Vollbeschäftigung
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (6)
- Englisch (6)
- Estnisch (1)
- Finnisch (8)
- Französisch (6)
- Griechisch (5)
- Italienisch (5)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (8)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
пълна заетост
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
fuld beskæftigelse
|
der Vollbeschäftigung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
fuld beskæftigelse
|
und Vollbeschäftigung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
og fuld beskæftigelse
|
Vollbeschäftigung und |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
fuld beskæftigelse og
|
die Vollbeschäftigung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
fuld beskæftigelse
|
Vollbeschäftigung und |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
fuld beskæftigelse
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
full employment
|
die Vollbeschäftigung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
full employment
|
Vollbeschäftigung und |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
full employment and
|
der Vollbeschäftigung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
full employment
|
der Vollbeschäftigung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
of full employment
|
Vollbeschäftigung und |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
full employment
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
täieliku tööhõive
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
täystyöllisyyden
Gleichwohl muss das EU-Ziel der Vollbeschäftigung , damit es sich nicht als pure selbstsüchtige Vision einer reichen Gemeinschaft darstellt , als globales Ziel der Flankierung des Liberalisierungsprozesses im Handel durch energische arbeitsmarktpolitische Maßnahmen , die eine aktive Gesellschaft und somit soziale Integration bewirken können , zum Ausdruck gebracht werden : Dies muss durch die Überwindung der so genannten digitalen Kluft , durch die Ausbildung der Humanressourcen und die Unterstützung selbständiger Erwerbstätigkeiten geschehen .
Mutta jotta Euroopan täystyöllisyyden tavoitetta eivät luonnehtisi pelkästään rikkaan yhteisön itsekkäät visiot , tavoitteesta pitää tulla yleismaailmallinen , ja sen tehtävänä on viedä kauppavaihtojen vapautusprosessia eteenpäin sellaisten aktiivisten työvoimapolitiikkojen avulla , jotka edistävät aktiivisten yhteisöjen ja näin ollen myös sosiaalisen osallisuuden syntymistä : tämä tapahtuu täyttämällä niin sanottu digitaalikuilu , kehittämällä henkilöstöä ja tukemalla itsenäistä työtä .
|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Strategische Zielvorgaben müssen vielmehr Vollbeschäftigung und nachhaltige Wirtschaftsentwicklung sein . Das bedeutet , dass insbesondere Innovation , Soziales und Bildung verstärkt finanziell auszustatten sind .
Strategisiksi tavoitteiksi tulisi sen sijaan valita täystyöllisyys ja kestävä talouskehitys , ja se tarkoittaa lisämäärärahojen kohdentamista innovaatioihin , sosiaalisiin tarpeisiin ja varsinkin koulutukseen .
|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
täystyöllisyyttä
Wenn wir im Teil 1 die Vollbeschäftigung versprechen und im Teil 3 nur den hohen Beschäftigungsgrad , dann ist das ein Trick , der das Vertrauen in Europa nicht stärken wird .
Jos lupaamme täystyöllisyyttä 1 osassa mutta ainoastaan korkeaa työllisyysastetta 3 osassa , kyseessä on temppu , jolla ei paranneta Euroopan uskottavuutta .
|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
täystyöllisyyteen
Der Haushalt der Union muss dieses Vertrauen rechtfertigen und zur Stärkung der einzelstaatlichen Politiken für die Vollbeschäftigung , die Solidarität und das Wirtschaftswachstum beitragen .
Unionin talousarvion on vastattava tätä luottamusta , ja sen avulla on vahvistettava jäsenvaltioiden täystyöllisyyteen , yhteisvastuullisuuteen ja talouskasvuun tähtääviä politiikkoja .
|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
täystyöllisyydestä
Da war die Rede von Vollbeschäftigung , sozialer Sicherheit , und da ist sicherlich ein breiter Konsens hier im Haus .
Olemme kuulleet puhuttavan täystyöllisyydestä ja sosiaaliturvasta , ja näistä ollaan epäilemättä laajasti yhtä mieltä parlamentissa .
|
der Vollbeschäftigung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
täystyöllisyyden
|
Vollbeschäftigung und |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
täystyöllisyyden ja
|
Vollbeschäftigung und |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
täystyöllisyys ja
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
plein emploi
|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
plein
Der Weg zur Vollbeschäftigung und steigenden Wettbewerbsfähigkeit führt über Wirtschaftsreformen mit offenen und funktionierenden Märkten sowie einer gesunden makro-ökonomischen Politik , die Wachstum und Beschäftigung stimuliert .
La route vers le plein emploi et une compétitivité accrue passe par des réformes économiques dans des marchés ouverts et fonctionnels , combinées à une politique macro-économique saine qui stimule la croissance et l'emploi .
|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
le plein emploi
|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
du plein emploi
|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
emploi
Die guten Ergebnisse des Europäischen Rates von Barcelona dürfen uns nicht vergessen lassen , dass noch ein weiter Weg vor uns liegt , um das ehrgeizige Ziel zu erreichen , Europa bis zum Ende dieses Jahrzehnts zu einer Gesellschaft mit Vollbeschäftigung zu machen .
Les bons résultats du Conseil européen de Barcelone ne doivent cependant pas nous faire oublier tout ce qui reste à faire pour atteindre notre objectif ambitieux , à savoir transformer l'Europe en une société de plein emploi à la fin de cette décennie .
|
Vollbeschäftigung und |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
plein emploi et
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
πλήρη απασχόληση
|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
πλήρους απασχόλησης
|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
πλήρης απασχόληση
|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
πλήρους
Ob wir diese politischen Ziele und die Ziele zur Weiterentwicklung der Forschung erreichen , hängt davon ab , wie die Forschungsergebnisse im Dienste der Gesundheit , der Lebensqualität der Bürger , der Vollbeschäftigung und unseres sozialen Zusammenhalts genutzt werden .
Η επίτευξη των πολιτικών και αναπτυξιακών μας στόχων εξαρτάται ακριβώς από την αξιοποίηση των αποτέλεσμάτων της έρευνας προς όφελος της υγείας , της ποιότητας ζωής των πολιτών , της πλήρους απασχόλησης και της κοινωνικής μας συνοχής .
|
der Vollbeschäftigung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
πλήρους απασχόλησης
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
piena occupazione
|
Vollbeschäftigung und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
piena occupazione e
|
Vollbeschäftigung , |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
piena occupazione ,
|
der Vollbeschäftigung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
piena occupazione
|
der Vollbeschäftigung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
della piena occupazione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
pilnīgu nodarbinātību
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
visiško užimtumo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
volledige werkgelegenheid
|
Vollbeschäftigung , |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
volledige werkgelegenheid ,
|
der Vollbeschäftigung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
volledige werkgelegenheid
|
Vollbeschäftigung und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
volledige werkgelegenheid en
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
pełnego zatrudnienia
|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pełne zatrudnienie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
pleno emprego
|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pleno
Er unterstreicht die Notwendigkeit der Solidarität zwischen den Generationen und legt einige sachdienliche Anregungen vor , nämlich eine Initiative für einen Europäischen Pakt 50plus , der die Bekämpfung altersbedingter Diskriminierung , das Ziel der Vollbeschäftigung bis zum gesetzlichen Rentenalter und die Förderung der Wiedereingliederung älterer Menschen mit einer Behinderung beinhaltet .
Destaca a necessidade de solidariedade entre gerações e avança algumas sugestões pertinentes , nomeadamente uma iniciativa relativa a um Pacto Europeu 50 + que inclui o combate à discriminação com base na idade , o objectivo de pleno emprego até à idade legal de reforma e a ajuda à reintegração das pessoas de idade que sofrem de uma deficiência .
|
Vollbeschäftigung und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
pleno emprego e
|
der Vollbeschäftigung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
do pleno emprego
|
der Vollbeschäftigung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
pleno emprego
|
der Vollbeschäftigung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
do pleno
|
Vollbeschäftigung und |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pleno emprego
|
Ziel der Vollbeschäftigung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
objectivo do pleno
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
full sysselsättning
|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
full
Die Ziele der Strategie von Lissabon basierten auf Vollbeschäftigung und Ausgrenzung , nicht auf dem Gegenteil .
Lissabonstrategins mål utgick från full sysselsättning och integrering , inte tvärtom .
|
der Vollbeschäftigung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
full sysselsättning
|
Vollbeschäftigung und |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
full sysselsättning och
|
und Vollbeschäftigung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
och full sysselsättning
|
Vollbeschäftigung und |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
full sysselsättning
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
plnej zamestnanosti
|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
plnú zamestnanosť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
polna zaposlenost
|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
polni
Wir haben ein Kernziel für eine Beschäftigungsquote von 75 % für Männer und Frauen bin zum Jahr 2020 , und heute hat die Kommission noch eine andere Flaggschiffinitiative im Rahmen der Strategie Europa 2020 angenommen : eine " Agenda für neue Kompetenzen und Beschäftigungsmöglichkeiten " , die aufzeigt , wie wir Fortschritte zur Vollbeschäftigung machen möchten .
Naš glavni cilj je , da do leta 2020 dosežemo 75-odstotno stopnjo zaposlenosti za moške in ženske , Komisija pa je danes v okviru strategije Evropa 2020 sprejela še eno vodilno pobudo : " program za nova znanja in spretnosti in nova delovna mesta " , ki opisuje , kako nameravamo napredovati v smeri proti polni zaposlenosti .
|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
polne zaposlenosti
|
der Vollbeschäftigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
polne zaposlenosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
pleno empleo
|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pleno
Bei der Weltgipfelkonferenz über die Sozialentwicklung von Kopenhagen im März 1995 wurden zehn Verpflichtungen übernommen . Die vorrangigen Ziele dieser Verpflichtungen waren der Kampf gegen die Armut , die Unterstützung der Vollbeschäftigung und der sozialen Integration .
La Cumbre Social de Copenhague se concluyó en marzo de 1995 con la adopción de diez compromisos que se fijaban como objetivos prioritarios en la lucha contra la pobreza , el apoyo al pleno empleo y la integración social .
|
Vollbeschäftigung und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
pleno empleo y
|
der Vollbeschäftigung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
pleno empleo
|
der Vollbeschäftigung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
del pleno empleo
|
Ziel der Vollbeschäftigung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
objetivo del pleno
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
plné zaměstnanosti
|
Vollbeschäftigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
plnou zaměstnanost
|
Häufigkeit
Das Wort Vollbeschäftigung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 84862. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.47 mal vor.
⋮ | |
84857. | unzweifelhaft |
84858. | Fuchsberger |
84859. | Rücklauf |
84860. | Bildungen |
84861. | magmatischen |
84862. | Vollbeschäftigung |
84863. | Tröpfchen |
84864. | grenzenden |
84865. | Sandsteinsäule |
84866. | stimmlosen |
84867. | Joystick |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Wirtschaftswachstum
- Konjunktur
- Arbeitslosigkeit
- Fiskalpolitik
- Kapitalakkumulation
- Sparen
- Wirtschaftswachstums
- Preisstabilität
- Volkswirtschaften
- Inflation
- Lebensstandard
- Konjunkturschwankungen
- Umverteilung
- Industriestaaten
- geldpolitische
- Deregulierung
- Ungleichgewichte
- Preisniveaustabilität
- volkswirtschaftlich
- Arbeitsmarkt
- Wirtschaftssystem
- Lebensstandards
- Konjunkturzyklus
- Rezessionen
- Produktivität
- Wirtschaftskrisen
- Rezession
- Industrieländer
- monetären
- Strukturkrise
- Welthandels
- Planwirtschaft
- Finanzkrisen
- monetäre
- stagnierenden
- Finanzsystem
- Exportwirtschaft
- Industrieländern
- Finanzmärkten
- Angebotsseite
- monetärer
- volkswirtschaftlichen
- Mehrwert
- wirtschaftspolitische
- Währungspolitik
- Geburtenrückgang
- Verknappung
- Langfristige
- Zinssätze
- Wertschöpfung
- Produktionsmittel
- Markttransparenz
- Phillips-Kurve
- Industrienationen
- stagnierende
- Konsums
- Lohnhöhe
- Anreize
- Produktionsmitteln
- Geburtenzahlen
- Marktversagen
- Hochkonjunktur
- Lohnfonds
- Getreidepreise
- Hyperinflation
- ökonomisch
- Quantitätstheorie
- Nachfrageseite
- Rationierung
- Konsum
- demografische
- Realwirtschaft
- Kapitalmarkt
- Steigerung
- Gewinnmaximierung
- steigende
- gesamtwirtschaftlicher
- Monopolisierung
- langfristige
- geldpolitischen
- Entwertung
- Marktentwicklung
- Knappheit
- Wirtschaftskrise
- Rahmenbedingungen
- rückläufige
- Zielkonflikt
- Währungskrisen
- Investitionsentscheidungen
- Diversifikation
- inflationären
- Konsumtion
- Wachstum
- Nachholbedarf
- Defizite
- Mieten
- Effizienz
- prognostizieren
- Überalterung
- langfristiger
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Vollbeschäftigung und
- der Vollbeschäftigung
- die Vollbeschäftigung
- zur Vollbeschäftigung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Voll
beschäftigung
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Minnesota |
|
|
Historiker |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Kaliningrad |
|