muslimischen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (4)
- Englisch (5)
- Estnisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Lettisch (3)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
muslimischen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
мюсюлманските
Es gab Brandanschläge auf Schulen sowie Angriffe auf Krankenhäuser und Moscheen der muslimischen Minderheit .
Училищата станаха жертви на палежи , а болниците и мюсюлманските джамии - на нападения .
|
muslimischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
мюсюлманския
Frau Präsidentin , um es mit den Worten der fiktionalen Lady Bracknell zu sagen : Ein Fehler in der muslimischen Welt zu begehen , ist bedauerlich - aber zwei Fehler zu machen , ist Leichtsinn .
( EN ) Г-жо председател , както би казала героинята лейди Бракнъл , да допуснеш една огромна грешка в мюсюлманския свят е лош късмет , но да допуснеш две звучи като лекомислие .
|
muslimischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
мюсюлмански
Überdies geht es nicht nur um Bombenattentate und andere Formen körperlicher Gewalt , die von muslimischen Extremisten verübt werden ; in vielen muslimischen Ländern gibt es auch eine offizielle Politik , die gegen Christen gerichtet ist .
Освен това , не става дума само за бомбени нападения и други форми на физическо насилие , извършвано от мюсюлмански екстремисти ; в много мюсюлмански страни има също официална политика , която е насочена против християните .
|
muslimischen Welt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
мюсюлманския свят
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
muslimischen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
muslimske
Bei ihrer Flucht aus dieser birmesischen Hölle waren Tausende von Menschen - Angehörige der muslimischen Minderheit - auf ihren Booten in thailändischen Hoheitsgewässern gefangen , wurden in internationale Gewässer geschleppt und ohne Navigationsausrüstung oder Nahrungsmittel ihrem Schicksal überlassen ; und einige wurden inhaftiert .
Under flugten fra dette burmesiske helvede er tusindvis af flygtninge - medlemmer af det muslimske mindretal - blevet fanget i deres både i thailandsk søterritorium , slæbt ud i internationalt farvand uden navigationsudstyr og fødevareforsyninger , og nogle er blevet fængslet .
|
muslimischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de muslimske
|
muslimischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
muslimsk
Wie soeben bereits gesagt wurde , waren in der Türkei , einem säkularen muslimischen Land , welches nun auch an unsere Türe klopft , vor 100 Jahren 20 % der Bevölkerung Christen . Heute beträgt ihre Anzahl weniger als 1 % .
Som det blev sagt lige før , var 20 % af befolkningen i Tyrkiet , et verdsligt muslimsk land og et land , der banker på vores dør , kristne for 100 år siden . I dag er tallet under 1 % .
|
muslimischen Ländern |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
muslimske lande
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
muslimischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Muslim
Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten fördern seit langem den Dialog zwischen verschiedenen Gemeinschaften – sowohl innerhalb der Europäischen Union als auch mit muslimischen Nachbarländern sowie in anderen Teilen der Welt .
The European Union and its Member States have for a long time promoted dialogue between different communities both within the European Union and with neighbouring Muslim countries , and in other parts of the world .
|
muslimischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
the Muslim
|
muslimischen Gemeinschaften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Muslim communities
|
muslimischen Ländern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Muslim countries
|
muslimischen Welt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Muslim world
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
muslimischen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
moslemi
Wir müssen jedoch auch versuchen zu verhindern , dass die muslimischen Gemeinschaften von Extremisten radikalisiert und manipuliert werden .
Peame siiski püüdma ära hoida ka selle , et moslemi kogukonnad muutuksid radikaalseteks ja äärmuslased manipuleeriksid nendega .
|
muslimischen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
moslemite
Dem offiziellen Bericht zufolge wird die Zahl der muslimischen Bevölkerung in den nächsten zwanzig Jahren um 35 % , von 1,6 Milliarden auf 2,2 Milliarden , ansteigen .
Ametlike teadete kohaselt suureneb moslemite arv järgmise kahekümne aasta jooksul 35 % - 1,6 miljardilt 2,2 miljardini .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
muslimischen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
muslimien
Auch das Versagen der „ Post-Tsunami Operations Management Structure “ ( P-TOMS ) , in deren Rahmen die Regierung , Vertreter der LTTE und der muslimischen Bevölkerungsgruppe gemeinsam die Prioritäten für den Wiederaufbau im Norden und Osten des Landes festlegen sollten , war ein schwerer Rückschlag , der bei den Tamilen große Ressentiments ausgelöst hat .
Suurena tappiona on pidetty myös sitä , että tsunamin jälkeistä jälleenrakennusta koskevassa yhteisessä päätöksentekojärjestelyssä on epäonnistuttu . Tarkoituksena oli , että hallitus , LTTE ja muslimien edustajat olisivat päättäneet yhdessä maan pohjois - ja itäosissa tehtävästä tsunamin jälkeisestä jälleenrakentamisesta .
|
muslimischen Gemeinschaften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
muslimiyhteisöjen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
muslimischen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
musulmane
Diese Reise wird bedeutsam sein , weil sie meiner Einschätzung nach dem Dialog zwischen Christen und Muslimen , zwischen der muslimischen Mehrheit und der in der Türkei lebenden christlichen Minderheit – der katholischen , protestantischen oder orthodoxen – förderlich sein wird .
Ce voyage sera important , car il devrait , selon moi , favoriser le dialogue entre chrétiens et musulmans , entre la majorité musulmane et les minorités chrétiennes , catholique , protestante et orthodoxe , présentes dans le pays .
|
muslimischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
musulmans
Diese Reise wird bedeutsam sein , weil sie meiner Einschätzung nach dem Dialog zwischen Christen und Muslimen , zwischen der muslimischen Mehrheit und der in der Türkei lebenden christlichen Minderheit – der katholischen , protestantischen oder orthodoxen – förderlich sein wird .
Ce voyage sera important , car il devrait , selon moi , favoriser le dialogue entre chrétiens et musulmans , entre la majorité musulmane et les minorités chrétiennes , catholique , protestante et orthodoxe , présentes dans le pays .
|
muslimischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
musulman
Sie sorgen sich nicht wirklich um Menschenrechte , sondern darum , dass durch den Beitritt eines bevölkerungsreichen , stolzen und selbstbewussten muslimischen Staates ihr Traum einer Föderation , eines Staates mit dem Namen Europa , in weite Ferne rücken könnte .
Ils ne se soucient pas réellement des droits de l'homme ; ils s ' inquiètent que l'adhésion d'un pays musulman populeux , fier et affirmé retarde leur rêve d'une fédération , d'un pays appelé Europe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
muslimischen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
μουσουλμανικές
Überdies geht es nicht nur um Bombenattentate und andere Formen körperlicher Gewalt , die von muslimischen Extremisten verübt werden ; in vielen muslimischen Ländern gibt es auch eine offizielle Politik , die gegen Christen gerichtet ist .
Επιπλέον , το θέμα δεν είναι μόνο οι βομβιστικές επιθέσεις και άλλες μορφές σωματικής βίας εκ μέρους μουσουλμάνων εξτρεμιστών · σε πολλές μουσουλμανικές χώρες υπάρχει επίσης μια επίσημη πολιτική που κατευθύνεται εναντίον των Χριστιανών .
|
muslimischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
μουσουλμάνους
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Vor wenigen Stunden wurde auf einer mit Al Qaida verbundenen Website der Heilige Krieg im Internet ausgerufen , wobei alle muslimischen Hacker der Welt aufgefordert wurden , christliche Websites , speziell die des Papstes , zu bombardieren .
( IT ) Κύριε Πρόεδρε , κυρίες και κύριοι , πριν από λίγες ώρες ένα δικτυακός τόπος συνδεδεμένος με την Αλ Κάιντα κήρυξε ιερό πόλεμο μέσω του Διαδικτύου , καλώντας όλους τους μουσουλμάνους " χάκερς " του κόσμου να βομβαρδίσουν τους χριστιανικούς δικτυακούς τόπους και προπαντός τον δικτυακό τόπο του Βατικανού .
|
muslimischen Ländern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
μουσουλμανικές χώρες
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
muslimischen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
musulmano
Vor dem Hintergrund der begangenen Verbrechen lehnen wir die künstliche Gründung eines neuen muslimischen Staates entschieden ab , dessen einziger Zweck es ist , als Sprungbrett für den Waffen - , Drogen - und Menschenhandel nach Westeuropa zu fungieren .
Ricordando i crimini commessi , ripudiamo in modo risoluto l'istituzione fittizia di un nuovo Stato musulmano il cui unico obiettivo è di fungere da ponte per il traffico di armi , stupefacenti ed esseri umani verso l'Europa occidentale .
|
muslimischen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
musulmani
Alle Ereignisse , die das Parlament verurteilt , fanden in muslimischen Ländern statt , wo dem Schicksal von Christen besondere Aufmerksamkeit zuteil werden muss .
Tutti gli eventi che il Parlamento sta condannando si sono verificati nei paesi musulmani in cui occorre prestare particolare attenzione alla sorte dei cristiani .
|
muslimischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
musulmana
Man hat die muslimischen Albaner , die 90 % der Bevölkerung ausmachten und die von der Polizei und der orthodoxen serbischen Minderheit dezimiert wurden , durch das militärische Eingreifen der NATO im Jahre 1999 „ gerettet “ .
Gli albanesi di religione musulmana , che costituivano il 90 per cento della popolazione e che erano stati decimati dalla polizia e dalla minoranza serba ortodossa , sono stati “ salvati ” dall ’ intervento militare delle forze NATO nel 1999 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
muslimischen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
musulmaņu
Heute ist es die Stimme der muslimischen Öffentlichkeit , die weit über das Gebiet der arabischen Staaten hinausreicht .
Šodien tas ir musulmaņu viedoklis , kas ievērojami pārsniedz Arābu valstu ģeogrāfiskās robežas .
|
muslimischen Ländern |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
musulmaņu valstīs
|
in muslimischen Ländern |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
musulmaņu valstīs
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
muslimischen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
musulmonų
Die Gewaltausbrüche zwischen der muslimischen und der christlichen Bevölkerung in Jos , Nigeria , im Januar und März dieses Jahres zeigen , wie angespannt und explosiv der Zustand dieser Region ist .
Nigerijos gyventojų , Džoso musulmonų ir krikščionių smurto protrūkis šių metų sausio ir kovo mėn . rodo didelę įtampą šiame regione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
muslimischen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
moslimlanden
Als Erstes sollte er die Kriege in muslimischen Ländern beenden , in denen westliche Truppen und Zivilisten getötet werden und die zu einer Radikalisierung junger Moslems vor Ort und überall in der Welt führen .
Allereerst moet het stoppen met oorlogen in moslimlanden waarbij westerse troepen omkomen , burgers omkomen en jonge moslims thuis en in het buienland worden geradicaliseerd .
|
muslimischen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
moslimwereld
Die gegenwärtigen Entwicklungen in einigen arabischen Ländern sind in der Tat von großer strategischer Bedeutung ; nicht nur für diese Länder , sondern auch für die Demokratie weltweit , für die Evolution der muslimischen Welt und für uns hier in Europa .
Wat nu in bepaalde Arabische landen gebeurt , is van groot strategisch belang , niet alleen voor die landen zelf maar ook voor de democratie wereldwijd , voor de ontwikkelingen in de moslimwereld en voor ons in Europa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
muslimischen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
muzułmańskich
Das mag ja sein , aber indem wir das sagen , stellen wir gelegentliche und einzelne Probleme in Europa auf eine Stufe mit einer strukturellen Diskriminierung von und Angriffe auf Christen in muslimischen Ländern .
Może i tak jest , lecz mówiąc tak , umieszczamy sporadyczne i odosobnione problemy w Europie w kategorii , do której należą systematyczna dyskryminacja chrześcijan i ataki na nich w krajach muzułmańskich .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
muslimischen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
muçulmanos
Schwierigkeiten gab es auch bei den muslimischen Flüchtlingen , die es wagten , die sogenannte Demarkationslinie zu überschreiten , um in ihrem alten Heimatort in der jetzigen Republika Srbska zu wählen .
Houve igualmente dificuldades no que respeita aos refugiados muçulmanos , que arriscaram ultrapassar a denominada linha de demarcação a fim de votarem no seu antigo local de origem , na actual República Sérvia .
|
muslimischen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
muçulmana
Durch den islamischen Extremismus - ein skrupelloser Missbrauch der muslimischen Religion - und den Hass auf die westliche Welt und ihre Werte wird das todbringende Terrornetzwerk gestärkt und aufrechterhalten .
O extremismo islâmico - deturpação vergonhosa da religião muçulmana - e o ódio do Ocidente e dos seus valores alimentam esta rede terrorista e mortífera .
|
muslimischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
muçulmanas
Wie in einer Reihe anderer Länder mit nebeneinander lebenden muslimischen und christlichen Gemeinschaften , beispielsweise in Pakistan , Indonesien und Ägypten , hat es regelmäßig Zusammenstöße gegeben .
À semelhança de outros países onde coexistem comunidades muçulmanas e cristãs , como o Paquistão , a Indonésia e o Egipto , tem ali havido confrontos periódicos .
|
muslimischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
muçulmano
Ich habe Benazir als eine sehr starke , charismatische Frau in Erinnerung , die im Alter von 35 Jahren als erste Frau ihr Regierungsrecht als gewähltes Staatsoberhaupt eines muslimischen Staates geltend machte .
Recordo Benazir Bhutto como uma mulher extremamente carismática , assumindo o seu direito a governar , na qualidade de primeira mulher eleita , aos 35 anos de idade , um Estado muçulmano .
|
muslimischen Gemeinschaften |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
comunidades muçulmanas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
muslimischen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
musulmane
Der Kampf um fruchtbares Ackerland ist ebenso eine wichtige Grundursache für die gewalttätigen Auseinandersetzungen zwischen christlichen und muslimischen Siedlern .
Luptele pentru terenurile agricole fertile reprezintă o altă cauză profundă a conflictelor violente dintre comunităţile creştine şi musulmane .
|
muslimischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
musulmană
Diese Bilder belegen zwei besorgniserregende Entwicklungen : einerseits die allmähliche Übernahme der Immigrantenmassen aus der muslimischen Welt durch islamistische Vereinigungen , und andererseits Absprachen zwischen islamistischen Bewegungen und der extremen kommunistischen Linken , die versuchen , unsere Zivilisation zu zerstören .
Aceste imagini ilustrează două evoluţii îngrijorătoare : preluarea treptată a maselor de imigranţi din lumea musulmană de către asociaţiile islamiste şi complotul dintre mişcările islamiste şi extrema stângă comunistă , două mişcări revoluţionare care încearcă să ne distrugă civilizaţia .
|
muslimischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
musulmani
Als sie schließlich intervenierte , wurde sie von muslimischen Vertretern mit der Begründung weggeschickt , dass alles unter Kontrolle sei .
Atunci când au intervenit în cele din urmă , reprezentanții musulmani i-au alungat , spunând că totul era în ordine .
|
muslimischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
musulmane .
|
muslimischen Minderheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
minorităţii musulmane
|
muslimischen Welt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lumea musulmană
|
muslimischen Ländern |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
musulmane
|
muslimischen Ländern |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ţări musulmane
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
muslimischen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
muslimska
Man hat die muslimischen Albaner , die 90 % der Bevölkerung ausmachten und die von der Polizei und der orthodoxen serbischen Minderheit dezimiert wurden , durch das militärische Eingreifen der NATO im Jahre 1999 „ gerettet “ .
De muslimska albanerna , som utgjorde 90 procent av befolkningen och som decimerades av polisen och den ortodoxa serbiska minoriteten , ” räddades ” av Natostyrkornas militära ingripande 1999 .
|
muslimischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
muslimsk
Ich möchte außerdem , dass wir unsere Politik überprüfen , die bis jetzt darin bestanden hat , die Anstrengungen der Bürgerinnen und Bürger der Republik Somaliland nicht anzuerkennen . Diese Menschen haben einen freien und demokratischen muslimischen Staat in der Region aufgebaut , den wir jedoch so behandeln , als würde er nicht existieren .
Jag vill även att vi ser över vår politik , som hittills har inneburit att vi inte har erkänt de ansträngningar som folket i Republiken Somaliland har genomfört när de har byggt upp en fri och demokratisk muslimsk stat i regionen , en stat som vi behandlar som om den inte fanns .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
muslimischen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
moslimských
Frauen und Mädchen werden unterdrückt , insbesondere in muslimischen Ländern , wo dies religiöse Ursachen hat .
Ženy a dievčatá trpia útlakom , najmä v moslimských krajinách , kde k tomu vedú náboženské dôvody .
|
muslimischen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
moslimského
Im Bericht wird das wachsende Problem der geschlechterspezifischen Diskriminierung unter EU-Bürgern muslimischen Glaubens nicht erwähnt .
V správe sa nespomína rastúci problém rodovej diskriminácie medzi občanmi EÚ moslimského vierovyznania .
|
muslimischen Minderheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
moslimskej menšiny
|
in muslimischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
v moslimských
|
muslimischen Ländern |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
moslimských krajinách
|
muslimischen Ländern |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
moslimských
|
in muslimischen Ländern |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
v moslimských krajinách
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
muslimischen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
muslimanskih
Zu den Mitgliedern der Organisation der Islamischen Konferenz gehören Albanien und die Türkei , die beide die Menschenrechtserklärung von Kairo unterzeichnet haben , in der die Sharia als Grundlage für Menschenrechte in muslimischen Ländern zitiert wird .
Med članicami Organizacije islamske konference sta Albanija in Turčija , ki sta obe podpisnici Kairske deklaracije o človekovih pravicah , v kateri je šeriatsko pravo navedeno kot osnova človekovih pravic v muslimanskih državah .
|
muslimischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
muslimanske
Durch den islamischen Extremismus - ein skrupelloser Missbrauch der muslimischen Religion - und den Hass auf die westliche Welt und ihre Werte wird das todbringende Terrornetzwerk gestärkt und aufrechterhalten .
To smrtonosno mrežo vzdržujeta pri življenju islamistični ekstremizem - sramotna zloraba muslimanske vere - in sovraštvo do zahoda in njegovih vrednot .
|
muslimischen Ländern |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
muslimanskih državah
|
muslimischen Welt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
muslimanskega sveta
|
in muslimischen Ländern |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
v muslimanskih državah
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
muslimischen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
musulmán
Ich teile nicht die Ansicht , dass die Türkei die Rolle einer Brücke zwischen Europa und der muslimischen Welt spielen kann .
Yo no creo que Turquía pueda desempeñar el papel de puente entre Europa y el mundo musulmán .
|
muslimischen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
musulmanes
Überdies geht es nicht nur um Bombenattentate und andere Formen körperlicher Gewalt , die von muslimischen Extremisten verübt werden ; in vielen muslimischen Ländern gibt es auch eine offizielle Politik , die gegen Christen gerichtet ist .
Además , no se trata únicamente de ataques con bombas y otras formas de violencia física a cargo de extremistas musulmanes : en muchos países musulmanes también hay una política oficial dirigida contra los cristianos .
|
muslimischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
musulmanas
Wie in einer Reihe anderer Länder mit nebeneinander lebenden muslimischen und christlichen Gemeinschaften , beispielsweise in Pakistan , Indonesien und Ägypten , hat es regelmäßig Zusammenstöße gegeben .
Al igual que otros países en los que conviven comunidades musulmanas y cristianas , como Pakistán , Indonesia y Egipto , se han producido conflictos periódicos .
|
muslimischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
musulmana
Durch den islamischen Extremismus - ein skrupelloser Missbrauch der muslimischen Religion - und den Hass auf die westliche Welt und ihre Werte wird das todbringende Terrornetzwerk gestärkt und aufrechterhalten .
El extremismo islámico - un abuso vergonzoso de la religión musulmana - y el odio hacia Occidente y los valores que éste representa alimentan esta mortífera red terrorista .
|
muslimischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
musulmán .
|
muslimischen Welt |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
mundo musulmán
|
der muslimischen Welt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mundo musulmán
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
muslimischen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
muslimských
Frauen und Mädchen werden unterdrückt , insbesondere in muslimischen Ländern , wo dies religiöse Ursachen hat .
Ženy a dívky jsou utlačovány , a to především v muslimských zemích , kde je útlak dán náboženskými důvody .
|
muslimischen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
muslimské
Gleichzeitig sind die muslimischen Gemeinschaften weltweit verpflichtet , Extremisten zu verurteilen , die ihre Religion ausnutzen , und sollten sich von diesen Menschen distanzieren , um zu verhindern , dass sie der islamischen Religion einen schlechten Ruf geben .
Zároveň mají muslimské komunity ve světě povinnost odsoudit extrémisty , kteří využívají jejich náboženství , a distancovat se od nich , aby tito lidé nedávali muslimskému náboženství špatné jméno .
|
muslimischen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
muslimským
Einerseits steht er vor militärischen und strategischen Herausforderungen , der wiederaufflammenden Gewalt unter ehemaligen militärischen Anführern der Separatistenbewegung , Einmischungen seitens der Miliz , der Privatisierung der inneren Sicherheit , Grenzzwischenfälle mit dem muslimischen Sudan und die Frage der Aufteilung der Einkünfte aus der Erdölindustrie mit Letzterem .
Na jednu stranu je tento vývoj postaven před vojenské a strategické výzvy , před oživení násilí mezi bývalými vojenskými vůdci odštěpeneckého hnutí , před vměšování milic , před privatizaci vnitřní bezpečnosti , před incidenty na hranicích s muslimským Súdánem a před otázku dělení příjmů z ropy se severním Súdánem .
|
muslimischen Ländern |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
muslimských
|
muslimischen Ländern |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
muslimských zemích
|
in muslimischen Ländern |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
v muslimských zemích
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
muslimischen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
muzulmán
Es ist als Staat , als Heimat für die muslimischen Einwohner Indiens künstlich entstanden , also ist seine Identität natürlich muslimisch und die können wir ihm jetzt nicht vorwerfen .
A pakisztáni államot mesterségesen hozták létre India muzulmán lakosainak hazájaként , és ezért iszlám öntudatú , amit most nem róhatunk fel neki .
|
muslimischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
a muzulmán
|
muslimischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
muszlim
Es entspricht der Tatsache , dass Christen in vielen Fällen Verurteilungen und Kriminalisierung zu fürchten haben , und aus diesem Grund muss das Parlament sie schützen und verteidigen , so wie es Bürger muslimischen Glaubens stets geschützt und verteidigt hat , die im Westen Opfer von Diskriminierung geworden sind .
Igaz , hogy egyes esetekben a keresztények üldöztetés áldozatai , és a törvények nem engedélyezik vallásuk gyakorlását ; éppen ezért kell ennek a Parlamentnek megvédenie őket , mint ahogy mindig is megvédte a muszlim állampolgárokat , akik Nyugaton diszkrimináció áldozatai lettek .
|
Häufigkeit
Das Wort muslimischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12089. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.34 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- muslimische
- Muslimen
- islamischen
- moslemischen
- Moslems
- sunnitischen
- muslimischer
- schiitischen
- Sunniten
- islamische
- Arabern
- Schiiten
- Islamisierung
- Araber
- Muslime
- Alawiten
- sunnitische
- Jesiden
- Islams
- Berbern
- Ulama
- islamischer
- Ibaditen
- Aleviten
- Charidschiten
- Berberstämme
- schiitische
- Nichtmuslime
- Sanhadscha
- drusischen
- Iranern
- Kaschgai
- Wahhabiten
- Kurden
- islamisierten
- Imamen
- arabischen
- nichtmuslimischen
- nicht-muslimischen
- Zoroastrier
- Stammesführern
- Islam
- Nicht-Muslime
- moslemische
- Beduinen
- Paschtunen
- berberischen
- Ulema
- Nadschran
- Nicht-Muslimen
- Arabisierung
- Chaibar
- Dschihad
- Sufi-Orden
- Nichtmuslimen
- Sikhs
- Bektaschi
- Deobandis
- arabisiert
- Marabouts
- Imame
- Hazara
- Qadiriyya
- Kopten
- Hanafiten
- Turkmenen
- Sidschilmasa
- Nestorianer
- malikitischen
- Nusairier
- Ahmadiyya-Bewegung
- muslimisches
- Beduinenstämme
- Libanesen
- Schia
- islamisiert
- Afghanen
- hanafitischen
- Imamiten
- Malikiten
- Belutschen
- Armenier
- Mekka
- medinensischen
- Scharia
- vorislamischen
- kurdischen
- Muslimische
- Mohammeds
- Madhhab
- Hindus
- christlich-orthodoxen
- jemenitischen
- Derwische
- Haqq
- Drusen
- Koranschulen
- Religionsgelehrten
- Hanbaliten
- Ahmadis
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der muslimischen
- die muslimischen
- den muslimischen
- von muslimischen
- des muslimischen
- und muslimischen
- dem muslimischen
- muslimischen Bevölkerung
- muslimischen Glaubens
- muslimischen Welt
- einer muslimischen
- der muslimischen Bevölkerung
- der muslimischen Welt
- muslimischen Ländern
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- nichtmuslimischen
- nicht-muslimischen
- arabisch-muslimischen
- türkisch-muslimischen
- christlich-muslimischen
- innermuslimischen
- bosnisch-muslimischen
- antimuslimischen
- jüdisch-muslimischen
- anti-muslimischen
- persisch-muslimischen
- sunnitisch-muslimischen
- hinduistisch-muslimischen
- muslimischen/nichtmuslimischen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
MJD:
- Muslimische Jugend in Deutschland
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Provinz |
|
|
Provinz |
|
|
Distrikt |
|
|
Distrikt |
|
|
Distrikt |
|
|
Soziologie |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Texas |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Staat |
|
|
Heiliger |
|
|
Philosophie |
|
|
HRR |
|
|
Islam |
|
|
Doubs |
|