Individualisierung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Individualisierungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | In-di-vi-du-a-li-sie-rung |
Nominativ |
die Individualisierung |
die Individualisierungen |
---|---|---|
Dativ |
der Individualisierung |
der Individualisierungen |
Genitiv |
der Individualisierung |
den Individualisierungen |
Akkusativ |
die Individualisierung |
die Individualisierungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Individualisierung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
individualisering
Die Lockerung der familiären Bande , einschließlich der geografischen Nähe aufgrund der Individualisierung unserer Gesellschaften und der zunehmenden Mobilität ist ein weitgehend unumkehrbares Phänomen , das nicht immer nur negativ ist .
De familiemæssige bånd svækkes , herunder den geografiske nærhed , som følge af den individualisering og den stigende mobilitet , der kendetegner vores samfund . Det er fænomener , som betegner en uafvendelig , og ikke nødvendigvis altid negativ , udvikling .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Individualisierung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
individualisation
Die Mitgliedstaaten müssen die Individualisierung der Rentenansprüche fördern , ohne jedoch die abgeleiteten Rechte der Hinterbliebenen , Witwen , Witwer und Kinder abzuschaffen .
Member States should promote the individualisation of pension rights , without abolishing the derived rights of the surviving spouse and children .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Individualisierung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Die Lockerung der familiären Bande , einschließlich der geografischen Nähe aufgrund der Individualisierung unserer Gesellschaften und der zunehmenden Mobilität ist ein weitgehend unumkehrbares Phänomen , das nicht immer nur negativ ist .
Le relâchement des liens familiaux , y compris des proximités géographiques , dû à l'individualisation de nos sociétés et à la mobilité croissante , est un phénomène largement irréversible et qui n'est pas toujours négatif .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Individualisierung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
εξατομίκευση
Natürlich kann ich diese Gelegenheit nicht verstreichen lassen , ohne darauf hinzuweisen , daß die Richtlinien zur Gleichbehandlung von Männern und Frauen bei den gesetzlichen und betrieblichen Systemen der sozialen Sicherheit dringend einer Überarbeitung bedürfen , um die Grundlagen für eine Individualisierung der Rentenansprüche zu legen , ein flexibles Rentenalter für Männer und Frauen festzulegen , die Rechte der Hinterbliebenen sowie Geschiedener bei der Teilung von während der Ehe erworbenen Pensionsansprüchen zu regeln und eine unabhängige Sozialversicherung für mitarbeitende Ehegatten von Selbständigen in Handwerk , Handel , Landwirtschaft und freien Berufen zu gewährleisten .
Πρέπει φυσικά να επωφεληθώ της ευκαιρίας για να επιμείνω στην επείγουσα ανάγκη επανεξέτασης των οδηγιών που αφορούν την ίση μεταχείριση των ανδρών και των γυναικών στα νομικά και επαγγελματικά καθεστώτα κοινωνικής ασφάλισης , προκειμένου να τεθούν οι βάσεις για την εξατομίκευση των συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων , να καθορισθεί ένα ευέλικτο όριο σύνταξης για τους άντρες και τις γυναίκες , να ρυθμιστούν τα δικαιώματα των επιζώντων και των διαζευγμένων συντρόφων κατά την κατανομή των συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων που αποκτήθηκαν κατά τη διάρκεια του γάμου , και τέλος να εξασφαλισθεί μια ανεξάρτητη κοινωνική ασφάλιση στους ή στις συζύγους που βοηθούν ελεύθερους επαγγελματίες στη βιοτεχνία , το εμπόριο , την κτηνοτροφία και τα ελεύθερα εν γένει επαγγέλματα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Individualisierung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
individualizzazione
Dies würde die Individualisierung der Gesellschaft fördern und ist deshalb letzten Endes eine asoziale Erscheinung .
Essa inoltre favorirebbe l'ulteriore individualizzazione della società rappresentando , in ultima analisi , un fenomeno asociale .
|
Individualisierung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
personalizzazione
Was die positive Seite anbelangt , so stellt die Individualisierung von Angebot und Nachfrage bekanntlich eine der Chancen des elektronischen Buches dar .
Per quanto concerne i lati positivi , la personalizzazione dell ' offerta e della domanda rappresenta un chiaro punto di forza del libro elettronico .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Individualisierung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
individualisering
Dies würde die Individualisierung der Gesellschaft fördern und ist deshalb letzten Endes eine asoziale Erscheinung .
Dat zal de individualisering van de samenleving bevorderen en is daarom uiteindelijk een asociaal verschijnsel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Individualisierung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
individualização
Natürlich kann ich diese Gelegenheit nicht verstreichen lassen , ohne darauf hinzuweisen , daß die Richtlinien zur Gleichbehandlung von Männern und Frauen bei den gesetzlichen und betrieblichen Systemen der sozialen Sicherheit dringend einer Überarbeitung bedürfen , um die Grundlagen für eine Individualisierung der Rentenansprüche zu legen , ein flexibles Rentenalter für Männer und Frauen festzulegen , die Rechte der Hinterbliebenen sowie Geschiedener bei der Teilung von während der Ehe erworbenen Pensionsansprüchen zu regeln und eine unabhängige Sozialversicherung für mitarbeitende Ehegatten von Selbständigen in Handwerk , Handel , Landwirtschaft und freien Berufen zu gewährleisten .
Claro que devo aproveitar esta ocasião para insistir na necessidade urgente de rever as directivas relativas à igualdade de tratamento entre homens e mulheres nos regimes legais e profissionais de segurança social , a fim de lançar as bases da individualização dos direitos à pensão , de fixar uma idade de reforma flexível para os homens e para as mulheres , de regulamentar os direitos dos sobreviventes e os dos cônjuges divorciados aquando da partilha dos direitos à pensão adquiridos durante o casamento e , por fim , de garantir uma segurança social independente aos cônjuges que ajudam os independentes no artesanato , no comércio , na agricultura e nas profissões liberais .
|
Individualisierung der |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
individualização
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Individualisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
individualizare
Herr Kommissar , wenn Sie diese Regelungen prüfen , bitte ich Sie , die gewonnenen Erfahrungen bei der Umsetzung des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung zu berücksichtigen , bei dem die Möglichkeit der Individualisierung und Anpassung an jeden betroffenen Arbeitnehmer besteht , was auch für den Europäischen Sozialfonds sinnvoll sein kann .
Dle comisar , atunci când revizuiți aceste norme , vă invit să țineți cont de experiența dobândită odată cu instituirea Fondului european de ajustare la globalizare , unde există capacitatea de individualizare și adaptare la fiecare dintre lucrătorii vizați și care poate fi , de asemenea , utilă Fondului social european .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Individualisierung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
individualisering
Eine immer größere Individualisierung ist in unserer Gesellschaft zu verzeichnen .
Vårt samhälle präglas av en allt större individualisering .
|
Individualisierung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Die Individualisierung der sozialen Sicherheit ist auch für meine Fraktion von wesentlicher Bedeutung .
Individualiseringen av den sociala säkerheten är grundläggande även för min grupp .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Individualisierung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
individualización
Denn Erweiterung , Globalisierung , Überalterung der Bevölkerung , Individualisierung und neue Familienstrukturen bedingen eine solche Angleichung .
Porque la ampliación , la globalización , el envejecimiento , la individualización y los cambios en el seno familiar nos fuerzan inevitablemente a una modificación .
|
Individualisierung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
individuación
Worin besteht diese Individualisierung der Rechte ?
¿ Qué es la individuación de los derechos ?
|
Häufigkeit
Das Wort Individualisierung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 68488. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.62 mal vor.
⋮ | |
68483. | Feuern |
68484. | gliederten |
68485. | Feliks |
68486. | Bacillus |
68487. | verlässlich |
68488. | Individualisierung |
68489. | Aale |
68490. | Inns |
68491. | ausgestiegen |
68492. | RAID |
68493. | Margo |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Bewusstmachung
- Veränderungsprozesse
- Heterogenität
- Ausdifferenzierung
- Lebensstile
- Werthaltungen
- Veränderbarkeit
- Handlungsoptionen
- Partizipation
- Potenziale
- Problemfelder
- Selbststeuerung
- individueller
- Handlungsstrategien
- Globalisierung
- Selbstregulierung
- Ungleichheiten
- Bewältigungsstrategien
- Problemlagen
- Ökonomisierung
- sozialer
- kommunikative
- Lernens
- Wissenskonstruktion
- Lernprozesse
- organisationale
- kommunikativen
- Ansätze
- Sozialisation
- Arbeitsteilung
- gesamtgesellschaftliche
- Interdependenz
- Konzepte
- Ungleichheit
- Arbeitsmärkten
- gesellschaftlicher
- gesellschaftliche
- Wirtschaftens
- Rationalität
- Makroebene
- Eigenverantwortung
- Akzeptanz
- situativen
- marktwirtschaftlicher
- Selbstverantwortung
- Selbstregulation
- Bildungschancen
- gesamtgesellschaftlichen
- Lernerfahrungen
- Selbstorganisation
- Miteinanders
- Selbstmotivation
- ganzheitlich
- Selbstwirksamkeit
- Handlungskompetenzen
- Konzepten
- Erfahrungs
- Kritikfähigkeit
- ganzheitliche
- Lebenschancen
- Selbstverwirklichung
- Problemlage
- Arbeitsweisen
- interpersonalen
- Wandels
- Generationengerechtigkeit
- ganzheitlichen
- kommunikativer
- Industriegesellschaft
- sozialen
- Wissensproduktion
- Akademisierung
- sozioökonomischer
- Lebenszufriedenheit
- Lernprozesses
- Erziehenden
- Kommunikationsfähigkeit
- Kreativität
- sozioökonomischen
- ganzheitlicher
- Handlungsorientierung
- globalisierten
- Arbeitsmärkte
- Produktionsweisen
- Motivation
- Organisationskultur
- Lernmotivation
- Entscheidungsprozessen
- Resilienz
- arbeitsteilige
- Verteilungsgerechtigkeit
- ökonomischer
- Erwünschtheit
- Ganzheitlichkeit
- partizipative
- methodische
- Lernprozessen
- motivationalen
- Strategien
- Lernenden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Individualisierung und
- Individualisierung der
- der Individualisierung
- Individualisierung des
- und Individualisierung
- zur Individualisierung
- die Individualisierung
- Individualisierung von
- eine Individualisierung
- Die Individualisierung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɪndividu̯aliˈziːʀʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Energieeinsparung
- Emeritierung
- Unterführung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Normierung
- Renovierung
- Generierung
- Markierung
- Sanierung
- Entführung
- Datierung
- Finanzierung
- Evakuierung
- Nummerierung
- Minderheitsregierung
- Willenserklärung
- Automatisierung
- Währung
- Bohrung
- Deregulierung
- Tabellenführung
- Marktkapitalisierung
- Erklärung
- Bewährung
- Vierung
- Sortierung
- Profilierung
- Durchführung
- Entnazifizierung
- Visualisierung
- Alarmierung
- Nehrung
- Kriegführung
- Bundesregierung
- Realisierung
- Nominierung
- Bescherung
- Berührung
- Vermehrung
- Missionierung
- Behaarung
- Verjährung
- Standardisierung
- Legierung
- Bombardierung
- Ausführung
- Ratifizierung
- Zerstörung
- Mediatisierung
- Konsolidierung
- Anhörung
- Atlantiküberquerung
- Einführung
- Vereinsführung
- Akkreditierung
- Novellierung
- Zertifizierung
- Staatsregierung
- Diskriminierung
- Belehrung
- Intensivierung
- Modellierung
- Initiierung
- Distanzierung
- Programmierung
- Aufführung
- Kriegsführung
- Ehrung
- Internationalisierung
- Regulierung
- Reduzierung
- Zentralregierung
- Konservierung
- Entleerung
- Wahrung
- Einsparung
- Normalisierung
- Isolierung
- Kilometrierung
- Klassifizierung
- Bewehrung
- Fragmentierung
- Registrierung
- Tätowierung
- Internierung
- Störung
- Urbanisierung
- Legalisierung
- Exilregierung
- Liebeserklärung
- Quantifizierung
- Kriegserklärung
- Nahrung
- Privatisierung
- Globalisierung
- Erstaufführung
- Rationalisierung
- Verehrung
Unterwörter
Worttrennung
In-di-vi-du-a-li-sie-rung
In diesem Wort enthaltene Wörter
In
divi
dualisierung
Abgeleitete Wörter
- Individualisierungsprozess
- Individualisierungsthese
- Individualisierungsmöglichkeiten
- Individualisierungen
- Individualisierungsprozesse
- Individualisierungsgrad
- Individualisierungstheorie
- Individualisierungs
- Individualisierungsdiskurse
- Individualisierungsschübe
- Individualisierungsfalle
- Individualisierungstendenzen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Historiker |
|
|
Unternehmen |
|
|
Soziologie |
|
|
Biologie |
|
|
Computerspiel |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Roman |
|
|