Häufigste Wörter

gleichgeschlechtlichen

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
gleichgeschlechtlichen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
еднополовите
de Wenn dies als die Anerkennung der Vielfalt und des Modells einer gleichgeschlechtlichen Familie zu verstehen ist , falls es das war , was Frau Záborská beabsichtigte , werde ich dagegen stimmen .
bg Ако това трябва да се разбира като приемане на разнообразието наред с модела на еднополовите семейства , ако наистина това е имала предвид гжа Záborská , тогава аз ще гласувам против него .
gleichgeschlechtlichen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
еднополови
de Zahlreiche Familienverbände in allen Mitgliedstaaten heben hervor , dass der Mechanismus des Stockholmer Programms daher möglicherweise von gleichgeschlechtlichen Paaren ausgenutzt wird .
bg Много семейни асоциации във всички държави-членки посочват , че от механизма на Програмата от Стокхолм могат следователно да се възползват еднополови двойки .
Deutsch Häufigkeit Englisch
gleichgeschlechtlichen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
same-sex
de Die Kommission hat angekündigt , dass sie notwendige Maßnahmen ergreifen wird , sobald die litauischen Rechtsvorschriften durch die Dienststellen der Kommission analysiert sind , und meine Frage lautet : Wurde die Untersuchung bereits durchgeführt , und haben Ihre Dienststellen , als Teil der Untersuchung , auch die Folgen für die Anerkennung von gleichgeschlechtlichen Paaren aus anderen Mitgliedstaaten berücksichtigt ?
en The Commission has announced that it will take the necessary action once its officials have analysed the Lithuanian legislation , and my question is : has the analysis been carried out yet and have your officials , as part of that analysis , considered what the consequences could be for the recognition of same-sex couples from other Member States ?
Deutsch Häufigkeit Estnisch
gleichgeschlechtlichen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
samasooliste
de Bekanntlich sehen die Mitgliedstaaten ganz unterschiedliche gesetzliche Regelungen in Bezug auf die Rechte und Pflichten im Zusammenhang mit gleichgeschlechtlichen Partnerschaften vor .
et Nagu me teame , on liikmesriikidel väga erinevad seadusandlikud lahendused õiguste ja kohustuste osas , mis tõusetuvad samasooliste partnerlustest .
gleichgeschlechtlichen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
samasooliste paaride
Deutsch Häufigkeit Finnisch
gleichgeschlechtlichen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
samaa sukupuolta
gleichgeschlechtlichen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
sukupuolta
de Von Frauen ausgeübte psychische Gewalt wird weniger deutlich wahrgenommen , kann aber ebensolchen Schaden anrichten , wie Untersuchungen zur Gewalt in gleichgeschlechtlichen Beziehungen sowohl von Männern als auch Frauen gezeigt haben .
fi Naisten harjoittama henkinen väkivalta ei ole yhtä helposti havaittavissa , mutta se voi olla yhtä vahingollista , kuten samaa sukupuolta edustavien henkilöiden välisissä suhteissa esiintyneitä väkivaltatapauksia tarkasteleva tutkimus vahvistaa .
gleichgeschlechtlichen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
samaa sukupuolta olevien
Deutsch Häufigkeit Lettisch
gleichgeschlechtlichen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
viendzimuma
de Leider gab es einige , die die Diskussion über eine solch grundlegende Frage wie das Stockholm-Programm mit der Frage nach gleichgeschlechtlichen Ehen verunglimpfen wollen - eine Frage , die für das Thema völlig irrelevant ist und damit nichts zu tun - ohne Rücksicht auf die legitimen Unterschiede bei den internen gesetzlichen Regelungen jedes Landes der Europäischen Union .
lv Par nožēlu daži gribēja diskusiju par tik svarīgu jautājumu kā Stokholmas programma demoralizēt ar jautājumu par viendzimuma personu laulībām , kas ir neatbilstīgi un nav saistīts ar šo tematu , un neattiecas pat uz likumīgajām atšķirībām katras Eiropas Savienības dalībvalsts iekšējos tiesiskajos risinājumos .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
gleichgeschlechtlichen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
pačios lyties
gleichgeschlechtlichen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
tos pačios lyties
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
gleichgeschlechtlichen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
hetzelfde geslacht
Deutsch Häufigkeit Polnisch
gleichgeschlechtlichen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
osób tej samej płci
gleichgeschlechtlichen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
tej samej płci
gleichgeschlechtlichen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
samej płci
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
gleichgeschlechtlichen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
mesmo sexo
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
gleichgeschlechtlichen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
sex
de Zum Glück gehört dies nun der Vergangenheit an ; daher sollte meiner Ansicht nach kein Mitgliedstaat der Europäischen Union die Anerkennung einer Eheschließung ablehnen , die in einem anderen Mitgliedstaat legal erfolgt ist , und dies umfasst auch Eheschließungen zwischen zwei gleichgeschlechtlichen Menschen .
ro Din fericire , acele vremuri au trecut ; astfel , în opinia mea , niciun stat membru al Uniunii Europene nu ar trebui să refuze să recunoască o căsătorie legal încheiată într-un alt stat membru , inclusiv căsătoriile între două persoane de acelaşi sex .
gleichgeschlechtlichen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
de acelaşi sex
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
gleichgeschlechtlichen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
samkönade
de Leider gab es einige , die die Diskussion über eine solch grundlegende Frage wie das Stockholm-Programm mit der Frage nach gleichgeschlechtlichen Ehen verunglimpfen wollen - eine Frage , die für das Thema völlig irrelevant ist und damit nichts zu tun - ohne Rücksicht auf die legitimen Unterschiede bei den internen gesetzlichen Regelungen jedes Landes der Europäischen Union .
sv Tyvärr ville vissa fördärva diskussionen om ett så fundamentalt ämne som Stockholmsprogrammet genom att ta upp frågan om samkönade äktenskap , som är irrelevant och inte hör till ämnet , inte ens om man tar hänsyn till de legitima skillnaderna mellan de olika EU-ländernas enskilda juridiska lösningar .
gleichgeschlechtlichen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
samma kön
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
gleichgeschlechtlichen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
rovnakého pohlavia
gleichgeschlechtlichen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
osôb rovnakého pohlavia
gleichgeschlechtlichen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pohlavia
de Unser Grünbuch zur Anerkennung des Personenstands ist gedacht für grenzüberschreitende Situationen , wie zum Beispiel die Anerkennung von Geburtsurkunden , und befasst sich nicht mit der Anerkennung von gleichgeschlechtlichen Eheschließungen .
sk Naša zelená kniha o uznávaní osobného stavu je určená na cezhraničné situácie , ako je uznávanie rodných listov , a netýka sa uznávania sobášov osôb rovnakého pohlavia .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
gleichgeschlechtlichen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
istospolnih
de Die Anerkennung von gleichgeschlechtlichen Lebensgemeinschaften durch das Parlament - die nur in vier Mitgliedstaaten wirksam ist - kann nicht dem Rest aufgezwungen werden , und diese Vorgehensweise stellt einen plumpen Versuch zur Beeinflussung von Gesetzgebern und der nationalen öffentlichen Meinung dar und ist aufs Schärfste zu verurteilen .
sl Priznavanja istospolnih zvez s strani Parlamenta - ki so priznane samo v štirih državah članicah - se ne sme vsiljevati drugim ; obenem to predstavlja grob poskus vpliva na zakonodajna telesa in nacionalna javna mnenja , zato si zasluži obsodbo v najstrožjem smislu .
gleichgeschlechtlichen Partnerschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
istospolnih partnerstev
Deutsch Häufigkeit Spanisch
gleichgeschlechtlichen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
mismo sexo
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
gleichgeschlechtlichen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
stejného pohlaví
gleichgeschlechtlichen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
osob stejného pohlaví

Häufigkeit

Das Wort gleichgeschlechtlichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 50687. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.92 mal vor.

50682. Artefakten
50683. Carta
50684. Staatsbeamter
50685. Möwen
50686. Brack
50687. gleichgeschlechtlichen
50688. Handelsname
50689. Scarecrow
50690. abgefasst
50691. Dia
50692. Nut

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • gleichgeschlechtlichen Ehe
  • der gleichgeschlechtlichen
  • gleichgeschlechtlichen Paaren
  • von gleichgeschlechtlichen
  • der gleichgeschlechtlichen Ehe
  • einer gleichgeschlechtlichen
  • von gleichgeschlechtlichen Paaren
  • gleichgeschlechtlichen Partnerschaften
  • zur gleichgeschlechtlichen
  • gleichgeschlechtlichen Ehen
  • zur gleichgeschlechtlichen Ehe
  • in gleichgeschlechtlichen
  • gleichgeschlechtlichen Ehe in
  • gleichgeschlechtlichen Liebe

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • ungleichgeschlechtlichen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • wurde in Deutschland um die staatliche Anerkennung von gleichgeschlechtlichen Paaren gekämpft , die im Februar 2001 zur
  • von Hassreden , die Anerkennung der Rechte von gleichgeschlechtlichen Paaren und die Anerkennung des 17 . Mai
  • in Kenia kein Antidiskriminierungsgesetz oder eine Anerkennung von gleichgeschlechtlichen Paaren . Im Januar 2006 litt der Nordosten
  • Orientierung nicht aufgenommen . Eine staatliche Anerkennung von gleichgeschlechtlichen Paaren besteht weder in der Form der Gleichgeschlechtlichen
Film
  • Eine Tendenz stimmt aber : Seitensprünge sind in gleichgeschlechtlichen Beziehungen häufiger vorzufinden und man spricht auch offen
  • heftig umstritten . Die Entblößung kann auch vor gleichgeschlechtlichen Fremden erfolgen , die Art ist im Wesentlichen
  • in denen er die Neigung der Südseeinsulaner zu gleichgeschlechtlichen Bindungen preist , sowie auf seine Vorliebe für
  • gewisses Maß an Kontrolle und dabei noch immer gleichgeschlechtlichen Sex . Das letzte Drittel erfahre keinerlei Veränderungen
Iran
  • In Folge des Urteils organisierten die Gegner der gleichgeschlechtlichen Ehe ein Referendum , das am 4 .
  • Staatsoberhaupts und setzte unter anderem das Gesetz zur gleichgeschlechtlichen Ehe in Kraft . Beverley McLachlin hat einen
  • die Unterkammer des französischen Parlaments die Einführung der gleichgeschlechtlichen Ehe gebilligt hatte , erklärte der russische Ermächtigte
  • 2009 kündigte die albanische Regierung einen Gesetzentwurf zur gleichgeschlechtlichen Ehe an , der wegen des Widerstandes der
Psychologie
  • von , Demonstrationen für oder öffentliches Erscheinen von gleichgeschlechtlichen Liebesbeziehungen durch elektronische oder Printmedien , physisch ,
  • negative Botschaft über das sexuelle Verhalten zwischen zwei gleichgeschlechtlichen Partnern . Dies kann die Leute daran hindern
  • und wissenschaftliche Studien um die individuelle Wurzel der gleichgeschlechtlichen Anziehung aufzudecken und hilft denen , die unglücklich
  • und behandelt werden . “ Wenn man an gleichgeschlechtlichen Sex denke könne man sich schlecht ein glückliches
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK