Irischen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Iri-schen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (6)
- Englisch (2)
- Finnisch (6)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Irischen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Ирландско
Wieder einmal musste ein europäisches Land einen neuen nationalen Haushaltsplan vorlegen , und unsere Freunde auf der anderen Seite der Irischen See machen eine äußerst schwierige Zeit durch .
Отново се налага още една европейска държава да обмисля нов национален бюджет и за нашите приятели от отсрещния бряг на Ирландско море това е изключително трудно време .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Irischen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Irske
Ich muss Sie das fragen , Herr Kommissar , weil in Box 7a in der Irischen See , wo die Fischer aus Nordirland fischen , die Laichgründe für die letzten vier oder fünf Jahre gesperrt wurden , damit sich die neue Brut entwickeln kann .
Jeg må spørge Dem , hr . kommissær , for i kasse 7a i Det Irske Hav , hvor fiskerne fra Nordirland fisker , har gydebankerne været lukket i de sidste fire eller fem år for at gøre det muligt for den ny fiskeyngel at udvikle sig .
|
Irischen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Irske Hav
|
Irischen See |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Irske Hav
|
Irischen See |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Det Irske Hav
|
der Irischen See |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Det Irske Hav
|
Kabeljaubestand in der Irischen See |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Torskebestanden i Det Irske Hav
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Irischen See |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Irish Sea
|
der Irischen See |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Irish Sea
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Irischen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Irlanninmeren
Wir sind es leid , dass unsere Freunde jenseits der Irischen See immer wieder die vorherrschende Windrichtung vergessen , und die umfangreichen wissenschaftlichen und anderen Beweise , denen zufolge in Sellafield gute Arbeit geleistet wird , ignorieren .
Olemme melko väsyneitä , etteivät ystävämme Irlanninmeren toisella puolella muista , miltä suunnalta vallitsevat tuulet puhaltavat , eivätkä arvosta valtavaa määrää tieteellistä ja muuta todistusaineistoa , joka vahvistaa , että Sellafieldissä tehdään hyvää työtä .
|
Irischen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Irlanninmerellä
Gerade die nordirischen Fischer wollen einen nachhaltigen Fischfang in der Irischen See aufrechterhalten .
Juuri Pohjois-Irlannin kalastajat haluavat säilyttää kestävän kalastuksen Irlanninmerellä enemmän kuin ketkään muut .
|
Irischen See |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Irlanninmeren
|
der Irischen See |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Irlanninmeren
|
der Irischen See |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Irlanninmerellä
|
Kabeljaubestand in der Irischen See |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turskakannan elvyttäminen Irlanninmerellä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
der Irischen See |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
mer d'Irlande
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Irischen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
d'Irlanda
- Vorschlag für eine Verordnung des Rates mit Maßnahmen zur Wiederauffüllung des Kabeljaubestands in der Irischen See ( ICES-Gebiet VIIa ) für das Jahr 2002 ( KOM ( 2001 ) 699 - C5-0690 / 2001 - 2001/0279 ( CNS ) ) - Ausschuss für Fischerei
- Proposta di regolamento del Consiglio che istituisce misure per la ricostituzione dello stock di merluzzo bianco nel Mare d'Irlanda ( divisione CIEM VIIa ) applicabili nel 2002 , presentata a nome della commissione per la pesca ( COM ( 2001 ) 699 - C5-0690 / 2001 - 2001/0279 ( CNS ) )
|
der Irischen See |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Mare d'Irlanda
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Irischen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Ierse
Wenn der Fang von Kabeljau in der Irischen See auch zukünftig möglich sein soll , dann ist die Verordnung für 2001 notwendig , wenn auch schmerzhaft .
Willen we dat de kabeljauwvisserij in de Ierse zee blijft voortbestaan , dan moet voor 2001 een nieuwe verordening worden vastgesteld .
|
Irischen See |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Ierse Zee
|
der Irischen See |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Ierse Zee
|
Kabeljaubestand in der Irischen See |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kabeljauwbestand in de Ierse Zee
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Irischen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Irlandzkiego
Elf Jahre der zeitweiligen Schließung der Irischen See haben unsere Weißfischflotte von über 40 Trawlern auf sechs reduziert , und wir sprechen immer noch von Überkapazitäten .
11 lat tymczasowego zamykania Morza Irlandzkiego spowodowało zmniejszenie naszej floty do połowu siei z 40 trawlerów do 6 , a mimo to nadal mówimy o przełowieniu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
der Irischen See |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
|
der Irischen See |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
mar da
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Irischen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Irländska sjön
|
Irischen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Irländska
Im Februar erließ die Kommission die Verordnung 394/2000 zum Schutz der Kabeljaubestände in der Irischen See .
I februari utfärdades kommissionens förordning 394/2000 utformad för att skydda torskbestånden i Irländska sjön .
|
Irischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
sjön
Im Februar erließ die Kommission die Verordnung 394/2000 zum Schutz der Kabeljaubestände in der Irischen See .
I februari utfärdades kommissionens förordning 394/2000 utformad för att skydda torskbestånden i Irländska sjön .
|
Irischen See |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Irländska sjön
|
der Irischen See |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Irländska sjön
|
der Irischen See |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
i Irländska sjön
|
Kabeljaubestand in der Irischen See |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Torskbeståndets återhämtning i Irländska sjön
|
Kabeljaubestand in der Irischen See |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Torskbeståndet i Irländska sjön
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Irischen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
chutí
( GA ) Herr Präsident , es gibt im Irischen ein Sprichwort , was besagt : viele Menschen - viele Ansichten .
( GA ) Vážený pán predsedajúci , v Írsku je jedno príslovie , ktoré hovorí : koľko ľudí , toľko chutí .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Irischen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Irskega
An diesem Wochenende haben die EU und das Vereinigte Königreich ihre Unterstützung auf unsere Freunde jenseits der Irischen See ausgeweitet .
Ta konec tedna sta EU in Združeno kraljestvo povečala podporo našim prijateljem na drugi strani Irskega morja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
der Irischen See |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Mar de Irlanda
|
Häufigkeit
Das Wort Irischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 32596. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.61 mal vor.
⋮ | |
32591. | Druckluft |
32592. | Wills |
32593. | lichte |
32594. | Windgeschwindigkeiten |
32595. | Coruña |
32596. | Irischen |
32597. | wagen |
32598. | rekonstruierte |
32599. | Theodora |
32600. | dreidimensionale |
32601. | Ricci |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Irische
- irischen
- Irlands
- Irland
- Leinster
- Nordirland
- Connacht
- südirischen
- Kilkenny
- Schottlands
- walisischen
- nordirischen
- schottischen
- Schottland
- Éire
- Nordirlands
- Schottischen
- hÉireann
- Derg
- Irish
- Südirland
- Dubliner
- Cornwall
- Kinsale
- Englands
- schottische
- Walisische
- Curragh
- Britischen
- Cromwells
- Ireland
- Strongbow
- Manx
- Rosneath
- Loyalisten
- Nordengland
- Ireton
- Schottische
- Volunteers
- Scots
- Belfaster
- Culloden
- Gaelic
- Constabulary
- Cathair
- Cahir
- irischsprachigen
- Neunjährigen
- Unabhängigkeitskrieg
- britischen
- Gaeltacht
- Jakobitenaufstand
- walisische
- Welsh
- Fintan
- Dublins
- Clanranald
- Monck
- Cawdor
- Maynooth
- Maori
- MacDonalds
- Scotland
- Südengland
- Unabhängigkeitskriegs
- Großbritanniens
- Stuart-Restauration
- Fusiliers
- Covenanters
- Slane
- Cymru
- Edinburgh
- Amerikanischen
- Loyalist
- Midshipman
- England
- Scottish
- Dartmoor
- Cornwallis
- Jamaikas
- Inishmore
- Eisteddfod
- Meighen
- Flodden
- Lieutenant
- Plantations
- Megalithik
- Seeheld
- Rear-Admiral
- Lordprotektor
- Dragoons
- Yeomanry
- Kontinentalarmee
- neuseeländischen
- britisch
- Britische
- Authorities
- Māori
- Salford
- Unabhängigkeitskrieges
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Irischen
- des Irischen
- der Irischen See
- im Irischen
- den Irischen
- des Irischen Freistaates
- dem Irischen
- Irischen Mythologie
- Irischen See
- Irischen Republik
- Irischen Unabhängigkeitskrieg
- Irischen Rebellion
- der Irischen Republik
- Irischen Elfenmärchen
- Irischen Freistaats
- Irischen See und
- Im Irischen
- Irischen Brigade
- Irischen Unabhängigkeitskrieges
- Irischen Bürgerkrieg
- Irischen Nationalmuseum
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Irische
- Irischer
- frischen
- irischen
- arischen
- Irisch
- riechen
- Nischen
- fischen
- Mischen
- Tischen
- Fischen
- mischen
- irische
- Frische
- frische
- raschen
- Groschen
- Kirschen
- Hirschen
- Irmscher
- frischer
- irischer
- Fröschen
- kriechen
- Griechen
- frisches
- frischem
- Zwischen
- zwischen
- epischen
- dorischen
- Ionischen
- irdischen
- Indischen
- Kurischen
- lyrischen
- syrischen
- Syrischen
- Iberischen
- Iranischen
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Iri-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Anglo-Irischen
- Britisch-Irischen
- Englisch-Irischen
- Munster-Irischen
- Deutsch-Irischen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Politiker |
|
|
Fluss |
|
|
Irland |
|
|
Irland |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Mythologie |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Jurist |
|
|
Fußballspieler |
|
|
General |
|
|
Radebeul |
|
|
Bischof |
|