Häufigste Wörter

Abschwächung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Abschwächungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ab-schwä-chung
Nominativ die Abschwächung
die Abschwächungen
Dativ der Abschwächung
der Abschwächungen
Genitiv der Abschwächung
den Abschwächungen
Akkusativ die Abschwächung
die Abschwächungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Englisch
Abschwächung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
mitigation
de schriftlich . - Es ist bekannt , dass der Bericht die Tatsache hervorhebt , dass Wälder als ein wichtiger Beitrag zur Abschwächung der Folgen des Klimawandels angesehen werden sollten , weshalb es notwendig ist , dass die Europäische Union ihre Strategie zur Bekämpfung der Phänomene , die die Waldflächen schädigen , wie Waldbrände und Schädlinge , verstärkt .
en in writing . - It is known that the report stresses the fact that forests should be seen as a major contributor to climate change mitigation and adaptation , rendering necessary the reinforcement of the EU strategy for combating the factors causing their deterioration , e.g. pests , forest fires , etc. .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Eine Abschwächung darf
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Heikentymistä ei
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Abschwächung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
αποδυνάμωση
de Herr Präsident ! Wir alle sind ohne Zweifel für eine administrative Vereinfachung zugunsten aller Beteiligten auf wirtschaftlicher Ebene , jedoch darf diese administrative Vereinfachung nicht als Alibi dienen für eine weitere bewußte Abschwächung des Prinzips der Gemeinschaftspräferenz .
el Κύριε Πρόεδρε , είμαστε βέβαια όλοι ευνοικοί σε μια διοικητική απλοποίηση για το σύνολο των οικονομικών χειριστών , η διοικητική αυτή όμως απλοποίηση δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ως άλλοθι για επιπλέον εθελοντική αποδυνάμωση της αρχής της κοινοτικής προτίμησης .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Abschwächung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
indebolimento
de ( ES ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar , Herr Ratsvorsitzender ! Wir durchleben erneut einen komplizierten Moment in der Europäischen Union , da wir vor einer schwierigen Wirtschaftssituation stehen , und wir beginnen mit der Erarbeitung der Leitlinien der Wirtschaftspolitik unter Bedingungen , im Wesentlichen gekennzeichnet durch eine Abschwächung des Wirtschaftswachstums , die ihrerseits eine Reaktion auf mangelndes Vertrauen seitens der Wirtschaftsakteure ist : der Verbraucher , der Unternehmer und vor allem der kleinen und mittleren Betriebe .
it ( ES ) Signora Presidente , signor Commissario , signor Presidente in carica del Consiglio , stiamo nuovamente attraversando un periodo complicato per l'Unione europea , di fronte a una difficile situazione economica , e siamo in procinto di delineare i contorni di una politica economica in condizioni caratterizzate essenzialmente da un indebolimento della crescita economica che , di per sé , è fondamentalmente una reazione alla mancanza di fiducia da parte degli attori economici : consumatori , imprenditori e , soprattutto , piccole e medie imprese .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Abschwächung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
försvagning
de Es sind andere Interessen , die eine Abschwächung der Richtlinie wünschen , und ich hoffe wirklich , daß die Kammer solche Richtlinien und solche Vorschläge ablehnt , die dazu führen , daß wir in Zukunft die Sicherheitsdatenblätter nicht beibehalten dürfen , die es zum Beispiel in Schweden , Finnland und Österreich gibt .
sv Det är andra intressen som önskar en försvagning av direktivet , och jag hoppas verkligen att kammaren säger nej till sådana direktiv och sådana förslag som gör att vi i framtiden inte kan behålla de säkerhetsdatablad som vi har till exempel i Sverige , Finland och Österrike .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Abschwächung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
zmiernenie
de Wie Sie wissen , gibt es zwei Hauptfragen : Abschwächung und Finanzierung .
sk Ako dobre viete , existujú dva veľké problémy : zmiernenie vplyvu zmeny klímy a financovanie .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Abschwächung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
debilitamiento
de Meiner Meinung nach muß heute alles getan werden , um eine Abschwächung der Emissionsnormen bei gefährlichen Abfällen zu verhindern .
es Creo que actualmente hay que luchar para impedir el debilitamiento de las normas de emisión relativas a residuos peligrosos .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Abschwächung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
zmírnění
de Dabei ist die Ausdehnung der Finanzhilfemaßnahmen mit dem Ziel einer Abschwächung der Konsequenzen der frühen Stilllegung der vier Reaktoren besonders wichtig , wenn man vor allem die Auswirkungen und Folgen für die Umwelt , die Preise für die Endverbraucher und die Sicherheit der Energieversorgung in der Region berücksichtigt .
cs Prodloužení finanční podpory na financování opatření zaměřených na zmírnění důsledků předčasného vyřazení čtyř reaktorů z provozu je zvlášť důležité vzhledem k dopadům na životní prostředí , spotřebitelské ceny energií a bezpečnost energetických dodávek v tomto regionu a vzhledem k důsledkům , jež to bude v těchto oblastech mít .
Abschwächung und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zmírňování a

Häufigkeit

Das Wort Abschwächung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 57562. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.78 mal vor.

57557. unerfahrenen
57558. Kalt
57559. Eckard
57560. Robe
57561. Dokuments
57562. Abschwächung
57563. versahen
57564. Überbauung
57565. Saving
57566. Chrome
57567. Zitzewitz

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Abschwächung der
  • Abschwächung des
  • die Abschwächung
  • eine Abschwächung
  • Die Abschwächung
  • der Abschwächung
  • einer Abschwächung
  • Die Abschwächung der
  • Abschwächung der globalen
  • zur Abschwächung
  • die Abschwächung des
  • eine Abschwächung des

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈapˌʃvɛçʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ab-schwä-chung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Ab schwächung

Abgeleitete Wörter

  • Abschwächungen
  • Abschwächungstendenzen
  • Abschwächungsphase
  • Abschwächungsfaktor

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Boxer
  • auf einen Schlussstand von 608,33 Punkten . Die Abschwächung der globalen Konjunktur und die Verschärfung der Eurokrise
  • auf einen Schlussstand von 758,45 Punkten . Die Abschwächung der globalen Konjunktur und die Verschärfung der Eurokrise
  • auf einen Schlussstand von 5.064,90 Punkten . Die Abschwächung der globalen Konjunktur und die Verschärfung der Eurokrise
  • auf einen Schlussstand von 374,19 Punkten . Die Abschwächung der globalen Konjunktur und die Verschärfung der Eurokrise
Physik
  • Werten über 2,5 bis 3 verhindern . Die Abschwächung des Lichtes ( Extinktion ) spielt hierbei eine
  • das Ion abschwächt . Das Maß für diese Abschwächung ist die Polarität des Lösungsmittels , die sich
  • CORPUSxMATH , und damit ein Maß für die Abschwächung einer Strahlung ( zum Beispiel Licht ) nach
  • Formel , die es ermöglicht , aus der Abschwächung des Spin-Echos den Diffusionskoeffizienten zu errechnen . Erst
Sprache
  • unbetonter
  • Schwa
  • Vokale
  • Endsilben
  • volltonigen
  • Norwegische in gewisser Hinsicht dem Deutschen nahe : Abschwächung der Auslautvokale im Bokmål zu Schwa , Verlust
  • / wörtlich „ Hamza zwischen zwischen “ - Abschwächung des Hamz zwischen zwei bestimmten Vokalen bis zur
  • beibehalten wird . Bei normaler Umgangssprache geht die Abschwächung soweit , dass der Vokal zu einem Schwa
  • regelmäßig zur Klitisierung , das heißt einer phonetischen Abschwächung , wobei sich ein schwach betontes oder unbetontes
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK