Sportlern
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Sport-lern |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Sportlern |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
спортисти
Ich führe viele Gespräche mit Sportlern und verantwortlichen Organisationen , die sich darüber beklagen , dass keine Konsultation erfolgt und dass die WADA und das Internationale Olympische Komitee Forderungen stellen , selbst jedoch keine neuen Vorschläge akzeptieren .
Имах много разговори със спортисти и заинтересовани организации , които се оплакват , че липсват консултации и че WADA и Международния олимпийски комитет поставят изисквания , но самите те не са склонни да ги спазват .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Sportlern |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
athletes
Dadurch könnte man den Sportlern , auch den Trainern und den Betreuern , sicherlich entgegenkommen und ihnen auch in ihrer Tätigkeit behilflich sein , weil einfach mehr Transparenz in die Thematik hineinkommt .
This would certainly meet halfway the athletes , their trainers and their representatives and be helpful to them in their activities , quite simply because there would be more transparency about the issue .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Sportlern |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
sportlaste
Ich sage daher Ja zu Sportlern mit Bürgersinn : Sie sollen bei den Olympischen Spielen das Recht haben , zu sagen , was sie wollen .
Sellepärast ütlen ma " jah ” kodanikest sportlaste osavõtule : neil tuleks lasta olümpiamängudel öelda , mida nad tahavad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Sportlern |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
urheilijoiden
Ich bin sehr froh , dass Frau Zabell diesen Bericht über Doping breiter angelegt , auch den Missbrauch von jungen Sportlern stärker erwähnt und Impulse gegeben hat , wie man Doping gemeinsam bekämpfen kann .
Olen hyvin iloinen siitä , että esittelijä Zabell on ulottanut tämän dopingin vastaisen mietinnön laajemmalle ja maininnut painokkaammin myös nuorten urheilijoiden hyväksikäytön sekä tarjonnut keinoja siihen , kuinka dopingia voitaisiin yhdessä torjua .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Sportlern |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
αθλητών
Im Weißbuch Sport der Kommission , das am 11 . Juli 2007 angenommen wurde , werden Fragen wie die Freizügigkeit von Sportlern ebenfalls umfassend behandelt , insbesondere in dem Begleitdokument mit dem Titel " The EU and Sport : Background and Context " .
" Λευκή Βίβλος της Επιτροπής για τον αθλητισμό , που εγκρίθηκε στις 11 Ιουλίου 2007 , ασχολείται επίσης διεξοδικά με θέματα όπως η ελεύθερη κυκλοφορία αθλητών , ιδίως στο συνοδευτικό έγγραφο με τίτλο " " ΕΕ και ο αθλητισμός : ιστορικό και πλαίσιο " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Sportlern |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
atleti
Obwohl die beteiligten Körperschaften alle erforderlichen Rechtsverfahren eingehalten haben , setzt der griechische Staat , als einer der für die Umsetzung des Projekts verantwortlichen Träger , die Verwirklichung des Projekts insgesamt aufs Spiel und nimmt somit behinderten Sportlern und den übrigen Bürgern der Stadt die Möglichkeit , Zugang zu der im Bau befindlichen Kultur - und Sporteinrichtung zu erhalten und sich an dem Projekt zu beteiligen und ihrerseits einen Beitrag zu leisten .
Gli organismi interessati hanno espletato tutte le procedure legali prescritte , ma lo Stato greco – che è uno degli enti responsabili per l’opera – sta mettendo a repentaglio la realizzazione dell ’ intero progetto , privando gli atleti disabili e il resto della cittadinanza della possibilità di accedere , partecipare e contribuire alle attività culturali e sportive che vi si svolgono .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Sportlern |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
sportininkų
Doping ist verboten , weil es den Sportlern anderen Sportlern gegenüber unfaire Vorteile verschafft .
Vartoti dopingą draudžiama , nes tai suteikia sportininkams nesąžiningo pranašumo kitų sportininkų atžvilgiu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Sportlern |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
sporters
Die vorgeschlagenen Verbesserungen für die Wettbewerbssituation unter jungen Sportlern sind gut , dürfen aber nicht dazu führen , dass andere Sportler mit besseren Leistungen davon ausgenommen werden .
De voorgestelde verbeteringen op het gebied van concurrentie onder jonge sporters zijn goed , maar ze mogen er niet toe leiden dat andere sporters die beter presteren , worden buitengesloten .
|
Sportlern |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
atleten
In jedem unserer Länder gibt es bestimmte Sportereignisse , die mehr sind als nur Wettkämpfe zwischen Mannschaften oder Sportlern .
In al onze landen zijn bepaalde sportevenementen meer dan alleen maar een wedstrijd tussen ploegen of atleten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Sportlern |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
sportowców
Der Staat sollte sich zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht in die Teilnahme von Sportlern an den Olympischen Spielen einmischen .
Rządy nie powinny w tym wypadku ingerować w uczestnictwo ich sportowców w igrzyskach .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Sportlern |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
atletas
Dadurch entwickelt sich jetzt ein gesellschaftliches Modell , nach dem sich Doping auch unter Amateursportlern , insbesondere jungen Sportlern , ausbreitet .
O resultado disso é o desenvolvimento de um modelo social que leva à propagação da dopagem entre os atletas amadores , especialmente os jovens .
|
Sportlern |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
desportistas
Es gilt , entschieden und konsequent gegen den " Handel " mit jungen Sportlern und Sportlerinnen vorzugehen und dabei zu fordern , dass der Eintritt der Jugendlichen in den Profisport und ihre Mitgliedschaft so weit wie möglich hinausgezögert werden .
Deve ser travada uma luta decidida e forte contra o comércio dos jovens desportistas , pedindo que seja tanto quanto possível retardada a filiação dos jovens no mundo profissional .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Sportlern |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
sportivilor
Der Vertrag erkennt auch die Bedeutung des Schutzes physischer und moralischer Integrität von Sportlern , insbesondere von jungen Menschen , an .
Printre altele , se recunoaște importanța protejării integrității fizice și morale a sportivilor , în special a tinerilor .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Sportlern |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
idrottsmän
Obwohl die beteiligten Körperschaften alle erforderlichen Rechtsverfahren eingehalten haben , setzt der griechische Staat , als einer der für die Umsetzung des Projekts verantwortlichen Träger , die Verwirklichung des Projekts insgesamt aufs Spiel und nimmt somit behinderten Sportlern und den übrigen Bürgern der Stadt die Möglichkeit , Zugang zu der im Bau befindlichen Kultur - und Sporteinrichtung zu erhalten und sich an dem Projekt zu beteiligen und ihrerseits einen Beitrag zu leisten .
Trots att alla tillåtna rättsliga förfaranden uppfyllts av de berörda organens sida , så håller den grekiska staten , som ett av de genomförande organen , på att äventyra ytterligare framsteg för projektet och hindra handikappade idrottsmän och resten av staden från att få tillgång till , delta i och bidra till att denna kultur - och idrottsprodukt slutförs .
|
Sportlern |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
idrottsutövare
Die vorgeschlagenen Verbesserungen für die Wettbewerbssituation unter jungen Sportlern sind gut , dürfen aber nicht dazu führen , dass andere Sportler mit besseren Leistungen davon ausgenommen werden .
De föreslagna förbättringarna när det gäller tävlingar för unga idrottsutövare är bra , men de får inte utestänga andra idrottsutövare vars prestationer är bättre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Sportlern |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
športovcov
Der Vertrag erkennt auch die Bedeutung des Schutzes physischer und moralischer Integrität von Sportlern , insbesondere von jungen Menschen , an .
Zmluva tiež uznáva dôležitosť ochrany telesnej a morálnej bezúhonnosti športovcov , najmä mladých ľudí .
|
Sportlern |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
športovcami
Wir sind sehr darüber besorgt , was mit diesen Sportlern als Nächstes geschehen wird .
Veľmi nás znepokojuje , čo sa bude ďalej diať s týmito športovcami .
|
jungen Sportlern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mladých športovcov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Sportlern |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
športnikov
schriftlich . - ( PT ) In den Bericht wurden Vorschläge aufgenommen , die wir im Ausschuss unterbreitet haben und in denen empfohlen wird , dass die Vereinigungen aller Gruppen von Akteuren im Bereich des Sports in den Entscheidungsorganen der nationalen und internationalen Verbände angemessen vertreten sein sollen und die Gesundheitsprävention und - kontrolle bei jungen Sportlern zu verstärken und sicherzustellen , dass alle in der Kinderrechtskonvention der Vereinten Nationen verankerten Rechte geachtet werden .
v pisni obliki . - ( PT ) Poročilo vključuje predloge , ki smo jih vložili v odboru in priporočajo ustrezno zastopanje posameznih združenj za različne kategorije oseb , vključenih v šport , v organih mednarodnih in nacionalnih zvez za sprejemanje odločitev , poleg tega pa zagovarjajo preventivne ukrepe in zdravstvene preglede mladih športnikov , s čimer se zagotavlja spoštovanje pravic iz konvencije Združenih narodov o otrokovih pravicah .
|
Sportlern |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
športniki
Doping ist verboten , weil es den Sportlern anderen Sportlern gegenüber unfaire Vorteile verschafft .
Prepovedano je zato , ker nekateri športniki s tem dobijo nepošteno prednost pred drugimi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Sportlern |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
deportistas
Es gilt , entschieden und konsequent gegen den " Handel " mit jungen Sportlern und Sportlerinnen vorzugehen und dabei zu fordern , dass der Eintritt der Jugendlichen in den Profisport und ihre Mitgliedschaft so weit wie möglich hinausgezögert werden .
Es preciso luchar decidida y fuertemente contra el comercio de jóvenes deportistas pidiendo que se retrase al máximo el paso y la afiliación de los jóvenes al profesionalismo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Sportlern |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
sportovců
Der Vertrag erkennt auch die Bedeutung des Schutzes physischer und moralischer Integrität von Sportlern , insbesondere von jungen Menschen , an .
Přihlížejí navíc k významu ochrany fyzické a mravní integrity sportovců , především těch mladých .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Sportlern |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
sportolók
Es bleibt daher zu hoffen , dass dieses Mal , nach früheren unglücklichen Boykotts , die Politik den Sportlerinnen und Sportlern sowie Millionen von Menschen , die den Sport lieben , den Spaß nicht verderben wird .
Ezért remény van arra , hogy a politika több szerencsétlen bojkott után ezúttal nem rontja el a sportolók és sok százmillió sportszerető ember örömét .
|
Häufigkeit
Das Wort Sportlern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19335. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.06 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Athleten
- Fahnenträger
- Fahnenträgerin
- Sommer-Paralympics
- Sommerspielen
- Paralympischen
- Eröffnungsfeier
- Wettkämpfen
- Sportler
- Sportarten
- Sportlerinnen
- olympischen
- Athletinnen
- Wettbewerben
- Paralympics
- Olympischen
- paralympischen
- Leichtathleten
- Flaggenträger
- Bogenschießen
- Olympiamannschaft
- Fußballturnier
- Medaillenspiegel
- Sprint-WM
- Sommerspiele
- Wettkampfstätten
- Goldmedaillen
- Bobfahren
- olympische
- Medaillen
- Gewichtheben
- Sportwettbewerben
- Wasserball
- Sommerturnier
- Wasserspringen
- Olympiade
- Olympiasiegen
- Albertville
- Geräteturnen
- Medaillengewinnerinnen
- Turnerinnen
- Einzelwettbewerben
- Sportart
- Zwischenspielen
- Eiskunstlauf
- entsendete
- Medaillengewinner
- Weltmeistertiteln
- Wintersportarten
- Sportwettkämpfen
- Panafrikanischen
- Winterspielen
- Fußballturnieren
- Fechten
- olympisch
- Einzelwettkämpfen
- Basketballturnier
- Eröffnungszeremonie
- Teilnehmerin
- Schwimmerinnen
- Wettkämpfe
- paralympische
- Winterspiele
- Kunstwettbewerben
- Fackellauf
- Radsport
- Mannschaftswettbewerben
- Degenfechten
- Wettkampfprogramm
- Eisschnelllauf
- Medaillengewinnern
- Olympiaden
- Sportgymnastik
- Segelwettbewerben
- Baseball-Weltmeisterschaft
- Biathletinnen
- Wettbewerbe
- Kunstturnen
- Organisationskomitee
- Silbermedaillen
- Boxen
- Schlussfeier
- Turnieren
- Synchronschwimmen
- Athletin
- nicht-olympischen
- Tauziehen
- Wettkampf
- Olympische
- Rhythmischen
- Olympiasiege
- Jugendspielen
- Weltmeisterschaftsmedaillen
- Weltmeisterschaften
- Gastgeberland
- IOC
- Kanurennsport
- Rudern
- Schwimmwettbewerbe
- leichtathletischen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Sportlern ( allesamt Männer ) teil
- von Sportlern
- den Sportlern
- Sportlern und
- Sportlern in
- Sportlern teil
- bei Sportlern
- Sportlern aus
- Sportlern , die
- und Sportlern
- sechs Sportlern
- drei Sportlern
- fünf Sportlern
- Sportlern auch
- vier Sportlern
- zwei Sportlern
- gedopten Sportlern
- sieben Sportlern
- Sportlern , von
- acht Sportlern
- Sportlern ( drei
- Sportlern ( allesamt Männer ) an
- Sportlern ( vier
- elf Sportlern
- neun Sportlern
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃpɔʁtlɐn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Wissenschaftlern
- Künstlern
- Ermittlern
- Baudenkmälern
- Denkmälern
- Tälern
- Grabmälern
- Adlern
- Entwicklern
- Fehlern
- Nationalspielern
- Mitschülern
- Wählern
- Zählern
- Malern
- Anglern
- Pfeilern
- Schriftstellern
- Partnern
- Herstellern
- Talern
- Darstellern
- Kellern
- Geschäftspartnern
- Gärtnern
- Siedlern
- Spielern
- Ratsmitgliedern
- Eltern
- Beobachtern
- verhungern
- Palästinensern
- Volksliedern
- Ostern
- begeistern
- Beratern
- abliefern
- Familienmitgliedern
- Adern
- Jugendbüchern
- Western
- Namensträgern
- Nadelwäldern
- Arbeitnehmern
- Kräutern
- Rappern
- Gangstern
- Pflegeeltern
- gestern
- Gittern
- Zerstörern
- Unternehmern
- Laubwäldern
- Lesern
- Wäldern
- Fußgängern
- Wörtern
- Empfängern
- Staatsbürgern
- verallgemeinern
- Ukrainern
- Stadtmauern
- Kanadiern
- Achern
- behindern
- Herrschern
- fördern
- verschleiern
- Wanderern
- Stellvertretern
- Todesopfern
- Ländern
- Gräbern
- ausliefern
- Inhabern
- Brettern
- Jahrbüchern
- plündern
- Richtern
- Druckern
- Würdenträgern
- Göttern
- Kleinbauern
- Krankheitserregern
- überwintern
- Durchmessern
- Behältern
- weigern
- Käfern
- Priestern
- Opfern
- Gesellschaftern
- Kaisern
- nüchtern
- Angreifern
- bevölkern
- lockern
- beisteuern
- Anbietern
- Ackerbauern
Unterwörter
Worttrennung
Sport-lern
In diesem Wort enthaltene Wörter
Sport
lern
Abgeleitete Wörter
- DDR-Sportlern
- Outdoor-Sportlern
- E-Sportlern
- Profi-Sportlern
- US-Sportlern
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Texas |
|
|
Medizin |
|
|
Skirennläufer |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Frauen |
|
|
Uruguay |
|
|
Musik |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Pädagogik |
|