Häufigste Wörter

Irischen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Iri-schen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Irischen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Ирландско
de Wieder einmal musste ein europäisches Land einen neuen nationalen Haushaltsplan vorlegen , und unsere Freunde auf der anderen Seite der Irischen See machen eine äußerst schwierige Zeit durch .
bg Отново се налага още една европейска държава да обмисля нов национален бюджет и за нашите приятели от отсрещния бряг на Ирландско море това е изключително трудно време .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Irischen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Irske
de Ich muss Sie das fragen , Herr Kommissar , weil in Box 7a in der Irischen See , wo die Fischer aus Nordirland fischen , die Laichgründe für die letzten vier oder fünf Jahre gesperrt wurden , damit sich die neue Brut entwickeln kann .
da Jeg må spørge Dem , hr . kommissær , for i kasse 7a i Det Irske Hav , hvor fiskerne fra Nordirland fisker , har gydebankerne været lukket i de sidste fire eller fem år for at gøre det muligt for den ny fiskeyngel at udvikle sig .
Irischen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Irske Hav
Irischen See
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Irske Hav
Irischen See
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Det Irske Hav
der Irischen See
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Det Irske Hav
Kabeljaubestand in der Irischen See
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Torskebestanden i Det Irske Hav
Deutsch Häufigkeit Englisch
Irischen See
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Irish Sea
der Irischen See
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Irish Sea
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Irischen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Irlanninmeren
de Wir sind es leid , dass unsere Freunde jenseits der Irischen See immer wieder die vorherrschende Windrichtung vergessen , und die umfangreichen wissenschaftlichen und anderen Beweise , denen zufolge in Sellafield gute Arbeit geleistet wird , ignorieren .
fi Olemme melko väsyneitä , etteivät ystävämme Irlanninmeren toisella puolella muista , miltä suunnalta vallitsevat tuulet puhaltavat , eivätkä arvosta valtavaa määrää tieteellistä ja muuta todistusaineistoa , joka vahvistaa , että Sellafieldissä tehdään hyvää työtä .
Irischen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Irlanninmerellä
de Gerade die nordirischen Fischer wollen einen nachhaltigen Fischfang in der Irischen See aufrechterhalten .
fi Juuri Pohjois-Irlannin kalastajat haluavat säilyttää kestävän kalastuksen Irlanninmerellä enemmän kuin ketkään muut .
Irischen See
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Irlanninmeren
der Irischen See
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Irlanninmeren
der Irischen See
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Irlanninmerellä
Kabeljaubestand in der Irischen See
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turskakannan elvyttäminen Irlanninmerellä
Deutsch Häufigkeit Französisch
der Irischen See
 
(in ca. 80% aller Fälle)
mer d'Irlande
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Irischen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
d'Irlanda
de - Vorschlag für eine Verordnung des Rates mit Maßnahmen zur Wiederauffüllung des Kabeljaubestands in der Irischen See ( ICES-Gebiet VIIa ) für das Jahr 2002 ( KOM ( 2001 ) 699 - C5-0690 / 2001 - 2001/0279 ( CNS ) ) - Ausschuss für Fischerei
it - Proposta di regolamento del Consiglio che istituisce misure per la ricostituzione dello stock di merluzzo bianco nel Mare d'Irlanda ( divisione CIEM VIIa ) applicabili nel 2002 , presentata a nome della commissione per la pesca ( COM ( 2001 ) 699 - C5-0690 / 2001 - 2001/0279 ( CNS ) )
der Irischen See
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Mare d'Irlanda
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Irischen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Ierse
de Wenn der Fang von Kabeljau in der Irischen See auch zukünftig möglich sein soll , dann ist die Verordnung für 2001 notwendig , wenn auch schmerzhaft .
nl Willen we dat de kabeljauwvisserij in de Ierse zee blijft voortbestaan , dan moet voor 2001 een nieuwe verordening worden vastgesteld .
Irischen See
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Ierse Zee
der Irischen See
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Ierse Zee
Kabeljaubestand in der Irischen See
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kabeljauwbestand in de Ierse Zee
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Irischen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Irlandzkiego
de Elf Jahre der zeitweiligen Schließung der Irischen See haben unsere Weißfischflotte von über 40 Trawlern auf sechs reduziert , und wir sprechen immer noch von Überkapazitäten .
pl 11 lat tymczasowego zamykania Morza Irlandzkiego spowodowało zmniejszenie naszej floty do połowu siei z 40 trawlerów do 6 , a mimo to nadal mówimy o przełowieniu .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
der Irischen See
 
(in ca. 48% aller Fälle)
  • mar da Irlanda
  • Mar da Irlanda
der Irischen See
 
(in ca. 31% aller Fälle)
mar da
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Irischen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Irländska sjön
Irischen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Irländska
de Im Februar erließ die Kommission die Verordnung 394/2000 zum Schutz der Kabeljaubestände in der Irischen See .
sv I februari utfärdades kommissionens förordning 394/2000 utformad för att skydda torskbestånden i Irländska sjön .
Irischen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
sjön
de Im Februar erließ die Kommission die Verordnung 394/2000 zum Schutz der Kabeljaubestände in der Irischen See .
sv I februari utfärdades kommissionens förordning 394/2000 utformad för att skydda torskbestånden i Irländska sjön .
Irischen See
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Irländska sjön
der Irischen See
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Irländska sjön
der Irischen See
 
(in ca. 34% aller Fälle)
i Irländska sjön
Kabeljaubestand in der Irischen See
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Torskbeståndets återhämtning i Irländska sjön
Kabeljaubestand in der Irischen See
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Torskbeståndet i Irländska sjön
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Irischen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
chutí
de ( GA ) Herr Präsident , es gibt im Irischen ein Sprichwort , was besagt : viele Menschen - viele Ansichten .
sk ( GA ) Vážený pán predsedajúci , v Írsku je jedno príslovie , ktoré hovorí : koľko ľudí , toľko chutí .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Irischen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Irskega
de An diesem Wochenende haben die EU und das Vereinigte Königreich ihre Unterstützung auf unsere Freunde jenseits der Irischen See ausgeweitet .
sl Ta konec tedna sta EU in Združeno kraljestvo povečala podporo našim prijateljem na drugi strani Irskega morja .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
der Irischen See
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Mar de Irlanda

Häufigkeit

Das Wort Irischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 32596. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.61 mal vor.

32591. Druckluft
32592. Wills
32593. lichte
32594. Windgeschwindigkeiten
32595. Coruña
32596. Irischen
32597. wagen
32598. rekonstruierte
32599. Theodora
32600. dreidimensionale
32601. Ricci

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Irischen
  • des Irischen
  • der Irischen See
  • im Irischen
  • den Irischen
  • des Irischen Freistaates
  • dem Irischen
  • Irischen Mythologie
  • Irischen See
  • Irischen Republik
  • Irischen Unabhängigkeitskrieg
  • Irischen Rebellion
  • der Irischen Republik
  • Irischen Elfenmärchen
  • Irischen Freistaats
  • Irischen See und
  • Im Irischen
  • Irischen Brigade
  • Irischen Unabhängigkeitskrieges
  • Irischen Bürgerkrieg
  • Irischen Nationalmuseum

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Iri-schen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Anglo-Irischen
  • Britisch-Irischen
  • Englisch-Irischen
  • Munster-Irischen
  • Deutsch-Irischen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • IRA:
    • Irisch-Republikanischen Armee
  • IRB:
    • Irische Republikanische Bruderschaft

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Sprache
  • die Theorie , dass eine Lehnübersetzung aus dem Irischen vorliegen könnte , da es auch in Irland
  • ist ein Zeichen , dass die Qualität des Irischen Whiskey wirklich wahrgenommen wird . In der 1987
  • dem Laut . Früher wurde er auch im Irischen benutzt , um ein lenisiertes C darzustellen ,
  • ihm selbst gehört haben will , aus dem Irischen übersetzt und aufgeschrieben zu haben . Die Legendenerzählung
Sprache
  • wurde jedoch auch auf Holz geschrieben . Im Irischen werden fünf kurze Vokale ( a , e
  • du gingst nicht “ . Präpositionen werden im Irischen in zwei Formen gebraucht , als einfache und
  • Cuív vorgenommen und 1947 veröffentlicht . Transkription des Irischen ( Dialekt von Coolea ) Ár n-Athair atá
  • Ċ und ġ / Ġ im Maltesischen und Irischen ( alte Rechtschreibung ) ) , ė /
Politiker
  • vom Vereinigten Königreich . Nach der Gründung des Irischen Freistaates wurde er 1924 zum ersten Präsidenten des
  • ) aus . 1923 trat die Verfassung des Irischen Freistaats in Kraft , der als De-facto-Republik bis
  • gewählt . 1922 , mit der Schaffung des Irischen Freistaats , wurde ein neues Parlament mit dem
  • bereits zwei weitere Verfassungen : die Verfassung des Irischen Freistaates von 1922 bis 1937 sowie die (
Fluss
  • Fußballverein aus dem in Nordwesten Englands an der Irischen See im Süden von Liverpool gelegenen Ort New
  • zur Mündung in die Conwy Bay in der Irischen See ist der Fluss etwas länger als 43
  • siehe Senke ( Geographie ) im Schottischen und Irischen einen See oder Fjord , siehe Liste schottischer
  • ) im Nordwesten Englands an der Küste der Irischen See , nördlich von Liverpool . Früher gehörte
Irland
  • . Als Mitglied der Irish Volunteers und der Irischen Republikanischen Bruderschaft nahm er 1916 am Osteraufstand teil
  • Irish Volunteers , Conradh na Gaeilge und der Irischen Republikanischen Bruderschaft und nahm 1916 aktiv am Osteraufstand
  • es vom Juni 1922 bis April 1923 zum Irischen Bürgerkrieg , bei dem die Irish Republican Army
  • Irish Republican Army bei und nahm aktiv am Irischen Unabhängigkeitskrieg teil . So war er im Februar
Irland
  • Erfolg der irischen Whisky-Industrie zu brechen : den Irischen Unabhängigkeitskrieg , die US-Prohibition und die Einführung von
  • Irland , im Jahr 1920 : Während der Irischen Unabhängigkeitskrieg über sein Heimatland hereinbricht , sieht der
  • Jahren . Der Song nimmt Bezug auf den Irischen Unabhängigkeitskrieg und die IRA , die gemeinsam mit
  • SAS ) getötet . Ihr Großvater kämpfte im Irischen Unabhängigkeitskrieg in den 1920er Jahren auf Seiten der
Schiff
  • Wirtschafts - und Entwicklungszone , die von der Irischen See bis zum Mittelmeer reicht . In der
  • Bezirk bedeckt ein Gebiet von der Küste der Irischen See bis weit hinein ins Hochland . Mehr
  • die Küste von Südwestengland sowie die Südausläufer der Irischen See und wurde zur Bekämpfung etwaiger deutscher Invasionsabsichten
  • Windparks „ Gwynt y Môr “ in der Irischen See vor der walisischen Küste eingesetzt . Bericht
Schiff
  • aus gestützte U-Boot-Krieg im Ärmelkanal und in der Irischen See . Am 29 . März 1915 wurde
  • aus . Es erreichte sein Operationsgebiet in der Irischen See und versenkte in den nächsten Tagen die
  • ihr Fabrikschiff Athena im Oktober 2010 in der Irischen See nach einem Brand an Bord evakuiert wurde
  • am nächsten Tag entdeckte der Neubau in der Irischen See ein aufgetauchtes großes deutsches U-Boot . In
Mythologie
  • der Titel einer Erzählung aus dem Ulster-Zyklus der Irischen Mythologie . Überliefert ist eine altirische , aber
  • der Name einer Erzählung aus dem Ulster-Zyklus der Irischen Mythologie . Die Sage stammt vermutlich aus dem
  • Traumgesicht “ ) , ist im Ulster-Zyklus der Irischen Mythologie eine Remscéla ( „ Vorgeschichte “ )
  • der Titel einer Erzählung aus dem Ulster-Zyklus der Irischen Mythologie . Sie ist in zwei Teilen überliefert
Deutsches Kaiserreich
  • im Krieg , der mit dem Ausbruch der Irischen Rebellion 1641 begonnen hatte . Während dieser Zeit
  • Tullow und Arklow weiter nördlich . Während der Irischen Rebellion von 1798 war Bunclody Schauplatz der Battle
  • den 1620er Jahren , und den Ausbruch der Irischen Rebellion von 1641 . Antipapismus ( Anti-Popery )
  • Cromwell ließ die Burg zerstören . Während der Irischen Rebellion von 1798 kam es mit der Schlacht
Jurist
  • ist ein Märchen . Es ist in den Irischen Elfenmärchen der Brüder Grimm an Stelle 9 enthalten
  • ist ein Märchen . Es ist in den Irischen Elfenmärchen der Brüder Grimm an Stelle 24 enthalten
  • ist ein Märchen . Es ist in den Irischen Elfenmärchen der Brüder Grimm an Stelle 27 enthalten
  • ist ein Märchen . Es ist in den Irischen Elfenmärchen der Brüder Grimm an Stelle 15 enthalten
Fußballspieler
  • . Kelly kam auf 34 Einsätze in der Irischen Nationalmannschaft und war Mitglied im Kader der irischen
  • ( Stand : 2009 ) Teilnahme an einer Irischen Einzelmeisterschaft gewann er diese 2008 in Dublin .
  • gewann sie alle drei möglichen Titel bei den Irischen Meisterschaften . Zehn weitere irische Titel folgten bis
  • , dem er als Amateur im Finale der Irischen Meisterschaften 1985 unterlegen war , um den Irischen
General
  • militärischen Organisation , den Irischen Freiwilligen und der Irischen Bürgerwehr , nachdem sie also standhaft auf den
  • und mit ihrer offiziellen militärischen Organisation , den Irischen Freiwilligen und der Irischen Bürgerwehr , nachdem sie
  • betrachtete der britische Kommandeur Cumberland die Angehörigen der Irischen Brigade als reguläre Kriegsgefangene und ließ sie korrekt
  • Jakobiten zu exekutieren . Lediglich die Soldaten der Irischen Brigade und der Royals Ecossais wurden ausgenommen und
Radebeul
  • enthalten . Die 67 Pergamentblätter werden heute im Irischen Nationalmuseum als wichtigste Handschrift aus den Bibliotheks-Beständen der
  • gefunden wurde . Er befindet sich heute im Irischen Nationalmuseum . Der Fund besteht aus dem sogenannten
  • die Dowris-Phase der späten Bronzezeit und ist im Irischen Nationalmuseum zu sehen . Zwei Doppelknöpfe wurden in
  • Gur gefunden und befindet sich im heute im Irischen Nationalmuseum . Der Schild wurde aus einem Stück
Bischof
  • er bis 1856 Vizerektor und danach Rektor am Irischen Kolleg , wo er studiert hatte . 1866
  • Pius IX . ernannte den damaligen Rektor des Irischen Kollegs in Rom am 19 . Dezember 1849
  • Er studierte ab 1603 Theologie am neu gegründeten Irischen Kolleg in Bordeaux ( Frankreich ) , erwarb
  • Priestervereinigung aus irischen Schülern und Studenten des Päpstlichen Irischen Kollegs . 1920 wurde Oliver Plunkett von der
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK