Häufigste Wörter

zurückzunehmen

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Englisch
zurückzunehmen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
withdraw
de Das ist absolut falsch und ich bitte Sie , noch einmal darüber nachzudenken und diesen Beschluss wieder zurückzunehmen , denn wie Kommissar Kyprianou richtigerweise gesagt hat , geht es jetzt darum , eine richtige Antwort auf die Fragen zu den Gesundheitsdienstleistungen zu geben , und zwar im Hinblick auf die gesamte Bandbreite , die geregelt werden muss . Das ist das , was wir vor uns haben .
en That is absolutely false and I must ask you to think this through again and withdraw this decision , because , as Commissioner Kyprianou has rightly said , we now need to come up with a proper answer to the issues around health care services , and do so taking into consideration the whole range of them that needs to be regulated .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
zurückzunehmen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
perumaan
de Das ist absolut falsch und ich bitte Sie , noch einmal darüber nachzudenken und diesen Beschluss wieder zurückzunehmen , denn wie Kommissar Kyprianou richtigerweise gesagt hat , geht es jetzt darum , eine richtige Antwort auf die Fragen zu den Gesundheitsdienstleistungen zu geben , und zwar im Hinblick auf die gesamte Bandbreite , die geregelt werden muss . Das ist das , was wir vor uns haben .
fi Tämä on täysin väärin , ja minun on pyydettävä teitä harkitsemaan tätä perusteellisesti uudelleen ja perumaan tämä päätös , sillä kuten komission jäsen Kyprianou aivan oikein totesi , meidän on nyt löydettävä kunnollinen ratkaisu terveyspalveluihin liittyviin ongelmiin ja otettava tässä yhteydessä huomioon kaikki sääntelyä edellyttävät palvelut .
Diese Vorfestlegung ist unbedingt zurückzunehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tämä ennakkopäätös on ehdottomasti peruutettava
Deutsch Häufigkeit Griechisch
zurückzunehmen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
ανακαλέσει
de Ich würde ihn deshalb gerne bitten , freundlicherweise seine Kommentare über mich zurückzunehmen , und bedanke mich dafür im Voraus bei ihm .
el Για τον λόγο αυτόν , θα ήθελα να του ζητήσω να έχει την καλωσύνη να ανακαλέσει τα σχόλιά του για το πρόσωπό μου και να τον ευχαριστήσω εκ των προτέρων γι ' αυτό .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
zurückzunehmen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ritirare
de Ich möchte Herrn Cohn-Bendit auffordern , seine Worte zurückzunehmen , die ich für äußerst schwerwiegend halte und die nicht ...
it Vorrei chiedere all ’ onorevole Cohn-Bendit di ritirare la sua osservazione , che mi sembra estremamente grave e non è ...
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
zurückzunehmen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
retire
de Deshalb appelliere ich an den Präsidenten des Hohen Hauses , das Thema bei der türkischen Regierung anzusprechen und Herrn Babacan aufzufordern , diese beleidigende Äußerung zurückzunehmen .
pt Exorto , por isso , o Presidente desta Assembleia a levantar a questão junto do Governo turco e a solicitar que o Senhor Ali Babacan retire essa afirmação tão insultuosa .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
zurückzunehmen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
retragă
de Das ist eine Verleumdung , und ich bitte darum , dass das Präsidium bei seiner nächsten Sitzung Herrn Martin auffordert , seine Äußerungen zurückzunehmen und sich bei allen Abgeordneten , die hier im Plenarsaal sitzen , zu entschuldigen .
ro Este o calomnie , şi aş dori ca , la următoarea sa întâlnire , Biroul să îi solicite dlui Martin să îşi retragă cuvintele şi să îşi ceară scuze de la toţi deputaţii europeni care sunt prezenţi în această Cameră .
zurückzunehmen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
microîntreprinderile
de schriftlich . - ( PT ) Es ist angesichts der bevorstehenden Parlamentswahlen kein Zufall , dass Entschließungen vorgelegt werden , mit denen der Versuch unternommen wird , die Verantwortung für die von der EU ( insbesondere in den letzten 5 Jahren ) angenommenen Maßnahmen in Bezug auf die ernste Lage zurückzunehmen , in der sich kleinste , kleine und mittlere Unternehmen generell befinden , vor allem in Portugal .
ro în scris . - ( PT ) Nu este o întâmplare faptul că , odată cu apropierea alegerilor parlamentare , apar rezoluţii care încearcă să retracteze responsabilitatea politicilor adoptate de UE ( în special în ultimii 5 ani ) în ceea ce priveşte situaţia foarte gravă în care se află microîntreprinderile şi IMM-urile în general , în special în Portugalia .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
zurückzunehmen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
retire
de Ich bin froh , dass mein Vorschlag , die Türkei aufzufordern , die geplante Enteignung des Klosters St. Gabriel in Tur Abdin zurückzunehmen , im Entschließungsantrag berücksichtigt wurde .
es Me alegro de que se haya incluido en la propuesta de resolución mi propuesta de pedir a Turquía que retire sus planes de expropiación del Monasterio de San Gabriel en Tur Abdin .

Häufigkeit

Das Wort zurückzunehmen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 89301. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.44 mal vor.

89296. Bundesligadebüt
89297. meistgelesenen
89298. Orientalis
89299. Duellen
89300. Beliebtester
89301. zurückzunehmen
89302. Gewichtsstaumauer
89303. Gresham
89304. korrelieren
89305. Sikora
89306. Kopfplatte

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zurückzunehmen und
  • wieder zurückzunehmen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • wurde , da er sich weigerte seine Bemerkung zurückzunehmen , wurde der Vorschlag mit einer großen Mehrheit
  • Der LCC schrieb dem MBW , den Beschluss zurückzunehmen , doch keiner der Verantwortlichen antwortete . Der
  • trotz Ausübung massiven Drucks weigerte , seine Entscheidung zurückzunehmen , wurde er am 28 . Juli 1969
  • Tagen 41 der in seinen Werken vertretenen Thesen zurückzunehmen . Im Falle der Weigerung drohte Luther die
Deutsches Kaiserreich
  • Armeen der Brjansker Front in die Linie Dubna-Plawsk-Werchowje-Liwny-Kastornoje zurückzunehmen . Dieser Rückzug begann am 26 . Oktober
  • Generaloberst Alexander Löhr ) auf die Linie Korfu-Saloniki zurückzunehmen und lediglich die in Jugoslawien gegen Partisanen operierende
  • die deutschen Divisionen am östlichen Donezufer auf Charkow zurückzunehmen . Sie sollten nun Charkow aus dem unmittelbaren
  • . Armee in einer Auffangstellung an der Wereszyca zurückzunehmen um die nötige Zeit für eine Umgruppierung und
Recht
  • zunächst nicht bereit , seine Äußerungen zum Holocaust zurückzunehmen ; er werde „ zunächst die historischen Beweise
  • in Zukunft bei Äußerungen in der Öffentlichkeit sich zurückzunehmen habe Weinhofen nicht reagiert . Im Anschluss kursierten
  • die Junge Freiheit sich verpflichten , diese Behauptungen zurückzunehmen und nicht zu wiederholen . Michael Klonovsky und
  • wurde er vom Gericht gezwungen , diese Behauptung zurückzunehmen . Er gab zu , dies frei erfunden
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK