landwirtschaftlichen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | land-wirt-schaft-li-chen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (14)
- Englisch (12)
- Estnisch (6)
- Finnisch (8)
- Französisch (11)
- Griechisch (11)
- Italienisch (12)
- Lettisch (6)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (12)
- Portugiesisch (15)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (15)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (11)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
селскостопански
Die Richtlinie 2000/25/EG über Schadstoffemissionen aus landwirtschaftlichen Zugmaschinen legt die Grenzwerte für Kohlenstoffmonoxid ( CO ) , Kohlenwasserstoffe ( HC ) , Stickoxide ( NOx ) und verunreinigende Partikel ( PM ) von Dieselmotoren für den Antrieb von Zugmaschinen fest .
Директива 2000/25 / ЕО относно емисиите на замърсители от селскостопански трактори определя максималните равнища на въглероден оксид ( СО ) , въглеводороди ( НС ) , азотни оксиди ( NOx ) и прахови частици ( РМ ) , които могат да се изхвърлят с отработилите газове от дизелови двигатели в трактори .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
стопанства
Die Futtermittelhygiene-Verordnung Nr . 183/2005 sieht Mindestanforderungen für die Futtermittelhygiene vor , die von der primären Futtermittelproduktion an ( auf Ebene der landwirtschaftlichen Betriebe ) über die Erzeugung , die Verarbeitung und den Vertrieb bis hin zur Fütterung der Tiere gelten .
Регламент № 183/2005 за хигиена на фуражите определя минимални изисквания за хигиената на фуражите , които се изпълняват от първичното производство на фуражите ( в земеделските стопанства ) , през производството , обработката и разпространението , до момента на хранене на животните .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
селскостопанските
Der nächste Punkt ist der Bericht von Herrn Scottà im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zum Thema Qualitätspolitik bei landwirtschaftlichen Produkten : Welche Strategie ?
Следващата точка е докладът на г-н Scottà , от името на комисията по земеделие и развитие на селските райони , относно политика за качество на селскостопанските продукти : каква стратегия да се приложи ?
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
продукти
Wir sind starke Befürworter des Freihandels und glauben , dass es absolut richtig ist , auf Verhältnisse hinzuarbeiten , in denen der Handel mit landwirtschaftlichen Produkten auf den Prinzipien des freien Marktes basiert .
Ние сме строги поддръжници на свободната търговия и вярваме , че е съвсем правилно да работим за създаването на ситуация , в която търговията със селскостопански продукти е основана на принципите на свободния пазар .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
селскостопанска
Ich komme aus Nordirland , einem Netto-Exportland von landwirtschaftlichen Produkten .
Аз съм от Северна Ирландия - нетен износител на селскостопанска продукция .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
стопанство
Der Bericht skizziert deutlich eine neue Richtung - die der landwirtschaftlichen Ökologisierung .
Той ясно очертава нова посока - екологизиране на селското стопанство .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
селскостопанското
Aber auch andere Zweige in der landwirtschaftlichen Produktion haben es im Moment sehr schwer .
Други сектори на селскостопанското производство също изпитват затруднения в момента .
|
mit landwirtschaftlichen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
със селскостопански
|
landwirtschaftlichen Betrieben |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
стопанства
|
landwirtschaftlichen Erzeugnissen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
селскостопански продукти
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
landbrugsprodukter
Es wurde auch viel über die Auswirkungen der Umstellung der landwirtschaftlichen Erzeugung auf die Erzeugung von Biokraftstoffen als einer der Hauptgründe für den Anstieg der Lebensmittelpreise gesprochen .
Der har også været mange drøftelser om , at effekten af , at landbrugsprodukter omdirigeres til produktion af biobrændstoffer , er en af hovedårsagerne til de stigende fødevarepriser .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
landbrug
Schließlich müssen wir darauf hinweisen , dass es notwendig ist , diejenigen landwirtschaftlichen Betriebe und Unternehmen finanziell zu unterstützen , die bereits durch erhöhte Produktionskosten , die sie nicht auf den Verbraucher abwälzen können , belastet sind .
Endelig skal det fremhæves , at det er nødvendigt at yde økonomisk støtte til de landbrug og virksomheder , som allerede er belastet på grund af de øgede produktionsomkostninger , som jo ikke kan væltes over på forbrugerne .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
landbruget
Der Bericht akzeptiert im Grunde die ergänzende und ungleiche Rolle der Landwirtin in der landwirtschaftlichen Arbeit sowie den Versuch der Verdrängung der Landfrauen aus der landwirtschaftlichen Beschäftigung , weshalb sie auch auf ähnliche Tätigkeiten orientiert werden .
Betænkningen omhandler primært kvindelige landbrugeres supplerende og ulige rolle i landbruget samt bestræbelserne på at fjerne kvinder i landdistrikterne fra landbrugssbeskæftigelse , hvorfor de henvises til lignende aktiviteter .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
landbrugsmæssige
Die Verordnung , über die wir heute abstimmen werden , wird es Madeira und den Azoren erlauben , eine Reihe von Fertigerzeugnissen zur landwirtschaftlichen , gewerblichen oder industriellen Verwendung sowie Rohstoffe , Teile und Bauteile für landwirtschaftliche Zwecke , zur gewerblichen Verarbeitung oder Wartung bis Ende 2019 zollfrei einzuführen .
Den forordning , som vi skal stemme om i dag , vil gøre det muligt for Madeira og Azorerne at indføre en række slutprodukter til landbrugsmæssige , handelsmæssige eller industrielle formål samt råmaterialer , dele og komponenter til anvendelse inden for landbruget , til forarbejdning eller til industriel vedligeholdelse , som er fritaget for toldafgifter indtil udgangen af 2019 .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
landbrugsprodukter .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
landbrugsprodukters
Es ist nämlich nicht allein der Textilsektor , der unter der Konkurrenz aus Asien zu leiden hat , weshalb der Ursprung der landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnisse transparent gemacht werden muss , damit der Verbraucher durch die Kennzeichnung erfährt , wo das von ihm gekaufte Erzeugnis herkommt .
Det er nemlig ikke kun tekstilsektoren , der lider under konkurrencen fra Østen . Det er nødvendigt at gøre forarbejdede landbrugsprodukters oprindelse gennemskuelig , så forbrugerne ved hjælp af mærkningen kan se , hvor det købte produkt kommer fra .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sektorer
Eine allgemeine Verringerung der Agrarproduktion würde de facto eine Einschränkung der Aktivitäten rund um die landwirtschaftlichen Arbeitsbereiche zur Folge haben .
Et generelt fald i landbrugsproduktionen vil reelt medføre et fald i aktiviteten i de sektorer , der er tæt forbundet til landbruget .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
produktionen
Zum Beispiel der Vorruhestand für Landwirte , die Niederlassungsprämie für Junglandwirte , die Modernisierung von landwirtschaftlichen Betrieben zur Verbilligung der Produktion , das sind äußerst wichtige Maßnahmen , und ich möchte begrüßen , daß sie in einer eigenen Säule " Entwicklung des ländlichen Raumes " hier dargestellt sind .
F.eks . førtidspension for landmænd , etableringspræmie til unge landmænd , modernisering af landbrugsbedrifter for at billiggøre produktionen , det er yderst vigtige initiativer , og jeg er glad for , at de her er placeret i en særlig søjle » Udvikling af landdistrikterne « .
|
mit landwirtschaftlichen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
med landbrugsprodukter
|
landwirtschaftlichen Erzeugnissen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
landbrugsprodukter
|
landwirtschaftlichen Einkommen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
landbrugsindkomsterne
|
landwirtschaftlichen Produktion |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
landbrugsproduktionen
|
landwirtschaftlichen Produktion |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
landbrugsproduktion
|
Aus landwirtschaftlichen Erzeugnissen hergestellte Waren |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Varer fremstillet af landbrugsprodukter
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
agricultural
Es bestehen bereits paraphierte Abkommen mit Jordanien , Marokko und Ägypten , welche auch den Handel mit landwirtschaftlichen Produkten umfassen .
Draft agreements with Jordan , Morocco and Egypt are already in place , which also cover trade in agricultural products .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
agricultural products
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
of agricultural
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
production
Die Milchherstellung ist einer der wichtigsten Bereiche der landwirtschaftlichen Produktion .
Milk is one of the most important areas of agricultural production .
|
landwirtschaftlichen Interessen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
agricultural interests
|
aus landwirtschaftlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
from agricultural
|
landwirtschaftlichen Produktion |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
agricultural production
|
landwirtschaftlichen Ursprungs |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
agricultural origin
|
landwirtschaftlichen Erzeugnissen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
agricultural products
|
landwirtschaftlichen Einkommen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
agricultural incomes
|
landwirtschaftlichen Betrieben |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
farms
|
landwirtschaftlichen Einkommen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
incomes
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
põllumajandustoodete
Es wäre dann besser , ernsthaft darüber nachzudenken , was derzeit auf dem europäischen Markt getan wird , um unsere landwirtschaftlichen Erzeugnisse im Vergleich zu den Produkten , die nicht aus der EU stammen , zu fördern und , da möchte ich mich wiederholen , dies gilt insbesondere für Obst und Gemüse .
Sel juhul oleks palju parem mõelda tõsiselt sellele , mida tehakse Euroopa turul meie põllumajandustoodete edendamise jaoks väljastpoolt liitu tulevate põllumajandustoodete ees , ning kordan veel , et eriti tähtsad on siinjuures puu - ja köögiviljad .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
põllumajandusliku
Die Verbindung zwischen der landwirtschaftlichen Produktion und dem ländlichen Tourismus stellt für Landwirte eine weitere Möglichkeit dar , alles das darzustellen , was sie unternehmen , um das Land und die Landschaft durch ihre produktive Arbeit zu bewahren .
Sidemed põllumajandusliku tootmise ja maaturismi vahel on järjekordne võimalus , kuidas põllumajandustootjad saavad teavitada avalikkust sellest , kuidas nad oma tootmistegevuse käigus maad ja maastikku hoiavad .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
põllumajanduse
Daher wird die Kommission in den wichtigen Bereichen der ländlichen Entwicklung , der landwirtschaftlichen Entwicklung , der Basisdienstleistungen , der Bildung und der Gesundheit ihre Unterstützung weiterführen und ausweiten .
Seepärast suurendab komisjon jätkuvalt oma abi olulistes valdkondades , nagu maaelu areng , põllumajanduse areng , põhiteenused , haridus ja tervishoid .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tootmise
Sie sind ein Garant für die optimale Nutzung der landwirtschaftlichen Flächen in Europa für die Sicherung einer qualitativ hohen Lebensmittelproduktion .
Nende abil tagatakse Euroopa põllumaa parim kasutus ja seeläbi ka toiduainete tootmise hea kvaliteet .
|
landwirtschaftlichen Erzeugnissen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
põllumajandustoodete
|
landwirtschaftlichen Betriebe |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
põllumajandusettevõtete
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
maataloustuotteiden
Ich stimme denen , die gesagt haben , dass Qualität die Zukunft unserer europäischen landwirtschaftlichen Erzeugnisse sein muss , völlig zu .
Olen täysin samaa mieltä niiden puhujien kanssa , jotka totesivat , että Euroopan maataloustuotteiden tulevaisuuden on perustuttava laatuun .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
maatalouden
Der nächste Tagesordnungspunkt ist die Erklärung der Kommission zur Krise der landwirtschaftlichen Sektoren , mit Ausnahme des Milchsektors .
( PL ) Esityslistalla on seuraavana komission julkilausuma muiden maatalouden alojen kuin maitoalan kriisistä .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
maaseudun
Wir sind der Ansicht , daß die Maßnahmen zur Aufforstung von landwirtschaftlichen Flächen langfristig zur Entwicklung des ländlichen Raums dadurch beitragen werden , daß sie eine diversifizierte Erwerbstätigkeit , ein dynamisches Konzept der Bodennutzung und die angemessene Erhaltung der Landschaft fördern werden .
Olemme sitä mieltä , että maatalousmaiden metsitystoimet myötävaikuttavat pitkällä aikavälillä maaseudun kehittämiseen siten , että ne edistävät monipuolista ammattitoimintaa , maankäytön dynaamista suunnittelukehystä ja maiseman kohtuudenmukaista säilyttämistä .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
maatilojen
Die Rolle der Frauen in der Landwirtschaft und bei der Entwicklung der ländlichen Gebiete ist äußerst wichtig , da sie rund 42 % der landwirtschaftlichen Arbeitskräfte ausmachen , die Betriebe am Leben erhalten und dafür sorgen , dass die Desertifikation in ländlichen Gebieten effektiv bekämpft wird .
Naisten asema maataloudessa ja maaseutualueiden kehittämisessä on äärimmäisen tärkeä , koska maatalouden työntekijöistä 42 prosenttia on naisia , he ovat maatilojen toimivuuden kulmakivi ja he takaavat sen , että maaseutualueiden autioitumista voidaan tehokkaasti estää .
|
landwirtschaftlichen Familienbetriebe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
perhetilojen
|
landwirtschaftlichen Erzeugnissen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
maataloustuotteiden
|
landwirtschaftlichen Produktion |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
maataloustuotannon
|
landwirtschaftlichen Ursprungs |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
maataloudesta peräisin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
agricoles
Die Strategie betont gleichermaßen die ökologische Funktion ländlicher Gebiete und die Anwendung von landwirtschaftlichen Methoden , die der Artenvielfalt förderlich sind .
La stratégie met également l'accent sur le rôle écologique des zones rurales et sur l'attachement aux méthodes agricoles favorisant la biodiversité .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
agricole
Meiner Meinung nach ist es ihr gelungen , ein Dokument zu erarbeiten , in dem einerseits die Notwendigkeit einer nachhaltigen Wettbewerbsfähigkeit der landwirtschaftlichen Produktion in Europa berücksichtigt und dafür die richtige Balance gefunden wird , und in dem andererseits die Anwendung von Pestiziden nur dort empfohlen wird , wo die negativen Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt minimal sind .
Je pense que le rapporteur est parvenu à préparer un document qui prend des dispositions pour la nécessité d'une production agricole durable compétitive en Europe et pour la promotion de l'utilisation des pesticides uniquement lorsque les effets néfastes pour la santé humaine et l'environnement sont minimes et trouve un équilibre entre ces deux visions .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
produits agricoles
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
exploitations
Meiner Meinung nach spielt das Ergebnis der heutigen Ankündigung daher den Landwirten aus den alten Mitgliedstaaten in die Hände . Dort sind die landwirtschaftlichen Betriebe üblicherweise kleiner .
C'est pourquoi , selon moi , le résultat de l'annonce d'aujourd ' hui fait le jeu des agriculteurs des anciens États membres , où les exploitations agricoles sont généralement plus petites .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
production agricole
|
landwirtschaftlichen Ursprungs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
d'origine agricole
|
landwirtschaftlichen Einkommen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
revenus agricoles
|
landwirtschaftlichen Produktion |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
production agricole
|
landwirtschaftlichen Erzeugnissen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
produits agricoles
|
landwirtschaftlichen Betriebe |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
exploitations agricoles
|
der landwirtschaftlichen Produktion |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
production agricole
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
γεωργικών
Es gab auch Unterstützung für eine Reihe von Punkten , die Steuern auf Importe unterschiedlicher Gruppen von landwirtschaftlichen Erzeugnissen betreffen sowie Qualitätsanforderungen an diese Produkte .
Υπήρξε επίσης υποστήριξη για μια σειρά σημείων που αφορούν τη φορολογία επί των εισαγωγών για διάφορες ομάδες γεωργικών προϊόντων , καθώς και τις απαιτήσεις ποιότητας που αφορούν αυτά τα προϊόντα .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
γεωργικές
Darüber hinaus haben die Ereignisse vom 11 . September den landwirtschaftlichen Anbau , darunter auch den Anbau von Opium , erschwert .
Επιπλέον , τα γεγονότα της 11ης Σεπτεμβρίου δυσχέραιναν ακόμη περισσότερο τις γεωργικές καλλιέργειες καθώς και αυτές του οπίου .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
γεωργικών προϊόντων
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
γεωργικής
Wir können jedoch nicht länger akzeptieren , daß der Wein - ein Erzeugnis des mediterranen Raums - , der annähernd 7 % der landwirtschaftlichen Erzeugung der Gemeinschaft umfaßt , mit nur 2 , 5 % des entsprechenden Haushalts finanziert werden kann , während die Ackerkulturen , die vor allem die Länder im Zentrum und im Norden der Europäischen Union interessieren , 43 % dieses Haushalts erhalten , obwohl sie nicht mehr als 15 % der landwirtschaftlichen Erzeugung der Gemeinschaft umfassen .
Δεν μπορούμε ωστόσο να ανεχθούμε πλέον μία κατάσταση όπου ο οίνος - ένα μεσογειακό προϊόν - που αντιπροσωπεύει περίπου το 7 % της κοινοτικής γεωργικής παραγωγής , δεν χρηματοδοτείται παρά μόνο με το 2 , 5 % του αντίστοιχου προϋπολογισμού , την ίδια στιγμή που οι αροτραίες καλλιέργειες , που κατά βάση ενδιαφέρουν τις χώρες του κεντρικού και του βορείου τμήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης , λαμβάνουν το 43 % του εν λόγω προϋπολογισμού , παρόλο που αντιπροσωπεύουν το 15 % μόνο της κοινοτικής γεωργικής παραγωγής .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
εκμεταλλεύσεων
Sie schafft auch außerhalb der landwirtschaftlichen Betriebe eine beträchtliche Anzahl von Arbeitsplätzen .
Παρέχει επίσης ουσιαστική απασχόληση και εκτός των εκμεταλλεύσεων .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
παραγωγής
Wir können jedoch nicht länger akzeptieren , daß der Wein - ein Erzeugnis des mediterranen Raums - , der annähernd 7 % der landwirtschaftlichen Erzeugung der Gemeinschaft umfaßt , mit nur 2 , 5 % des entsprechenden Haushalts finanziert werden kann , während die Ackerkulturen , die vor allem die Länder im Zentrum und im Norden der Europäischen Union interessieren , 43 % dieses Haushalts erhalten , obwohl sie nicht mehr als 15 % der landwirtschaftlichen Erzeugung der Gemeinschaft umfassen .
Δεν μπορούμε ωστόσο να ανεχθούμε πλέον μία κατάσταση όπου ο οίνος - ένα μεσογειακό προϊόν - που αντιπροσωπεύει περίπου το 7 % της κοινοτικής γεωργικής παραγωγής , δεν χρηματοδοτείται παρά μόνο με το 2 , 5 % του αντίστοιχου προϋπολογισμού , την ίδια στιγμή που οι αροτραίες καλλιέργειες , που κατά βάση ενδιαφέρουν τις χώρες του κεντρικού και του βορείου τμήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης , λαμβάνουν το 43 % του εν λόγω προϋπολογισμού , παρόλο που αντιπροσωπεύουν το 15 % μόνο της κοινοτικής γεωργικής παραγωγής .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
γεωργικό
Trotz meiner prinzipiellen Befürwortung einer stärkeren Öffnung der Märkte , glaube ich , dass es , was den landwirtschaftlichen Sektor betrifft , notwendig ist , besonders streng im Hinblick auf Anforderungen der Gegenseitigkeit und im Hinblick auf die Notwendigkeit der Sicherung der Ernährungssicherheit der europäischen Verbraucher zu sein .
Παρόλο που τάσσομαι καταρχήν υπέρ ενός μεγαλύτερου ανοίγματος των αγορών , πιστεύω ότι , όσον αφορά τον γεωργικό τομέα , πρέπει να είμαστε ιδιαίτερα αυστηροί αναφορικά με τις απαιτήσεις αμοιβαιότητας και την ανάγκη διασφάλισης της επισιτιστικής ασφάλειας για τους ευρωπαίους καταναλωτές . "
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
γεωργική
Mich wundert allerdings , besonders da die landwirtschaftlichen Gemeinden und die Milchbauern so schwere Zeiten durchmachen , daß die Menschen einerseits ohne weiteres viele andere Produkte kaufen und erhebliche Summen dafür bezahlen , doch andererseits nicht bereit sind , dasselbe Geld für Milch , sei es für sich oder für ihre Kinder , auszugeben .
Αυτό που με εντυπωσιάζει , ειδικά τώρα που η γεωργική κοινότητα και οι γαλακτοπαραγωγοί περνούν τόσο δύσκολες στιγμές , είναι ότι οι άνθρωποι είναι διατεθειμένοι να αγοράσουν πολλά άλλα προϊόντα και να πληρώσουν σημαντικά χρηματικά ποσά γι ' αυτά , αλλά δεν είναι διατεθειμένοι να πληρώσουν το ίδιο χρηματικό ποσό για γάλα , είτε για τους ίδιους είτε για τα παιδιά τους .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
αγροτικό
Herr Präsident ! Der Haushalt 1997 ist geprägt vom Vorschlag des Rates zur Kürzung des Haushaltsvorentwurfs der Kommission um eine Milliarde im landwirtschaftlichen Bereich und eine Milliarde im regionalpolitischen Bereich .
Kύριε Πρόεδρε , ο προϋπολογισμός του 1997 χαρακτηρίζεται από την πρόταση του Συμβουλίου , να περικοπεί το προσχέδιο προϋπολογισμού της Eπιτροπής κατά ένα δισεκατομμύριο Ecu στον αγροτικό τομέα και κατά ένα δισεκατομμύριο στον τομέα της περιφερειακής πολιτικής .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
αγροτικής
Wir dürfen gerade bei diesem Punkt nicht vergessen , daß jede Form der Stillegung von landwirtschaftlichen Nutzflächen eine Bankrotterklärung unseres Systems bedeutet .
Ειδικά ως προς αυτό το σημείο , δεν θα πρέπει να ξεχνάμε ότι κάθε μορφή παύσης της αγροτικής εκμετάλλευσης της γης σημαίνει την έκπτωση του συστήματός μας .
|
von landwirtschaftlichen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
γεωργικών
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
agricole
– Herr Präsident , die jüngste GAP-Reform wird mit einigen grundlegenden Veränderungen verbunden sein , und zwar vor allem auf der Ebene der landwirtschaftlichen Betriebe .
– Signor Presidente , la recente riforma della PAC comporterà alcuni cambiamenti fondamentali , in particolare a livello di aziende agricole .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
agricoli
Zumindest werden wir ernsthafte wirtschaftliche und soziale Schäden erleiden , und wir sehen eine Gefährdung der Wettbewerbsfähigkeit einiger unserer landwirtschaftlichen Erzeugnisse im Vergleich zu anderen Ländern , in denen nicht die gleichen Restriktionen Anwendung finden .
Come minimo , ne riporteremo seri danni sul piano economico e sociale e vedremo pregiudicata la competitività di alcuni nostri prodotti agricoli rispetto alla concorrenza di altri paesi che non applicheranno analoghe restrizioni .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
agricola
Ist die Kommission der Ansicht , dass eine solche Regelung zu geänderten Handelsmustern bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen in Rumänien führen wird ?
La Commissione ritiene che tale sistema comporterà modifiche strutturali del commercio della produzione agricola in Romania ?
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
agricolo
Wir haben uns jetzt für die Datenerhebung bei der landwirtschaftlichen und gartenbaulichen , aber auch bei der gewerblichen nicht-landwirtschaftlichen Verwendung , wie der Unterhaltung von Straßen , Eisenbahnen und kommunalen Grünflächen entschieden .
Abbiamo ora scelto una raccolta di dati non solo a livello agricolo e orticolo , ma anche per uso professionale non agricolo , come i lavori di manutenzione di strade , ferrovie e aree verdi comunali .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aziende agricole
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prodotti agricoli
|
landwirtschaftlichen Ursprungs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
origine agricola
|
landwirtschaftlichen Produktion |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
produzione agricola
|
landwirtschaftlichen Einkommen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
redditi agricoli
|
landwirtschaftlichen Betriebe |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
aziende agricole
|
landwirtschaftlichen Erzeugnissen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
prodotti agricoli
|
der landwirtschaftlichen Produktion |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
produzione agricola
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Auch im Landwirtschaftssektor ist es ein ernsthaftes Thema , wenn Liquiditätsprobleme auf die landwirtschaftlichen Unternehmen abgeschoben werden .
Tā ir būtiska problēma arī lauksaimniecības nozarē , ja likviditātes problēmas jārisina lauksaimniecības uzņēmumiem .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lauksaimniecības produktu
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ražošanas
Wenn Europa seine landwirtschaftlichen Erträge reduziert , würden die steigenden Nahrungsmittelimporte erheblich zu einem weltweiten Anstieg der Nahrungsmittelpreise beitragen .
Ja Eiropa samazinātu savu lauksaimniecības ražošanas apjomu , pārtikas importa pieaugums būtiski veicinātu pārtikas cenu pieaugumu pasaulē .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
apstākļi
Es gab Bedenken in Bezug auf Regionen mit weniger günstigen landwirtschaftlichen Voraussetzungen , in denen es kaum Alternativen zur traditionellen Milcherzeugung gibt .
Pastāvēja bažas par teritorijām , kurās ir mazāk labvēlīgi apstākļi lauksaimniecībai un kur ir mazāk alternatīvu tradicionālajiem piena produktiem .
|
landwirtschaftlichen Zugmaschinen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
lauksaimniecībā izmantojamo traktoru
|
landwirtschaftlichen Erzeugnissen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
lauksaimniecības produktiem
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ūkio
Der freie und faire Handel sollte der Leitgedanke eines auf Nachhaltigkeit basierenden landwirtschaftlichen Bereichs sein .
Laisva ir sąžininga prekyba turėtų būti tvaraus žemės ūkio pagrindas .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
žemės
Wir müssen auch auf die Forderung nach einem umfangreicheren Umweltschutz reagieren , indem wir sicherstellen , dass Landwirte die Möglichkeit haben , an Agrarumweltregelungen teilzunehmen , mit dem Ziel , dass der Großteil der landwirtschaftlichen Nutzfläche während des Zeitraums der nächsten Reform unter eine solche Regelung fällt .
Taip pat turime reaguoti į raginimą daugiau dėmesio skirti aplinkos apsaugai ir dėl to užtikrinti , kad ūkininkai turėtų galimybę dalyvauti agrarinės aplinkosaugos programose siekiant , kad per kitą reformą didžiajai daliai žemės ūkio paskirties žemės būtų taikoma tokia programa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
landbouwproducten
Das heißt , 90 Prozent aller in Europa produzierten landwirtschaftlichen Erzeugnisse kommen in verschiedenen Güteklassen auf den Markt . Der eine Produzent verunreinigt stark , der andere nicht .
Dat betekent dat 90 procent van alle landbouwproducten die in Europa geproduceerd worden , in allerlei stadia van productie op de markt komen . De ene producent vervuilt sterk , de andere niet .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
landbouwproductie
Es dürfte daher wirklich verfrüht sein , nach so wenigen Jahren jetzt schon beurteilen zu wollen , wie die Verordnung wirkt bzw . insbesondere inwieweit sie zu einer Verringerung der landwirtschaftlichen Erzeugung und zur Verbesserung der forstwirtschaftlichen Ressourcen beiträgt .
Daarom is het werkelijk voorbarig na zo weinig jaar al een oordeel te willen uitspreken over de bereikte resultaten en vast te willen stellen in welke mate de landbouwproductie is verminderd en de bossen zijn vermeerderd .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
landbouw
Hier wie anderswo gehört es zum guten Ton , systematisch die Intensivierung der landwirtschaftlichen Produktion und insbesondere die Errichtung von bodenfernen Mastbetrieben zu verdammen , wie sie sich besonders im Sektor Schweineproduktion entwickelt haben .
Zowel hier als elders is het mode geworden om systematisch het intensiveren van de landbouw te veroordelen en vooral de bedrijven waar de dieren op stal gehouden worden , zoals deze zich met name in de varkenshouderij ontwikkeld hebben .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
agrarische
Hierzu fordern wir vor allem , dass Frauen eine volle Teilhabe an den Ressourcen der landwirtschaftlichen Lebens - und Wirtschaftsformen haben .
Daartoe pleiten wij er met name voor dat vrouwen volledig kunnen deelhebben aan de bronnen van de agrarische levens - en bedrijfsvormen .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
landbouwsector
Es ist ganz wichtig , daß die haushaltsrelevanten Folgen der Umstellung auf den Euro im landwirtschaftlichen Sektor so genau wie möglich abgeschätzt und umgehend geeignete Maßnahmen vorgeschlagen werden .
Het is belangrijk dat de budgettaire gevolgen van de overgang naar de euro voor de landbouwsector zo precies mogelijk worden aangegeven en dat er zo spoedig mogelijk passende maatregelen worden getroffen .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
landbouwbedrijven
In integrierten landwirtschaftlichen Anlagen erzeugtes Biogas ist eine der wichtigsten Bioenergiequellen .
Biogas , dat op geïntegreerde landbouwbedrijven wordt geproduceerd , is een van de belangrijkste bronnen van bio-energie .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
landbouwers
Es gilt also , sich mit Entschlossenheit den Plänen für eine dauerhafte Entwicklung der landwirtschaftlichen Betriebe zuzuwenden , die auf den Fortbestand der landwirtschaftlichen Einheiten als strukturierendem Element des ländlichen Raumes und der Raumordnung gerichtet sind .
Wij moeten dan ook resoluut kiezen voor plannen voor een duurzame ontwikkeling van de landbouw , die gebaseerd moet zijn op het behoud van het aantal landbouwers , als structureel element voor het platteland en het beheer van het landschap .
|
landwirtschaftlichen Betriebe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
landbouwbedrijven
|
landwirtschaftlichen Flächen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
landbouwgrond
|
landwirtschaftlichen Erzeugnissen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
landbouwproducten
|
landwirtschaftlichen Ursprungs |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
uit landbouwproducten
|
landwirtschaftlichen Betrieben |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
landbouwbedrijven
|
mit landwirtschaftlichen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
in landbouwproducten
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
rolnych
Das Gleiche gilt für die tausenden von landwirtschaftlichen Betrieben , die zusehen mussten , wie ihre Ernte zerstört wurde , aber auch wie Traktoren , Maschinen und Saat durch den Schlamm unbrauchbar wurden , Ställe überschwemmt wurden und tausende von Rindern und Geflügel ertrunken sind .
Dotyczy to również tysięcy gospodarstw rolnych , które straciły nie tylko zbiory , ale również unieruchomione przez błoto ciągniki i inne maszyny oraz zniszczone nasiona , a także tysiące sztuk bydła i drobiu , które utonęły w zalanych stajniach i stodołach .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rolne
Davon sind 42 % Frauen , und mindestens einer von fünf landwirtschaftlichen Betrieben wird von einer Frau geleitet .
Czterdzieści dwa procent z nich stanowią kobiety , a przynajmniej co piąte gospodarstwo rolne jest zarządzane przez kobietę .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rolniczych
Man kann die Hilfe und den Wiederaufbau nicht ordnungsgemäß koordinieren ohne Einbeziehung der Bevölkerung selbst und ihren Gewerkschaftsorganisationen , Nichtregierungs - und landwirtschaftlichen Organisationen .
Nie można prawidłowo koordynować pomocy i odbudowy bez opierania się na lokalnej ludności oraz na lokalnych związkach zawodowych , organizacjach pozarządowych i organizacjach rolniczych .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rolnictwa
In Griechenland ist der Tabakanbau um 70 % zurückgegangen , zwei von fünf Zuckerfabriken haben geschlossen , die landwirtschaftlichen Einnahmen sind gesunken , und es gibt immer weniger Weinbau .
W Grecji uprawy tytoniu spadły o 70 % , zamknięto dwie na pięć cukrowni , zmniejszyły się dochody z rolnictwa , a wszystko wskazuje na to , że powierzchnia winnic również zostanie ograniczona .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
produktów rolnych
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rolnych .
|
landwirtschaftlichen Organisationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
organizacjach rolniczych
|
landwirtschaftlichen Produktion |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
produkcji rolnej
|
von landwirtschaftlichen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
produktów rolnych
|
landwirtschaftlichen Erzeugnissen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
produktów rolnych
|
mit landwirtschaftlichen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
produktami rolnymi
|
mit landwirtschaftlichen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
rolnymi
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
agrícolas
Da ich mit diesen Grundsätzen übereinstimme , habe ich für den Bericht gestimmt , der die wichtige Rolle von Frauen in landwirtschaftlichen Betrieben und im ländlichen Raum unterstreicht und die Aufmerksamkeit auf die Bedeutung dieser Rolle für die territoriale Entwicklungspolitik lenkt .
Por concordar com estes princípios , votei a favor do relatório , que sublinha o importante papel desempenhado pelas mulheres nas empresas agrícolas e em ambientes rurais , e chama a atenção para a importância deste papel nas políticas de desenvolvimento territorial .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
agrícola
Die vorgeschlagenen Änderungen sind für den Getreidesektor besonders wichtig , da er ein dominierender Wirtschaftszweig der landwirtschaftlichen Produktion und Getreide ein wichtiger Rohstoff für die Tierproduktion ist .
As alterações propostas são especialmente positivas para o sector dos cereais , que representa uma actividade de produção agrícola dominante e de grande significado , com um importante papel na produção animal .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
produtos agrícolas
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
agrícolas .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
explorações agrícolas
|
landwirtschaftlichen Ursprungs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
origem agrícola
|
landwirtschaftlichen Strukturen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
estruturas agrícolas
|
landwirtschaftlichen Produktion |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
produção agrícola
|
landwirtschaftlichen Erzeugnisse |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
produtos agrícolas
|
landwirtschaftlichen Erzeugnissen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
produtos agrícolas
|
landwirtschaftlichen Einkommen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
rendimentos agrícolas
|
landwirtschaftlichen Betrieben |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
explorações agrícolas
|
landwirtschaftlichen Betriebe |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
das explorações
|
landwirtschaftlichen Betriebe |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
explorações agrícolas
|
landwirtschaftlichen Betriebe |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
das explorações agrícolas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
agricole
Die Kommission hat mehrere Mitteilungen über die Preise von landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Nahrungsmitteln veröffentlicht .
Comisia a publicat mai multe comunicări cu privire la prețul produselor agricole și alimentare .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
agricol
Verbraucher verwechseln oftmals die geografische Angabe , wo ein Lebensmittel erzeugt wird , mit dem Ursprungsort des landwirtschaftlichen Produkts an sich , und sie wissen oftmals nicht , wie die Nahrungsmittelkette funktioniert .
Consumatorii confundă adesea indicaţia geografică a locului în care a fost procesat un produs cu locul de origine al produsului agricol ca atare şi adesea nu ştiu cum funcţionează lanţul alimentar .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
produselor agricole
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
agricole .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
agricoli
Die besten Verwalter der ländlichen Gebiete Europas sind die landwirtschaftlichen Erzeuger selbst .
Cei mai buni custozi ai mediului rural european sunt chiar producătorii agricoli .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fermelor
Anfänglich hat das Lebensmittel - und Veterinäramt maßgebliche Probleme in Brasilien festgestellt , bezüglich der Zertifizierung von landwirtschaftlichen Betrieben und der Rückverfolgbarkeit des Viehbestands .
La începutul acestei chestiuni , Oficiul Alimentar şi Veterinar a raportat probleme semnificative în Brazilia în ceea ce priveşte certificarea fermelor şi trasabilitatea animalelor .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fermele
Der FVO-Bericht der Kommission hat im Februar eine Reihe an Mängeln hervorgehoben : 50 % der überprüften landwirtschaftlichen Betriebe , die für Exporte in die EU zugelassen sind , wiesen Mängel auf .
Însă raportul OAV al Comisiei din februarie a scos în evidenţă o serie de eşecuri : 50 % dintre fermele care au fost inspectate şi care erau desemnate pentru a efectua exporturi către UE aveau probleme .
|
landwirtschaftlichen Sektor |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
agricol
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
jordbruksprodukter
Einige Industrieunternehmen verarbeiten nur einen geringen Teil der landwirtschaftlichen Produkte in ihren Finalerzeugnissen .
Ett antal industrier bearbetar endast en liten del jordbruksprodukter i sin slutprodukt .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
jordbruket
Wenn sich die Ratspräsidentschaft unter dem spanischen Vorsitz nicht auf ein Abschlussergebnis über die landwirtschaftlichen Direktbeihilfen verständigen kann - aus Wahlgründen wie leider in Deutschland - , dann werden die letzten Monate eine Aufholjagd für Chancen , bei der es meiner Ansicht nach nur Verlierer geben wird .
Om ordförandeskapet med Spanien som ordförandeland inte kan enas om ett slutresultat för de direkta utbetalningarna till jordbruket - av valtaktiska skäl som fallet tyvärr är i Tyskland - då förvandlas de sista månaderna till en kapplöpning för att hinna i fatt givna möjligheter , en jakt som jag menar endast har förlorare .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
jordbruk
Wir möchten betonen , dass wir einen Boykott nicht für die geeignete Maßnahme halten - zumal wir wissen , dass die meisten Fälle von Kindersklaverei de facto in privaten Haushalten sowie in kleinen landwirtschaftlichen Betrieben stattfinden .
Vi vill betona att bojkotter inte är det rätta - särskilt eftersom vi vet att de flesta fall där barn utnyttjats för slavarbete de facto äger rum i privata hem och inom små jordbruk .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jordbruksproduktionen
Dementsprechend fordere ich die Mitglieder auf , diesen Vorschlag nicht zu unterstützen , auch in Anbetracht der landwirtschaftlichen Produktion , die in Europa und in der Welt erforderlich ist , wie der Vorsitzende des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung bereits gesagt hat .
Därför ber jag ledamöterna att inte stödja det förslaget , även med tanke på den nödvändiga jordbruksproduktionen i Europa och världen , som ordföranden för utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling har sagt .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jordbrukare
Er fordert die Einführung einer degressiven Gestaltung der Direktzahlungen nach der Betriebsgröße , die ausschließlich aktiven Landwirten vorbehalten sind , welche die landwirtschaftlichen Flächen für die Produktion nutzen und in einem guten landwirtschaftlichen und ökologischen Zustand erhalten .
Man argumenterar för införandet av ett system med gradvis minskning av direktbetalningar i förhållande till jordbruksföretagens storlek , reserverat för aktiva jordbrukare som använder jordbruksmarken i produktionen och som bevarar den i ett bra bruks - och miljöskick .
|
landwirtschaftlichen Einkommen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
jordbruksinkomsterna
|
landwirtschaftlichen Erzeugnissen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
jordbruksprodukter
|
mit landwirtschaftlichen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
med jordbruksprodukter
|
landwirtschaftlichen Produktion |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
jordbruksproduktionen
|
landwirtschaftlichen Erzeugnisse |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
jordbruksprodukter
|
landwirtschaftlichen Betriebe |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
jordbruksföretagen
|
der landwirtschaftlichen Produktion |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
jordbruksproduktionen
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
poľnohospodárskych
Um die wachsende weltweite Nachfrage nach landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Nahrungsmitteln bewältigen zu können , müssen die Mitgliedstaaten der EU die Ernährungssicherheit gewährleisten .
S cieľom úspešne zvládnuť stúpajúci rast svetového dopytu po poľnohospodárskych výrobkoch a potravinách budú musieť členské štáty a Únia zaistiť bezpečnosť dodávok potravín .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
poľnohospodárskej
Leider scheinen diese Phänomene weder vorübergehend noch außergewöhnlich zu sein ; vielmehr sind sie im Begriff , sich als strukturelle und wiederkehrende Phänomene zu etablieren , denen ohne drastische Änderungen der Agrarpolitik und der landwirtschaftlichen Methoden nicht beizukommen ist .
Žiaľ , nezdá sa , že táto situácia je dočasná alebo výnimočná . Vyzerá , že sa stane trvalou a bude sa opakovať a že ju nie je možné ovládať bez drastických zmien poľnohospodárskej politiky a farmárskych postupov
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
poľnohospodárstva
Die auf diesem Gebiet betriebene europäische Politik kann global gesehen und innerhalb der EU wirksamer werden , wenn folgende Bedingungen gewährleistet sind : a ) Die europäischen Bemühungen werden durch andere mächtige Industriestaaten außerhalb der EU und Länder wie beispielsweise China , Indien , Brasilien und Russland unterstützt . b ) Die Entwicklung von Atomenergie wird gefördert , zumindest während der nächsten 30 bis 40 Jahre , bis Technologie entwickelt worden ist , die die Nutzung erneuerbarer Ressourcen ermöglicht und deren Kosten soweit gefallen sind , dass sie auch ohne Subventionen erschwinglich ist . c ) Die Europäische Kommission unterstützt verstärkt Projekte , bei denen es darum geht , in weniger entwickelten EU-Mitgliedstaaten mit hohem landwirtschaftlichen Potenzial Energie einzusparen und Energie aus Biomasse zu fördern , und hierzu zählt auch der Technologietransfer .
Európska politika v tejto oblasti môže byť účinnejšia na globálnej úrovni a v rámci EÚ , ak : a ) sa európske úsilie podporí úsilím ostatných silných industrializovaných krajín mimo EÚ , spolu s krajinami ako Čína , India , Brazília , Rusko atď. ; b ) sa podporí , a nie zahatí rozvoj jadrovej energie , aspoň v najbližších 30 - 40 rokoch , kým sa nevyvinie technológia , ktorá bude schopná využívať obnoviteľné zdroje a kým nebude cenovo dostupná pre trh bez poskytovania grantov ; c ) Európska komisia poskytne väčšiu podporu projektom zameraným na úsporu energie a výrobu energie z biomasy vrátane prenosu technológií v menej rozvinutých krajinách členských štátov EÚ s vysokým potenciálom v oblasti poľnohospodárstva .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
poľnohospodárskeho
Darum muss die wirtschaftliche Auswirkung der erforderlichen Vorschrift , nämlich die Rechtsvorschriften in Bezug auf den Tierschutz , in die Langzeitplanung des landwirtschaftlichen Sektors und insbesondere der Viehwirtschaft mit einbezogen und bewertet werden .
Preto je potrebné posúdiť hospodársky vplyv požadovaných nariadení , najmä právnych predpisov týkajúcich sa dobrých životných podmienok zvierat , a zahrnúť ho do dlhodobého plánovania budúcnosti poľnohospodárskeho odvetvia a najmä chovu hospodárskych zvierat .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
poľnohospodárskych výrobkov
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
poľnohospodárske
Die Lösung besteht in mehr Respekt und Beachtung jener landwirtschaftlichen Betriebe , die wir noch in Europa haben - in Polen und in anderen Ländern - die auf Futtermitteln basieren , die sie selbst produzieren .
Riešením je viac rešpektovať a vážiť si tie poľnohospodárske podniky , ktoré ešte stále v Európe existujú napríklad v Poľsku a v ďalších krajinách a ktoré využívajú vlastnú výrobu krmív .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
poľnohospodárskych podnikov
|
landwirtschaftlichen Zugmaschinen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
poľnohospodárskych traktorov
|
aus landwirtschaftlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
z poľnohospodárskych
|
landwirtschaftlichen Interessen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
poľnohospodárske záujmy
|
mit landwirtschaftlichen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
s poľnohospodárskymi
|
der landwirtschaftlichen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
poľnohospodárskej výroby
|
landwirtschaftlichen Betrieben |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
poľnohospodárskych podnikov
|
landwirtschaftlichen Erzeugnissen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
poľnohospodárskych výrobkov
|
landwirtschaftlichen Erzeugnissen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
s poľnohospodárskymi
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
kmetijskih
Statt gegenseitiger Hilfe und Gegenseitigkeit wurde die Wettbewerbsfähigkeit gefördert und damit eine Arbeitsteilung aufgezwungen , die zur Ausfuhrt von landwirtschaftlichen Erzeugnissen aus Südafrika und zur Ausfuhr von Industrieprodukten aus der EU führte .
Namesto medsebojne pomoči in vzajemnosti spodbujamo konkurenčnost , vsiljujemo delitev dela , kar pomeni izvoz kmetijskih izdelkov iz Južne Afrike in izvoz industrijskih izdelkov iz EU .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kmetijskega
( IT ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren , gestatten Sie mir , Frau Präsidentin , dass ich dem Haushaltsausschuss für seine Arbeit danke , der bezüglich der Bedürfnisse des landwirtschaftlichen Sektors versucht hat , einen globalen Rahmen von Ressourcen zu schaffen , um die Frage bezüglich der Milchbauern und der Milch zu klären , die heute sicher in vielen europäischen Ländern Anlass zur Besorgnis gibt .
( IT ) Gospa predsednica , gospe in gospodje , dovolite mi , gospa predsednica , da se Odboru za proračun zahvalim za njegovo delo , ki si je v zvezi s potrebami kmetijskega sveta prizadeval zagotoviti globalni okvir sredstev , da bi rešil vprašanje proizvajalcev mleka in samega mleka , ki danes zagotovo povzroča veliko skrbi mnogim evropskih državam .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kmetijske
Um einen universalen Zugang zu Lebensmittel gewährleisten , Armut in ländlichen Gebieten bekämpfen und die Qualität der landwirtschaftlichen Produktion verbessern zu können , ist die Beteiligung von Erzeugerorganisationen und Branchenorganisationen notwendig , sodass sie sich engagieren und der Problematik bewusst werden und somit die Verteilung und Verwaltung der natürlichen Ressourcen verbessern können .
Da bi zagotovili splošen dostop do hrane , boj proti revščini na podeželju in izboljšali kakovost kmetijske proizvodnje , je potrebna udeležba organizacij proizvajalcev in sektorskih združenj , da bodo lahko predani in zavedni ter da bodo izboljšali porazdelitev in upravljanje naravnih virov .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kmetijski
Ich habe mich bemüht , die Verbindung zu betonen , die zwischen Wäldern und ländlichen Gemeinschaften aufgrund der wirtschaftlichen und sozialen Rolle besteht , die Wälder als wichtige Einkommensquelle und auch bei der landwirtschaftlichen Produktion spielen .
Prizadeval sem si za izpostavljanje povezave med gozdovi in podeželskimi skupnostmi na podlagi gospodarske in družbene vloge , ki jo imajo gozdovi kot pomemben vir dohodka , pa tudi pri kmetijski pridelavi .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kmetijsko
Ich denke , wir müssen die heutzutage immer schwächer und fragiler werdende Verbindung zwischen der landwirtschaftlichen Produktion und den Nahrungsmitteln für den alltäglichen Verzehr wieder herstellen . Das bedeutet , wir müssen die Verbraucher ermutigen , sich Wissen über die Prinzipien einer gesunden Ernährung sowie über die saisonale Produktion von Nahrungsmitteln anzueignen .
Menim , da bi morali okrepiti povezavo , ki postaja čedalje šibkejša in krhkejša , in sicer med kmetijsko proizvodnjo in živili za vsakodnevno prehrano ; to pomeni , da moramo spodbujati potrošnike , da se seznanijo z načeli zdrave prehrane in sezonskim značajem pridelkov .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kmetijstva
Der Bericht skizziert deutlich eine neue Richtung - die der landwirtschaftlichen Ökologisierung .
Poročilo jasno označuje novo smer - ekologizacijo kmetijstva .
|
landwirtschaftlichen Erzeugung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
kmetijski proizvodnji
|
landwirtschaftlichen Betriebe |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
kmetije
|
der landwirtschaftlichen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
kmetijske proizvodnje
|
landwirtschaftlichen Betrieben |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
na kmetijah
|
mit landwirtschaftlichen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
kmetijskimi proizvodi
|
mit landwirtschaftlichen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
s kmetijskimi proizvodi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
agrícolas
Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen den berufsständischen landwirtschaftlichen Organisationen und sonstigen Akteuren des landwirtschaftlichen Bereichs , der kleinen Landwirte und Familienbetriebe ,
apoyo a la cooperación entre asociaciones de agricultores y otras actividades rurales , y explotaciones agrícolas pequeñas y familiares ;
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
agrícola
Es macht aber keinen Sinn , nur den Markt für landwirtschaftlichen Alkohol zu regeln , weil die Gesamtnachfrage in der Gemeinschaft bei Alkohol zu jeweils 50 % beide Arten betrifft .
Pero no tiene sentido regular solamente el mercado del alcohol de origen agrícola , pues la demanda total de alcohol en la Comunidad se cifra en el 50 % de ambas modalidades .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
productos agrícolas
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
explotaciones
Daher glaube ich , dass Qualitätspolitik in einigen Regionen auch dabei helfen kann , unsere landwirtschaftlichen Betriebe wettbewerbsfähiger zu machen .
Por lo tanto , creo que en algunas regiones la política de calidad también puede ayudar a que nuestras explotaciones sean más competitivas .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
agrícolas .
|
landwirtschaftlichen Tätigkeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
actividad agrícola
|
landwirtschaftlichen Erzeugnissen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
productos agrícolas
|
landwirtschaftlichen Betrieben |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
explotaciones agrícolas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
zemědělských
Meiner Meinung nach kann die Liberalisierung des Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen in der Euromed-Zone zu vorteilhafter Handelskooperation beitragen , und zwar unter der Bedingung , dass die EU sich hauptsächlich auf den Export von Getreide , Fleisch und Milch und den Import von Früchten und Gemüse aus den Mittelmeerstaaten konzentriert .
Podle mého názoru může liberalizace zemědělských výrobků přispět k prospěšné obchodní výměně pod podmínkou , že se EU zaměří hlavně na vývoz obilí , masa a mléka a na dovoz ovoce a zeleniny ze středozemních států .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
zemědělské
Dennoch verdient die spezielle Natur der landwirtschaftlichen Produktion im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik ( GAP ) besondere Aufmerksamkeit , indem der Entwicklungshilfepolitik ordentliche Instrumente zur Risikoanalyse zur Verfügung gestellt werden und die Nahrungsmittelproduktion gegenüber anderen Arten der internationalen Hilfe prioritär unterstützt wird .
Specifická povaha zemědělské produkce však vyžaduje zvláštní pozornost v souvislosti se společnou zemědělskou politikou ( SZP ) , a to tak , že politice rozvojové spolupráce se budou věnovat vhodné nástroje pro analýzu rizik a že produkce potravin bude podporována na úkor ostatních forem mezinárodní pomoci .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zemědělských produktů
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zemědělského
Übermäßige Bürokratie muss abgebaut werden , wenn wir einen effizienten , wettbewerbsfähigen landwirtschaftlichen Sektor in Europa schaffen wollen .
Nadměrnou byrokracii je třeba omezit , pokud máme v Evropě dosáhnout účinného , konkurenceschopného zemědělského odvětví .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
produkce
Dennoch verdient die spezielle Natur der landwirtschaftlichen Produktion im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik ( GAP ) besondere Aufmerksamkeit , indem der Entwicklungshilfepolitik ordentliche Instrumente zur Risikoanalyse zur Verfügung gestellt werden und die Nahrungsmittelproduktion gegenüber anderen Arten der internationalen Hilfe prioritär unterstützt wird .
Specifická povaha zemědělské produkce však vyžaduje zvláštní pozornost v souvislosti se společnou zemědělskou politikou ( SZP ) , a to tak , že politice rozvojové spolupráce se budou věnovat vhodné nástroje pro analýzu rizik a že produkce potravin bude podporována na úkor ostatních forem mezinárodní pomoci .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zemědělství
Die Verordnung , über die wir heute abstimmen werden , wird es Madeira und den Azoren erlauben , eine Reihe von Fertigerzeugnissen zur landwirtschaftlichen , gewerblichen oder industriellen Verwendung sowie Rohstoffe , Teile und Bauteile für landwirtschaftliche Zwecke , zur gewerblichen Verarbeitung oder Wartung bis Ende 2019 zollfrei einzuführen .
Nařízení , o němž budeme dnes hlasovat , umožní Madeiře a Azorům dovážet řadu hotových produktů pro využití v zemědělství , obchodu a průmyslu spolu se surovinami , díly a součástkami k využití v zemědělství , zpracování nebo průmyslové údržbě , a to při výhodě pozastavení všeobecných cel do konce roku 2019 .
|
landwirtschaftlichen Ursprungs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zemědělského původu
|
nach landwirtschaftlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
po zemědělských
|
aus landwirtschaftlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ze zemědělských
|
landwirtschaftlichen Erzeugnissen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
zemědělských produktů
|
Nachfrage nach landwirtschaftlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
po zemědělských
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
mezőgazdasági
Das Altersprofil im landwirtschaftlichen Bereich weist weiterhin Verzerrungen zugunsten der höheren Altersgruppe auf : 34,1 % der Landwirte in der EU sind älter als 65 , während nur 6,1 % der Landwirte jünger als 35 sind .
A mezőgazdasági termelők életkori megoszlása továbbra is az idősebb korcsoport felé tolódik el : az Európai Unióban a mezőgazdasági termelők 34,1 % - a 65 év feletti , míg a mezőgazdasági termelők csupán 6,1 % - a 35 év alatti .
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
landwirtschaftlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mezőgazdasági termékek
|
landwirtschaftlichen Erzeugnissen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
mezőgazdasági termékek
|
Häufigkeit
Das Wort landwirtschaftlichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5402. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.62 mal vor.
⋮ | |
5397. | brasilianischer |
5398. | norwegischer |
5399. | Götter |
5400. | Hauptsitz |
5401. | Dark |
5402. | landwirtschaftlichen |
5403. | Jonathan |
5404. | gedacht |
5405. | From |
5406. | Königreichs |
5407. | Campus |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- landwirtschaftlicher
- landwirtschaftliche
- forstwirtschaftlichen
- Bewirtschaftung
- Milchviehhaltung
- Geflügelzucht
- Betrieben
- Landwirte
- Gemüseanbau
- Getreideanbau
- Schweinezucht
- Landwirten
- Nebenerwerb
- Viehwirtschaft
- Landwirtschaft
- Tierhaltung
- Schafzucht
- Rinderzucht
- Viehhaltung
- Gartenbau
- Obstanbau
- Schweinemast
- Pferdezucht
- Selbstversorgung
- Weidewirtschaft
- Rinderhaltung
- Gemüsebau
- Kleinbauern
- Schafhaltung
- Tierproduktion
- Tierzucht
- Kleinbetriebe
- forstwirtschaftlicher
- Holzwirtschaft
- bewirtschaften
- forst
- landwirtschaftlichem
- Forstwirtschaft
- Großbetrieben
- Pflanzenproduktion
- Landwirtschaftsbetrieben
- Zuckerrübenanbau
- Bienenzucht
- Bodennutzung
- Produktionsgenossenschaften
- Kleinindustrie
- Waldwirtschaft
- Kleinbetrieben
- Getreidewirtschaft
- Milchwirtschaft
- Landwirtschaftsbetriebe
- Kartoffelanbau
- Hausweberei
- Schweinehaltung
- Baumschulen
- Subsistenzwirtschaft
- Versuchsgut
- Musterbetrieb
- gewerblichen
- Großbetriebe
- Handwerksbetrieben
- Feldwirtschaft
- Imkerei
- gewerbliche
- Familienbetriebe
- Holzverarbeitung
- Anbaumethoden
- VEG
- Großbetrieb
- Holzhandel
- Gewerbebetrieben
- ertragreichen
- Industrie
- Tabakanbau
- Köhlerei
- Holzindustrie
- Gärtnereien
- holzverarbeitende
- industriellen
- Dienstleistungsbetrieben
- Nutztierhaltung
- Ackerbau
- Hopfenanbau
- Gartenbaus
- Textilindustrie
- Textilverarbeitung
- Heimarbeit
- Haupterwerb
- Erwerbsquellen
- Milchvieh
- Schreinereien
- Weizenanbau
- Haupterwerbszweig
- holzverarbeitenden
- Kleingewerbe
- LPGs
- Kleintierhaltung
- Nebenerwerbslandwirte
- Betriebe
- Dreifelderwirtschaft
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der landwirtschaftlichen
- landwirtschaftlichen Flächen
- von landwirtschaftlichen
- die landwirtschaftlichen
- landwirtschaftlichen Betrieb
- den landwirtschaftlichen
- des landwirtschaftlichen
- landwirtschaftlichen Betrieben
- landwirtschaftlichen Nutzflächen
- landwirtschaftlichen Nutzung
- einer landwirtschaftlichen
- landwirtschaftlichen Produkten
- der landwirtschaftlichen Produktion
- der landwirtschaftlichen Flächen
- der landwirtschaftlichen Nutzung
- der landwirtschaftlichen Betriebe
- einen landwirtschaftlichen Betrieb
- von landwirtschaftlichen Flächen
- von landwirtschaftlichen Nutzflächen
- den landwirtschaftlichen Betrieb
- die landwirtschaftlichen Flächen
- in landwirtschaftlichen Betrieben
- einem landwirtschaftlichen Betrieb
- von landwirtschaftlichen Produkten
- landwirtschaftlichen Betrieb in
- mit landwirtschaftlichen Produkten
- zur landwirtschaftlichen Nutzung
- landwirtschaftlichen Nutzflächen umgeben
- im landwirtschaftlichen Betrieb
- die landwirtschaftlichen Betriebe
- auf landwirtschaftlichen Flächen
- landwirtschaftlichen Flächen dient
- landwirtschaftlichen Flächen und
- von landwirtschaftlichen Nutzflächen umgeben
- landwirtschaftlichen Betrieb seiner
- den landwirtschaftlichen Betrieben
- Die landwirtschaftlichen Flächen
- die landwirtschaftlichen Nutzflächen
- der landwirtschaftlichen Nutzflächen
- von landwirtschaftlichen Betrieben
- Die landwirtschaftlichen Betriebe
- landwirtschaftlichen Flächen an
- landwirtschaftlichen Betrieben und
- intensiven landwirtschaftlichen Nutzung
- landwirtschaftlichen Nutzung der
- landwirtschaftlichen Betrieb und
- landwirtschaftlichen Flächen in
- landwirtschaftlichen Produktion
- einen landwirtschaftlichen Betrieb in
- einer landwirtschaftlichen Nutzung
- landwirtschaftlichen Produktion und
- elterlichen landwirtschaftlichen Betrieb
- dem landwirtschaftlichen Betrieb
- landwirtschaftlichen Betriebe
- landwirtschaftlichen Betriebe in
- landwirtschaftlichen Betrieben in
- landwirtschaftlichen Nutzung des
- landwirtschaftlichen Betrieb mit
- landwirtschaftlichen Produkten und
- landwirtschaftlichen Nutzflächen und
- Die landwirtschaftlichen Nutzflächen
- Zeige 11 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈlantvɪʁtʃaftlɪçn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- seitlichen
- oberflächlichen
- zwischenzeitlichen
- stattlichen
- verständlichen
- handschriftlichen
- erhältlichen
- weltlichen
- sprachwissenschaftlichen
- ausdrücklichen
- ärztlichen
- pflanzlichen
- väterlichen
- häuslichen
- frühmittelalterlichen
- restlichen
- grundsätzlichen
- grünlichen
- freiheitlichen
- unglücklichen
- marktwirtschaftlichen
- alljährlichen
- bürgerlichen
- überdurchschnittlichen
- figürlichen
- sachlichen
- sterblichen
- gerichtlichen
- durchschnittlichen
- mündlichen
- urkundlichen
- räumlichen
- wahrscheinlichen
- geistlichen
- möglichen
- verglichen
- südöstlichen
- ähnlichen
- veröffentlichen
- ausführlichen
- kunstgeschichtlichen
- inhaltlichen
- fachlichen
- landschaftlichen
- alttestamentlichen
- verlässlichen
- gewöhnlichen
- beglichen
- örtlichen
- nächtlichen
- bläulichen
- gewichen
- anfänglichen
- glücklichen
- anschaulichen
- maßgeblichen
- befindlichen
- gefährlichen
- ehrlichen
- täglichen
- steuerlichen
- empfindlichen
- mittelalterlichen
- üblichen
- zahnärztlichen
- städtebaulichen
- jährlichen
- unterstrichen
- feierlichen
- verantwortlichen
- fraglichen
- neutestamentlichen
- strafrechtlichen
- erblichen
- nordöstlichen
- leidenschaftlichen
- verstrichen
- Verantwortlichen
- ausschließlichen
- deutlichen
- rechtlichen
- beruflichen
- allmählichen
- ehelichen
- kindlichen
- abgewichen
- beachtlichen
- schrecklichen
- gelegentlichen
- künstlichen
- körperlichen
- umgangssprachlichen
- kaiserlichen
- gewerblichen
- königlichen
- sinnlichen
- natürlichen
- elterlichen
- wissenschaftlichen
- unzugänglichen
Unterwörter
Worttrennung
land-wirt-schaft-li-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- nicht-landwirtschaftlichen
- nichtlandwirtschaftlichen
- akademisch-landwirtschaftlichen
- außerlandwirtschaftlichen
- bäuerlich-landwirtschaftlichen
- gewerblich-landwirtschaftlichen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Agronom |
|
|
Agronom |
|
|
Radebeul |
|
|
Deutschland |
|
|
Physiker |
|
|
Minnesota |
|
|
Dresden |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Heraldik |
|
|
Weinbaugebiet |
|