vermischt
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-mischt |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
vermischt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
blandet
Haben wir aber sowohl OGAW-Fonds als auch alternative Investmentfonds , sieht die Wirklichkeit so aus , dass sie z. B. in meinem Land vermischt und dem Privatanleger angeboten werden , der dann nicht weiß , worin er investiert .
Men når vi har både UCITS og alternative investeringsfonde , så er virkeligheden den , at f.eks . i mit hjemland bliver de blandet sammen og præsenteret for detailinvestoren , som ikke forstår , hvad det er , han investerer i.
|
vermischt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
blander
Allerdings sollte man auch aufpassen , dass man nicht Sachen miteinander vermischt .
Man skal imidlertid passe på , at man ikke blander tingene sammen .
|
vermischt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
blandes
Werden mehrere Brennstoffe miteinander vermischt , so wird der letztendliche Emissionsgrenzwert in beiden Richtlinien unterschiedlich berechnet .
I tilfælde af , at forskellige brændstoffer blandes , bliver den endelige emissionsgrænseværdi beregnet på forskellige måder i de to direktiver .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vermischt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
lumps
Die Kommission vermischt Einwanderung aus wirtschaftlichen Gründen mit Asyl .
The Commission lumps economically motivated immigration and asylum together .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
vermischt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sekoitetaan
Überdies vermischt der Text unangemessene Vorschläge , wie zum Beispiel das Verlangen nach exemplarischem Verhalten von Lehrern , mit unannehmbaren ideologischen Vorschlägen , wie dem der Idee der " positiven Diskriminierung " , die ganz offensichtlich dem Kampf gegen Diskriminierung entgegensteht .
Kaiken lisäksi tekstissä sekoitetaan keskenään ne ehdotukset , joihin ei voi yhtyä , kuten esimerkillisen käytöksen vaatiminen opettajilta , ja ne ideologiset ehdotukset , joita on mahdoton hyväksyä , kuten ajatus " positiivisesta syrjinnästä " , joka on ilmiselvästi ristiriitainen syrjinnän torjumisen kanssa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
vermischt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
mescola
Unsere Ohnmacht vermischt sich mit Zorn .
La nostra impotenza si mescola alla rabbia .
|
vermischt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
mischiare
Herr Präsident , ich glaube , die Berichte dürfen nicht vermischt werden .
Signor Presidente , non credo che si possano mischiare le relazioni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
vermischt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
vermengd
Was wir aber sehr wohl tun können , ist sicherzustellen , daß eingeführter Most - auch wenn er mit Mosten aus der Gemeinschaftsproduktion vermischt würde - daß also ein solches Produkt dann ausreichend gekennzeichnet werden muß , so daß für jedermann klar ist , daß es sich hier um einen Wein handelt , der aus ausländischen Mosten hergestellt ist .
Wij kunnen er echter wel voor zorgen dat op het etiket duidelijk moet worden vermeld dat een product uit ingevoerde most , al dan niet vermengd met most uit de Gemeenschap , is gemaakt . Zo is voor iedereen duidelijk dat het om uit buitenlandse most gemaakte wijn gaat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
vermischt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
miesza
Unsere Freude vermischt sich allerdings mit einem gewissen Grad an Enttäuschung .
Nasze zadowolenie miesza się jednak z pewnym rozczarowaniem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
vermischt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
confundiram
Manche hier haben das etwas miteinander vermischt .
Alguns houve , entre nós , que confundiram um pouco estes dois aspectos .
|
vermischt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
confundir
Allerdings sollte man auch aufpassen , dass man nicht Sachen miteinander vermischt .
No entanto , há que ter cuidado , para não confundir as coisas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
vermischt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
blandas
Bis zum Verkauf von Fleisch , Milch , Brot und anderen Produkten über die Ladentheke werden Futtermittel und Zusatzstoffe mehrfach strukturiert , vermischt , verschnitten , zerschnitten und vielfach transportiert .
Innan kött , mjölk , bröd och andra produkter försäljs över disk kommer djurfoder och tillsatser att struktureras , blandas , mixas , skäras sönder och transporteras upprepade gånger .
|
vermischt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
blandar
Ein solches Abkommen vermischt unschuldige Bürger mit solchen , die schuldig sein könnten .
Ett sådant avtal blandar ihop oskyldiga medborgare med dem som eventuellt är skyldiga .
|
vermischt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
blandar ihop
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
vermischt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
mieša
Unsere Freude vermischt sich allerdings mit einem gewissen Grad an Enttäuschung .
Naše potešenie sa však mieša s istým sklamaním .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
vermischt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
mezclado
Wir müssen alle den Ausdruck des Bürgerwillens respektieren , aber wir müssen auch ehrlich anerkennen , dass diese Debatte häufig mit nationalen Problemen vermischt war und dass vielfach die angeführten Argumente wenig mit der europäischen Verfassung zu tun hatten .
Todos debemos respetar la expresión de la voluntad de los ciudadanos , pero hemos de reconocer honestamente que el debate se ha mezclado a menudo con problemas nacionales y que , en ocasiones , los argumentos intercambiados poco tenían que ver con la Constitución Europea .
|
vermischt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
mezclar
Herr Präsident , ich glaube , die Berichte dürfen nicht vermischt werden .
Señor Presidente , yo no creo que se puedan mezclar los informes .
|
Häufigkeit
Das Wort vermischt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16547. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.70 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vermengt
- rohen
- vermischen
- angereichert
- gemischt
- gefüllt
- gemahlenen
- Teig
- zerkleinerten
- rohe
- getrockneten
- mischen
- gewürzten
- gewürzt
- gekocht
- Puderzucker
- gefüllte
- geriebenem
- verrührt
- Zutaten
- getrocknet
- eingerieben
- Eigelb
- Paste
- garniert
- übergossen
- gesalzen
- geröstet
- Fladen
- eingekocht
- geknetet
- bestrichen
- gekochten
- gewaschen
- rohem
- aufgekocht
- Salz
- Brei
- frittiert
- abgeschmeckt
- aufgegossen
- getränkt
- Eischnee
- Kristallzucker
- Salzlake
- gemahlenem
- zubereitet
- zerkleinert
- Füllung
- geriebenen
- Sirup
- schaumig
- Serviert
- gerösteten
- Gewürzen
- Sahne
- gehackten
- Brühe
- Maismehl
- geschmort
- gekochtem
- Brät
- Zuckersirup
- Reismehl
- Schweineschmalz
- Molke
- Brotteig
- gegart
- angebraten
- gemahlene
- angereicherte
- Mürbeteig
- hinzugegeben
- überbacken
- zerstoßen
- eingerührt
- Sauerrahm
- Eintöpfen
- heißem
- eingeweicht
- geschichtet
- Zitronensaft
- beigemischt
- Tomatenmark
- getrockneter
- beigemengt
- kochendem
- Hackfleisch
- Marinade
- Zubereitung
- fermentiert
- Paratha
- Eiswürfeln
- Hefe
- Sojasauce
- bestreut
- angemacht
- geröstetem
- verarbeitet
- gerieben
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- vermischt mit
- vermischt und
- vermischt werden
- vermischt sich
- miteinander vermischt
- vermischt . Die
- und vermischt
- Wasser vermischt
- vermischt sich mit
- vermischt und mit
- vermischt , um
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈmɪʃt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
ver-mischt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- vermischten
- vermischte
- vermischter
- unvermischt
- vermischtes
- unvermischten
- unvermischter
- Unvermischtheit
- unvermischtes
- unvermischtem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Gericht |
|
|
Gericht |
|
|
Gericht |
|
|
Band |
|
|
Chemie |
|
|
Sprache |
|
|
Fluss |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Geologie |
|
|
Mathematik |
|
|
Physik |
|
|
Theologe |
|
|
Informatik |
|
|
Musik |
|
|
Mythologie |
|
|
Gattung |
|
|
Medizin |
|
|
Art |
|
|
Architektur |
|
|