetscher |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
tolmači
Zweifelsohne sprechen die Dolmetscher wesentlich besser Englisch als ich , erlauben Sie mir daher bitte , dass ich auf diese Aussprache im Europäischen Parlament auf Tschechisch eingehe .
Ne dvomim , da tolmači tisočkrat bolje govorijo angleško kot jaz , zato mi dovolite , da se na to razpravo v Parlamentu odzovem v češčini .
|
Dolmetscher |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tolmače
Herr Präsident , meine Damen und Herren , gewisse Probleme betreffen auch uns , nicht nur die Dolmetscher und diejenigen , die der Aussprache folgen und hoffentlich einige konkrete Antworten erhalten möchten , was ein Problem angeht , das sich nun schon seit 2005 hinauszieht .
Gospod predsednik , gospe in gospodje , določeni problemi vplivajo tudi na nas in ne samo na tolmače in tiste , ki hočejo spremljati razpravo in bodo , upam , dobili konkretne odgovore na vprašanje , ki se vleče že od leta 2005 .
|
Dolmetscher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tolmačem
Herr Präsident , Ihr spaßiger und unorthodoxer Umgang mit Anträgen aus dem Plenum zur Überprüfung von Stimmabgaben in allen Ehren , aber dürfte ich die bescheidene Anmerkung machen , dass die Dolmetscher mit Ihren Ankündigungen besser mitkommen und wir zügiger abstimmen könnten , wenn Sie etwas langsamer sprechen würden .
Gospod predsednik , ob tem , ko uživate v svojem dovtipnem in nekonvencionalnim obravnavanjem zahtev iz dvorane glede načina glasovanja , bi rad ponižno opomnil , da bi z nekoliko počasnejšim tempom omogočili tolmačem , da bi držali korak z vašimi sporočili , nam pa , da bi nato glasovali bolj pravočasno .
|
Dolmetscher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tolmačev
Es stehen ihnen fast nie Säle zur Verfügung und sie haben keine Dolmetscher .
Skoraj nikoli ne dobijo prostorov za srečanje in nikoli tolmačev .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Dolmetscher |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
intérpretes
Sie haben zwar eine schöne Stimme , Frau Lis Jensen , doch haben Sie verschiedene Dolmetscher , die überfordert waren , in Schwierigkeiten gebracht .
Usted tiene una bonita voz , Señoría , pero ha puesto en dificultad a varios intérpretes que no han estado a su altura .
|
Dolmetscher |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
los intérpretes
|
Dolmetscher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
intérprete
Berichterstatter . - ( ES ) Herr Präsident , Frau Kommissarin , im Jahre 2005 ist von einem freiberuflichen Dolmetscher , der herausgefunden hatte , dass er von der Europäischen Kommission mit Erreichen des 65 . Lebensjahres nicht mehr länger eingesetzt werden würde , über den Europäischen Bürgerbeauftragten eine Beschwerde wegen angeblicher Altersdiskriminierung und Verstoß gegen die Charta der Grundrechte eingereicht worden .
Ponente . - ( ES ) Señor Presidente , señora Comisaria , en 2005 un intérprete freelance , comprobando que al cumplir 65 años dejaba de ser contratado por la Comisión Europea , presentó una reclamación al Defensor del Pueblo por presunta discriminación por causa de edad con violación de la Carta de los Derechos Fundamentales .
|
die Dolmetscher |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
los intérpretes
|
unsere Dolmetscher |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
nuestros intérpretes
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Dolmetscher |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
tlumočníci
Nun stimme bin ich mit Herrn Désir überhaupt nicht einer Meinung , aber ich denke wirklich , die Dolmetscher sind bezahlte Beschäftigte und wenn diese nicht mithalten können , ist dies ihr Problem .
I když nyní výhradně nesouhlasím s tím , co řekl pan Désir , myslím , si , že tlumočníci jsou placenými zaměstnanci , a když nestíhají , je to jejich problém .
|
Dolmetscher |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
tlumočníků
Wir treffen immer öfter mit ihnen zusammen und werden uns bald schon mit der Zeichensprache verständigen können , d. h. ohne Worte und ohne Dolmetscher , weil wir uns nach meinem Dafürhalten gegenseitig sehr gut verstehen .
Jsou to výroky stále častější a zdá se , že brzy budeme schopni komunikovat jen pomocí pokývání a mrknutí , bez mluvení a bez tlumočníků , protože si velmi dobře rozumíme .
|
Dolmetscher |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tlumočníky
Und dies war kein Einzelfall : Kommission und Parlament haben bereits vor Jahren den Entschluss gefasst , freiberufliche Dolmetscher nicht über das Renteneintrittsalter ihrer eigenen Mitarbeiter hinaus zu verpflichten .
Nejedná se o novou záležitost : již před lety Komise a Parlament rozhodly , že si nebudou najímat externí tlumočníky , již překročí hranici důchodového věku jejich vlastních zaměstnanců .
|
die Dolmetscher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tlumočníci
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Dolmetscher |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
tolmácsok
Zweifelsohne sprechen die Dolmetscher wesentlich besser Englisch als ich , erlauben Sie mir daher bitte , dass ich auf diese Aussprache im Europäischen Parlament auf Tschechisch eingehe .
Nincs kétségem afelől , hogy a tolmácsok ezer százalékkal jobban beszélik az angol nyelvet , mint én , ezért ha megengedik , én csehül fogok beszélni , és megpróbálok reagálni erre a vitára , amelyet itt , az Európai Parlamentben folytatunk .
|
die Dolmetscher |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
a tolmácsok
|
Häufigkeit
Das Wort Dolmetscher hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25056. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.23 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Soldat
- Freiwilliger
- Verbindungsoffizier
- Wehrpflichtiger
- Kriegsdienst
- Sanitätssoldat
- Seelsorger
- Korrespondent
- Kriegsgefangenschaft
- dienstverpflichtet
- Flüchtling
- Berater
- Militärdienst
- Berichterstatter
- Feldarzt
- Flakhelfer
- ableistete
- Frontsoldat
- Außenministerium
- Kriegsteilnehmer
- Offizier
- Feldgeistlicher
- Zivilleben
- Militärgeistlicher
- Diplomaten
- Notabitur
- Kriegsgefangenenschaft
- Sekretär
- anwerben
- Volksschullehrer
- Armeedienst
- Außenministeriums
- Adjutant
- Gesandtschaft
- Zivilangestellter
- Tätigkeit
- Spätheimkehrer
- Sekretärin
- Luftwaffenhelfer
- Arbeitsdienst
- Privatsekretär
- Pionieroffizier
- Zivilist
- Heeresdienst
- Entlassung
- Reservist
- Kriegsteilnahme
- verantwortlicher
- Militärzeit
- Reichsarbeitsdienst
- Militärausbildung
- Wehrdienstes
- Divisionspfarrer
- beriet
- SS-Offizier
- Dienstverpflichtung
- Organisator
- Kriegsabitur
- quittierte
- pensionierte
- Auslandsspionage
- fungierte
- Verantwortlicher
- Abgesandter
- Truppenbetreuung
- Ratgeber
- Bevollmächtigten
- Referentin
- Kriegsdienstes
- Finanzverwalter
- Militärdienstzeit
- Zwischenzeitlich
- Deserteure
- rekrutiert
- zeitweiliger
- Auslandsvertretung
- Offiziers
- Sekretäre
- zurückberufen
- Armeezeit
- Oberkommandos
- Generalkommissar
- Oberbefehlshabers
- Auslandsverwendung
- Agenten
- amtsenthoben
- zuständiger
- Wirtschaftsfragen
- Hauptmann
- Einmarsch
- pensionierten
- Hauptmannes
- Korrepetitor
- Sonderbeauftragte
- Wissenschaftsjournalist
- Briefträger
- ständiger
- Amtssprachen
- Zwischenstation
- Bürgerkrieges
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- als Dolmetscher
- Dolmetscher und
- und Dolmetscher
- Dolmetscher für
- als Dolmetscher für
- Dolmetscher in
- als Dolmetscher und
- Dolmetscher bei
- Dolmetscher und Übersetzer
- der Dolmetscher
- als Dolmetscher in
- Dolmetscher für die
- einen Dolmetscher
- als Dolmetscher bei
- Dolmetscher bei der
- als Dolmetscher für die
- Dolmetscher ,
- und Dolmetscher für
- Dolmetscher in der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈdɔlmɛʧɐ
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Unterwörter
Worttrennung
Dol-met-scher
In diesem Wort enthaltene Wörter
Dolmetsch
er
Abgeleitete Wörter
- Dolmetscherin
- Dolmetschern
- Dolmetschers
- Dolmetscherschule
- Dolmetscherinstitut
- Dolmetscherausbildung
- Dolmetscher-Institut
- Dolmetscherexamen
- Dolmetscherkabinen
- Dolmetscherprüfung
- Dolmetscherkompanie
- Dolmetscherschulen
- Dolmetscherdienst
- Dolmetscherinnen
- Dolmetscherstudium
- Dolmetscher-Examen
- Dolmetscherinstituts
- Dolmetscher-Kompanie
- Dolmetschertätigkeit
- Diplom-Dolmetscherin
- Dolmetscherdiplom
- Dolmetscherdienste
- Dolmetscher-Schule
- Gebärdensprache-Dolmetscher
- Diplom-Dolmetscher
- Dolmetscher-Prüfung
- Dolmetscherkabine
- Dolmetscher-Instituts
- Dolmetscher-Diplom
- Italienisch-Dolmetscher
- Dolmetscherwesen
- Dolmetscheraufgaben
- Chinesisch-Dolmetscher
- Dolmetscherfamilien
- Chef-Dolmetscher
- Arabisch-Dolmetscher
- Dolmetscherkosten
- Russisch-Dolmetscher
- Dolmetschertrainingsanlage
- Dolmetscherrolle
- Dolmetscherpulte
- Dolmetscher-Hierarchie
- Dolmetscherverband
- Dolmetscherabteilung
- Dolmetschersteuerung
- Englisch-Dolmetscher
- Konferenz-Dolmetscher
- Dolmetscher-Aspirant
- Dolmetscheranlagen
- Dolmetschertätigkeiten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
SDI:
- Sprachen & Dolmetscher Institut
-
BDÜ:
- Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
-
MDÜ:
- Mitteilungsblatt für Dolmetscher und Übersetzer
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Wehrmacht |
|
|
U.S. |
|
|
Diplomat |
|
|
Volk |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Japan |
|
|