Irlands
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ir-lands |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (7)
- Englisch (4)
- Estnisch (2)
- Finnisch (5)
- Französisch (5)
- Griechisch (2)
- Italienisch (6)
- Lettisch (4)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Irlands |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Ирландия
( GA ) Herr Präsident , die Europäische Union hat bei der Förderung des Friedens - und Versöhnungsprozesses in Nordirland und in den Grenzbezirken Irlands eine wichtige Rolle gespielt .
( GA ) Г-н председател , Европейският съюз играе важна роля в насърчаването на мирния и помирителен процес в Северна Ирландия и в граничните региони на страната .
|
Irlands |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
на Ирландия
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Irlands |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Irlands
Dies geschieht in der Folge von Irlands Unterstützung der Europäischen Charta gegen den Alkoholmißbrauch der Weltgesundheitsorganisation und deren Sitzung in Paris im letzten Dezember .
Dette er en opfølgning af Irlands tilslutning til det europæiske alkoholcharter på Verdenssundhedsorganisationens konference i Paris i december 1995 .
|
Irlands |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Irland
Daher begrüße ich diesen Bericht aus irischer Sicht , aber natürlich auch ganz besonders im Hinblick auf meine eigene Region – den Westen und Nordwesten Irlands .
Derfor glæder jeg mig over dette fra et irsk synspunkt , men i særdeleshed når det gælder min egen region - det vestlige og nordvestlige Irland .
|
Westküste Irlands |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
vestkyst
|
Nordwesten Irlands |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
nordvestlige Irland
|
Ostküste Irlands |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
østkyst
|
Nordwesten Irlands |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
nordvestlige
|
Westen Irlands |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
vestlige Irland
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Irlands |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Ireland
Dies ist eine hervorragende Gelegenheit , die Zukunft für Irlands Image einer sauberen und umweltgerechten Lebensmittelproduktion zu sichern .
This is a huge opportunity to safeguard the future of Ireland 's clean green image of food production .
|
Irlands |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Ireland 's
|
Irlands |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
of Ireland
|
Irlands |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Irish
Wenn die Menschen in Irland Ja zum Vertrag von Lissabon sagen , verleihen sie damit auch der Charta der Grundrechte den Status eines rechtsverbindlichen Vertrags , zum Wohle aller Bürger Irlands und der EU .
If the people of Ireland vote ' yes ' to the Lisbon Treaty , they will also be conferring legally-binding treaty status on the Charter of Fundamental Rights , to the benefit of all Irish and EU citizens .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Irlands |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Iirimaa
Die Steuerhoheit liegt bei den jeweiligen Mitgliedstaaten und die Regierung Irlands hat die Möglichkeit , sein Vetorecht gegen alle Steuermaßnahmen einzusetzen , auch gegen die GKKB .
Maksuküsimused jäävad iga liikmesriigi pädevusse ning Iirimaa valitsusel on õigus mis tahes maksumeetmete , sealhulgas ka ettevõtete ühtse konsolideeritud tulumaksubaasi puhul oma vetoõigust kasutada .
|
Irlands Integration in den EU-Energiemarkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Iirimaa integreerumine ELi energiaturuga
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Irlands |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Irlannin
Inwieweit hat es Gespräche mit der irischen Regierung über die Möglichkeit der Unterteilung Irlands in eine Reihe von Regionen im Zusammenhang mit dem Regionalpolitik-Programm gegeben , das sich an das gegenwärtige anschließen soll , das 1999 ausläuft ?
Voiko hän kertoa , kuinka laajoja keskusteluja on käyty Irlannin hallituksen kanssa mahdollisuudesta jakaa Irlanti useisiin eri osa-alueisiin nykyistä vuonna 1999 päättyvää ohjelmaa seuraavan aluepolitiikan ohjelman yhteydessä ?
|
Irlands |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Irlanti
Die Bürger Irlands sind über viele Generationen hinweg an sichere Orte auf der ganzen Welt geflohen , doch nun , da der keltische Tiger es zu mehr Wohlstand und Reichtum gebracht hat , als wir es uns je erträumt haben , tritt eine dunkle Seite unseres Charakters zutage .
Irlanti lähetti sukupolvien ajan poikiaan ja tyttäriään turvallisiin paikkoihin kaikkialle maailmaan , mutta nyt kun kelttien tiikeri tarjoaa vaurautta ja hyvinvointia yli odotusten , näytämme erittäin ruman puolen luonteestamme .
|
Irlands |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Irlannissa
Herr Präsident ! Ich möchte ebenfalls die Angehörigen der Familie McCartney willkommen heißen , die ihre Kampagne für Gerechtigkeit innerhalb und außerhalb Irlands fortsetzen .
Arvoisa puhemies , minäkin toivotan McCartneyn perheen jäsenet tervetulleiksi ja osoitan kunnioitustani näille ihmisille , jotka jatkavat ristiretkeään oikeuden puolesta Irlannissa ja sen ulkopuolella .
|
Nordwesten Irlands |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Luoteis-Irlannin
|
Ich lebe im Südwesten Irlands |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Asun Lounais-Irlannissa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Irlands |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
l'Irlande
Ich bin der Überzeugung , daß die Menschen , die auf den Shetland-Inseln , im Westen Irlands , in den Pyrenäen und auf den griechischen Inseln leben , ein Anrecht auf den gleichen Universaldienst zu einem erschwinglichen Preis haben wie die Menschen in London , Paris und Athen .
Je suis convaincu que les habitants des îles Shetland ou de l'ouest de l'Irlande , des Pyrénées ou des îles grecques ont le droit de bénéficier d'un service universel abordable au même titre que les habitants de Londres , Paris ou Athènes .
|
Irlands |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
irlandais
Der Premierminister legte eine ' Nationale Erklärung Irlands ' vor , in der bekräftigt wird , dass die die Außen - und Sicherheitspolitik betreffenden Bestimmungen des Vertrags über die Europäische Union die traditionelle Politik der militärischen Neutralität Irlands nicht berühren und dass dies auch nach der Ratifizierung des Vertrags von Nizza so bleiben wird , wie dies aus Anlage 3 zu den Schlussfolgerungen der Präsidentschaft hervorgeht .
Le Premier ministre irlandais a fait une déclaration nationale confirmant que les dispositions du traité sur l'Union européenne en matière de politique étrangère et de sécurité ne concernaient pas la politique traditionnelle du pays par rapport à sa neutralité militaire et qu'il en serait de même après la ratification du traité de Nice , comme cela ressort de l'annexe 3 des conclusions de la présidence .
|
Irlands |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
de l'Irlande
|
Irlands |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
irlandaise
Die Zeit erlaubt es mir nicht , die zahlreichen wirtschaftlichen Erfolge Irlands aufzulisten .
Le temps imparti ne me permet pas d'égrener les succès de l'économie irlandaise .
|
Irlands |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
l’Irlande
In Anbetracht der geografischen Lage Irlands , die Flugverbindungen aus wirtschaftlichen und sozialen Gründen unerlässlich macht , bildet der Luftverkehr ein immens wichtiges Element unserer Infrastruktur .
Compte tenu de la situation géographique de l’Irlande , l’aviation est un élément essentiel de notre infrastructure et les services aériens sont extrêmement importants pour des raisons économiques et sociales .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Irlands |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Ιρλανδίας
Ich kann Ihnen mitteilen , daß diese Politik im wesentlichen dem von Österreich , Finnland und Schweden wie auch Irland vertretenen Standpunkt entspricht , wobei Irlands Beitritt zur Partnerschaft für den Frieden der Anlaß für Lord Robertsons Intervention war .
Αυτή η πολιτική , θα πρέπει να σας πω ότι ισοδυναμεί στην πραγματικότητα με τη στάση της Αυστρίας , της Φινλανδίας και της Σουηδίας , και επίσης της Ιρλανδίας , μολονότι η παρέμβαση του Λόρδου Robertson έγινε επ ' ευκαιρία της προσχώρησης της Ιρλανδίας στο Πρόγραμμα Εταιρική Σχέση για την Ειρήνη .
|
Irlands |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
της Ιρλανδίας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Irlands |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Irlanda
Es ist immens wichtig , dass die irische Regierung sofort Mittel aus dem Globalisierungsfonds beantragt , damit die Arbeitnehmer wieder ein gewisses Vertrauen in die Zukunft haben können und sehen , dass sich die EU für alle Arbeitnehmer einsetzt , in diesem Fall eben für diejenigen im Westen und mittleren Westen Irlands .
E ' essenziale che il governo irlandese inoltri un ' istanza immediata al Fondo di adeguamento alla globalizzazione , in modo che i lavoratori possano riconquistare fiducia nel futuro e vedere che l'Unione europea si sta adoperando per assistere i lavoratori e , nello specifico , quelli dell ' Irlanda occidentale e centro-occidentale .
|
Irlands |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
' Irlanda
|
Irlands |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
dell ' Irlanda
|
Irlands |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
irlandese
Ist aus der Sicht Irlands - und lassen Sie mich erwähnen , dass wir abgesehen von der Tatsache , dass wir einen Beifang von 100 Tonnen Roten Thun haben , kein begründetes Interesse daran hegen - tatsächlich zu erwarten , dass wir diesen Beifang nach dem Fang und seiner Tötung dann wieder zurück ins Meer werfen ?
Dal punto di vista irlandese - e lasciatemi dire che non abbiamo alcun interesse personale a parte il fatto che abbiamo una cattura accessoria di 100 tonnellate di tonno rosso - dobbiamo forse pescare il tonno rosso con la cattura accessoria , e quando è preso e ucciso rigettarlo in mare ?
|
Irlands |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
l'Irlanda
Inwieweit hat es Gespräche mit der irischen Regierung über die Möglichkeit der Unterteilung Irlands in eine Reihe von Regionen im Zusammenhang mit dem Regionalpolitik-Programm gegeben , das sich an das gegenwärtige anschließen soll , das 1999 ausläuft ?
Può dirci in quali termini si sono svolte discussioni con il governo irlandese sulla possibilità di suddividere l'Irlanda in regioni nel quadro del programma di politica regionale che dovrebbe succedere all ' attuale , che scadrà nel 1999 ?
|
Ostküste Irlands |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
costa orientale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Irlands |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Īrijas
Dabei kommt mir ein Gespräch mit einem alten Landwirt aus West Cork im Nordwesten Irlands in den Sinn , der mir einmal Folgendes sagte : Es gibt kein Mittel , das die Haare wieder sprießen lässt - die Betroffenen hier im Parlament mögen mir verzeihen ; es gibt keine Brille , mit der man durch Kleider hindurchsehen kann und es gibt keinen Tag , an dem nicht ein Dummer auf die Welt kommt .
Taču tas liek atcerēties arī to , ko man reiz teica kāds vecs zemnieks West Cork Īrijas dienvidrietumos : nav tādas eļļiņas , kas varētu likt jūsu matiem augt - atvainojos plenārsēžu zālē klātesošajiem , kam ir problēmas šajā jomā ; nav tādu briļļu , kas jums ļautu redzēt cauri apģērbam , un vēl - katru dienu piedzimst kāds muļķis .
|
Irlands |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Īrijā
Die westlichen Balkanstaaten haben Irlands Vertragsratifizierung enthusiastisch begrüßt .
Rietumbalkānu valstis ar sajūsmu ir uzņēmušas līguma ratifikāciju Īrijā .
|
zugunsten Irlands |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Īrijas labā
|
Irlands Integration in den EU-Energiemarkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Īrijas integrāciju ES enerģētikas tirgū
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Irlands |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Airijos
Wenn man sich Irlands Geschichte anschaut , dann ist das , was wir mit den im Wesentlichen aus der Europäischen Union kommenden Investitionen in die Infrastruktur - Gott sei Dank , werden wir bald ein Nettozahler sein - erreichen konnten , ein Hinweis darauf , was möglich ist , wenn man den Leuten die Werkzeuge in die Hand gibt , mit denen sie die Arbeit verrichten können .
Jeigu pažvelgtumėte į Airijos istoriją , pamatytumėte , ką mes sugebėjome padaryti su investicijomis į infrastruktūrą , didele dalimi iš Europos Sąjungos - kurios atžvilgiu dabar tampame tinklo aukotoja - yra požymis to , ką galima padaryti , kai suteikiate žmonėms priemones darbui .
|
Irlands |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Airijoje
Das Angeln hat im Osten Irlands eine lange und wichtige Tradition mit Szenen von Anglern an Flüssen wie Slaney oder an der Ostküste , es geht um eine populäre Darstellung irischer Kultur .
Žvejyba meškerėmis rytų Airijoje turi ilgas ir svarbias tradicijas , meškeriotojų prie tokių upių kaip Slenis arba rytinėse šalies pakrantėse vaizdai yra populiarus Airijos kultūros paveikslas .
|
Irlands |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Airijai
Für eine Demokratie ist es nicht angemessen , dass das Parlament die Entscheidung Irlands ignoriert oder dass das Parlament dazu missbraucht wird , in den kommenden Monaten Druck auf Irland auszuüben , den Vertrag , der eindeutig nicht in unserem Interesse oder im Interesse der europäischen Bürgerinnen und Bürger ist , anzunehmen .
Demokratijos požiūriu neįmanoma , kad Parlamentas atmestų Airijos sprendimą arba kad Parlamentas būtų naudojamas didinant spaudimą Airijai ateinančiais mėnesiais patvirtinti sutartį , kuri aiškiai neatitinka mūsų interesų ir Europos žmonių interesų .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Irlands |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Ierland
( GA ) Herr Präsident , ich möchte im Namen Irlands ein paar Worte zu diesem historischen Ereignis für die Europäische Union sagen .
( GA ) Mijnheer de Voorzitter , ik wil graag namens Ierland een paar woorden zeggen bij deze voor de Europese Unie historische gelegenheid .
|
Irlands |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
van Ierland
|
Irlands |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ierse
Ein Kämpfer der Hamas wurde getötet , sehr wahrscheinlich von israelischen Agenten , die gefälschte europäische Pässe benutzten und damit die Souveränität Irlands , Großbritanniens , Frankreichs , Deutschlands und Dubais verletzten .
Er is een Hamasstrijder vermoord , hoogstwaarschijnlijk door Israëlische geheime agenten die gebruik maakten van vervalste Europese paspoorten en zo de Ierse , Britse , Franse , Duitse en Dubaise soevereiniteit schonden .
|
Irlands |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ierland .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Irlands |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Irlandii
Herr De Rossa , ist Ihnen aufgefallen , dass Arbeitslosigkeit in Irland unglaublich viel mit der fortgesetzten Mitgliedschaft Irlands im Eurosystem zu tun hat , was bedeutet , dass Irland nicht abwerten kann , seine Zinsraten nicht senken und auch keine quantitative Lockerung der Geldpolitik durchführen kann ?
Panie pośle De Rossa ! Czy przyszło panu do głowy , że bezrobocie w Irlandii ma wiele wspólnego z przynależnością Irlandii do strefy euro , a wiąże się z tym , że Irlandia nie może obniżyć wartości , nie może zmniejszyć stóp procentowych i nie może wprowadzić żadnych ułatwień ilościowych ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Irlands |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
da Irlanda
|
Irlands |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Irlanda
Es ist in der Tat an der Zeit sich daran zu erinnern , wie wir die Bedenken verfolgt haben , die diesbezüglich vor allem von den Regierungen Deutschlands , Irlands , Italiens , Österreichs und Portugals geäußert wurden , und wir halten es nach wie vor für inakzeptabel , dass mit Geldern eines Landes ( und seiner Steuerzahler ) , in denen bestimmte Maßnahmen gesetzwidrig sind , aufgrund des europäischen Mechanismus eben diese Maßnahmen finanziert werden könnten , wenn sie in einem anderen Mitgliedstaat durchgeführt werden .
É tempo de recordar , na verdade , como acompanhamos as preocupações que a este título têm sido manifestadas nomeadamente pelos governos da Alemanha , Áustria , Irlanda , Itália e Portugal , e continuamos a considerar inaceitável que dinheiros de um determinado país ( e seus contribuintes ) onde determinadas acções são ilegais possam vir , pelo mecanismo europeu , a financiar essas mesmas acções quando se realizam noutro Estado-Membro .
|
Irlands |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
irlandês
Nicht zuletzt hoffe ich , dass das Beispiel Irlands in anderen Ländern auf der ganzen Welt Schule machen wird .
Por último , mas não menos importante , espero que o exemplo irlandês constitua uma valiosa lição para outros países em todo o mundo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Irlands |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Irlandei
Ich lebe in Irland , ich vertrete Dublin , das an der Ostküste Irlands liegt .
Locuiesc în Irlanda , reprezint Dublinul , care se află pe coasta de est a Irlandei .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Irlands |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Irlands
Für eine Demokratie ist es nicht angemessen , dass das Parlament die Entscheidung Irlands ignoriert oder dass das Parlament dazu missbraucht wird , in den kommenden Monaten Druck auf Irland auszuüben , den Vertrag , der eindeutig nicht in unserem Interesse oder im Interesse der europäischen Bürgerinnen und Bürger ist , anzunehmen .
Det skulle inte vara demokratiskt lämpligt om parlamentet bortser från Irlands beslut eller om parlamentet används för att under de kommande månaderna öka pressen på Irland att anta ett fördrag som uppenbarligen inte ligger i vårt intresse eller i det europeiska folkets intresse .
|
Irlands |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Irland
Die Bürger Irlands sind über viele Generationen hinweg an sichere Orte auf der ganzen Welt geflohen , doch nun , da der keltische Tiger es zu mehr Wohlstand und Reichtum gebracht hat , als wir es uns je erträumt haben , tritt eine dunkle Seite unseres Charakters zutage .
Under flera generationer skickade Irland iväg sina söner och döttrar till säkra platser över hela världen , men nu när den keltiska tigern skapar ett välstånd som är större än vad vi förväntat oss , visar vi ett mycket fult drag i vår karaktär .
|
Ostküste Irlands |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Irlands östkust
|
Westküste Irlands |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Irlands västkust
|
Süden Irlands |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
södra Irland
|
Westen Irlands |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
västra Irland
|
Nordwesten Irlands |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
nordvästra Irland
|
Irlands Integration in den EU-Energiemarkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Irlands integration i Europas elmarknad
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Irlands |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Írska
Die Schuldenlast Irlands ist nicht nachhaltig .
Dlhové zaťaženie Írska nie je udržateľné .
|
Irlands |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Írska .
|
Irlands |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Írsko
Wir alle haben das ausgeprägte Interesse an den europäischen Institutionen miterlebt , das beinahe zu einer Nötigung Irlands geführt hätte und das durch entsprechende Finanzmittel unterstützt wurde .
Všetci sme boli svedkami výrazného záujmu zo strany európskych organizácií , ktorý hraničil až s nátlakom na Írsko a bol zodpovedajúcim spôsobom podporený aj finančnými prostriedkami .
|
Irlands |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
írskeho
Ich bin fest davon überzeugt , dass wir auch jetzt das Ergebnis des irischen Referendums als Irlands souveräne Entscheidung respektieren müssen .
Som pevne presvedčený , že aj v tomto prípade by sme mali rešpektovať výsledok írskeho referenda , pretože ide o zvrchované rozhodnutie Írska .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Irlands |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Irske
Betrifft : Irlands Integration in den EU-Energiemarkt
Zadeva : Vključitev Irske v energetski trg EU
|
Irlands |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ich stimme Herrn Böge , dem ich gratuliere , hinsichtlich der Notwendigkeit zu , den Solidaritätsfonds der EU zugunsten Irlands auf Grundlage von Nummer 26 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17 . März 2006 in Anspruch zu nehmen .
v pisni obliki . Soglašam z gospodom Bögejem , ki mu tudi čestitam , da je treba dodeliti sredstva iz Evropskega solidarnostnega sklada Irski na osnovi točke 26 medinstitucionalnega sporazuma z dne 17 . marca 2006 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Irlands |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Irlanda
Zwei Drittel der Einwohner Irlands stimmten für den Vertrag von Lissabon , und einer der Gründe dafür war die Verfügbarkeit dieser Bürgerinitiative .
Dos tercios de la población de Irlanda votaron a favor del Tratado de Lisboa y una de las razones fue la disponibilidad de esta iniciativa ciudadana .
|
Irlands |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
de Irlanda
|
Irlands |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
irlandés
schriftlich . - Ein " Ja " Irlands zum Vertrag von Lissabon ist eine gute Nachricht für Europa .
por escrito . - El " sí " irlandés al Tratado de Lisboa es una buena noticia para Europa .
|
Irlands |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
irlandesa
Ich möchte betonen , dass der Vertrag von Lissabon in keiner Weise die Neutralität Irlands beeinträchtigen wird .
Quiero insistir en que el Tratado de Reforma de Lisboa no afectará en absoluto a la neutralidad irlandesa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Irlands |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Irska
Dennoch möchte ich , da ich aus Irland komme , hinzufügen , dass Irlands Bedürfnisse im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik nie angemessen berücksichtigt wurden , und das hat sich in der Abstimmung der letzten Woche niedergeschlagen .
Rád bych ale řekl , že - protože pocházím z Irska - Irsko nikdy nedostalo ze společné rybářské politiky náležitý podíl , což se minulý týden odrazilo v hlasování .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Irlands |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Írország
Nehmen Sie das Beispiel Irland : Das Land hat sein Bestes zur Stabilisierung seines Bankensystems versucht - eine im Übrigen von den Banken und Institutionen in anderen Mitgliedstaaten dringend benötigte Stabilisierung , welche andererseits sehr ungeschützt wären . Und Irlands Belohnung dafür ist , dass andere Mitgliedstaaten fordern , seine eigenen Sätze für die Körperschaftssteuer zu erhöhen , um mit den aufgeblähten Systemen in anderen Ländern zu konkurrieren .
Vegyük Írország példáját : ez az ország mindent megpróbált bankrendszerének stabilizálása érdekében - amire mellékesen oly nagy szüksége van a bankoknak és más intézményeknek a többi tagállamban , amelyek máskülönben borzasztóan kiszolgáltatottak lennének - , és Írország jutalma ezért az , hogy más tagállamok a társasági adó kulcsának növelését követelik a más országok felfújt adómértékéhez való igazodás érdekében .
|
Häufigkeit
Das Wort Irlands hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18238. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.30 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- irischen
- Connacht
- Schottlands
- Irischen
- Irland
- Leinster
- irisch
- walisischen
- Nordirlands
- Englands
- Nordirland
- walisisch
- Inis
- Schottland
- Südirland
- südirischen
- nordirischen
- Großbritanniens
- Cornwalls
- irischsprachigen
- schottischen
- Dùn
- Gaelic
- Derg
- Dublin
- Cathair
- Cill
- walisische
- schottische
- Ceann
- Monaghan
- Ringforts
- Irish
- Nordengland
- tomb
- Dubliner
- Strongbow
- Turlough
- Aran-Inseln
- Walisische
- Dublins
- Gaeltacht
- Souterrains
- Dun
- Burren
- Fintan
- Rosneath
- Ringfort
- Cymru
- Curragh
- Brochs
- tombs
- Hillforts
- Steinkreis
- Newgrange
- Clonard
- Schottischen
- Kanadas
- Maynooth
- gäl
- nordenglischen
- Verwaltungsgrafschaften
- Ireland
- Athenry
- Kinsale
- Yorkshires
- Plantations
- Hen
- Gwynedd
- kornisch
- Marktstadt
- Cairn
- Cromwells
- Bullaun
- Skandinaviens
- Jamaikas
- Cahir
- Skellig
- Ontarios
- Cawdor
- Schottische
- Ostengland
- Loyalisten
- Scots
- Constabulary
- MacDonalds
- Munros
- Eisteddfod
- Knowth
- Baronien
- Südengland
- Portugals
- Britischen
- Lancashire
- Belfaster
- Worcestershire
- Inishmore
- Dinas
- Authorities
- Glastonbury
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Mythologie Irlands
- Irlands und
- Geschichte Irlands
- und Irlands
- Westen Irlands
- Unabhängigkeit Irlands
- Irlands . Die
- Irlands . Er
- Landnahmen Irlands
- Irlands . Sie
- Irlands . Der
- Irlands , die
- Irlands , der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɪʁlanʦ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Auslands
- Norddeutschlands
- Mailands
- Westdeutschlands
- Finnlands
- Russlands
- Lettlands
- Glanz
- Festlands
- Islands
- Ostdeutschlands
- Süddeutschlands
- Ambulanz
- Griechenlands
- Neuseelands
- Rheinlands
- Handelsbilanz
- Hollands
- Ostfrieslands
- Bilanz
- Estlands
- Thailands
- Berglands
- Lands
- Deutschlands
- Englands
- ganz
- Intoleranz
- Bands
- Talents
- Brands
- Rosenkranz
- Kranz
- Bundesverbands
- Prävalenz
- Turbulenz
- Relevanz
- Grants
- Sands
- Äquivalenz
- Schwanz
- Diskrepanz
- Linz
- Dominanz
- Finanz
- Resonanz
- Franz
- Zustands
- Redundanz
- Vorstands
- Instanz
- Totentanz
- Repräsentanz
- Akzeptanz
- Leutnants
- Exzellenz
- Konkordanz
- Konstanz
- Lorbeerkranz
- Distanz
- Brisanz
- Monstranz
- Gegenstands
- Landesverbands
- Ambivalenz
- Substanz
- Verbands
- Vakanz
- Arroganz
- Sedisvakanz
- Toleranz
- Varianz
- Koblenz
- Dissonanz
- Ignoranz
- Bestands
- Allianz
- Tanz
- Aufstands
- vollends
- Byzanz
- Florenz
- Essenz
- Präferenz
- Tendenz
- Interferenz
- Kirchenprovinz
- Provenienz
- Hands
- Referenz
- Lienz
- Kunz
- Regiments
- Inkompetenz
- Kultusministerkonferenz
- Demenz
- Energieeffizienz
- Abstinenz
- Jurisprudenz
- Accounts
Unterwörter
Worttrennung
Ir-lands
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Irland |
|
|
Irland |
|
|
Irland |
|
|
Irland |
|
|
Irland |
|
|
Irland |
|
|
Mythologie |
|
|
Mythologie |
|
|
Art |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Schriftsteller |
|
|
England |
|
|
Titularbistum |
|
|
Fluss |
|
|
Deutschland |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Familienname |
|
|
Politiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Diplomat |
|
|
Film |
|
|
Goiás |
|
|
Band |
|
|
Heraldik |
|
|
Historiker |
|
|