bekämpft
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-kämpft |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (12)
-
Englisch (13)
-
Estnisch (4)
-
Finnisch (16)
-
Französisch (5)
-
Griechisch (5)
-
Italienisch (7)
-
Lettisch (9)
-
Litauisch (4)
-
Niederländisch (9)
-
Polnisch (11)
-
Portugiesisch (10)
-
Rumänisch (11)
-
Schwedisch (13)
-
Slowakisch (12)
-
Slowenisch (6)
-
Spanisch (8)
-
Tschechisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
bekämpft |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
борба
![]() ![]() |
bekämpft |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
борим
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
bekämpft |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
bekæmpes
![]() ![]() |
bekämpft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
bekæmpe
![]() ![]() |
bekämpft werden |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
bekæmpes
|
bekämpft werden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
skal bekæmpes
|
bekämpft werden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
bekæmpe
|
bekämpft werden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bekæmpes med
|
DES wurde bekämpft |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Man har bekæmpet DES
|
bekämpft werden . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
bekæmpes
|
DES wurde bekämpft . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Man har bekæmpet DES .
|
Lohndumping muss bekämpft werden |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Vi må bekæmpe løndumping
|
Diese müssen bekämpft werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De må bekæmpes .
|
Lohndumping muss bekämpft werden . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vi må bekæmpe løndumping .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
bekämpft |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
combated
![]() ![]() |
bekämpft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
be combated
|
bekämpft werden |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
be combated
|
bekämpft werden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
combated
|
bekämpft werden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
be fought
|
bekämpft werden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
must be combated
|
DES wurde bekämpft |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
We fought against DES
|
DES wurde bekämpft . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
We fought against DES .
|
Lohndumping muss bekämpft werden |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
We must combat wage dumping
|
Diese müssen bekämpft werden |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
They must be combated
|
Auch dies muß bekämpft werden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
This should also be combated
|
Diese müssen bekämpft werden . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
They must be combated .
|
Dieses Ungleichgewicht muss bekämpft werden |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
We must combat this imbalance
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
bekämpft |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
võidelda
![]() ![]() |
bekämpft |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vastu
![]() ![]() |
bekämpft werden |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
võidelda
|
Ganz Europa bekämpft Armut |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Kogu Euroopa võitleb vaesuse vastu
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
bekämpft |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
torjuttava
![]() ![]() |
bekämpft |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
torjua
![]() ![]() |
bekämpft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
torjutaan
![]() ![]() |
bekämpft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
torjumiseksi
![]() ![]() |
bekämpft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
järjestäytynyttä rikollisuutta
|
bekämpft werden |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
torjuttava
|
bekämpft werden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
on torjuttava
|
bekämpft werden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
torjua
|
wurde bekämpft . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
.
|
DES wurde bekämpft |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Selvisimme DEShormoneista
|
DES wurde bekämpft . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Selvisimme DEShormoneista .
|
Ganz Europa bekämpft Armut |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Koko Eurooppa taistelee köyhyyttä vastaan
|
Lohndumping muss bekämpft werden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Meidän on torjuttava palkkojen laskemista
|
Diese müssen bekämpft werden |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Niitä on torjuttava
|
Diese müssen bekämpft werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niitä on torjuttava .
|
Dieses Ungleichgewicht muss bekämpft werden |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Meidän on korjattava tämä epätasapaino
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
bekämpft |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
combattre
![]() ![]() |
bekämpft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
combattue
![]() ![]() |
bekämpft werden |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
combattre
|
DES wurde bekämpft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
On a combattu le DES
|
Diese müssen bekämpft werden . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ils doivent être combattus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
bekämpft |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
καταπολεμηθεί
![]() ![]() |
bekämpft |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
καταπολεμηθούν
![]() ![]() |
bekämpft werden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
να καταπολεμηθεί
|
bekämpft werden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
να καταπολεμηθούν
|
Diese müssen bekämpft werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Πρέπει να καταπολεμηθούν .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
bekämpft |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
combattere
![]() ![]() |
bekämpft |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
combattuto
![]() ![]() |
bekämpft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
combattuta
![]() ![]() |
bekämpft werden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
combattuto
|
DES wurde bekämpft |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Abbiamo combattuto il DES
|
DES wurde bekämpft . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Abbiamo combattuto il DES .
|
Dieses Ungleichgewicht muss bekämpft werden |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Dobbiamo quindi contrastare questo squilibrio
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
bekämpft |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
jāapkaro
![]() ![]() |
bekämpft werden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
jāapkaro
|
bekämpft werden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ir jāapkaro
|
Ganz Europa bekämpft Armut |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Visa Eiropa cīnās pret nabadzību
|
Diese müssen bekämpft werden |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Tie ir jāapkaro
|
Lohndumping muss bekämpft werden |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Mums jāapkaro algu dempings
|
Diese müssen bekämpft werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tie ir jāapkaro .
|
Lohndumping muss bekämpft werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mums jāapkaro algu dempings .
|
Dieses Ungleichgewicht muss bekämpft werden |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Šī nelīdzsvarotība ir jāapkaro
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
bekämpft |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
kovoti
![]() ![]() |
bekämpft werden |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
reikia kovoti
|
Ganz Europa bekämpft Armut |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Visa Europa kovoja su skurdu
|
Dieses Phänomen muss bekämpft werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Būtina kovoti su šiuo reiškiniu
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
bekämpft |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
bestreden
![]() ![]() |
bekämpft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bestrijden
![]() ![]() |
bekämpft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
worden bestreden
|
bekämpft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bestreden .
|
bekämpft werden |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
bestreden
|
bekämpft werden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
worden bestreden
|
bekämpft werden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
worden bestreden .
|
bekämpft werden . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
worden bestreden .
|
Lohndumping muss bekämpft werden . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Loondumping moet worden bestreden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
bekämpft |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
zwalczać
![]() ![]() |
bekämpft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
walczyć
![]() ![]() |
bekämpft werden |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
zwalczać
|
Lohndumping muss bekämpft |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Musimy zwalczać dumping płac
|
Ganz Europa bekämpft Armut |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Cała Europa walczy z ubóstwem
|
Lohndumping muss bekämpft werden |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Musimy zwalczać dumping płac
|
Diese müssen bekämpft werden |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Należy z nimi walczyć
|
Diese müssen bekämpft werden |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Należy z nimi walczyć .
|
Lohndumping muss bekämpft werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Musimy zwalczać dumping płac .
|
Diese müssen bekämpft werden . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Należy z nimi walczyć .
|
Dieses Ungleichgewicht muss bekämpft werden |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Musimy walczyć z tą nierównowagą
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
bekämpft |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
combatida
![]() ![]() |
bekämpft |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
combater
![]() ![]() |
bekämpft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
combatidos
![]() ![]() |
bekämpft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
combatido
![]() ![]() |
bekämpft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
combatidas
![]() ![]() |
bekämpft werden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ser combatido
|
bekämpft werden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
combatida
|
Diese müssen bekämpft werden |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Têm de ser combatidos
|
Dieses Phänomen muss bekämpft werden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
É essencial combater este fenómeno
|
Diese müssen bekämpft werden . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Têm de ser combatidos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
bekämpft |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
combate
![]() ![]() |
bekämpft |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
combătut
![]() ![]() |
bekämpft werden |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
trebuie combătută
|
Lohndumping muss bekämpft |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
să combatem dumpingul salarial .
|
bekämpft werden . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Trebuie să
|
Ganz Europa bekämpft Armut |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Toată Europa luptă împotriva sărăciei
|
Lohndumping muss bekämpft werden |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Trebuie să combatem dumpingul salarial
|
Diese müssen bekämpft werden |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Acestea trebuie combătute
|
Diese müssen bekämpft werden |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Acestea trebuie combătute .
|
Diese müssen bekämpft werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Acestea trebuie combătute .
|
Dieses Ungleichgewicht muss bekämpft werden |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Trebuie să combatem acest dezechilibru
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
bekämpft |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
bekämpas
![]() ![]() |
bekämpft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
effektivt
![]() ![]() |
bekämpft und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
bekämpas och
|
bekämpft werden |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
bekämpas
|
bekämpft werden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
måste bekämpas
|
bekämpft werden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bekämpas med
|
DES wurde bekämpft |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Vi har besegrat DES
|
bekämpft werden . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
bekämpas
|
DES wurde bekämpft . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Vi har besegrat DES .
|
Ganz Europa bekämpft Armut |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Hela Europa kämpar mot fattigdom
|
Lohndumping muss bekämpft werden . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vi måste bekämpa lönedumpningen .
|
Diese müssen bekämpft werden . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
De måste bekämpas .
|
Dieses Ungleichgewicht muss bekämpft werden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Vi måste bekämpa denna obalans
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
bekämpft |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
bojovať
![]() ![]() |
bekämpft |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
bekämpft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bojuje proti
|
bekämpft werden |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
bojovať
|
bekämpft werden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
bojovať proti
|
Diese müssen bekämpft |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Treba proti nim bojovať .
|
Lohndumping muss bekämpft werden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Musíme bojovať proti mzdovému dumpingu
|
Ganz Europa bekämpft Armut |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Celá Európa bojuje proti chudobe
|
Diese müssen bekämpft werden |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Treba proti nim bojovať
|
Diese müssen bekämpft werden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Treba proti nim bojovať .
|
Dieses Ungleichgewicht muss bekämpft werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Proti tejto nerovnováhe musíme bojovať
|
Diese müssen bekämpft werden . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Treba proti nim bojovať .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
bekämpft |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
boriti
![]() ![]() |
bekämpft |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
bekämpft |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
bojevati
![]() ![]() |
bekämpft werden |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
boriti
|
Lohndumping muss bekämpft |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
moramo proti plačnemu dampingu .
|
Diese müssen bekämpft werden |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Proti njim se moramo boriti
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
bekämpft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
combatir
![]() ![]() |
bekämpft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
combatirse
![]() ![]() |
bekämpft |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
luchar
![]() ![]() |
bekämpft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
combatida
![]() ![]() |
bekämpft werden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
combatir
|
bekämpft werden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
combatirse
|
DES wurde bekämpft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se combatió a la DES
|
Dieses Phänomen muss bekämpft werden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Resulta esencial combatir este fenómeno
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
bekämpft |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
bojovat
![]() ![]() |
bekämpft |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
proti
![]() ![]() |
bekämpft werden |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
bojovat
|
Dieses Ungleichgewicht muss bekämpft werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Proti této nevyváženosti musíme bojovat
|
Häufigkeit
Das Wort bekämpft hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16124. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.81 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- bekämpfen
- angegriffen
- unterdrückt
- verteidigt
- ergriffen
- attackiert
- vorgegangen
- vorzugehen
- vorgehen
- abzuwehren
- Gegnern
- schwächen
- bekämpfenden
- wehren
- Attacken
- bekämpfte
- Waffengewalt
- auszuschalten
- vereitelt
- bedrohen
- ausschalten
- Bedrohungen
- bekämpften
- vorgingen
- ausgeschaltet
- Bedrohung
- instrumentalisiert
- attackieren
- zermürben
- notfalls
- fernzuhalten
- Hauptgegner
- zerstören
- vorging
- ferngehalten
- gewarnt
- erwehren
- abgefangen
- gefährlich
- niedergeschlagen
- unterbinden
- Gegner
- stoppen
- angreifende
- untergraben
- unterdrücken
- entgegenzutreten
- geschwächt
- Kräften
- aufgeklärt
- angelastet
- Angegriffenen
- einzugreifen
- eindringenden
- gewaltsam
- eingreifen
- Unterdrückung
- gewalttätiger
- ausgesetzt
- zurückzudrängen
- Kräfte
- abschrecken
- geschwächten
- bedroht
- energisch
- bekämpfende
- geächtet
- Islamisten
- Yirks
- erbittert
- gebannt
- gefürchtete
- Einhalt
- Eingreifen
- Gewalt
- mobilisiert
- geübt
- aufzuwiegeln
- Gegners
- befürchtet
- angefacht
- zurückgehalten
- kämpfen
- beschworen
- zufügen
- zurückgedrängt
- Rebellen
- gefährliche
- einzudringen
- zerschlagen
- übermächtigen
- drohende
- übermächtige
- wehrten
- aggressive
- Gefahr
- machtlos
- zersplittern
- Banden
- Abschreckung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- bekämpft werden
- und bekämpft
- bekämpft und
- bekämpft wurde
- bekämpft hatte
- bekämpft . Die
- bekämpft wurden
- bekämpft werden . Die
- erfolgreich bekämpft
- bekämpft werden können
- bekämpft , die
- und bekämpft werden
- wirksam bekämpft werden
- bekämpft werden konnten
- heftig bekämpft
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈkɛmpft
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- kämpft
- gedämpft
- gekämpft
- geschrumpft
- verdampft
- geköpft
- erschöpft
- knüpft
- geknüpft
- schlüpft
- klopft
- verknüpft
- Ankunft
- Nachbarschaft
- Rechtskraft
- Unterkunft
- Schutzhaft
- Werft
- Wirtschaft
- Hilfskraft
- Sprachwissenschaft
- Arbeiterschaft
- Kampfkraft
- Islamwissenschaft
- Knechtschaft
- Duft
- erhofft
- Sehkraft
- Botschaft
- geschafft
- Bleistift
- Winzergenossenschaft
- getauft
- Schrift
- Landsmannschaft
- Körperschaft
- Fechtweltmeisterschaft
- wohnhaft
- Frischluft
- Staatsbürgerschaft
- wechselhaft
- Einsatzbereitschaft
- Aufschrift
- Habilitationsschrift
- Mitgift
- Tochtergesellschaft
- Außenluft
- Kraft
- verschärft
- Kluft
- Leidenschaft
- Literaturwissenschaft
- Bereitschaft
- Inschrift
- Feindschaft
- scherzhaft
- bestraft
- Hochstift
- Genossenschaft
- Fußball-Europameisterschaft
- Denkschrift
- Errungenschaft
- Literaturzeitschrift
- begreift
- Microsoft
- erschafft
- Investmentgesellschaft
- ruft
- Staatsanwaltschaft
- Flugschrift
- Ritterschaft
- Kundschaft
- Belegschaft
- Umschrift
- Skilift
- Sexualwissenschaft
- Bürgschaft
- durchläuft
- Schwangerschaft
- wahrhaft
- Wohngemeinschaft
- Abluft
- Weidewirtschaft
- Kulturlandschaft
- Planwirtschaft
- Betriebswirtschaft
- hilft
- Zukunft
- Europameisterschaft
- Städtepartnerschaft
- Reichsritterschaft
- Gehöft
- Fachzeitschrift
- Amateurmannschaft
- Footballmannschaft
- Luft
- Atemluft
- trifft
- Medienwissenschaft
- Herrschaft
Unterwörter
Worttrennung
be-kämpft
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Panzer |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Computerspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
Art |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Politiker |
|
|
Platon |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Feldherr |
|
|
Texas |
|