Vätern
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Vä-tern |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (2)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Rumänisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Vätern |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
бащите
Es ist auch eine Ermutigung , die Einbeziehung von Vätern in die Kinderbetreuung zu erweitern .
Положителен стимул също е насърчаването на участието на бащите в грижите за децата .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Vätern |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
fædre
Wir bringen erneut eine Änderung ein , die auch Vätern , die Elternurlaub beanspruchen , Schutz gewährt .
Vi medtager igen en ændring om , at også fædre , der gør krav på forældreorlov , skal sikres beskyttelse .
|
Vätern |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
fædrene
( NL ) Frau Präsidentin , wir müssen Müttern und Vätern in der wichtigsten Zeit ihres Lebens beistehen .
( NL ) Fru formand ! Vi må stå mødrene og fædrene bi i deres livs ulvetime .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Vätern |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
fathers
Hier müssen die Männer als Leiter und Mitarbeiter sowie als Väter in der Praxis mehr Verständnis und Einsatz zeigen , als dies heute der Fall ist , nicht nur der Frauen wegen , sondern auch wegen der Kinder : sie haben ja wirklich etwas von anwesenden Vätern .
And , here , men as managers and staff and fathers must exercise more understanding and commitment in practice than is the case today . Not only for women 's sake , but also for the sake of the children , who feel happy if their fathers are really there for them .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Vätern |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
isadele
Ich fordere , so schnell wie möglich innovative Ideen bei der Kinderbetreuung und der Vereinbarkeit von Beruf und Familie umzusetzen , um Müttern und Vätern zu ermöglichen , ihre Elternrolle ganz wahrzunehmen .
Kutsun üles lapsehoolduse ning töö - ja pereelu tasakaaluga seotud uuendusmeelsete ideede võimalikult kiirele rakendamisele , et anda emadele ja isadele võimalus täita lapsevanema rolli täiel määral .
|
Vätern |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
isade
Er bringt viele neue Aspekte ein , einschließlich der Behandlung von Vätern oder Müttern im Gefängnis , die für Kinder verantwortlich sind .
See tutvustab mitmeid uusi vaatenurki vangis olevate emade või isade kohtlemisel , kes on laste eest vastutavad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Vätern |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
isien
Ich trete heute als Sprecherin für Millionen von europäischen Müttern und Vätern auf die , ebenso wie ich , von dem Beschluss des Rates sehr enttäuscht sind .
Puhun nyt miljoonien sellaisten eurooppalaisten äitien ja isien puolesta , jotka ovat pettyneet neuvoston päätökseen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Vätern |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
pères
Das Land hat nicht nur den Verlust von ausgezeichneten Berufssoldaten , sondern auch von jungen Leuten am Beginn ihrer Karriere und von ganz individuellen Leben zu beklagen , von Söhnen , Ehemännern und Vätern , die 36 Kinder als Waisen zurücklassen .
Nous n’avons pas seulement perdu des militaires exceptionnels , mais aussi des jeunes gens à l’aube de leur carrière et de leur vie personnelle , des fils et des maris , ainsi que les pères de 36 orphelins endeuillés .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Vätern |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
tēvu
Wir sprechen über die Rechte von Müttern und Vätern , aber wir müssen auch über das Recht - das bedingungslose Recht - von Kindern sprechen , eine enge Beziehung zu beiden Elternteilen aufzubauen .
Mēs apspriežam māšu un tēvu tiesības , bet mums ir arī jāapspriež bērna tiesības - beznosacījumu tiesības - veidot ciešas attiecības ar abiem vecākiem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Vätern |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
vaders
Ich habe auch den Verweis auf die notwendige Verbesserung der sexuellen und reproduktiven Gesundheit von Frauen unterstützt , sowohl in Europa als auch international , und die notwendige Ermutigung von Vätern , die familiäre Verantwortung zu teilen , indem sie beispielsweise den Vaterschaftsurlaub nutzen .
Ik heb tevens een verwijzing naar de noodzaak tot verbetering van de seksuele en reproductieve gezondheid van vrouwen gesteund , zowel in Europa als wereldwijd , en de noodzaak om vaders aan te moedigen een deel van de gezinstaken op zich te nemen , met name door middel van ouderschapsverlof .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Vätern |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ojcom
Wir müssen den Mut aufbringen , entschlossener und geeignetere Präventivmaßnahmen in Gestalt kultureller Aufklärungskampagnen zu ergreifen , die den Migrantenfrauen aber auch den Vätern dieser Mädchen zu verstehen geben , dass das Praktizieren eines Stammesritus , der nichts mit Religion zu tun hat , nicht dazu geeignet ist , die Integration oder das künftige Leben ihrer Töchter zu erleichtern .
Powinniśmy mieć odwagę , żeby przyjąć bardziej odpowiednią metodę rzeczywistego zapobiegania poprzez kampanie kulturowe uświadamiające nie tylko imigrantkom , ale także ojcom tych dziewczynek , że dokonywanie obrzędu plemiennego , który nie ma żadnego związku z religią , nie jest metodą integracji czy zapewnienia swoim córkom przyszłości .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Vätern |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
taţilor
Wir wollen vor den Europäischen Wahlen den Menschen , und zwar den Vätern und Müttern , ausdrücklich ein klares Signal geben , dass das soziale Europa in Zeiten der Krise nicht aufgegeben wird , sondern dass wir uns klar dafür aussprechen , in die Menschen , in die zukünftigen Generationen , in den demographischen Wandel zu investieren .
Înainte de alegerile europene dorim să trimitem cetăţenilor , în special taţilor şi mamelor , un semnal clar şi bine definit că nu vom abandona în această perioadă de criză conceptul de Europa socială , iar obiectivul nostru este acela de a investi în oameni , în generaţiile viitoare şi în schimbările demografice .
|
Vätern |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
taţi
In der Zukunft bedarf es Politiker , die mutig genug sind , ihre eigene Meinung zu vertreten , die etwas vorausschauender sind und die eine Vision einer Gesellschaft mit viel mehr arbeitenden Müttern und viel mehr an der Kinderpflege beteiligten Vätern haben .
Viitorul are nevoie de politicieni suficient de curajoşi pentru a-şi exprima opiniile , care pot privi un pic mai departe în viitor şi care au viziunea unei societăţi cu mult mai multe mame lucrătoare şi mult mai mulţi taţi care se ocupă de copiii .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Vätern |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
otcom
Während wir also der Ansicht sind , dass es für das Europäische Parlament ausschlaggebend ist , den Vätern ein Signal zu senden , möchten wir jedoch mehr als nur Signale senden : Wir möchten die Tür zu einer modernen Gesellschaft öffnen .
Čiže hoci si myslíme , že je mimoriadne dôležité , aby Európsky parlament vyslal otcom signál , my by sme chceli vyslať viac než signály : chceli by sme otvoriť dvere do modernej spoločnosti .
|
Vätern |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
otcov
Ich trete heute als Sprecherin für Millionen von europäischen Müttern und Vätern auf die , ebenso wie ich , von dem Beschluss des Rates sehr enttäuscht sind .
Dnes vystupujem ako hovorkyňa miliónov európskych matiek a otcov , ktorí sú tak ako ja veľmi sklamaní rozhodnutím Rady .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Vätern |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
očetom
Eine gerechte Teilung der Verantwortung bei der Kindesbetreuung bedeutet , dass auch Vätern ein Urlaub bei der Geburt des Kindes gewährt werden muss .
Pravična razdelitev odgovornosti za nego otroka zahteva , da se tudi očetom odobri dopust ob rojstvu otroka .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Vätern |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
otcům
Ich hoffe von ganzem Herzen , dass die , die das Leben von neuen Vätern und Müttern besser machen wollen , diese Abstimmung gewinnen .
Pevně doufám , že ti , kdo chtějí zlepšit životy novým matkám a otcům , v tomto hlasování zvítězí .
|
Müttern und Vätern |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
matek a otců
|
Häufigkeit
Das Wort Vätern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 59887. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.74 mal vor.
⋮ | |
59882. | Nachfolgende |
59883. | Blendarkaden |
59884. | Vojtěch |
59885. | Vierungsturm |
59886. | Cheers |
59887. | Vätern |
59888. | Kandahar |
59889. | civitas |
59890. | Mahlmühle |
59891. | besteuert |
59892. | Blavatsky |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- erziehen
- Väter
- Kindeskinder
- Ernährer
- fürsorglichen
- ehrbar
- Familienleben
- Ermahnungen
- gottesfürchtigen
- Außenseitern
- aufzuwachsen
- Gehorsam
- widerstrebt
- ehrbaren
- Nottaufe
- Familienverhältnissen
- behüten
- verleugnet
- Vermittlerin
- Eheleuten
- Nachsicht
- Zusammensein
- Autoritätsperson
- Schweizerkas
- entgegenbringen
- vertrauensvoll
- armen
- Respekt
- erzogene
- Inzest
- Mitschülern
- züchtigen
- unbeschwertes
- brüderlich
- unterweist
- liebenden
- Geschiedene
- beweinen
- Verehrern
- Beischlaf
- Übeln
- Blutschande
- strenggläubigen
- Erwachsenenleben
- Lebenswandel
- verständnisvollen
- liebender
- innigen
- Mitmenschen
- sehnen
- aufrichtig
- Hurerei
- Spielkameraden
- Ehebruch
- gütigen
- Brautpreis
- blindem
- Verlassenen
- erzogenen
- ermahnen
- geredet
- lieblose
- Erwachsenenwelt
- schwächliche
- mitfühlenden
- Fremden
- unbändigen
- Huren
- erziehenden
- Freundlichkeit
- gehorchen
- taubstumm
- Geschöpfen
- Verlockungen
- aufrichtigen
- Undankbarkeit
- ungetauft
- Tugendhaftigkeit
- verachten
- hegen
- auserwählten
- gutheißt
- Segen
- Verachtung
- Gefühlen
- verachteten
- fromm
- Gastfreundschaft
- lästern
- Ehrfurcht
- Knechtschaft
- hingeben
- Unglauben
- herzlicher
- unzertrennlich
- befreie
- vorehelichen
- leiblich
- begegne
- auslebt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Vätern
- Vätern und
- ihren Vätern
- von Vätern
- Vätern der
- den Vätern der
- Vätern des
- und Vätern
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfɛːtɐn
Ähnlich klingende Wörter
- Vettern
- Väter
- Tätern
- Äther
- Vetter
- Eltern
- Fässern
- Fächern
- nähern
- Lettern
- Ämtern
- füttern
- Vetters
- Täter
- Vater
- fester
- Fechter
- Zählern
- Fähren
- fairen
- Wählern
- Fahrern
- Tälern
- Fasern
- Fehlern
- Rädern
- Jägern
- Käfern
- Bädern
- Mietern
- Metern
- Litern
- Federn
- Gütern
- Photon
- Vaters
- Täters
- Western
- Feldern
- gestern
- Gestern
- Nestern
- filtern
- Foltern
- foltern
- Fenstern
Reime
- Beratern
- Stellvertretern
- Anbietern
- Quadratmetern
- Millimetern
- Litern
- Kratern
- Gütern
- Zentimetern
- Computern
- Kirchenvätern
- Kubikmetern
- Kulturgütern
- Tätern
- Torhütern
- Kilometern
- Höhenmetern
- Vertretern
- Mietern
- Metern
- Mikrometern
- Theatern
- Ratsmitgliedern
- Eltern
- Beobachtern
- Volksliedern
- Ostern
- begeistern
- abliefern
- Familienmitgliedern
- Adern
- Jugendbüchern
- Western
- Namensträgern
- Arbeitnehmern
- Kräutern
- Gangstern
- Pflegeeltern
- gestern
- Gittern
- Zerstörern
- Unternehmern
- Lesern
- Baudenkmälern
- Wörtern
- Denkmälern
- Gräbern
- ausliefern
- Inhabern
- Brettern
- Jahrbüchern
- Richtern
- Würdenträgern
- Göttern
- Tälern
- Krankheitserregern
- überwintern
- Behältern
- Käfern
- Priestern
- Gesellschaftern
- nüchtern
- Lehrern
- Begleitern
- Gestern
- Opern
- Medizinern
- Liedern
- Afrikanern
- Geschlechtern
- Arbeitgebern
- Gliedern
- erörtern
- Benediktinern
- Massengräbern
- Grabmälern
- Orchestern
- Austern
- füttern
- Tonträgern
- Großeltern
- Konzentrationslagern
- Laubblättern
- Befürwortern
- Lettern
- Mitgliedern
- filtern
- Fehlern
- Drehbüchern
- Flugblättern
- gliedern
- Zypern
- Motorrädern
- Scheitern
- Quadern
- Zedern
- Klöstern
- Masern
- Straußenfedern
- Containern
Unterwörter
Worttrennung
Vä-tern
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Hauß-Vätern
- Kirchen-Vätern
- Väternamen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
KAV:
- Kommentar zu den Apostolischen Vätern
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Syrien |
|
|
Film |
|